VENCE TUDO PREMIUM 10000 User manual

1
PREMIUM Geração
III
PRESENTATION
The Industry of Agricultural Implements VENCE TUDO was founded in 1964 in
Alfredo Brenner, District of Ibirubá in Rio Grande do Sul. It has been following a mission
determined by the founder Nelson Lauxen, which is to look for the agricultural development
indefatigably, through resistant agricultural implements, of easy handling, with great quality
and productivity earnings for the farmer.
VENCE TUDO, as years go by, from generation to generation has led faithfully this
mission; seeking to develop its products from the users’ needs by partnerships with
universities, research centers and with its engineering group; constantly improving its
products in the most technologically advanced concepts.
After being developed by the company, the products are exhaustively tested for
months, by the farmers themselves in the most different regions, being placed under
several use conditions, to evaluate their resistance and functioning level. After the product
has been approved in its field tests, it will start to be produced on a large scale to the
market within the most modern industrial and quality control methods.
The customer’s satisfaction with VENCE TUDO products is our main concern.
The purpose of this manual is to familiarize you with the equipment functioning
and with a little care so it lasts a long time, without problems. In addition, as important as
learning to take care and handle it correctly is to know some aspects that may compromise
with the warranty, due to negligence, bad use, not authorized adaptations that you may
have. This way, we advise the careful reading of the Warranty Certificate.
The parts catalogue contains all the necessary information for parts replacement.
The correct interpretation of this manual, will give you conditions to do the necessary
replacement according to the equipment models identified and described.
If any doubts come over during any work operation, get in touch with VENCE
TUDO LTDA; therefore, we can solve your doubts through the CUSTOMER TECHNICAL
ASSISTANCE so that we can improve our customer service, being sure of a strong
relationship between VENCE TUDO and YOU.
We take the opportunity to congratulate you on having chosen a VENCE TUDO
product, and we can assure that we have great interest in satisfying you.
VENCE TUDO
Industry, Trade, Import
and Export Ltd.

2PREMIUM Geração
III
TO THE VENCE TUDO CUSTOMER
Farming friend, you are from congratulations when acquiring a product
VENCE TUDO; the development of our products is based mainly on the user’s
satisfaction. Your satisfaction in the hour of picking the profits generated through
our implements is ours also. Our thought is to assist with the largest seriousness
and our trust partner, you farmer, because it is through your profitability that we
are in no doubt of building a strong and lucrative agriculture.
For a production inside of the considered concepts of the high agricultural
technology this product was developed. The most modern equipment is used for
the industrial manufacture, aiming at the development of a strong and resistant
product, which it comes to take care of your needs, with high durability and long
useful life.

3
PREMIUM Geração
III
The warranty of the VENCE TUDO products, it is assured to the acquirer, for the period of 01
(one) year; starting from the acquisition date; against manufacture or material defect that may cause the
operational compromising of the product, except for components acquired of third, which have their own
manufacturer’s warrantees.
CONDITIONS
1- The product has warranty on any registered manufacturing defect, as long as VENCE TUDO
Ltda. has supplied all the parts and components; in addition, delivered by duly authorized companies or
people;
2- The parts and/or components covered by the warranty will only be replaced or compensated,
if the Technical Assistance or a person duly authorized by VENCE TUDO Ltda. to verify some defect. It will
be excluded the parts, which suffer slow wear and tear for the use, due to operational conditions, and
factors related to formation and characteristics of each soil. The presentation of the technical delivery
certificate correctly filled up and the purchase bill are essential.
3- If the conditions of the warranty are satisfied, VENCE TUDO Ltda. assures the repair of the
defect or component’s replacement, at no charge. In case of canceling or expiration of the warranty, the
technical assistance will be collected to the price of the day of the installment of the service, as well as
the replacement of parts and components, if necessary.
CANCELLATION OF THE WARRANTY
The warranty loses its usefulness in the following cases:
1- Damages caused to the equipment by bad use, abuse, negligence or lack of appropriate
maintenance, in disagreement with the manufacturer’s instructions published in the corresponding
operation’s manual;
2- Damages caused by accidents or natural agents;
3- Repairs, modifications or violation of parts and components performed by a non-authorized
person;
4- Amendments, erasures or exclusion of data in the Technical Delivery Certificate occurred in
the Certificate Warranting; in the purchase bill or in the identification plate cancel the warranty.
IMPORTANT
If the product shows any problem during the warranty time, get in touch, exclusively, your retailer
or the manufacturer. Only a person properly authorized for the manufacturer can repair or to disassemble
the product, as well as this representative should use only original parts under penalty of the warranty
invalidation.
KEEP THE PURCHASE BILL IN A SAFE PLACE; IT IS THE PROOF OF THE WARRANTY.
CUSTOMER:________________________________________________________________________
ADDRESS:_________________________________________CITY:________________ STATE:______
MODEL: _____________________________________ SERIES:_________________ YEAR:_______
DELIVERY DATE: ____/____/_____
RETAILER: ____________________________ CITY: ______________________STATE: ______
I declare faithfully and with incontestable effect that I received, on this date the PRODUCT
(Model): ____________________________________________as above specified in perfect conservation
conditions and the modality of the warranty was accepted by me.
CUSTOMER: ___________________________________________________________
RETAILER: ______________________________________________________
TECHNICAL DELIVERY CERTIFICATE NUMBER:________
CUSTOMER: __________________________________ CITY: ___________________________
ADDRESS: ___________________________________________________ STATE: ___________
MODEL: ________________________________________ SERIES: _____________________
RETAILER: _____________________________ CITY: ___________________________
Purchase Bill #: ___________________________ Date of Sale: ____/____/____
RETAILER, SEND THIS CERTIFICATE TO THE FACTORY AFTER DELIVERY SOON.
Destaque aqui
Destaque aqui
WARRANTY #______

4PREMIUM Geração
III
I declare having received on this date, the model described before, according to the
specifications above in a perfect state and that the warranty terms were accepted by me.
DATE: ____/____/____
COSTUMER: ____________________________________
DELIVERY DATE: ______/______/______

5
PREMIUM Geração
III
INDEX
7
8
9
13
15
16
17
18
20
20
20
21
21
22
22
22
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
36
36
37
38
39
40
40
41
41
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
47
Depth Gauge Wheels
Press wheel in "V" Shape
Basic Dimensions
General Characteristics
Changing the Row Spacing - Seeds and Fertilizers
Seed Distribution System
PREPARING
IDENTIFICATION
CARE WITH THE ENVIRONMENT
Header and Support of the Planter
Tractor
Coupling of Planter - Tractor
Planting Operation
GENERAL INFORMATION
IDENTIFICATION OF COMPONENTS
SAFETY RULES
BASIC FEATURES
Adjusting Amplitude and Spring Pressure
Tires Pressure
Lubrication
Sets for Planting
Row Spacing
Assembly of Seed Feeder Boxes and Changing of Rollers
Table for Seed Setting
Transmission of Seed Axle
Table for Fertilizer Setting - Fertisystem
SAFETY RULES - TRANSPORT
Placement or Removal of the Hydraulic Cylinders
Placement of the Hoses
Fertilizer Distribution System - Endless Thread
Table for Fertilizer Setting - Endless Thread
OPERATION
Ratchet
Row Marker - Optional
Table Approximate - no. of Seeds per Hectare
Fertilizer Distribution System - Fertisystem
Transmission Chains
Air Depressurizing or Bleeding the Hydraulic System
HYDRAULIC SYSTEM
Setting for Seed Depth
Double Discs for Fertilizer - Optional
Fertilizer Meter Fertisystem - Optional
Fertilizer Meter Endless Thread - Optional
Depth and Position of Fertilizer Furrow Opener
Depth Cutting and Fertilizer Furrow
Internal Scrapers of Discs
Isolation of Seed Planting Lines
Hectare Counter - Optional

6PREMIUM Geração
III
48
48
49
49
49
52
52
52
53
54
55
Depth Gauge and Press Wheels
Measurement of the Work Speed
ADDITIONAL PARTS BOX
MAINTENANCE
Gear Box
Maintenance at the End of Harvester
Seed Distributors
Lubrication
TECHNICAL RECOMMENDATIONS
Double and Cutting Discs
Knife Furrow Opener

7
PREMIUM Geração
III
IDENTIFICATION
When getting in touch with the VENCE TUDO Technical Assistance Service, please inform
the following data: MODEL, YEAR and SERIAL NUMBER of the product. These data are located in the
Product’s Identification Plate, fixed on the chassis, always on the left side.
When need to replace any parts, always use original VENCE TUDO parts. To make the
identification of each part easier, see the PARTS CATALOGUE.
All the information enclosed in this Operation’s Manual is subject to variations. Weight,
dimensions and specifications are just approximated, and the illustrations do not reflect,
necessarily, the equipment in its standard condition. For obtaining exact information
about any specific model, please contact your VENCE TUDO Distributor / Representative.
The Agricultural Implements Industry VENCE TUDO LTDA. in constant improvement,
reserves the right to at any time to introduce changes in their products to best to meet the
needs and expectations of their customers; without the obligation of doing the same on the
products previously sold.

8PREMIUM Geração
III
CARE WITH THE ENVIRONMENT
Let us value the nature.
The uncontrollable spilling of residues in the soil
and in the water, it harms the life of all the living beings
of the planet.
Mr. Farmer!
Spilling in the soil and in the water, lubricating and
combustible oils, plastic packing, and of agrochemicals,
etc; it interferes directly in the balance of the ecosystem
from the superficial layer of the soil to the underground
sheets of water.
Make the appropriate handling of the residues,
knowing, as one should make the recycling and the reuse
of the ones.
Acting this way you will be contributing with the
conservation and the balance of the ecosystem.
The cut of the straw is a fundamental factor for the efficiency in
the planting and establishment of the crop. The Technical Assistance does
not admit that be used methods of handling not recommended at all. Avoid
burnings: burning the straw is a crime against the ecosystem; because life
on earth depends on it.
Use the straws chopper well regulated, and change the knives; if
necessary.
Maintaining the standardization of distribution of the straw layer, it
should be used the straw spreader well tuned.
It should be used straw crushers, if necessary.
Avoid the use of disc harrow in the straw rolling.
IMPORTANT

9
PREMIUM Geração
III
SAFETY RULES
- Avoid falls. Keep the access to platforms
clean. Use the supports to go up.
- Stay away when the equipment is in
operation.
- Don’t open the protections until all the
mechanisms have stopped.
- The contact with dented wheels and
chains in operation can cause serious
accidents. Stop the motor to avoid
wounds.
- Removed people close to the operational
area;
- Has knowledge and practice in the safe
use of machines, its controls and its
work place.
- Read and understood the operation
manual of the product;
- The improper operation of this equip-
ment can cause serious wounds or
death. Before using it, be sure that
the operator.
- Was instructed for safe and appropriate
use;

10 PREMIUM Geração
III
THIS INDICATIVE SYMBOL SHOWS SITUATIONS OF
SECURITY IN THIS OPERATION MANUAL. OBSERVE AND
READ WITH ATTENTION THE MESSAGES TO PREVENT
PERSONAL ACCIDENTS.
Only people with the complete knowledge of the tractor-seeder group should operate
it and to do repairs in the components and kits; with the maximum security.
The farmers should follow the recommendation on the use of chemical products in
doses recommended by the manufacturer and the responsible agronomist always.
People, animals and the environment can be affected by excess and the bad use of
chemical substances.
Keep arms and legs away from cutting discs and furrowers, because these can cause
serious wounds.
Keep in your mind always: that a careful and responsible operator is the best safety
against accidents.
Safety demands attention, caution, concentration and prudence during the transport,
planting, maintenance and storage operations. In addition, this should be kept in
your mind all the time.
Only the presence the tractor’s operator is allowed to keep on; during the transport
operations and operation of the tractor-planter group.
Do not allow any children to play close to or on the equipment; during the
maintenances, transport, operation and storage.
Wear appropriate clothes and shoes before and during any type of operation. Avoid
wearing wide clothes that can be twisted by moveable parts of the seeder.
Have complete knowledge of the land, where you will work with the seeder. In case,
it is necessary, demarcates the place in possible dangerous points that can put in
risk the life of the operator and your work safety.
Appropriate speeds during the plantation, transport and maneuvers with the seeder
should be used all the time. High speeds can cause damages to the kits, and still
can put in risk people and animals lives.
Never work without the protection devices and safety.

11
PREMIUM Geração
III
Have the maximum of care when making the coupling of the tractor to the seeder.
Do not allow anybody to stay between the seeder and the tractor.
Be sure that there is not anybody or animals close to the seeder neither whenever
you lift nor lower it to the ground.
Never try to alter the adjustments, to clean, to lubricate or to remove any material
from inside the seeder; when it is in movement.
Keep the access platform to the seeder clean always and free from oils and greases.
Always turn the engine off before leaving the tractor’s seat and be sure that the
parking brake was applied.
Work with the seeder always in the speed and potency suitable.
Be moved with caution and attention in narrow places.
Do not travel on roads or highways, mainly during the night. You should use warning
signs and scouts, when make long travels with the machine.
When decoupling the seeder, make this in flat and firm place. Be sure that the seeder
is very leaning and firm on the ground before accomplishing the decoupling.
Be sure that there is not anybody close to the seeder or tools left inside theirs
hoppers, before operating it.
Keep the shield plates in their places.
Read the OPERATION MANUAL, before any operation and follow the warnings fixed
on the machines.
After repairs, be sure that all the parts are running correctly.
Do not transport the seeder loaded. Fill it, when it is in the field.

12 PREMIUM Geração
III
WHEN TURNING THE MACHINE TO THE SYSTEM SEED (ONLY SEED) AND
THE IT HAS SEED BOX POPPER, IT MUST BE REMOVED AND MOUNTED IN ITS
PLACE THE HANDRAIL. THIS AMENDMENT IS NECESSARY FOR SECURITY
REASONS, AND ARE THE RESPONSIBILITY OF THE USER OF THE MACHINE.

13
PREMIUM Geração
III
TECHNICAL SPECIFICATIONS
* In these spacings will be necessary to displacement the planting line with interference on the
beam, + or - 2 cm to the left or right.
* Minimum spacing between wheels = 47cm

14 PREMIUM Geração
III
TECHNICAL SPECIFICATIONS
* In these spacings will be necessary to displacement the planting line with interference on the
beam, + or - 2 cm to the left or right.
* Minimum spacing between wheels = 47cm.
NOTE: - The dimensions, weights and capacities as well as any other information shown in this
manual are subject to change without notice.

15
PREMIUM Geração
III
Basics Dimensions
Dimensions in (mm).
MODELS A B C D E F G H I
PREMIUM 10000
6110
4470
4130
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 11000
6560
4890
4580
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 12000
7010
5370
5030
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 13000
7460
5810
5480
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 14000
7910
6300
5930
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 15000
8400
6820
6420
1950
1300
5110
3450
2140
3175
PREMIUM 16000
8850
7300
6870
1950
1300
5110
3450
2140
3175

16 PREMIUM Geração
III
General Characteristics
COUPLING: The machine is pulled by tractor’s drawbar.
HEADER: It is jointed. It has adjustment for coupling height in the tractor’s drawbar. It allows
positioning for transport and/or storage.
CHASSIS: It is monoblock type.
WHEELED: It is composed of wheels, with free track. It is formed by flanged rims and fixed by
screws. This wheeled has special tires military type model 700/16 “.
LIFT SYSTEM: It is driven through two hydraulic cylinders with compensation of volume by differential
of area. It is coupled to the tractor’s hydraulic system throughout of a hydraulic control.
LIFT SYSTEM OF THE PLANTING LINES: Easy and practical engagement of planting lines lift for
corn planting with traditional spacings, eliminating the need to disassemble it.
FERTILIZER RESERVOIR: Modulated, built in anticorrosive structural polyethylene with medium
density.
SEED RESERVOIR: Individual, assembled in each planting line. Build in medium density polyethylene.
FERTILIZER METER MECHANISM: Meter mechanical endless thread type.
SEED METER MECHANISM: Horizontal mechanical meter system made of metal plate and horizontal
perforated seed discs.
TRANSMISSION RATIO: Performed through the combination of multiple sliding gear and gear basic
of transmission.
CUTTING MECHANISM OF THE STRAW: Vertical cutting disc, with lateral swing, with pressure
through helical spring.
PLACER AND CONVEYOR MECHANISM OF THE FERTILIZER: Furrow opener knife-type with
replaceable point and safety fuse. It has adjustments for different depths. Its work pressure is
obtained through of the action of helical springs.
SEED PLACEMENT: Through offset discs of 15" through pantographic lines with exclusive, drive
through cardan axle without the use of chains, providing constant rotation on disc distributor of
seed. With pressure system of easy and wide setting ensuring planting with constant pressure and
uniform in any situation on the ground.
SEED / FERTILIZER PLACEMENT (Optional): Composed by two discs mounted in “V”, offset,
curve conveyors for placing seeds and fertilizers. Its work pressure is obtained through the action
of helical springs.
DEPTH GAUGE WHEELS / PRESS WHEELS MECHANISM: Free depth control wheels in “V” shape
with coating flexible rubber.

17
PREMIUM Geração
III
GENERAL INFORMATION
1 - When receiving your planter, check the product’s conditions and the attachments
box. This is of great importance; mainly in relation to the use of original components;
2 - The right and left-hand is considered taking into account that the observation
of the machine is made backwards ahead;
3 - To withdraw any plantation kit for the placing on the other, it must be always
careful to separate the parts withdrawn with their respective components or
parts. Thus, those parts are not used in other machines or equipments of your
property;
4 - Due to the planter design to be with internal tires, the minimum spacing
among the wheels is of 450 mm for all of the models assembled with opener knife
furrower and with double discs;
5 - The crop of the soybean is used in this manual, identifying the operations for
the summer crops, as corn, sorghum and others.
6 - The disposition of the planting lines varies in accordance with the planters
models. Be sure that is making the assembly or maintenance of the correct model.

18 PREMIUM Geração
III
SYSTEM SEED
COMPONENTS IDENTIFICATION
01- CHASSIS
02- WHEELED
03- HITCH HEADER
04- SEED RESERVOIR (SEED)
05- SEED RESERVOIR (SEED)
06- HANDRAIL
07- CUTTING STRAW SYSTEM
08- FURROW OPENER KNIFE/DOUBLE DISC/2º CUTTING DISC
09- SEED PLACEMENT
10- HEADER
11- COMPACTION MECHANISM
12- DEPTH GAUGE WHEELS
13- PANTOGRAPHIC SYSTEM
14- TRANSMISSION RATIO
15- HYDRAULIC SYSTEM
16- SUPPORT FOOT
17- SEED DRIVER
18- HECTARE COUNTER (OPTIONAL)

19
PREMIUM Geração
III
COMPONENTS IDENTIFICATION
SYSTEM POPPER
01- CHASSIS
02- WHEELED
03- HITCH HEADER
04- FERTILIZER RESERVOIR
05- SEED RESERVOIR (POPPER)
06- RESERVOIR POPPER
07- FERTILIZER METER - FERTISYSTEM
08- FERTILIZER METER - ENDLESS TREAD (OPTIONAL)
09- SEED DRIVER
10- CUTTING STRAW SYSTEM
11- FERTILIZER PLACEMENT
12- SEED PLACEMENT
13- DEPTH GAUGE WHEEL
14- COMPACTION MECHANISM
15- PANTOGRAPHIC SYSTEM
16- TRANSMISSION RATIO
17- HYDRAULIC SYSTEM
18- SUPPORT FOOT
19- HEADER
20- ROW MARKER (OPTIONAL)

20 PREMIUM Geração
III
PREPARING
Header and Support of the Planter
To lift the header, remove the lock pins with loop (A) (fig. 01) and remove the pins (B), then
lift the header and place the pins in the holes (C) (D), so locking it with the lock pins with loop (A).
Tractor
It is recommended the use of ballast weight in enough amount to perform the work of
planting with better efficiency. This amount must be in relation to the weight of the machine and
terrain slope.
fig. 02
fig. 01
Foot holder in lift position (A) (fig. 02). It should be
used to support the planter in level and firm place.
For planter be in the transport position, lift the foot
holder until the last hole (B).
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other VENCE TUDO Farm Equipment manuals