
8 VELUX®VELUX®9
PORTUGUÊS:
2a
O interruptor de parede Bé um interruptor adicional a outro já existente
que opera um ou vários produtos. Proceda para o passo 3.
2b
O interruptor de parede Bsubstitui outros e deve ser emparelhado com o
produto a operar.
Para assistência, veja www.velux.com/integrasupport.
ROMÂNĂ:
2a
Întrerupătorul de perete Beste un produs care se poate adăuga unui alt
întrerupător de perete deja montat, care operează unul sau mai multe
produse. Mergi la pasul 3.
2b
Întrerupătorul de perete Bînlocuiește alte unități de control și trebuie să
fie asociat cu produsul pe care îl va opera.
Pentru îndrumare, consultați www.velux.com/integrasupport.
РУССКИЙ:
2a
Если настенная кнопка управления Bустанавливается в дополне-
ние к уже имеющейся кнопке, управляющей одним или нескольки-
ми продуктами, перейдите к шагу 3.
2b
Если настенная кнопка управления Bустанавливается взамен
имеющихся управляющих устройств, необходимо произвести
спаривание кнопки и управляемого продукта.
Инструкцию смотрите на сайте www.velux.com/integrasupport.
SLOVENŠČINA:
2a
Stensko stikalo Bje dodatek že obstoječemu stenskemu stikalu, ki
upravlja enega ali več izdelkov. Pojdite na korak 3.
2b
Stensko stikalo Bnadomešča ostale krmilne enote in ga je potrebno
seznaniti z izdelkom, katerega želimo upravljati.
Navodila si oglejte na www.velux.com/integrasupport.
SLOVENSKY:
2a
Ovládací spínač Bdoplňuje existujúci ovládací spínač ovládajúci jeden
alebo viac produktov. Prejdite na krok 3.
2b
Ovládací spínač Bnahradzuje iný ovládací panel a musí byť spárovaný s
ovládaným produktom.
Ďalšie inštrukcie nájdete na www.velux.com/integrasupport.
SRPSKI:
2a
Kontrolni prekidač Bje dodatak za već postojeći zidni prekidač koji
upravlja jednim ili sa više proizvoda. Idite na korak 3.
2b
Kontrolni prekidač Bmenja ostale kontrolne jedinice i mora se upariti sa
proizvodom da bi radio.
Za uputstvo, pogledajte www.velux.com/integrasupport.
SUOMI:
2a
Seinäkytkin Bon lisäosa jo olemassa olevalle seinäkytkimelle, joka ohjaa
yhtä tai useampaa tuotetta. Siirry vaiheeseen 3.
2b
Seinäkytkin Bkorvaa muut ohjauslaitteet ja on kytkettävä pariksi käy-
tettävän tuotteen kanssa.
Katso ohjeita osoitteesta www.velux.com/integrasupport.
SVENSKA:
2a
Väggbrytare Bär ett tillägg/komplement till en redan befintlig väggbry-
tare som styr en eller flera produkter. Gå till steg 3.
2b
Väggbrytare Bersätter en annan styrenheter och måste kopplas ihop
med den produkt som ska styras.
För ytterligare vägledning se www.velux.com/integrasupport.
TÜRKÇE:
2a
Duvar anahtarı Bbir veya daha fazla ürünü çalıştıran mevcut bir duvar
anahtarına ektir. 3adıma gidin.
2b
Duvar anahtarı Bdiğer kontrol ünitelerinin yerini alır ve çalıştırılacak
ürünle eşleştirilmelidir. Kılavuz için bkz. www.velux.com/integrasupport.
УКРАЇНСЬКА:
2a
Настінний пульт керування Bє доповненням до вже існуючого
Настінний пульт керування, що працює з одним або кількома про-
дуктами. Перейдіть до кроку 3.
2b
Настінний пульт керування Bзамінює інші блоки управління та
повинен бути з'єднаний з продуктом, що експлуатується. Більше
детально про керування, дивіться на www.velux.com/integrasupport.