VENOM VS2732 User manual

Twin Docking Station
For use with PS4™
VS2732/VS2737/VS2738/VS2739
User Guide

Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours:
9.00am - 4.30pm Monday to Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and
efficiently please check that you have the model
number VS2732/VS2737/VS2738/VS2739 and any
other relevant information regarding your product at
the time of your call.
Please retain these instructions for future use.

Le service d’assistance téléphonique est un
service personnel interactif.
Horaires:
De 9h00 à 16h30, du lundi au vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez
d’abord nous contacter par email à l’adresse:
customerservice@venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace
de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
modèle VS2732/VS2737/VS2738/VS2739, et
avoir à portée de main toute autre information
pertinente sur le produit.
Informations sur la
ligne d’assistance:
De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren:
9.00u - 16.30u maandag tot vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste
instantie contact op met ons via e-mail op
customerservice@venomuk.com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en
efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren
of u het modelnummer VS2732/VS2737/
VS2738/VS2739 en eventuele overige relevante
informatie in verband met uw product bij de
hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.
Helplijn-informatie:
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Montag bis Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich
zunächst per E-Mail an uns: customerservice@
venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und
effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte
die Modellnummer VS2732/VS2737/VS2738/
VS2739 sowie weitere relevante Informationen
zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline
anrufen.
Helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica
con operatore.
Orari:
9.00 - 16.30 dal lunedì al venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio
assistenza via email al seguente indirizzo
customerservice@venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della
telefonata tenere a portata di mano il numero
del modello VS2732/VS2737/VS2738/VS2739
e tutte le altre informazioni utili.
Informazioni sulla
helpline:
La línea de atención al cliente es un servicio a
tiempo real personalizado.
Horarios:
De lunes a Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico:
customerservice@venomuk.com
Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase
en contacto con nosotros en el
e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione
rápida y eficazmente, compruebe que tiene
el número del modelo VS2732/VS2737/
VS2738/VS2739 y cualquier otra información
correspondiente relacionada con su producto en
el momento de su llamada.
Información sobre la
línea de atención al
cliente:
A szolgáltatás egy telefonos ügyfélszolgálaton
keresztül történik.
Elérhetőségek:
Hétfőtől- Pénteken: 9:00- 16:30
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Weboldal: www.venomuk.com
A gyors és hatékony ügyintézés érdekében
kérjük, ellenőrizze, hogy a híváskor rendelkezik
terméke modell számával (VS2732/VS2737/
VS2738/VS2739), és bármely más a
termékével, kapcsolatos információval.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat, a
későbbi használat érdekében.
Információs vonal:
Serviciul este oferit printr-un serviciu telefonic
pentru clienţi.
Contacte:
Luni-Vineri: 9:00-16:30
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Pentru o administrare rapida si eficienta, va rog
că aveţi numărul de model al produsului dvs.
atunci când sunaţi(VS2732/VS2737/VS2738/
VS2739),şi orice alte informaţii legate de
produsul dvs.
Vă rugăm să păstraţi aceste informaţii pentru
referinţe viitoare.
Informaţii utile:
Infolinia jest interaktywną, osobistą obsługą
klienta.
Godziny:
Od 9:00 do 16:30 Poniedziałek – Piątek
Telefon: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Strona internetowa: www.venomuk.com
Aby mieć pewność, że twój telefon zostanie
rozpatrzony, jak najszybciej i efektywniej,
upewnij się, że masz odpowiedni (VS2732/
VS2737/VS2738/VS2739) i wszystkie inne
potrzebne informacje do twojego produktu, w
trakcie wykonywania połączenia.
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje o infolinii:
Zákaznícka linka je dostupná:
Kontakty:
Pondelok až Piatok od 9:00 do 16:30
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Strona internetowa: www.venomuk.com
Pre rýchle a efektívne vybavenie vašej
požiadavky si pred hovorom pripravte výrobné
číslo modelu (VS2732/VS2737/VS2738/
VS2739) a akékoľvek ďalšie relevantné
informácie ohľadom vášho produktu.
Tieto pokyny si starostlivo uschovajte pre ďalšie
použitie.
Informačná linka:
Zákaznická linka je dostupná:
Kontakty:
Pondělí až Pátek od 9:00 do 16:30
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Webová stránka: www.venomuk.com
Pro rychlé a efektivní vyřízení vašeho požadavku
si před hovorem připravte výrobní číslo
modelu(VS2732/VS2737/VS2738/VS2739) a
jakékoli další relevantní informace ohledně
vašeho produktu.
Tyto pokyny si pečlivě uschovejte pro další
použití.
Helpdesk:

EN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be
treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty
coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and
electronic components of your device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten
the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain
plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to
its normal temperature, moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
• Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean
the device. All of the previous suggestions apply equally to your device,
battery, charger or any enhancements.
• The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the
WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste as it may
contain environmentally hazardous substances. For environmentally
responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your
local authority for details of your nearest designated collection point where
it will be accepted free of charge.
FR: INFORMATION IMPORTANT
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité
supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous
aideront à protéger la validité de votre garantie:
• Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou
d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la
corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le
sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou
sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants
électroniques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes
températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque
l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se
former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute
manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les
pièces mécaniques de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni
de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions
précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au
chargeur et à tout accessoire.
• Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits
dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont
susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement.
Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous
qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à
compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à
un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez
acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur
présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les
défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
DE: WICHTIGE INFORMATIONEN
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss
mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen
helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten
von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen
Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es
vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder
aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch
beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe
Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen,
Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder
schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das
Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im
Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss der Batterie/des Akkus zu verursachen.
• Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein
grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen
und der Feinmechanik führen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel
zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen
gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät
und alle Erweiterungen.
• Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin,
dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE-
Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u.
U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre
zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt
kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung,
Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab
Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von
Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit
dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen
Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf
Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen
lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen
Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente
avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni
rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo
fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi
di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per
evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature
elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il
dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità
che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria
può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo,
la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
• Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della
direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un
recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente

contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se,
durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione,
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un
modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro
documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali
difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e
vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di
legge.
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig
behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie
te beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen
mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw
toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van
uw toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen
smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer
het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het
toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• De batterij niet kortsluiten.
• U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
• Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige
detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden
ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
• Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE-
richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en
elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen
huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten.
Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product,
dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer
informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis
aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar
vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is
omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer
van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig
model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten
voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y
debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger
la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias,
ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo
pueden dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas
temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo
vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del
dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
• No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni
detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias
anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a
cualquier mejora.
• El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos
eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica
normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio
ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos
gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año
a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto
debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya
comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto
presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá
los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste,
y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no
afectará a sus derechos legales.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓK
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és megfelelően kell
használni. Az alábbi javaslatok elő segítik a garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
• Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a páratartalom és mindenféle
folyadék vagy nedvesség tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják
az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett hagyja teljesen
megszáradni.
• Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy piszkos helyen, mert a
mozgó és az elektronikus alkatrészek megsérülhetnek.
• Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten, a magas hő lerövidíti a
készülék élettartamát, károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a
műanyagot.
• Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az alacsony hőből való
visszatérés nedvességet alakíthat ki, ami a készülék belsejében található
elektronikus áramköröket károsíthatja.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort.
• Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást a normális működés érdekében
• Ne takarítsa a készüléket erős vegyszerekkel, tisztítószerekkel, oldószerekkel
vagy erős mosószerekkel, ez egyformán vonatkozik a készülékre, az
akkumulátorra, a töltőre vagy egyéb tartozékra.
• Az áthúzott kuka szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a WEEE szabály
értelmében, minden háztartási elektronikai és elektronikus terméket tilos
az általános háztartási hulladékkal összekeverni, mivel a környezetre káros
anyagokat tartalmazhat. A termék környezettudatos újra hasznosítása
és kezelése érdekében leadhatja azt a forgalmazás helyén, valamennyi
forgalmazónál, amely a termék jellegével és funkciójában azonos terméket
értékesít, illetve elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen térítésmentesen.
RO: INFORMAŢII UTILE
Dispozitivul dumneavoastră este un produs superb proiectat și fabricat, și
trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vă vor ajuta la menținerea
protecției garanției:
• Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
• Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și toate tipurile
de lichide sau umiditatepot conține minerale care vor coroda circuitele
electronice. În cazul în care dispozitivul dvs.se udă, lăsați-l să se usuce
complet.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdare, deoarece
piesele mobile și componentele electronice ale dispozitivului dvs. se pot
deteriora.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone erbinți. Temperaturile ridicate
pot scurta durata de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza deteriorarea
bateriilor și deformarea sau topirea anumitor materiale plastice.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci. Atunci când dispozitivul
revine la temperatura sa normală, se poate forma umezeală în interiorul

dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite electronice.
• Nu scurtcircuitați bateria.
• Nu scăpați , nu loviți și nu scuturați dispozitivul. Manipularea brutală poate
rupe componentele interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
• Nu folosiți substanțe chimice dure, solvenți de curățare sau detergenți
puternici pentru a curăța dispozitivul. Toate sugestiile anterioare se aplică
în egală măsură dispozitivului dumneavoastră, baterie, încărcător sau orice
accesoriu.
• Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe produs înseamnă că, în
conformitate cu prevederile reglementărilor WEEE, toate produsele
electrice și electronice de consum și de uz casnic nu trebuie amestecate cu
deșeurile menajere generale, deoarece pot conține substanțe periculoase
pentru mediu. În cazul deșeurilor periculoase pentru mediu recuperarea,
reciclarea și tratarea responsabilă din punct de vedere ecologic a produsului,
contactați autoritatea locală pentru detalii despre cel mai apropiat punct
de colectare desemnat unde acesta va acceptat gratuit. Se recomandă ca
bateriile uzate să e aruncate într-o găleată pentru baterii, care se găsește în
supermarketurile locale și în centrele de reciclare.
OPIEKA I UTRZYMANIE
Twoje urządzenie jest produktem doskonałego designu i kunsztu i powinno
być traktowane z ostrożnością. Sugestie wypisane poniżej, powinny Ci pomóc
uchronić twój zakres gwarancji:
• Staraj się utrzymać produkt z dala od dzieci
• Utrzymuj urządzenie suche od wszelkiego rodzaju płynów, aby zapobiec
spięciom elektrycznym.Jeśli do twojego urządzenia dostanie się płyn, pozwól
mu całkowicie wyschnąć.
• Nie używaj, ani nie przetrzymuj urządzenia w zakurzonych, brudnych
miejscach, ponieważ ruszające części sprzętu mogą zostać uszkodzone.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w ciepłych miejscach. Wysoka
temperatura może skrócić funkcjonowanie elektronicznych urządzeń,
uszkodzić baterie, zniekształcić oraz roztopić plastik.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w chłodnych miejscach. Kiedy
urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury może wytworzyć się w
środku wilgoć i uszkodzić przewody elektroniczne.
• Nie skracaj przewodów baterii.
• Nie rzucaj, nie kop oraz nie trząś urządzeniem. Nieostrożne obchodzenie się
może doprowadzić do zerwania przewodów i ważnych mechanizmów.
• Nie używaj wszelkiego rodzaju chemikaliów, rozpuszczalników do czyszczenia
oraz zilnych detergentów do czyszczenia urządzenia.
• Przekreślony symbol kosz na kółkach znajdujący się na produkcie oznacza,
zgodnie z przepisami WEEE, że wszystkie produkty elektryczne konsumenckie
i domowe nie należy mieszać z domowymi odpadami, ponieważ mogą
zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska. Przyjazny dla środowiska
jest odzysk, recykling i przetwarzanie produktu, skontaktuj się z lokalnymi
władzami, aby uzyskać informacje na temat najbliższego wyznaczonego
punktu odbioru, w którym zostanie urządzenie odebrane bezpłatnie.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotovením a malo by
sa s ním zaobchádzať opatrne. Nasledujúce návrhy vám pomôžu chrániť váš
produkt v záručnej dobe:
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu malých detí.
• Udržujte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a všetky typy tekutín môžu
obsahovať minerály, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak zariadenie
navlhne, nechajte ho úplne vyschnúť.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v prašnom a špinavom prostredí, pretože
by sa mohli poškodiť pohyblivé časti a elektronické komponenty prístroja.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich miestach. Vysoké
teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a
zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie
vráti na svoju normálnu teplotu, môže sa vo vnútri zariadenia vytvoriť vlhkosť
a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
• Batériu neskratujte.
• Zabráňte pádu, úderom alebo traseniu. Hrubým zaobchádzaním sa môžu
poškodiť dosky s vnútornými obvodmi a jemná mechanika.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné chemikálie, čistiace rozpúšťadlá
alebo silné čistiace prostriedky. Všetky tieto a predchádzajúce návrhy sa
rovnako vzťahujú na batérie, nabíjačku alebo akékoľvek vylepšenia.
• Symbol prečiarknutého koša na kolieskach na výrobku znamená, že
podľa predpisov WEEE by sa všetky elektrické a elektronické výrobky pre
spotrebiteľov a domácnosť nemali miešať s bežným domovým odpadom,
pretože môžu obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie. Informácie
o recyklácii, recyklácii a úprave produktu z hľadiska životného prostredia
získate od miestneho úradu, ktorý vám poskytne podrobnosti o vašom
najbližšom určenom zbernom mieste, kde bude bezplatne prijatý.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE PÉČE
A ÚDRŽBA
Tento přístroj je výrobkem s mimořádným designem a kvalitou zpracování a
mělo by se s ním zacházet opatrně. Následující návrhy vám pomohou chránit
v AS produkt v záruční době:
• Uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí.
• Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy tekutin mohou
obsahovat minerály, které korodují elektronické obvody. Pokud zařízení
navlhne, nechejte ho zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v prašném a špinavém prostředí, protože
by se mohly poškodit pohyblivé části a elektronické komponenty přístroje.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na horkých místech. Vysoké teploty
mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a
zdeformovat nebo roztavit určité plasty.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v chladu. Když se zařízení vrátí na
svou normální teplotu, může se uvnitř zařízení vytvořit vlhkost a poškodit
elektronické obvody.
• Baterii nezkratujte.
• Zabraňte pádu, úderem nebo třesu. Hrubým zacházením se mohou poškodit
desky s vnitřními obvody a jemná mechanika.
• K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné
čisticí prostředky. Všechny tyto a předchozí návrhy se stejně vztahují na baterie,
nabíječku nebo jakékoliv vylepšení.
• Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že podle předpisů WEEE
by se všechny elektrické a elektronické výrobky pro spotřebitele a domácnost
neměli míchat s běžným domovním odpadem, protože mohou obsahovat
látky nebezpečné pro životní prostředí. Informace o recyklaci, recyklaci a
úpravě produktu z hlediska životního prostředí získáte od místního úřadu,
který vám poskytne podrobnosti o vašem nejbližším určeném sběrném místě,
kde bude bezplatně přijat.

ENGLISH
Twin Docking Station
For use with PS4™
Product: VS2732/37/38/39
User Guide
Contents:
1 x Twin Docking Station
2 x Micro USB Charging Dongles
Installation & Use
1. Carefully insert the Micro USB Charging Dongle
into the micro USB port on the top of your
DUALSHOCK®4 wireless controller, ensuring it
pushes fully into place.
2. Insert the USB connector from your Twin Docking
Station into any spare port on your PlayStation®4
system.
3. Insert your DUALSHOCK®4 wireless controller,
facing forward, into the Twin Docking Station
ensuring it clicks into place.
4. Then turn on your PlayStation®4 system.
5. When charging, the LED light will glow red, once
fully charged it will glow blue.
6. Once fully charged you can remove your
DUALSHOCK®4 wireless controller from the Twin
Docking Station.
To charge your DUALSHOCK®4 Wireless Controller
whilst your PS4™ system is in Standby Mode
1. From the PS4™ home screen select “Settings”.
2. Then select “Power Saving Setting” followed by
“Set Functions Available for Standby Mode”.
3. Finally select “Supply Power from USB Ports” and
ensure it is ticked.
4. You can now charge your DUALSHOCK®4 Wireless
Controller with your Twin Docking Station whist in
Standby Mode.
Care & Maintenance
Your device is a product of superior design and
craftsmanship and should be treated with care. The
suggestions below will help you to protect your
warranty coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all
types of liquid or moisture can contain minerals that
will corrode electronic circuits. If your device does
get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas,
as moving parts and electronic components of your
device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High
temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries and warp or melt certain
plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When
the device returns to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Do not drop, knock or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and ne
mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents to clean the device. All of the
previous suggestions apply equally to your device,
battery, charger or any enhancements.

FRANÇAIS
Twin Docking Station
Pour PS4™
Produit: VS2732/37/38/39
Mode d’emploi
Contenu:
1 x Twin Docking Station
2 x dongles de charge micro USB
Installation et utilisation
1. Insérez délicatement le dongle de charge micro USB
dans le port micro USB sur le haut de votre manette
sans l DUALSHOCK®4 en veillant à ce qu’il soit
bien enclenché.
2. Insérez le connecteur USB de votre station d’accueil
Lits dans un port libre de votre système de
PlayStation®4.
3. Insérez votre manette sans l DUALSHOCK®4 face
vers l’avant dans la Twin Docking Station en veillant
à ce qu’elle soit bien enclenchée.
4. Allumez ensuite votre console PlayStation®4.
5. Pendant la charge, le voyant lumineux est de
couleur rouge. Il devient bleu une fois la charge
terminée.
6. Une fois que votre manette sans l DUALSHOCK®4
est totalement chargée, retirez-la de la Twin Docking
Station.
Pour charger votre manette sans l DUAL-
SHOCK®4 pendant que votre PS4™ est en mode
veille
1. Depuis l’écran d’accueil de la PS4™, sélectionnez
« Settings » [Paramètres].
2. Puis, sélectionnez « Power Saving Setting »
[Paramètres de gestion de l’alimentation] et « Set
Functions Available for Standby Mode » [Dénir les
fonctions disponibles en mode veille].
3. Sélectionnez enn « Supply Power from USB Ports »
[Fournir l’alimentation aux ports USB] et assurez-
vous que la case soit cochée.
4. Vous pouvez à présent charger votre manette sans
l DUALSHOCK®4 à l’aide de votre Twin Docking
Station pendant que votre console est en mode
veille.
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de
fabrication de qualité supérieure et doit être traité
avec soin. Suivez les suggestions ci-dessous pour
continuer à bénécier de la garantie.
• Conservez votre appareil hors de la portée des
jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les
types de liquide ou d’humidité peuvent contenir des
minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des
circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé,
laissez-le sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans
des endroits poussiéreux ou sales an de ne pas
endommager les pièces mobiles et les composants
électroniques de ce dernier.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans
des endroits chauds. Les fortes températures
peuvent raccourcir la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et
déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des
endroits froids. Lorsque l’appareil revient à une
température normale, une condensation peut se
former à l’intérieur et endommager les circuits
imprimés.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez
pas l’appareil. Toute manipulation brutale peut
endommager les circuits imprimés internes et les
pièces mécaniques de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de
solvants de nettoyage, ni de détergents puissants
pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions
précédentes s’appliquent également à votre
appareil, à la batterie, au chargeur et à tout
accessoire.

DEUTSCH
Twin Docking Station
Zur Verwendung mit PS4™
Modell-Nummer: VS2732/37/38/39
Benutzerhandbuch
Inhalt:
1 x Twin Docking Station
2 x Mikro-USB-Ladedongle
Installation & Verwendung
1. Stecken Sie den Mikro-USB-Ladedongle in den
Mikro-USB-Anschluss an der Oberseite Ihres
kabellosen DUALSHOCK®4-Controllers, bis er fest
sitzt.
2. Stecken Sie den USB-Anschluss von Ihrem Twin-
Dockingstation in jede Ersatz Anschluss Ihres
PlayStation®4 System.
3. Stecken Sie dann Ihren kabellosen DUALSHOCK®4-
Controller nach vorne gerichtet in die Twin Docking
Station und stellen Sie sicher, dass er einrastet.
4. Schalten Sie nun Ihr PlayStation®4-System ein.
5. Beim Laden leuchtet die LED rot. Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED grün.
6. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen worden
ist, können Sie Ihren kabellosen DUALSHOCK®4-
Controller wieder von der Twin Docking Station
nehmen.
Laden Ihres kabellosen DUALSHOCK®4-Controllers
im Standby-Modus des PS4™-Systems
1. Wählen Sie im PS4™-Startfenster „Settings“
(Einstellungen).
2. Wählen Sie „Power Saving Setting“
(Stromspareinstellung) und anschließend „Set
Functions Available for Standby Mode“ (Funktionen
für den Standby-Modus einrichten).
3. Wählen Sie zuletzt „Supply Power from USB Ports“
(Spannungsversorgung über USB-Anschlüsse) und
versichern Sie sich, dass die Option aktviert ist.
4. Nun können Sie Ihren kabellosen DUALSHOCK®4-
Controller laden, während sich Ihre Twin Docking
Station im Standby-Modus bendet.
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und
gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt
werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen
helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von
kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag,
Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten
können Mineralien enthalten, die die elektronischen
Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass
werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen
benutzen oder aufbewahren, da bewegliche
Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch
beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen
oder aufbewahren. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen,
Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte
Kunststoffe verformen oder schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder
aufbewahren. Wenn das Gerät zu seiner normalen
Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im
Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen
und nicht schütteln. Ein grober Umgang mit dem
Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen
und der Feinmechanik führen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder
starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts
benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen
gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den
Akku, das Ladegerät und alle Erweiterungen.

ITALIANO
Twin Docking Station
Da utilizzare con PS4™
Modello numero: VS2732/37/38/39
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione:
1 x Doppia base di ricarica
2 x Dongle di ricarica micro USB
Installazione e uso
1. Inserire con cura il dongle di ricarica micro USB nella
porta micro USB nella parte superiore del controller
wireless DUALSHOCK®4, vericando che sia
inserito perfettamente.
2. Inserire il connettore USB dalla docking station
con Letti in una qualsiasi porta libera del sistema
PlayStation®4.
3. Inserire il controller wireless DUALSHOCK®4, rivolto
in avanti, nella doppia base di ricarica, vericando
che scatti in posizione.
4. Accendere la PlayStation®4.
5. Durante la ricarica il LED è di colore rosso e diventa
blu a carica completata.
6. A ne carica togliere il controller wireless
DUALSHOCK®4 dalla doppia base di ricarica.
Ricarica del controller wireless DUALSHOCK®4 con
playstation PS4™ in standby
1. Dalla schermata Home del PS4™selezionare
“Settings“ (Impostazioni).
2. Quindi selezionare “Power Saving Setting”
(Risparmio energetico) e “Set Functions Available
for Standby Mode” (Imposta funzioni disponibili per
modalità standby).
3. Inne selezionare “Supply Power from USB Ports”
(Alimenta da porte USB) e vericare che vi sia il
segno di spunta.
4. A questo punto è possibile ricaricare il controller
wireless DUALSHOCK®4 con la doppia base di
ricarica in modalità standby.
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato
con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere
trattato con la massima cura. Per non invalidare la
garanzia, attenersi ai suggerimenti seguenti:
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare che il dispositivo si bagni. Umidità,
condensa e liquidi di qualsiasi tipo (pioggia, etc.)
possono contenere minerali che corrodono i circuiti
elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si
asciughi completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti
polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento
delle parti mobili e dei componenti elettronici.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti
caldi. Le temperature elevate possono ridurre la
durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti
freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura
normale all’interno può formarsi umidità che
danneggia i circuiti stampati.
• Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una
manipolazione impropria può causare la rottura delle
schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o
detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le
indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la
batteria, il caricabatteria ed eventuali accessori.

NEDERLANDS
Twin Docking Station
Te gebruiken met PS4™
Modelnummer: VS2732/37/38/39
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave:
1 x Twin Docking Station
2 x Micro USB oplaaddongles
Installatie en gebruik
1. Steek de Micro USB oplaaddongle voorzichtig in
de micro USB0-poort aan de bovenkant van uw
DUALSHOCK®4 draadloze afstandsbediening, en
zorg dat deze volledig op zijn plaats drukt.
2. Steek de USB-connector van uw Twin Docking
Station in een vrije poort op uw PlayStation®4
systeem.
3. Plaats vervolgens uw DUALSHOCK®4 draadloze
afstandsbediening, voorwaarts gericht in het Twin
Docking Station, waarbij u ervoor zorgt dat deze op
zijn plaats klikt.
4. Schakel vervolgens uw PlayStation®4 systeem in.
5. Tijdens het opladen is de LED rood, wanneer de
afstandsbediening volledig is opgeladen, is de LED
blauw.
6. Zodra de afstandsbediening volledig is opgeladen
kunt u de DUALSHOCK®4 afstandsbediening uit
het Twin Docking Station verwijderen.
Om uw DUALSHOCK®4 draadloze afstandsbedi-
ening op te laden terwijl uw PS4™ systeem in de
standby-modus staat
1. In het PS4™ startscherm selecteert u “Instellingen“.
2. Selecteer vervolgens “Stroombesparende instelling”
gevolgd door “Functies beschikbaar voor Standby-
modus instellen”.
3. Selecteer tot slot “Stroom leveren van USB-
poorten” en zorg dat dit is aangekruist.
4. U kunt nu uw DUALSHOCK®4 draadloze
afstandsbediening opladen met uw Twin Docking
Station terwijl het in standby-modus staat.
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp
en dient voorzichtig behandeld te worden. De
onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te
beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle
soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de
elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel
nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in
stofge of vuile gebieden, aangezien de bewegende
onderdelen en elektronische componenten van uw
toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in
warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de
levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten
vervormen of doen smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in
koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op
normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin
het toestel vormen en de elektronische printplaten
beschadigen.
• U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of
schudden. Een ruwe behandeling kan de interne
printplaten en jne mechaniek kapot maken.
• Gebruik geen agressieve chemicaliën,
schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten om
het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties
gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of
eventuele verbeteringen.

ESPAÑOL
Twin Docking Station
Para utilizarla con PS4™
Número de modelo: VS2732/37/38/39
Manual de usuario
Contenido:
1 x Twin Docking Station
2 x dongles de carga micro USB
Instalación y uso
1. Inserte con cuidado el dongle de carga micro USB
en el puerto micro USB encima del controlador
inalámbrico DUALSHOCK®4, asegurándose de que
se introduce por completo en su lugar.
2. Inserte el conector USB de la estación de
acoplamiento gemelo en cualquier puerto libre en
su sistema PlayStation®4.
3. Introduzca el el controlador inalámbrico
DUALSHOCK®4, de cara hacia la Twin Docking
Station, comprobando que encaja en su lugar.
4. Ponga entonces en marcha el sistema
PlayStation®4.
5. Mientras esté cargando, el LED se iluminará en color
rojo; cuando la carga esté completa, se iluminará en
color azul.
6. Una vez esté completamente cargado se puede
quitar el controlador inalámbrico DUALSHOCK®4
de la Twin Docking Station.
Cómo cargar el controlador inalámbrico DUAL-
SHOCK®4 mientras el sistema PS4™ está en modo
espera
1. En la pantalla de inicio de la PS4™ seleccione
“Settings” (Ajustes).
2. Luego seleccione “Power Saving Setting” (Ajuste
de ahorro de energía) seguido por “Set Functions
Available for Standby Mode” (Ajuste funciones
disponibles para modo en espera).
3. Para terminar, seleccione “Supply Power from
USB Ports” (Suministrar energía de puertos USB) y
asegúrese de que está marcado.
4. Ahora podrá cargar el controlador inalámbrico
DUALSHOCK®4 con la Twin Docking Station
mientras está en modo en espera.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación
de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las
siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la
cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños
pequeños.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones,
la humedad y todos los tipos de líquidos o de
humedades pueden contener minerales que corroen
los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja,
deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con
mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los
componentes electrónicos del dispositivo pueden
dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de
calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar
la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías.
Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura
normal, puede formarse humedad en el interior
del dispositivo y dañar las placas de circuitos
electrónicos.
• No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo. La
manipulación brusca puede romper placas de
circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
• No utilice productos químicos abrasivos, disolventes
de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se
aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al
cargador o a cualquier mejora.

MAGYAR
PS4 dupla töltőállomás
Termék : VS2732/37/38/39
Használati utasítás
A doboz tartalma:
1 db Töltőállomás
2 db Micro USB töltő adapter
Használatba helyezése
1. Óvatosan helyezze a Micro USB adaptereket
a kontroller hátulján lévő Micro USB portba
(Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyén van).
2. A töltőállomás kábelét csatlakoztassa a PS4 bármely
szabad USB portjába
3. Ezután helyezze rá a kontrollert az állomásra,
”arccal” előre, majd helyezze megfelelően helyére.
4. Kapcsolja be az PS4 készüléket.
5. Töltéskor a LED vörösen világít, ha teljesen feltöltött
kékre vált
6. Ha teljesen feltöltött leveheti a kontrollereket az
állomásról.
Töltés készenléti állapotban ( Standby Mode):
1. A kezdőképernyőn válasza a beállítások
menüpontot.
2. Majd az energiatakarékos beállításokat, ezután a
készenléti állapotban elérhető funkciókat.
3. Végül válassza ki a tápellátás USB portokon, majd
győződjön meg róla, hogy be van kapcsolva a
funkció.
4. Most már tudja tölteni a kontrollereket készenléti
állapotban.
Kezelés és karbantartás
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és
gondosan kell kezelni. Az alábbi javaslatok elő segítik a
garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
• Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a
páratartalom és mindenféle folyadék vagy nedvesség
tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják
az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett
hagyja teljesen megszáradni.
• Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy
piszkos helyen, mert a mozgó és az elektronikus
alkatrészek megsérülhetnek.
• Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten,
a magas hő lerövidíti a készülék élettartamát,
károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a
műanyagot.
• Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az
alacsony hőből való visszatérés nedvességet alakíthat
ki, ami a készülék belsejében található elektronikus
áramköröket károsíthatja.
• Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást.
• Ne takarítsa a készüléket erős vegyszerekkel,
tisztítószerekkel, oldószerekkel vagy erős
mosószerekkel, ez egyformán vonatkozik a
készülékre, az akkumulátorra, a töltőre vagy egyéb
tartozékra.

ROMÂNĂ
Stație de andocare dublă – pentru utilizare cu PS4
Numar model: VS2732/37/38/39
Manual utilizare
Conținut:
1 x Stație de andocare dublă
2 x Cablu de încărcare Micro USB
Instalare și utilizare
1. Introduceți cu atenție mufa de încărcare Micro
USB în portul micro USB din partea superioară
a Controlerului dvs. fără r DUALSHOCK®4,
asigurându-vă că acesta se împinge complet în
poziție.
2. Introduceți mufa USB de la Stație de andocare
dublă în orice port liber de pe sistemul dvs.
PlayStation®4
3. Introduceți Controlerul fără r DUALSHOCK®4, cu
fața înainte, în Stația de andocare dublă asigurându-
vă că acesta se xează în poziție.
4. Apoi, porniți sistemul PlayStation®4.
5. În timpul încărcării, LED-ul va lumina roșu, odată ce
este complet încărcat se va aprinde LED-ul albastru.
6. După ce este complet încărcat, puteți scoate
Controlerul dvs. fără r DUALSHOCK®4 Stația de
andocare dublă.
Pentru a încărca Controlerul dvs. fără r DUAL-
SHOCK®4 în timp ce sistemul dvs. PS4TM este în
mod Standby.
1. În ecranul de pornire PS4TM , selectați "Settings"
(Setări).
2. Apoi selectați "Power Saving Setting" (Setare de
economisire a energiei), urmat de "Set Functions
Available for Standby Mode" (Setați funcțiile
disponibile pentru modul de așteptare).
3. În cele din urmă, selectați "Supply Power from USB
Ports" (Alimentarea cu energie de la porturile USB)
și asigurați-vă că este bifată.
4. Acum puteți să vă încărcați Controlerul fără r
DUALSHOCK®4 cu Stația de andocare dublă în
timp ce vă aați în modul Standby.
Îngrijire și întreținere
Dispozitivul dvs. este un produs superb proiectat și
fabricat, și trebuie tratat cu grijă. Recomandările de
mai jos vă vor ajuta la menținerea protecției garanției:
• Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
• Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile,
umiditatea și toate tipurile de lichide sau umiditate
pot conține minerale care vor coroda circuitele
electronice. În cazul în care dispozitivul dvs se udă,
lăsați-l să se usuce complet.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone
cu praf sau murdare, deoarece piesele mobile
șicomponentele electronice ale dispozitivului dvs. se
pot deteriora.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone
erbinți. Temperaturile ridicate pot scurta durata
de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza
deteriorarea bateriilor și deformarea sau topirea
anumitor materiale plastice.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci.
Atunci când dispozitivul revine la temperatura sa
normală, se poate forma umezeală în interiorul
dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite
electronice.
• Nu scăpați, nu loviți și nu scuturați dispozitivul.
Manipularea brutală poate rupe componentele
interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
• Nu folosiți substanțe chimice dure, solvenți de
curățare sau detergenți puternici pentru a curăța
dispozitivul. Toate sugestiile anterioare se aplică în
egală măsură dispozitivului dumneavoastră, baterie,
încărcător sau orice accesoriu.

POLSKI
Podwójna Stacja Dokująca Do użycia z PS4TM
VS2732/VS2737/VS2738/VS2739
Informacje o infolinii:
Zawartość:
1 x Podwójna Stacja Dokująca
2 x Ładujący Klucz Micro USB
Instalacja i Użycie
1. Ostrożnie włóż klucz ładujący Micro USB do
portu micro USB w górnej części kontrolera
bezprzewodowego DUALSHOCK®4, upewniając się,
że w pełni wsunął się na swoje miejsce
2. Włóż złącze USB z podwójnej stacji dokującej
do dowolnego wolnego portu w systemie
PlayStation®4.
3. Włóż kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®4,
skierowany do przodu, do podwójnej stacji
dokującej, upewniając się, że kliknie na swoim
miejscu.
4. Następnie włącz system PlayStation®4.
5. Podczas ładowania dioda LED będzie świecić na
czerwono, a po pełnym naładowaniu zaświeci się na
niebiesko.
6. Po pełnym naładowaniu możesz usunąć
bezprzewodowy kontroler DUALSHOCK®4 z
podwójnej stacji dokującej.
Aby naładować bezprzewodowy kontroler DUAL-
SHOCK®4 podczas gdy PS4TM system jest w Try-
bie Czuwania:
1. Na ekranie głównym PS4TM wybierz „Ustawienia”.
2. Następnie wybierz „Ustawienia oszczędzania
energii”, a następnie „Ustaw funkcje dostępne w
trybie gotowości”.
3. Na koniec wybierz „Dostarcz zasilanie z portów
USB” i upewnij się, że jest zaznaczone.
4. Możesz teraz ładować kontroler bezprzewodowy
DUALSHOCK®4 za pomocą podwójnej stacji
dokującej w trybie czuwania
Opieka i utrzymanie
Urządzenie jest wynikiem doskonałego wykonania
i wzornictwa i należy się z nim obchodzić ostrożnie.
Poniższe sugestie pomogą w utrzymaniu gwarancji.
• Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci.
• Utrzymuj urządzenie w stanie suchym. Opady,
wilgoć i wszelkiego rodzaju płyny lub wilgoć mogą
zawierać minerały, które powodują korozję obwodów
elektronicznych i umożliwiają całkowite wyschnięcie
urządzenia.
• Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w
zakurzonych, brudnych miejscach, ponieważ
elementy ruchome i elektroniczne mogą ulec
uszkodzeniu.
• Nie używaj ani nie przechowuj w wysokich
temperaturach, wysoka temperatura skróci żywotność
urządzenia, uszkodzi baterie i może stopić plastik
• Nie używaj go ani nie przechowuj w niskich
temperaturach, powrót małego ciepła może
wytworzyć wilgoć, która może uszkodzić obwody
elektroniczne wewnątrz urządzenia.
• Nie rzucaj, nie stukaj ani nie potrząsaj stacją ładującą.
• Nie używaj żrących chemikaliów, rozpuszczalników do
czyszczenia ani silnych detergentów do czyszczenia
urządzenia, a także urządzenia, baterii, ładowarki ani
żadnych akcesoriów.

SLOVENSKÝ
Twin dokovacia stanica Na použitie s PS4™
Model: VS2732 / 37 / 38/39
Užívateľská príručka
Obsah balenia:
1 x Twin dokovacia stanica
2 x Micro USB nabíjačky
Inštalácia a použitie
1. Opatrne vložte nabíjací adaptér micro USB do
konektora micro USB na vrchu bezdrôtového
ovládača DUALSHOCK®4 a uistite sa, že sa úplne
zasunie na svoje miesto.
2. Zasuňte konektor USB z vašej dokovacej stanice
Twin do akéhokoľvek voľného portu v systéme
PlayStation®4.
3. Vložte bezdrôtový ovládač DUALSHOCK®4 smerom
dopredu do dokovacej stanice Twin Docking Station
a uistite sa, že zacvakne na svoje miesto.
4. Potom zapnite systém PlayStation®4.
5. Pri nabíjaní bude LED svetlo svietiť červeno, po
úplnom nabití bude svietiť modro.
6. Po úplnom nabití môžete bezdrôtový ovládač
DUALSHOCK®4 vybrať z dokovacej stanice Twin
Docking Station.
Nabíjanie bezdrôtového ovládača DUALSHOCK®4,
keď je váš systém PS4 ™ v pohotovostnom režime
1. Na domovskej obrazovke PS4 ™ zvoľte „Settings“.
2. Potom vyberte „Nastavenie úspory energie“
a potom „Nastavenie funkcií dostupných pre
pohotovostný režim“.
3. Nakoniec vyberte „Napájanie z USB portov“ a
uistite sa, že je začiarknuté.
4. Teraz môžete nabíjať bezdrôtový ovládač
DUALSHOCK®4 pomocou dokovacej stanice Twin
Docking Station v pohotovostnom režime.
Starostlivosť a údržba
Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a
vyhotovením a malo by sa s ním zaobchádzať opatrne.
Nasledujúce návrhy vám pomôžu chrániť váš produkt v
záruke:
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu malých detí.
• Udržujte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a
všetky typy tekutín môžu obsahovať minerály, ktoré
korodujú elektronické obvody. Ak zariadenie navlhne,
nechajte ho úplne vyschnúť.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v prašnom a
špinavom prostredí, pretože by sa mohli poškodiť
pohyblivé časti a elektronické komponenty prístroja.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich
miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť
elektronických zariadení, poškodiť batérie a
zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v chladnom
prostredí. Keď sa zariadenie vráti na svoju normálnu
teplotu, môže sa vo vnútri zariadenia vytvoriť vlhkosť
a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
• Zabráňte pádu, úderom alebo traseniu. Hrubým
zaobchádzaním sa môžu poškodiť dosky s
vnútornými obvodmi a jemná mechanika.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné chemikálie,
čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky

ČEŠTINA
Twindokovacístanice Pro použití s PS4 ™
Model: VS2732 / 37 / 38/39
Uživatelská příručka
Obsah balení:
1 xTwindokovacístanice
2 xMicroUSB nabíječky
Instalace a použití
1. Opatrně vložte nabíjecí adaptér micro USB do
konektoru micro USB na vrchu bezdrátového
ovladače DUALSHOCK®4 a ujistěte se, že se zcela
zasune na své místo.
2. Zasuňte konektor USB z
vaší dokovací stanice Twin do jakéhokoliv volného
portu v systému PlayStation®4.
3. Vložte bezdrátový ovladač DUALSHOCK®4 směrem
dopředu do dokovací stanice Twin Docking Station a
ujistěte se, že zacvakne na své místo.
4. Potom zapněte systém PlayStation®4.
5. Při nabíjení bude LED světlo svítit červeně, po
úplném nabití bude svítit modře.
6. Po úplném nabití můžete bezdrátový
ovladač DUALSHOCK®4 vybrat
z dokovací stanice Twin Docking Station.
Nabíjení bezdrátového ovladače DUALSHOCK®4,
když je váš systém PS4 ™ v pohotovostním režimu
1. Na domovské obrazovce PS4 ™ zvolte " Settings ".
2. Pak vyberte "Nastavení úspory energie" a potom
"Nastavení funkcí dostupných pro pohotovostní
režim".
3. Nakonec vyberte "Napájení z USB portů" a ujistěte
se, že je zaškrtnuto.
4. Nyní můžete nabíjet bezdrátový
ovladač DUALSHOCK®4 pomocí
dokovací stanice Twin Docking Station v
pohotovostním režimu.
Péče a údržba
Tento přístroj je výrobkem s mimořádným designem
a kvalitou zpracování a mělo by se s ním zacházet
opatrně. Následující návrhy vám pomohou chránit váš
produkt v záruce:
• Uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí.
• Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny
typy tekutin mohou obsahovat minerály, které
korodují elektronické obvody. Pokud zařízení
navlhne, nechejte ho zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v prašném a
špinavém prostředí, protože by se mohly poškodit
pohyblivé části a elektronické komponenty přístroje.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na horkých
místech. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost
elektronických zařízení, poškodit baterie a
zdeformovat nebo roztavit určité plasty.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v chladu. Když
se zařízení vrátí na svou normální teplotu, může se
uvnitř zařízení vytvořit vlhkost a poškodit elektronické
obvody.
• Zabraňte pádu, úderem nebo třesu. Hrubým
zacházením se mohou poškodit desky s vnitřními
obvody a jemná mechanika.
• K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie,
čisticí rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky

Venom Ltd. Solution House, Sandon Road,
Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
V.004 SYMBOL REFERS
TO DC VOLTAGE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other VENOM Docking Station manuals