Velux INTEGRA KLI 310 User manual

VAS 454332-2018-03
VELUX INTEGRA®
KLI 310/311/312
ENGLISH: Instructions for wall switch
ESPAÑOL: Instrucciones para el interruptor de pared
FRANÇAIS : Instructions pour le clavier mural
日本語 : リモコン KLI 310 / 311 / 312 の取扱説明書

VELUX®3
ENGLISH Pages 3-28
ESPAÑOL Páginas 29-54
FRANÇAIS Pages 55-80
日本語 Pages 81-106
Contents of packaging 4
Important information and Warning 5-7
Quick start 8-13
Advanced set-up
Wall switch models and set-up 14-15
Set-up of a new wall switch in addition to an exist-
ing wall switch 16-17
Set-up of products for group control by one
master wall switch 18-19
Set-up of KLI 310/311/312 to operate products
already registered in control pad KLR 200 20-21
Set-up of KLI 310/311 to operate
VELUX INTEGRA®skylights 22-23
Set-up of KLI 310/312 to operate
VELUX INTEGRA®blinds 24-25
Set-up of KLI 310/311/312 to operate
products connected to control unit KLC 500 26-27
Deleting (resetting) products from wall switch
KLI 310/311/312 28
+

4 VELUX®VELUX®5
� 4 mm
1 2
Contents of packaging
1: Wall switch
2: Two batteries (type AAA, 1.5 V), screws, wall anchors, wall bracket
and spacer bar
IMPORTANT INFORMATION
WARNING – TO REDUCE THE
RISK OF SEVERE INJURY OR
DEATH:
Read instructions carefully before installation and operation. Keep
instructions for future reference and hand them over to any new user.
Safety
• The wall switch can be used by persons (aged 8 years and above) with
sufficient experience and knowledge if they have been given instruc-
tion concerning safe use and understand the hazards involved. Clean-
ing and user maintenance must not be done by unsupervised children.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
wall switch. It should be fitted out of reach of children at a minimum
height of 4 feet (1.2 m).
• The wall switch must not be put into operation until it has been fitted
according to these instructions.
• Before operating, ensure that the wall switch can be operated without
risk of damage to property or injury to people or animals.
• The wall switch should be fixed at a position where the product to be
operated is within sight.
• The wall switch has been designed for use with genuine
VELUX INTEGRA®products.
• The wall switch is a Class 2 Low Voltage product (3 V d.c.).
• The wall switch complies with part 15 of the FCC and RSS-210 of
the IC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
The wall switch may not cause harmful interference, and (2) the wall
switch must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.

6 VELUX®VELUX®7
io-homecontrol®provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol®labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
• The wall switch has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. The wall switch generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If the wall switch
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the wall switch off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the wall switch and receiver.
- Connect the wall switch into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user's authority to operate the wall
switch.
• FCC Radiation Exposure Statement: The wall switch complies with
FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ-
ment.
• The term "IC:" before the wall switch certification number only signi-
fies that the Industry Canada technical specifications were met.
Installation
• The wall switch is for indoor use only.
• Installation in rooms with a high level of humidity and with hidden
wiring must comply with relevant regulations (contact a qualified
electrician if necessary).
• Before fixing the wall switch to the wall, verify that it can operate the
product in question from the proposed position.
Product
• The wall switch has a built-in RF (radio frequency) unit and will not be
operative if placed in a metal cabinet.
• Electrical products must be disposed of in conformity with all local
codes, ordinances, rules and regulations for electronic waste and not
with household waste.
• Used batteries must not be disposed of together with household waste
but have to be disposed of in conformity with the relevant national
environmental regulations. Batteries contain substances that can be
harmful if not handled and recycled correctly.
• Use local authority battery disposal point where available.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• Radio frequency band: 2.4 GHz.
• Radio frequency range: 110 yards (100 m) free field. Depending on
building construction, the indoor range is approx 30 ft (10 m). How-
ever, constructions with reinforced concrete, metal ceilings and plaster
walls with steel members may reduce the range.
Maintenance and service
• The wall switch requires a minimal amount of maintenance. The sur-
face may be cleaned with a soft, damp cloth using a small amount of
household cleaner diluted in water.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales
company, see telephone list or www.velux.com.

8 VELUX®VELUX®9
+
+
+
+
RESET
Batteries
Insert batteries as shown.
Turn on the power to the solar blinds by turning on the power switch.
Power on products
Turn on the power to the electrical skylights at the mains and to the
solar skylights by turning on the power switch.
QUICK START QUICK START

10 VELUX®VELUX®11
b
a
Operation
A wall switch provided with a VELUX INTEGRA®product has been pre-
paired with/registered in this product and needs no additional set-up
to operate the product.
See “Advanced set-up” for set-up of wall switch purchased separately.
Keys for operating the product a
OPEN/UP or CLOSE/DOWN
Short key pressure: The product will travel to maximum top or bottom
position.
Long key pressure: The product will travel only until the key is released.
Note: If several electrical products are connected to a control unit
KLC 500, only one of the products (random) can be operated in this way.
Stop key b
The product stops.
Rain sensor
VELUX INTEGRA®
skylights come with a rain sensor.
If the rain sensor is activated, the skylight will close automatically within
approximately 30 seconds and the rain sensor will not allow the skylight
to open as long it is activated.
QUICK START QUICK START

12 VELUX®VELUX®13
Do not fix the wall switch to the wall until it has been verified that the
products can be operated from the proposed position.
Fix the wall bracket to the wall with screws as shown.
Attach the wall switch to the bracket as shown.
For installation of more wall switches in a group, temporarily use the red
spacer bar as shown.
QUICK START QUICK START

14 VELUX®VELUX®15
KLI 310 is universal for all VELUX INTEGRA®
products.
To push the buttons, use a pointed tool.
The Gear button “Open for registration”.
The Pair button “Register”.
The wall switch has two buttons used for advanced set-up:
KLI 311 is provided with every
VELUX INTEGRA® skylight.
The icon indicates which products it can oper-
ate.
Note: KLI 311 for skylights cannot be set up
with blinds.
KLI 312 is provided with every
VELUX INTEGRA® blind.
The icon indicates which products it can oper-
ate.
Note: KLI 312 for blinds cannot be set up with
skylights.
A wall switch provided with a VELUX INTEGRA®product has been pre-
paired with/registered in this product and needs no additional set-up
to operate the product.
Wall switch models and set-up

16 VELUX®VELUX®17
A
A
B
B
A B
1 2
1 sec1 sec
Set-up of a new wall switch in addition to an existing wall switch
Important: The new wall switch must be the universal KLI 310 or the
same model as the existing wall switch.
A: Existing wall switch
B: New wall switch
1
Prepare the product for registration by pressing the Gear button on
the existing wall switch (A) for 1 second.
The product will start running briefly back and forth.
2
Press the Pair button on the new wall switch (B) for 1 second.
The product is now controlled by both wall switches.

18 VELUX®VELUX®19
a
a
a
1 2
1 sec1 sec
Set-up of products for group control by one master wall switch (a)
Important: All wall switches must be the same model or the universal
KLI 310.
1
Prepare each of the selected products for registration by pressing
each of their wall switch Gear buttons for 1 second.
The products will start running briefly back and forth.
2
Press the Pair button on the master wall switch for 1 second.
All products are now controlled simultaneously by the master wall
switch (a).
Repeat the procedure for products failing set-up and for adding ad-
ditional products.

20 VELUX®VELUX®21
1
4
7
2
5 6
8
3
KLI 310/311/312 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLI 310/311/312 KLR 200
2 2
1
1
1 sec
Set-up of KLI 310/311/312 to operate products already registered
in control pad KLR 200
Important: The wall switch must be the universal KLI 310 or the model
matching the product.
1Tap .
2Tap "New product".
3Tap "Prepare one-way control".
4Tap "Choose products".
5Scroll down the display and choose product type 1.
Tap 2.
6Scroll down the display and tap the product to be added 1.
Note: The individual products can be identified by tapping the icon.
Tap 2.
You now have 10 minutes to execute step 7 with the wall switch.
7Press the Pair button on the wall switch for 1 second to register the
product.
8Tap to finish.
Note: To add more products, tap "Choose more" and repeat
steps 5-8.
The products can now be operated by KLI 310/311/312 as well.

22 VELUX®VELUX®23
1 2 3
4
5
1 sec
A A
10 sec
max 3 sec
1 sec
Set-up of KLI 310/311 to operate VELUX INTEGRA®skylights
Important: The wall switch must be the universal KLI 310 or the model
matching the product.
If a non-functional control must be replaced or if the wall switch cannot
find certain products, you can make the products ready for registration
by manually resetting them to initial factory settings.
Note: Reset products cannot be operated until they have been regis-
tered in the wall switch again.
1Make sure that the power to the skylight (VSS/VCS) is turned on.
2Close the sash by pressing the button closest to the center of the
skylight (A).
3When the skylight is closed, reset the skylight by pressing and hold-
ing the button closest to the center of the skylight (A) for at least
10 seconds. The skylight operator will run briefly back and forth
indicating that the skylight is ready to be registered.
Note: The skylight must now be registered in the wall switch within the
next 10 minutes.
4Press the Pair button on the wall switch for 1 second.
5Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the skylight.
The skylight can now be operated by the KLI 310/311.

24 VELUX®VELUX®25
RESET
1 sec
1B1A
10 sec 10 sec
2
3
max 3 sec
Set-up of KLI 310/312 to operate VELUX INTEGRA®blinds
Important: The wall switch must be the universal KLI 310 or the model
matching the product.
If a non-functional control must be replaced or if the wall switch cannot
find certain products, you can make the products ready for registration
by manually resetting them to initial factory settings.
Note: Reset products cannot be operated until they have been regis-
tered in the wall switch again.
Reset the blind.
The solar-powered blinds can have two different designs:
1A Solar-powered blind with sliding switch on the right, bottom side of
motor unit:
Slide switch to the right and hold for 10 seconds.
The blind will run briefly back and forth indicating that it is ready to
be registered.
1B Solar-powered blind with button behind door at the bottom of
motor unit:
Open solar battery door, press button behind the door for 10 sec-
onds and close solar battery door.
The blind will run briefly back and forth indicating that it is ready to
be registered.
Note: The blind must now be registered in the wall switch within the
next 10 minutes.
2Press the Pair button on the wall switch for 1 second.
3Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the blind.
The blind can now be operated by KLI 310/312.

26 VELUX®VELUX®27
10 sec
KLC 500
1 sec
1
2
3
max 3 sec
Set-up of KLI 310/311/312 to operate products connected to
control unit KLC 500
Important: The wall switch must be the universal KLI 310 or the model
matching the product(s).
If a non-functional control must be replaced or if the wall switch cannot
find certain products, you can make the products ready for registration
by manually resetting them to initial factory settings.
Note: Reset products cannot be operated until they have been regis-
tered in the wall switch again.
1
The control unit can be reset by removing the cover and pressing the
test button for at least 10 seconds.
The connected products will run briefly back and forth in random
order to indicate that they are ready for registration.
2
Press the Pair button on the wall switch for 1 second.
3
Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the product.
The products can now be operated by KLI 310/311/312.

VELUX®2928 VELUX®
1 sec
1 sec
Contenido del embalaje 30
Información importante y Advertencia 31-33
Inicio rápido 34-39
Configuración avanzada
Modelos de interruptores de pared y configuración 40-41
Configuración de un nuevo interruptor de pared
agregado a otro ya existente 42-43
Configuración de productos para control grupal con
un interruptor de pared maestro (a) 44-45
Configuración del KLI 310/311/312 para operar
productos ya registrados en un teclado de control
KLR 200 46-47
Configuración del KLI 310/311 para operar los
tragaluces VELUX INTEGRA®48-49
Configuración del KLI 310/312 para operar las
persianas VELUX INTEGRA®50-51
Configuración del KLI 310/311/312 para operar pro-
ductos conectados a la unidad de control KLC 500 52-53
Eliminar (restablecer) productos de los interrupto-
res de pared KLI 310/311/312 54
+
Deleting (resetting) products from wall switch KLI 310/311/312
Delete (reset) all products from a wall switch by pressing the Gear but-
ton for 1 sec followed by pressing the Pair button for 1 sec.
Now the products cannot be operated by this wall switch anymore.

30 VELUX®VELUX®31
� 4 mm
1 2
Contenido del embalaje
1: Interruptor de pared
2: Dos baterías (tipo AAA, 1.5 V), tornillos, anclajes de pared, soportes
de pared y barra espaciadora
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA – PARA RE-
DUCIR LOS PELIGROS DE LE-
SIONES GRAVES Y MUERTE:
Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y
operación. Conserve las instrucciones para su uso posterior y entrégue-
las a todo nuevo usuario.
Seguridad
• El interruptor de pared puede ser utilizado por personas (a partir de 8
años y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento
suficientes, si se han dado instrucciones sobre su correcto uso y se
entienden los riesgos involucrados. El mantenimiento de limpieza y uso
no debe ser realizado por un niño sin supervisión.
• Los niños deben tener supervisión para asegurarse de que no jueguen
con el interruptor de pared. Debe mantenerse alejado del alcance de los
niños a un mínimo de 4 pies de altura (1.2 m).
• El interruptor de pared no debe ponerse en funcionamiento hasta que
se haya instalado según las presentes instrucciones.
• No haga funcionar el interruptor de pared sin antes asegurarse de
que puede funcionar sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones a
personas o animales.
• El interruptor de pared debería instalarse en una posición en la que el
producto que desea hacer funcionar esté a la vista.
• El interruptor de pared ha sido diseñado para ser usado con productos
originales VELUX INTEGRA®.
• El interruptor de pared es un producto Clase 2 de baja tensión (3 V
CD.).

32 VELUX®VELUX®33
io-homecontrol®provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol®labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
• El interruptor de pared cumple con la parte 15 de las normas de FCC
y con RSS-210 de las normas de IC. Su funcionamiento depende de
las dos condiciones siguientes: (1) El interruptor de pared no debe
causar interferencia nociva, y (2) el interruptor de pared debe aceptar
toda interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
• El interruptor de pared ha sido probado y se ha determinado que cum-
ple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con
la parte 15 de las normas de FCC. Estos límites están diseñados para
brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. El interruptor de pared genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza según
las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicacio-
nes radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar que no haya
interferencia en una instalación en particular. Si el interruptor de pared
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que
puede verificarse encendiendo y apagando el interruptor de pared, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la distancia entre el interruptor de pared y el receptor.
- Conectar el interruptor de pared a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
- Consultar con el vendedor o con un técnico especializado de radio/TV.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados
por el responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el interruptor de pared.
• Declaración de cumplimiento con las normas FCC de exposición a la
radiación: El interruptor de pared cumple con las normas de FCC res-
pecto de los límites de exposición a la radiación RF establecidos para
un medioambiente no controlado.
• El término "IC:" delante del número de certificación del interruptor de
pared significa solamente que el interruptor de pared cumple con las
especificaciones técnicas de Industry Canada.
Instalación
• El interruptor de pared es sólo para uso en interior.
• Cuando se instale en habitaciones con un alto nivel de humedad y con
cableado oculto, debe respetarse la normativa correspondiente (con-
sulte a un electricista calificado si fuera necesario).
• Antes de fijar el interruptor de pared a la pared, compruebe que desde
esa posición hace funcionar el producto en cuestión.
Producto
• El interruptor de pared tiene una unidad de radiofrecuencia (RF) incor-
porada que no funcionará si se introduce en una caja metálica.
• Los productos eléctricos deben desecharse de acuerdo con los códigos,
ordenanzas, normas y reglamentaciones para residuos electrónicos y
no con los residuos hogareños.
• Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura domés-
tica, sino que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional
correspondiente sobre medio ambiente. Las baterías contienen
sustancias que pueden ser nocivas si no se manipulan y se reciclan
correctamente.
• Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la
autoridad local.
• El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños.
• Banda de radiofrecuencia: 2.4 GHz.
• Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre.
Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interior es de
30 pies (10 m) aproximadamente. Sin embargo, las construcciones
de hormigón armado, los techos metálicos y las paredes de yeso con
elementos de acero pueden reducirlo.
Mantenimiento y servicio
• El interruptor de pared requiere un mantenimiento mínimo. La super-
ficie puede limpiarse con un paño suave humedecido con una pequeña
cantidad de limpiador de uso casero diluido en agua.
• Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto con su distribui-
dor VELUX; consulte el listado telefónico o visite el sitio
www.velux.com.

34 VELUX®VELUX®35
+
+
+
+
RESET
Baterías
Inserte las baterías como se indica.
INICIO RÁPIDO
Conecte la alimentación de las persianas solares mediante el interruptor.
Conecte la alimentación de los productos
Conecte la alimentación de los tragaluces eléctricos y encienda los
tragaluces solares mediante el interruptor.
INICIO RÁPIDO

36 VELUX®VELUX®37
b
a
Funcionamiento
Si se ha provisto un interruptor de pared con un producto
VELUX INTEGRA®, este ya está emparejado o registrado y no requiere
configuración para operarlo.
Consulte la sección “Configuración avanzada” para configurar el inter-
ruptor de pared si lo adquirió por separado.
Teclas para accionar un producto a
ABRIR/SUBIR o CERRAR/BAJAR
Presión breve: El producto se moverá hasta la posición máxima superior
o inferior.
Presión prolongada: El producto se detendrá al dejar de pulsar el botón.
Nota: Si hay varios productos eléctricos conectados a una unidad de
control KLC 500, uno solo de los productos (al azar) puede operarse de
esta manera.
Tecla de stop b
El producto se detiene.
INICIO RÁPIDO INICIO RÁPIDO
Sensor de lluvia
Los tragaluces VELUX INTEGRA®
vienen con un sensor de lluvia.
Si se activa el sensor de lluvia, el tragaluz se cerrará automáticamente
en un lapso aproximado de 30 segundos, y no se podrá abrir el tragaluz
mientras el sensor permanezca activado.

38 VELUX®VELUX®39
No monte el interruptor de pared a la pared hasta verificar que se pue-
den operar los productos desde la posición seleccionada.
Fije el soporte a la pared con los tornillos, como se indica.
Fije el interruptor de pared al soporte, como se indica.
Para instalar otros interruptores de pared en un grupo, use temporal-
mente la barra espaciadora roja, tal como se indica.
INICIO RÁPIDO INICIO RÁPIDO
Other manuals for INTEGRA KLI 310
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Velux Switch manuals

Velux
Velux KLI 311 Quick start guide

Velux
Velux INTEGRA KLI311 Manual

Velux
Velux KLI 110 User manual

Velux
Velux INTEGRA KLI 310 Manual

Velux
Velux KLI 311 User manual

Velux
Velux ACTIVE with NETATMO User manual

Velux
Velux KLN 300 User manual

Velux
Velux KLI 311 Specification sheet

Velux
Velux KLI 110 User manual

Velux
Velux INTEGRA KLI 310 User manual