VENOM VS2891 User manual

Twin Docking Station
For/Pour/Für/Per/Voor/Para/Для Xbox 360®
User Instructions
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road,
Thereld, Hertfordshire SG8 9RE.
www.venomuk.com
Venom is a trademark of Venom Ltd.
www.venomuk.com
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 1-2 02/07/2014 11:38

English
Twin Docking Station
For use with Xbox 360®
Product: VS2891
User Guide
Contents
1 x Twin Docking Station
2 x Rechargeable Battery
Packs
1 x Charging Cable
Installation & Use
1. Start by removing the
battery pack cover on your
Xbox 360 controller along with
any batteries.
2. Carefully insert the Venom
rechargeable battery pack into
the back of your Xbox 360
controller, ensuring it clicks into
place.
3. Using the cable provided
plug the mini USB adaptor into
the connection on the back of
the Twin Docking Station and
the USB adaptor into any spare
port on your Xbox 360 system.
4. Then insert your Xbox 360
controller, forward facing into
the Docking Station, ensuring it
clicks into place.
5. Then turn on your Xbox 360
system.
6. When charging the LED
light will glow red, once fully
charged it will glow green.
7. Once fully charged you
can remove your Xbox 360
controller from the Docking
Station.
Notes:
• Chargethebatterypack
fully before rst use.
• Onlychargethebattery
pack whilst inserted into the
Xbox 360 controller.
• Cancharge2Xbox360
controllers at the same time.
• DonottouchtheDocking
Station or battery pack
terminals.
• Ensurethecontrolleris
fully seated into its dock
to maintain full and reliable
electrical connection.
• Regularlycleanthedockof
dust, dirt and debris with a
clean dry cloth to ensure a
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours:
9.00am - 5.00pm
Monday to Thursday
9.00am – 4.30pm Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email:
Website:
www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and efciently please
check that you have the model number VS2891 and any other
relevant information regarding your product at the time of your call.
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Thereld, Hertfordshire
SG8 9RE.
Please retain these instructions for future use.
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 3-4 02/07/2014 11:38

secure electrical connection.
• Donotshortcircuit.
• Donotdisposeofthe
battery pack in re or leave
near a heat source such as
a radiator.
• Neverchargedevices
on bedding or insulating
materials or they may
overheat.
Battery Information
Your device is powered by
a rechargeable battery. The
full performance of a new
battery is achieved only after
two or three complete charge
and discharge cycles. Do not
leave a fully charged battery
connected to a charger, since
overcharging may shorten its
lifetime. Do not dispose of
batteries in a re as they may
explode. Please dispose of
batteries according to local
regulations and recycle where
possible. Do not dispose as
household waste.
Care & Maintenance
Your device is a product
of superior design and
craftsmanship and should
be treated with care. The
suggestions below will help
you to protect your warranty
coverage:
• Keepyourdeviceoutofthe
reach of small children.
• Keepthedevicedry.
Precipitation, humidity
and all types of liquid
or moisture can contain
minerals that will corrode
electronic circuits. If your
device does get wet, allow it
to dry completely.
• Donotuseorstorethe
device in dusty, dirty
areas, as moving parts and
electronic components
of your device can be
damaged.
• Donotuseorstorethe
device in hot areas. High
temperatures can shorten
the life of electronic devices,
damage batteries and warp
or melt certain plastics.
• Donotuseorstorethe
device in cold areas.
When the device returns
to its normal temperature,
moisture can form inside
the device and damage
electronic circuit boards.
• Donotshortcircuitthe
battery.
• Donotdrop,knockorshake
the device. Rough handling
can break internal circuit
boards and ne mechanics.
• Donotuseharshchemicals,
cleaning solvents or strong
detergents to clean the
device. All of the previous
suggestions apply equally to
your device, battery, charger
or any enhancements.
• Whenunpluggingdevices,
always grip by the plug and
never pull the lead.
Other information:
Input: 5v 1000mA
Output: 5v 600mA
Operating Temperature: 25
degrees
Français
Twin Docking Station
Pour Xbox 360®
Produit : VS2891
Mode d’emploi
Contenu
1 x Twin Docking Station
2 x Batteries Rechargeables
1 x Câble de Charge
Installation & utilisation
1. Retirez le couvercle de la
batterie de votre manette Xbox
360 puis retirez les batteries.
2. Insérez soigneusement la
batterie rechargeable Venom à
l’arrière de votre manette Xbox
360 en veillant à ce qu’elle
s’enclenche en position (vous
entendrez un clic).
3. À l’aide du câble fourni,
branchez le mini adaptateur
USB dans la connexion à
l’arrière de la Twin Docking
Station et branchez
l’adaptateur USB sur l’un des
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 5-6 02/07/2014 11:38

ports libres de votre Xbox 360.
4. Puis insérez votre manette
Xbox 360 face vers l’avant
dans la station de recharge en
veillant à ce qu’elle s’enclenche
en position (vous entendrez un
clic).
5. Allumez ensuite votre
console Xbox 360.
6. Pendant la charge, le
voyant lumineux sera rouge
et deviendra vert une fois la
charge terminée.
7. Une fois que votre manette
Xbox 360 est totalement
chargée, retirez-la de la station
de recharge.
Remarques :
• Chargezentièrementla
batterie rechargeable avant
la première utilisation.
• Chargezuniquementla
batterie rechargeable
lorsque celle-ci est insérée
dans la manette Xbox 360.
• Recharge2manettesXbox
360 en même temps.
• Assurez-vousquel’appareil
de contrôle soit bien placé
dans son socle an de
garantir une connexion
électrique complète et
able.
• Époussetezetnettoyez
régulièrement le socle à
l’aide d’un chiffon sec
propre an de garantir
une connexion électrique
sécurisée.
• Netouchezpaslastationde
recharge ou les bornes de la
batterie.
• Neprovoquezpasdecourt-
circuit.
• Nejetezpaslabatterieau
feu et ne la laissez pas non
plus près d’une source de
chaleur tel qu’un radiateur.
• Nerechargezjamaisles
appareils sur la literie ou
sur des matériaux isolants
an d’éviter tout risque de
surchauffe.
Informations sur la batterie
Votre appareil est alimenté
par une batterie rechargeable.
Toute nouvelle batterie ne
fournira des performances
optimales qu’après deux ou
trois cycles de charge et de
déchargecomplets.Nelaissez
jamaisunebatterietotalement
chargée dans un chargeur, au
risque de réduire sa durée de
vie.Nejetezpaslesbatteries
au feu car elles pourraient
exploser. Veuillez éliminer les
batteries conformément aux
réglementations locales et les
recycler autant que possible.
Nelesjetezpasavecles
ordures ménagères.
Entretien & maintenance
Votre appareil est un produit
de conception et de fabrication
de qualité supérieure et doit
être traité avec soin. Suivez
les suggestions ci-dessous
pour vous aider à protéger la
couverture de votre garantie.
• Conservezvotreappareil
horsdelaportéedesjeunes
enfants.
• Conservezvotreappareil
au sec. La pluie et tous
les types de liquide ou
d’humidité peuvent contenir
des minéraux susceptibles
d’entraîner la corrosion
des circuits électroniques.
Si votre appareil est
mouillé, laissez-le sécher
complètement.
• N’utilisezetn’entreposez
pas l’appareil dans des
endroits poussiéreux
ou sales an de ne pas
endommager les pièces
mobiles et les composants
électroniques de ce dernier.
• N’utilisezetn’entreposez
pas l’appareil dans des
endroits chauds. Les fortes
températures peuvent
raccourcir la durée de vie
des appareils électroniques,
endommager les batteries
et déformer ou faire fondre
certains plastiques.
• N’utilisezetn’entreposez
pas l’appareil dans des
endroits froids. Lorsque
l’appareil revient à une
température normale,
une condensation peut
se former à l’intérieur et
endommager les circuits
imprimés.
• Nemettezpaslabatterieen
court-circuit.
• Nefaitespastomber,ne
cognez et ne secouez
pas l’appareil. Toute
manipulation brutale peut
endommager les circuits
imprimés internes et les
pièces mécaniques de
précision.
• N’utilisezpasdeproduits
chimiques, de nettoyage
abrasifs ou de détergents
puissants pour nettoyer
l’appareil. Toutes les
suggestions précédentes
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 7-8 02/07/2014 11:38

s’appliquent également à
votre appareil, à la batterie,
au chargeur et à tout
accessoire.
• Lorsquevousdébranchez
des périphériques, saisissez
la prise à la main et ne tirez
jamaissurlecâble.
Autres informations :
Entrée: 5V 1000mA
Sortie: 5V 600mA
Température de
fonctionnement: 25 degrés
Veuillez conserver ces
instructions pour référence
ultérieure.
Informations sur la ligne
d’assistance :
La ligne d’assistance est un
service personnel interactif.
Horaires :
De 9h00 à 17h00, du lundi
aujeudi
De 9h00 à 16h30 le vendredi
Tél. : +44 (0) 1763 284181
Email :
customerservice@venomuk.
com
Site Internet :
www.venomuk.com
Pour que votre appel soit traité
rapidement et efcacement,
veuillez avoir le numéro
du modèle VS2891, ainsi
que toute autre information
pertinente sur le produit, à
portée de main.
Deutsch
Twin Docking Station
Zur Verwendung mit einer
Xbox 360®
Produkt: VS2891
Benutzerhandbuch
Inhalt
1 Twin Docking Station
2 Akkupacks
1 Ladekabel
Installation & Verwendung
1. Entfernen Sie zunächst die
Abdeckung des Akkupacks
vom Controller Ihrer Xbox 360
und nehmen Sie alle Batterien
heraus.
2. Setzen Sie nun das Venom-
Akkupack vorsichtig in die
Rückseite des Controllers Ihrer
Xbox 360 ein und achten Sie
darauf, dass es einrastet.
3. Stecken Sie den kleinen
USB-Adapter mithilfe des
mitgeliefertenKabelsindie
dafür vorgesehene Öffnung an
der Rückseite der Twin Docking
Station und den USB-Adapter
in einen freien Anschluss an
Ihrem Xbox 360-System.
4. Stecken Sie dann den
Controller Ihrer Xbox 360 nach
vorne gerichtet in die Docking
Station und stellen Sie sicher,
dass er einrastet.
5. Schalten Sie nun Ihr Xbox
360-System ein.
6. Beim Laden leuchtet die
LED rot. Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist,
leuchtet die LED grün.
7. Wenn das Gerät vollständig
aufgeladen worden ist, können
Sie den Controller Ihrer Xbox
360 wieder von der Docking
Station nehmen.
Hinweise:
• BitteladenSiedas
Akkupack vor dem ersten
Gebrauch vollständig auf.
• LadenSiedasAkkupack
nur auf, während es sich
im Controller der Xbox 360
bendet.
• SiekönnenbiszuzweiXbox
360-Controller gleichzeitig
auaden.
• BerührenSiebitteweder
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 9-10 02/07/2014 11:38

nass werden sollte, lassen
Sie es vollständig trocknen.
• DasGerätnichtin
staubigen, schmutzigen
Bereichen benutzen oder
aufbewahren, da bewegliche
Teile und Elektronikbauteile
des Geräts dadurch
beschädigt werden können.
• DasGerätnichtinheißen
Bereichen benutzen
oder aufbewahren. Hohe
Temperaturen können die
Lebensdauer elektronischer
Geräte verkürzen, Batterien
beschädigen und bestimmte
Kunststoffeverformenoder
schmelzen.
• DasGerätnichtinkalten
Bereichen benutzen oder
aufbewahren. Wenn das
Gerät zu seiner normalen
Temperatur zurückkehrt,
kann sich Feuchtigkeit im
Innern des Geräts bilden
und Platinen beschädigen.
• AchtenSiedarauf,keinen
KurzschlussdesAkkuszu
verursachen.
• DasGerätnichtfallen
lassen,vorStößenschützen
und nicht schütteln.
Ein grober Umgang mit
dem Gerät kann zur
Beschädigung interner
Schaltungen und der
Feinmechanik führen.
• Keineaggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel
oder starke Reinigungsmittel
zur Reinigung des
Geräts benutzen. Alle
der vorhergehenden
Empfehlungen gelten
gleichermaßenfürdas
Gerät, die Batterie,
das Ladegerät und alle
Erweiterungen.
• WennSiedieGeräte
ausstecken, sollten Sie stets
den Stecker in die Hand
nehmen und niemals am
Kabelziehen.
Sonstige Informationen:
Input: 5V 1000mA
Output: 5V 600mA
Betriebstemperatur: 25 Grad
Heben Sie diese
Gebrauchsanweisung bitte für
eine spätere Bezugnahme auf.
Helpline:
Die Helpline ist ein persönlicher
Live-Service.
Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag
bis Donnerstag
die Anschlussklemmen der
Docking Station noch die
des Akkupacks.
• AchtenSiedarauf,dassder
Dockanschluss zum Regler
ordnungsgemäßhergestellt
ist, um eine vollständige
und zuverlässige
Stromverbindung zu
gewährleisten.
• ReinigenSieden
Dockanschlussregelmäßig
mit einem sauberen
trockenen Tuch, damit kein
Staub, Schmutz oder Abfall
eine sichere elektrische
Verbindung verhindert.
• AchtenSiedarauf,keinen
Kurzschlusszuverursachen.
• WerfenSiedasAkkupack
nicht ins Feuer und lassen
SieesnichtindieNähe
einer Wärmequelle, wie z. B.
eine Heizung, kommen.
• LadenSiebitteniemals
Geräte auf Bettwäsche oder
auf isolierenden Materialien
auf, da sich diese sonst
überhitzen könnten.
Batterieinformationen
Ihr Gerät wird über eine
wiederauadbare Batterie
betrieben. Die volle Leistung
einer neuen Batterie wird
erst nach zwei oder drei
vollständigen Lade- und
Entladezyklen erreicht. Lassen
Sie eine vollständig geladene
Batterie nicht im Ladegerät,
da ein Überladen ihre
Lebensdauer verkürzen könnte.
Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, da sie explodieren
können. Bitte entsorgen Sie
Batteriengemäßdenlokalen
Bestimmungen und recyceln
Sie sie gegebenenfalls. Geben
Sie Batterien nicht in den
Hausmüll.
Pflege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend
konstruiertes und gefertigtes
Produkt und muss mit
Sorgfalt behandelt werden.
Die folgenden Empfehlungen
werden Ihnen helfen, Ihren
Garantieschutz zu erhalten:
• BewahrenSiedasGerät
außerReichweitevon
kleinenKindernauf.
• HaltenSiedasGerät
trocken.Niederschlag,
Feuchtigkeit und alle Arten
von Flüssigkeiten können
Mineralien enthalten, die die
elektronischen Schaltungen
korrodieren. Wenn Ihr Gerät
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 11-12 02/07/2014 11:38

9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail:
customerservice@venomuk.
com
Website: www.venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr
Anruf schnell und efzient
bearbeitet werden kann, halten
Sie bitte die Modellnummer
VS2891 sowie weitere
relevante Informationen zu
Ihrem Produkt bereit, wenn Sie
die Helpline anrufen.
Nederlands
Twin Docking Station
Te gebruiken met Xbox 360®
Product: VS2891
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
1 x Twin Docking Station
2 x oplaadbare batterijpacks
1 x USB oplaadkabel
Installatie en gebruik
1. Verwijderdebescherming
vanhetbatterijpackende
batterijendiebijuwXbox360
afstandsbediening werden
meegeleverd.
2. Plaats het Venom
oplaadbarebatterijpack
voorzichtigindeachterzijde
van de Xbox 360
afstandsbediening,waarbiju
ervoorzorgtdatdezeopzijn
plaats klikt.
3. Steek de mini USB-
adapter met de meegeleverde
kabel in de aansluiting op
deachterzijdevanhetTwin
Docking Station en de USB-
adapterineenvrijepoortop
uw Xbox 360 -systeem.
4. Plaats vervolgens uw
Xbox 360 afstandsbediening,
voorwaarts gericht in het
dockingstation,waarbiju
ervoorzorgtdatdezeopzijn
plaats klikt.
5. Schakel vervolgens uw
Xbox 360 systeem in.
6. Tijdenshetopladenis
de LED rood, wanneer de
afstandsbediening volledig is
opgeladen, is de LED groen.
7. Zodra de afstandsbediening
volledig is opgeladen kunt u de
Xbox 360 afstandsbediening uit
hetdockingstationverwijderen.
Opmerkingen:
• Laadhetbatterijpack
volledig op voor het eerste
gebruik.
• Laadhetbatterijpackalleen
opterwijlhetindeXbox
360 afstandbediening is
geplaatst.
• Kan2Xbox360
afstandsbedieningen
tegelijkertijdopladen.
• Umagdeterminalsvan
het docking station of
batterijpacknietaanraken.
• Zorgdathetbedientoestel
volledig in de dock zit
om een volledige en
betrouwbare elektrische
verbinding in stand te
houden.
• Verwijderregelmatigstof,
vuil en puin met een schone
droge doek om een goede
elektrische verbinding te
garanderen.
• Nietkortsluiten.
• Gooihetbatterijpackniet
in open vuur of laat het
niet achter in de buurt van
een warmtebron zoals een
radiator.
• Toestellennooitopladenop
beddengoed of isolerend
materiaal of ze kunnen
oververhitten.
Informatie over de batterij
Uw toestel wordt van stroom
voorzien via een herlaadbare
batterij.Eennieuwebatterij
bereiktpaszijnvollecapaciteit
na twee of drie volledige
oplaad- en ontlaadcycli. U mag
eenvolledigopgeladenbatterij
niet op een oplader laten zitten,
omdat teveel opladen de
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 13-14 02/07/2014 11:38

levensduur kan inkorten. Gooi
batterijennietweginopen
vuur, ze kunnen exploderen.
Volg de lokale wetten voor het
weggooienvanbatterijenen
hergebruikwaarmogelijk.Niet
weggooienbijhethuishoudelijk
afval.
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur
en vakkundig ontwerp en
dient voorzichtig behandeld
te worden. De onderstaande
suggesties helpen u om uw
garantie te beschermen:
• Houduwtoestelbuitenhet
bereik van kleine kinderen.
• Houdhettoesteldroog.
Neerslag,vochtenalle
soorten vloeistof kunnen
mineralen bevatten die
de elektronische circuits
corroderen. Indien uw
toestel nat wordt, dient u
het volledig te laten drogen.
• Umaghettoestelniet
gebruiken of bewaren in
stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende
onderdelen en elektronische
componenten van uw
toestel beschadigd kunnen
raken.
• Umaghettoestelniet
gebruiken of bewaren
in warme ruimtes. Hoge
temperaturen kunnen
de levensduur van
elektronische toestellen
verkorten,batterijen
beschadigen en bepaalde
plasticsoorten vervormen of
doen smelten.
• Umaghettoestelniet
gebruiken of bewaren in
koude ruimtes. Wanneer het
toestel opnieuw op normale
temperatuur is, kan zich
vocht binnenin het toestel
vormen en de elektronische
printplaten beschadigen.
• Debatterijnietkortsluiten.
• Umaghettoestelniet
laten vallen, omverstoten
of schudden. Een ruwe
behandeling kan de
interneprintplatenenjne
mechaniek kapot maken.
• Gebruikgeen
agressieve chemicaliën,
schoonmaakmiddelen
of krachtige detergenten
om het toestel schoon
te maken. Alle vorige
suggesties gelden ook voor
uwtoestel,batterij,oplader
of eventuele verbeteringen.
• Trekbijhetuithet
stopcontact halen van
toestellen steeds aan de
stekker en nooit aan de
kabel.
Overige informatie:
Input: 5v 1000mA
Output: 5V 600mA
Werkende Temperatuur: 25
graden
Bewaar deze instructies voor
toekomstige referentie.
Helplijn-informatie:
Dehelplijniseen1-op-1live
service.
Uren:
9.00u - 17.00u maandag tot
donderdag
9.00u–16.30uvrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail:
customerservice@venomuk.
com
Website: www.venomuk.com
Om zeker te stellen dat uw
oproep snel en efciënt
verwerkt wordt dient u
te controleren of u het
modelnummer VS2831 en
eventuele overige relevante
informatie in verband met uw
productbijdehandhebt,op
het ogenblik van uw oproep.
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 15-16 02/07/2014 11:38

Italiano
Twin Docking Station
Per Xbox 360®
Prodotto: VS2891
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione
1 Twin Docking Station
2 Batterie ricaricabili
1 Cavo di carica
Installazione e uso
1. Iniziare togliendo il
coperchio delle batterie del
controller Xbox 360 e le
eventuali batterie presenti.
2. Inserire con cura la batteria
ricaricabile Venom sul retro
del controller Xbox 360,
controllando che scatti in
posizione.
3. Utilizzando il cavo fornito,
collegare l’adattatore mini USB
alla connessione posta sul retro
della Twin Docking Station, e
l’adattatore USB in qualunque
porta libera sul sistema Xbox
360.
4. Inserire quindi il controller
Xbox 360 rivolto verso il lato
anteriore nella base di ricarica,
controllando che scatti in
posizione.
5. Ora accendere il sistema
Xbox 360.
6. Durante la fase di ricarica, la
spia LED sarà di colore rosso;
quando la ricarica è completa,
diventerà verde.
7. Al termine della ricarica, è
possibile rimuovere il controller
Xbox 360 dalla base di ricarica.
Note:
• Primadelprimouso,
caricare completamente la
batteria.
• Labatteriadeveessere
caricata solo dopo averla
inserita nel controller Xbox
360.
• Èpossibilecaricarein
contemporanea no a 2
controller Xbox 360.
• Nontoccareiterminali
sulla base di ricarica o sulla
batteria.
• Assicurarsicheilcontroller
sia del tutto inserito nella
sua stazione docking per
mantenere una connessione
elettrica completa e
afdabile.
• Pulireregolarmentela
stazione docking con un
panno asciutto e pulito
eliminando polvere,
sporcizia e residui di
materiale, per garantire una
connessione elettrica sicura.
• Noncausareun
cortocircuito.
• Nongettarelabatterianel
fuoco ed evitare di lasciarla
in prossimità di fonti di
calore quali un termosifone.
• Noncaricareinnessuncaso
i dispositivi su materiali
isolanti o su lenzuola o
coperte, poiché potrebbero
surriscaldarsi.
Informazioni sulle batterie
Il dispositivo è alimentato da
una batteria ricaricabile. Le
batterie nuove raggiungono
il massimo delle prestazioni
solo dopo essere state
completamente caricate e
scaricate per due o tre volte.
Nonlasciareunabatteria
completamente carica
collegata al caricabatterie, in
quanto una carica eccessiva
potrebbe diminuirne la durata.
Nongettarelebatterienel
fuoco poiché potrebbero
esplodere. Smaltire le batterie
nel rispetto delle normative
locali optando, se possibile,
perilriciclaggio.Nongettarele
batterie tra i riuti domestici.
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato
progettato e realizzato con
metodi tecnologicamente
avanzati e deve essere
trattato con la massima cura.
I suggerimenti riportati di
seguito offrono un valido aiuto
per rispettare gli obblighi di
garanzia:
• Tenereildispositivofuori
dalla portata dei bambini
piccoli.
• Evitarecheildispositivosi
bagni. Umidità, condensa
e liquidi di qualsiasi tipo
(pioggia, ecc.) possono
contenere minerali che
corrodono i circuiti
elettronici. Se il dispositivo
si bagna, attendere che si
asciughi completamente.
• Nonusareolasciareil
dispositivo in ambienti
polverosi o sporchi, in
quanto gli elementi mobili
e i componenti elettronici
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 17-18 02/07/2014 11:38

prendere nota del numero
di modello VS2891 e di altre
informazioni rilevanti relative al
prodotto.
Español
Twin Docking Station
Para utilizar con Xbox 360®
Producto: VS2891
Manual de usuario
Contenido
1 Twin Docking Station
2 juegos de pilas recargables
1 cable de carga
Instalación y uso
1. Empiece por retirar la
cubiertadeljuegodepilasde
sucontroladorXbox360junto
con cualquier pila.
2. Inserte cuidadosamente
eljuegodepilasrecargables
Venom en la parte posterior
del controlador Xbox 360,
comprobandoqueencajeen
su lugar.
3. Usando el cable
proporcionado, enchufe el
adaptador mini USB en la
dello stesso potrebbero
danneggiarsi.
• Nonusareolasciareil
dispositivo in ambienti caldi.
Le temperature elevate
possono ridurre la durata
dei dispositivi elettronici,
danneggiare le batterie
e deformare o sciogliere
talune materie plastiche.
• Nonusareolasciareil
dispositivo in ambienti
freddi. Una volta che
il dispositivo torna alla
temperatura normale, al suo
interno potrebbe formarsi
della condensa che può
danneggiare le schede
elettroniche.
• Nonmettereincortocircuito
la batteria.
• Nonfarcadere,urtareo
scuotere il dispositivo. Una
manipolazione impropria
può causare la rottura
delle schede interne e dei
meccanismi di precisione.
• Nonutilizzareprodotti
chimici corrosivi, né solventi
o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo. Tutti i
suggerimenti indicati sopra
si applicano in egual misura
al dispositivo, alla batteria,
al caricabatterie e ad
eventuali accessori.
• Neldisinserireidispositivi,
far sempre presa sulla spina
e non tirare in nessun caso il
lo.
Ulteriori informazioni:
Input: 5v 1000mA
Uscita: 5V 600mA
Temperatura di funzionamento:
25 gradi
Conservare le istruzioni per
future consultazioni.
Informazioni sulla helpline:
La helpline è un servizio di
assistenza telefonica presidiato
da un operatore umano.
Orari:
9.00 - 17.00 dal lunedì al
giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail:
customerservice@venomuk.
com
Sito web: www.venomuk.com
Per far sì che la chiamata sia
gestita in maniera rapida ed
efcace, prima di telefonare
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 19-20 02/07/2014 11:38

tres ciclos de carga y descarga
completos.Nodejeunabatería
totalmente cargada conectada
a un cargador, ya que un
exceso de carga puede acortar
suvidaútil.Nodeseche
bateríasenunfuegoyaque
pueden explotar. Deseche
lasbateríasdeacuerdocon
las normas locales y recicle
cuandoseaposible.Nolas
deseche como desperdicios
domésticos.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto
de diseño y fabricación de
primera clase y debe tratarse
con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a
proteger su cobertura de
garantía:
• Mantengaeldispositivo
fuera del alcance de niños
pequeños.
• Mantengaeldispositivo
seco. La precipitación, la
humedad y todos los tipos
delíquidosodehumedades
pueden contener
minerales que corroerán
los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se
moja,dejequeseseque
completamente.
• Noutilicenialmacene
el dispositivo en áreas
polvorientas o sucias, ya
que las piezas móviles y los
componentes electrónicos
del dispositivo pueden
dañarse.
• Noutilicenialmacene
el dispositivo en áreas
de calor. Las elevadas
temperaturas pueden
acortar la vida de los
dispositivos electrónicos,
dañarlasbateríasy
deformar o fundir ciertos
plásticos.
• Noutilicenialmaceneel
dispositivoenáreasfrías.
Cuando el dispositivo vuelve
a su temperatura normal,
puede formarse humedad
en el interior del dispositivo
y dañar las placas de
circuitos electrónicos.
• Nocortocircuitelabatería.
• Nodejecaer,golpeeni
sacuda el dispositivo.
La manipulación brusca
puede romper placas de
circuitos internos y sistemas
mecánicos nos.
• Noutiliceproductos
químicosagresivos,
disolventes de limpieza ni
detergentes fuertes para
conexión trasera de la Twin
Docking Station, y el adaptador
USB en cualquier puerto libre
de su sistema Xbox 360.
4. Introduzca entonces
su controlador Xbox 360,
presentándolo de cara hacia
la estación de acoplamiento
de carga, comprobando que
encajeensulugar.
5. Ponga entonces en marcha
su sistema Xbox 360.
6. Mientras esté cargando, el
LEDseiluminaráencolorrojo;
cuando la carga esté completa,
se iluminará en color verde.
7. Una vez completamente
cargado puede retirarse el
controlador Xbox 360 de la
estación de acoplamiento de
carga.
Notas:
• Carguecompletamenteel
juegodepilasantesdel
primer uso.
• Cargueeljuegodepilas
únicamente mientras se
encuentren introducidas en
el controlador Xbox 360.
• Puedencargarse2
controladores Xbox 360 al
mismo tiempo.
• Notoquelosterminalesde
la estación de acoplamiento
decarganideljuegode
pilas.
• Asegúresedequeel
controlador está bien
encajadoeneladaptador
para que la conexión
eléctrica sea completa y
able.
• Limpieconfrecuenciael
adaptador retirando el
polvo y la suciedad con un
trapo limpio y seco para
garantizar una conexión
eléctrica segura.
• Noprovoquecortocircuitos.
• Nosedeshagadeljuego
de pilas de lanzándolo a las
llamas,nilodejecercade
una fuente de calor como
porejemplounradiador.
• Nocarguenuncalos
dispositivos sobre ropas o
materiales de aislamiento,
dado que podrán
sobrecalentarse.
Información de la batería
Su dispositivo está alimentado
porunabateríarecargable.
El rendimiento pleno de
unabateríanuevasolose
consigue después de dos o
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 21-22 02/07/2014 11:38

Русский
Справочная информация:
Справочная служба
работает в режиме диалога
с оператором.
Часы работы:
09:00 - 17:00, понедельник-
четверг
09:00 - 16:30, пятница
Тел.: +44 (0) 1763 284181
Электронная почта:
customerservice@venomuk.
com
Cайт:
www.venomuk.com
Чтобы получить быструю и
качественную поддержку,
во время звонка держите
наготове номер модели
VS2891 и другую
информацию о своем
изделии.
Venom Ltd. Solution House,
Sandon Road, Thereld,
Hertfordshire SG8 9RE.
Сохраните данное
руководство для
дальнейшего
использования.
Двойная зарядная станция
Для использования с Xbox
360®
Номер модели: VS2891
Руководство пользователя
В комплекте
Двойная зарядная станция,
1 шт.
Аккумуляторные батареи,
2 шт.
Зарядный кабель, 1 шт.
Установка и использование
1. Снимите крышку
батарейного отсека
с геймпада Xbox 360
и извлеките старую
батарею.
2. Осторожно вставьте
аккумуляторную батарею
Venom в задний отсек
геймпада Xbox 360 до
характерного щелчка.
limpiar el dispositivo. Todas
las sugerencias anteriores
se aplican igualmente al
dispositivo,alabatería,
al cargador o a cualquier
mejora.
• Cuandosedesenchufenlos
dispositivos,sujetesiempre
delaclavijasintirarnunca
del cable.
Otra información:
Entrada: 5V 1000mA
Salida: 5V 600mA
Temperatura de servicio: 25
grados
Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Información sobre la línea de
atención al cliente:
Lalíneadeatenciónalcliente
es un servicio en directo
personalizado.
Horarios:
Delunesajuevesde9:00h–
17:00 h
Viernes de 9:00 h – 4:30 h
Tel: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico:
customerservice@venomuk.
com
Sitio web: www.venomuk.com
Para asegurarse de que su
llamada se gestione rápida y
ecazmente, compruebe que
tiene el número del modelo
VS2891 y cualquier otra
información correspondiente
relacionada con su producto
en el momento de su llamada.
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 23-24 02/07/2014 11:38

двух или трех полных
циклов заряда-разряда.
Не оставляйте полностью
заряженную батарею
подключенной к зарядному
кабелю, поскольку
перезаряд может сократить
срок ее службы. Не бросайте
батареи в огонь, поскольку
это может привести к
взрыву. Утилизируйте
батареи в соответствии
с местными законами об
охране окружающей среды.
Не утилизируйте их вместе с
бытовым мусором.
Обслуживание и уход
Данное устройство является
технически сложным
и требует аккуратного
обращения. Выполнение
нижеприведенных
рекомендаций позволит
вам сохранить гарантию на
устройство:
• Держите устройство вне
досягаемости маленьких
детей.
• Держите устройство
сухим. Дождевая
вода, конденсат и
другие жидкости
могут содержать
вещества, окисляющие
электрические цепи. Если
устройство намокнет,
дождитесь его полного
высыхания.
• Не используйте и не
храните устройство
в пыльных и грязных
местах, поскольку
это может привести к
повреждению движущихся
частей и электронных
компонентов устройства.
• Не используйте и не
храните устройство
в условиях высокой
температуры. Перегрев
может привести к
сокращению срока
службы электронных
компонентов,
повреждению батарей и
расплавлению некоторых
пластиковых деталей.
• Не используйте и не
храните устройство
в условиях низкой
температуры. После
охлаждения и
последующего нагрева до
комнатной температуры
внутри устройства
конденсируется влага,
способная повредить
электронные компоненты.
• Не допускайте короткого
замыкания батареи.
3. Вставьте разъем Mini USB
прилагаемого зарядного
кабеля в разъем на
задней панели зарядной
станции, а разъем USB
того же кабеля - в
свободный разъем на
консоли Xbox 360.
4. Вставьте геймпад Xbox
360 лицевой стороной
вперед в гнездо зарядной
станции до характерного
щелчка.
5. Включите питание
консоли Xbox 360.
6. Индикатор загорится
красным светом. По
окончании зарядки цвет
индикатора сменится на
зеленый.
7. Полностью заряженный
геймпад Xbox 360 можно
извлечь из зарядной
станции.
Примечания:
• Перед первым
использованием зарядите
батарею полностью.
• Не заряжайте батарею
отдельно от геймпада
Xbox 360.
• Вы можете заряжать
2 геймпада Xbox 360
одновременно.
• Не касайтесь контактов
зарядной станции и
батареи.
• Вставляйте геймпад
в гнездо зарядной
станции до конца, чтобы
обеспечить надежный
контакт.
• Регулярно очищайте
зарядную станцию от
пыли, грязи и мусора
сухой чистой тканью.
• Не допускайте короткого
замыкания.
• Не бросайте батарею в
огонь и не храните ее
рядом с обогревателями
и другими источниками
тепла.
• Не располагайте
заряжаемые устройства
на постели или на
теплоизолирующих
материалах, поскольку
это может привести к
перегреву.
Информация о батарее
Для питания данного
устройства используется
аккумуляторная батарея.
Полная емкость новой
батареи достигается после
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 25-26 02/07/2014 11:38

• Не бросайте устройство
и не подвергайте его
чрезмерным физическим
нагрузкам. Грубое
обращение может
привести к повреждению
электронных и
механических
компонентов устройства.
• Не используйте
растворители и другие
химические средства для
чистки устройства. Все
вышеперечисленное в
равной степени относится
к устройству, батарее,
зарядному кабелю и
любым дополнительным
компонентам для них.
• Отключая устройство,
ритесь за разъем, а не за
кабель.
Дополнительная
информация:
Вход: 5 В, 1000 мА
Выход: 5 В, 600 мА
Рабочая температура: +25
градусов Цельсия
VS2891_Xbox_Twin Docking Station_Instructions.indd 27-28 02/07/2014 11:38
Other VENOM Docking Station manuals