Venture Industries BL User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NR /OPERATION AND MONTAGE MANUAL NO. / BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG NR: Bx/U/2016
(obowiązuje od / valid since / gilt ab dem: 12.12.2016)
(PL) Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz
zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika.
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without
informing the user.
(DE) Venture Industries Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen entstehen
sowie behält sich das Recht vor, dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren, ohne darüber den Nutzer informieren zu müssen.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
WENTYLATORÓW PROMIENIOWYCH TYPU
BL / BM / BH / BE / BN
OPERATION AND ASSEMBLY MANUAL
OF CENTRIFUGAL FANS TYPE
BL / BM / BH / BE / BN
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
RADIALLÜFTER der BAUREIHE
BL / BM / BH / BE / BN

Bx/U/2016
2/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
JĘZYK POLSKI
WSTĘP
Niniejsza instrukcja dotyczy wentylatora wymienionego na stronie tytułowej. Stanowi ona źródło informacji niezbędnych do zachowania
bezpieczeństwa i prawidłowej jego eksploatacji. Należy uważnie przeczytać ją przed przystąpieniem do jakiegokolwiek użytkowania urządzenia,
stosować się do zawartych w niej wymogów oraz przechowywać w miejscu umożliwiającym dostęp personelu obsługi i innych służb
zakładowych. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do użytkowania wentylatora należy kontaktować się z producentem.
Po otrzymaniu wentylatora prosimy o sprawdzenie:
czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem
czy dane na tabliczce znamionowej wentylatora odpowiadają parametrom żądanym.
czy wentylator nie został uszkodzony podczas transportu (np. czy widnieją wgniecenia/pęknięcia).
czy do wentylatora dołączona została dokumentacja zastosowanego silnika elektrycznego (w tym instrukcja / DTR).
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z punktem sprzedaży lub SERWISEM Venture Industries Sp. z o.o.
1. DANE OGÓLNE
1.1 Informacje o urządzeniu
Wentylator stanowi maszynę nieukończoną w rozumieniu Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE (należy zapoznać się z deklaracją producenta
–załącznik E).
Urządzenie przeznaczone jest dla odpowiednio przeszkolonych, wykwalifikowanych osób dorosłych, do zastosowania w środowisku
przemysłowym. Wentylator nie jest przeznaczony do użytku domowego i podobnego.
Urządzenie przeznaczone jest do transportu czystego powietrza oraz powietrza o określonym stopniu zapylenia - wymagany wcześniejszy
kontakt z producentem. Zabroniony jest transport mieszanin wybuchowych, ciał stałych (nie dotyczy elementów dopuszczonych przez
producenta), cieczy, substancji powodujących ścieranie, związków agresywnych chemicznie. Minimalna wartość temperatury
transportowanego medium wynosi -20°C, maksymalna określona jest na tabliczce znamionowej.
Wentylator należy chronić przed wpływem warunków atmosferycznych (np. śnieg, deszcz, nadmierne nasłonecznienie, wyładowania
atmosferyczne). Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu na wolnym powietrzu. Otoczenie wentylatora nie może zawierać mieszanin
wybuchowych, substancji powodujących ścieranie, związków agresywnych chemicznie, substancji lepkich, cieczy, substancji o dużej
wilgotności. Maksymalna temperatura otoczenia określona jest na tabliczce znamionowej wyrobu, minimalna wynosi -15°C.
Urządzenie nie może być narażone na promieniowanie (np. mikrofalowe, ultrafioletowe, laserowe, rentgenowskie).
Wirnik wentylatora wyważony jest zgodnie z klasą minimum G6.3 wg. ISO 1940-1, a cała konstrukcja wentylatora zgodnie z kategorią BV-3
wg. ISO 14694.
Opis konstrukcji wentylatora przedstawiony został w załączniku A.
Dodatkowe informacje nt. stosowania wentylatora umieszczone zostały na urządzeniu w formie oznaczeń. Więcej informacji przedstawiono
załączniku B.
1.2 Ogólne zagrożenia i wytyczne
W trakcie całego cyklu życia wentylatora należy zwrócić szczególną uwagę na poniżej przedstawione zagrożenia i wytyczne:
1.2.1 elementy ruchome
Wentylator wyposażony jest w ruchome elementy (wirnik urządzenia, wirnik silnika), kontakt z którymi grozi poważnym
kalectwem lub śmiercią. Nie wolno używać wentylatora jeżeli nie zostały zastosowane osłony oraz zabezpieczenia przed
kontaktem z elementami wirującymi.
1.2.2 siła ssania
Wentylator cechuje duża siła ssania. Ubrania, włosy, elementy obce, a nawet części ciała mogą zostać łatwo zassane. Zabronione jest
zbliżanie się w „luźnym” ubraniu oraz wyciąganie ręki w kierunku wlotu pracującego wentylatora. Należy upewnić się, że wentylator został
zastosowany w sposób eliminujący możliwość zassania elementów obcych.
1.2.3 elementy wyrzucane
Powietrze po stronie wylotowej wentylatora ma dużą energię. Elementy wessane oraz znajdujące się wewnątrz urządzenia mogą zostać
wyrzucone z dużą prędkością. Wentylator posiada stabilną, pewną konstrukcję, jednakże w wyniku awarii lub niewłaściwego użytkowania,
części (w tym rozpędzone elementy o dużej energii kinetycznej) mogą odpaść od wentylatora. Należy upewnić się, że przed uruchomieniem
oraz w czasie pracy wentylatora nie ma w pobliżu wlotu rzeczy mogących zostać zassanych oraz nie ma osób w bezpośrednim strumieniu
transportowanego medium i po stronie wlotu oraz wylotu. Nie wolno używać wentylatora jeżeli nie zostały zastosowane odpowiednie osłony
po stronie wlotu oraz wylotu.
1.2.4 ostre krawędzie
Na etapie produkcji ostre zakończenia wentylatora są poddawane łagodzeniu, jednakże może on posiadać krawędzie, których
dotknięcie może spowodować skaleczenie. Zalecane jest stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych.
1.2.5 bezwładność
Urządzenie cechuje duża bezwładność. W przypadku braku trwałego przymocowania, po włączeniu może dojść do jego niekontrolowanego
ruchu. Urządzenie można uruchomić dopiero po odpowiednim zainstalowaniu.
1.2.6 hałas
Poziom ciśnienia akustycznego zależy od punktu pracy wentylatora. Należy sprawdzić poziom ciśnienia akustycznego i w przypadku zbyt
dużego hałasu użyć tłumików i/lub indywidualnych środków ochrony przed hałasem dla personelu.
1.2.7 materiały
W przypadku wystąpienia ognia lub transportowania nieodpowiedniego medium - elementy wentylatora mogą generować opary
niebezpieczne dla zdrowia.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 3/37
1.2.8 środowisko użytkowania
Pracujący wentylator wytwarza różnicę ciśnienia. W instalacjach, pomieszczeniach w których wymagane jest określone ciśnienie i ilość
powietrza (np. w pomieszczeniach, których odbywa się spalanie) należy zapewnić, że nie dojdzie do niedoboru/nadmiaru powietrza.
1.2.9 temperatura (gorące powierzchnie)
Obudowa oraz elementy urządzenia przejmują temperaturę transportowanego medium. Podczas pracy (między innymi na
skutek procesu sprężania) temperatura medium, obudowy oraz elementów urządzenia ulega zwiększeniu. Silnik elektryczny
(szczególnie w przypadku przeciążenia/przegrzania) nagrzewa się do wysokiej temperatury. Należy przedsięwziąć stosowne
kroki w celu ochrony przed poparzeniem oraz wystąpieniem pożaru.
W przypadku wystąpienia pożaru, do gaszenia ognia należy użyć gaśnicy dopuszczonej do gaszenia urządzeń elektrycznych
oraz pozstępować zgodnie z zaleceniami straży pożarnej.
1.2.10 nieoczekiwane uruchomienie / podłączenie zasilania
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wentylatorze (np. instalacja, konserwacja i przegląd, demontaż), musi on
zostać całkowicie i niezawodnie odłączony (odizolowany) od zasilania (należy sprawdzić brak napięcia). Należy zapewnić, że
zasilanie nie zostanie podłączone w czasie trwania prac przy urządzeniu, oraz że elementy ruchome urządzenia nie poruszają się.
Należy przedsięwziąć stosowne kroki w celu ochrony przed porażeniem oraz uniemożliwić dostęp do elementów elektrycznych osobom
nieuprawnionym.
Wentylator nie jest wyposażony w układ sterujący – podłączenie zasilania powoduje natychmiastowy rozruch. Urządzenie nie
jest wyposażone w system wyłączający je na stałe w przypadku zaniku czasowego energii elektrycznej. Należy zapewnić, że nie
dojdzie do niebezpiecznego i niedozwolonego zdarzenia w przypadku czasowego zaniku zasilania.
Umieszczone w silniku czujniki termiczne (jeżeli zastosowano) po zadziałaniu spowodowanym przegrzaniem silnika powracają do stanu
pierwotnego po jego ostygnięciu. Należy zapewnić, że nie dojdzie do niebezpiecznego i niedozwolonego zdarzenia w przypadku zadziałania
czujników termicznych oraz po ostygnięciu silnika.
W przypadku zablokowania wirnika - jego odblokowanie może doprowadzić do nagłego ruchu. Należy przedsięwziąć stosowne kroki
zapobiegające zablokowaniu wirnika, a w przypadku jego zablokowania wentylator należy całkowicie odłączyć od zasilania i poddać
przeglądowi (rozdział 5).
Po odłączeniu zasilania wentylator przez określony czas nadal pracuje (części ruchome poruszają się) pod wpływem zgromadzonej energii.
1.2.11 użytkowanie
Nieprawidłowa instalacja i/lub obsługa może prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zaistnienia sytuacji niebezpiecznej. Urządzenie może
być instalowane, konserwowane, demontowane i obsługiwane jedynie przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel, zgodnie z
zasadami BHP, zakładowymi zasadami bezpieczeństwa oraz odpowiednimi regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju (w tym
odnośnie odpowiednich uprawnień elektrycznych). Personel musi być zaznajomiony z efektami reakcji jakie może spowodować wentylator.
Zabronione jest używanie (praca) urządzenia w stanie zdemontowanym/niekompletnym np. z otwartą klapą rewizyjną.
W trakcie wykonywania prac nad urządzeniem (np. konserwacja, instalacja) otoczenie wentylatora należy zabezpieczyć przed dostępem osób
przypadkowych.
Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Skomplikowane prace konserwacyjne np. wymagające demontażu silnika, wirnika
każdorazowo należy wykonywać w SERWISIE Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem - po uzyskaniu zgody producenta, według
dodatkowych wytycznych. Nieprawidłowy montaż może pogorszyć parametry pracy, doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jak również do
zaistnienia sytuacji niebezpiecznej.
1.2.12 Odkładanie się pyłu
Należy przeciwdziałać gromadzeniu się kurzu, osadów na/w wentylatorze. Brud osadzający się na: osłonach powoduje obniżenie parametrów
pracy wentylatora; wirniku - może spowodować nieprawidłowe wyważenie; obudowie wentylatora oraz silniku - może utrudniać chłodzenie. W
obszarze gorących powierzchni (patrz 1.2.9) - może ulec zapaleniu.
1.2.13 występowanie strefy wybuchowej
Kontakt wentylatora z medium o charakterze wybuchowym spowoduje zapłon. Zabronione jest użytkowanie i przechowywanie
wentylatora w przypadku występowania atmosfery wybuchowej wewnątrz i/lub w otoczeniu urządzenia.

Bx/U/2016
4/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
2. TRANSPORT I SKŁADOWANIE
2.1 wytyczne transportu i składowania
Wentylator należy transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu, bez narażenia na nadmierne wstrząsy. Urządzenie musi
znajdować się w miejscu osłoniętym przed wpływem warunków atmosferycznych, w otoczeniu suchym i przewiewnym, wolnym od substancji
szkodliwych dla urządzenia - nie wolno transportować, przechowywać urządzenia w pomieszczeniach, gdzie gromadzone są nawozy sztuczne,
wapno chlorowane, kwasy, inne agresywne środki chemiczne. Należy zabezpieczyć wentylator przed dostaniem się do środka ciał obcych.
W czasie transportu i przechowywania wentylator należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi, w tym przed zgnieceniem. Podczas
przenoszenia nie wolno gwałtownie opuszczać urządzenia.
Urządzenie należy podnosić za przewidziane do tego elementy konstrukcji (zgodnie z Rys 1.). Nie wolno podnosić urządzenia poprzez
elementy silnika elektrycznego (w tym ucha silnika). Podczas podnoszenia urządzenie musi być stabilne.
Rys. 1
Nie wolno podchodzić pod przenoszony ładunek. W przypadku zerwania, upadające urządzenie może spowodować poważne
kalectwo lub śmierć.
Zalecamy, aby okres magazynowania urządzenia nie przekroczył jednego roku. Po długim składowaniu, przed instalacją należy sprawdzić stan
wentylatora (rozdział 5). Podczas składowania należy minimum raz w miesiącu ręcznie obrócić wirnikiem urządzenia (minimum 3 obroty).
3. MONTAŻ I INSTALACJA
3.1. Informacje ogólne
Instalacje wentylatora należy wykonać z uwzględnieniem wytycznych określonych w rozdziale 1.2.
Urządzenie nie jest produktem gotowym do użytku (w rozumieniu Dyrektywy 2006/42/WE) –przed zastosowaniem należy zapewnić
zgodność z wymogami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. Po zainstalowaniu urządzenie musi spełniać wymogi norm EN ISO 12100, EN ISO
13857, EN ISO 13850 oraz EN 60204-1. Dodatkowe informacje znajdują się w deklaracji producenta (załącznik E).
Przed przystąpieniem do instalacji należy zdjąć tymczasowe elementy chroniące wentylator przed zabrudzeniem (np. karton, folia, zaślepki -
nie mylić z osłonami) - Pozostawienie ich na czas rozruchu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy upewnić się, że urządzenie nie
nosi znamion uszkodzenia.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 5/37
Po zakończeniu instalacji należy zapewnić, że żadne ciała obce (np. elementy montażowe, narzędzia) nie znajdują się wewnątrz wentylatora
oraz w jego pobliżu, wirnik może się swobodnie poruszać oraz, że wentylator jest odpowiednio zabezpieczony po zakończeniu instalacji (m.in.
zamknięta i zabezpieczona została puszka przyłączeniowa, zamknięta została klapa rewizyjna, dokręcone elementy złączne). Odbiór
wentylatora należy przeprowadzić zgodnie z załącznikiem - C.
3.2 Informacje montażowe
Wentylator należy zainstalować w poziomym ułożeniu wału silnika (zgodnie z Rys. 2, powierzchnia musi być idealnie płaska, pozioma)
wykorzystując wszystkie otwory montażowe umiejscowione w podstawie oraz stopie montażowej (lub wibroizolatorach), stosując elementy
złączne zabezpieczone przed poluzowaniem.
Rys. 2
Gdzie:
A - stopa montażowa
B - podstawa montażowa
C - wibroizolator
Konstrukcja wsporcza wentylatora musi być odpowiednio wytrzymała, aby wytrzymać ciężar wentylatora oraz drgania jakie może on
generować (włączając wadliwą pracę wentylatora). Wentylator nie może być narażony na drgania.
Należy zastosować osłony od strony wlotowej oraz wylotowej. Osłony muszą zapewniać bezpieczeństwo przed dotknięciem wirnika zgodnie z
normą ISO 13857 oraz przed zassaniem oraz wyrzuceniem elementów obcych (patrz pkt. 1.1.2 oraz 1.2.3). Osłony muszą zostać wykonane
zgodne z IP20 wg. EN 60529.
Zaleca się stosowanie środków minimalizujących przenoszenie drgań z/do wentylatora. W przypadku wentylatorów posadowionych
elastycznie oraz fabrycznie wyposażonych w wibroizolatory - połączenie od strony wlotu i wylotu musi zostać wykonane w formie elastycznej.
Należy zachować minimum 3 średnice wlotu pomiędzy wlotem, wylotem, a przeszkodami (np. ściany, załamania kanałów).
Urządzenie należy zainstalować w bezpiecznej odległości od elementów palnych (uwaga na gorące powierzchnie urządzenia).
Należy zachować odpowiednią odległość pomiędzy przewietrznią silnika, a przeszkodami (zgodnie z dokumentacją silnika, ale nie mniej niż
określone na Rys. 3).
Należy zastosować rozwiązania chroniące przed poparzeniem użytkownika przez gorące elementy urządzenia.
3.3 Wytyczne podłączenia elektrycznego
Wentylator oraz sieć zasilającą należy zabezpieczyć w sposób zgodny z regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju.
Szczegółowe wytyczne dotyczące podłączenia elektrycznego silnika znajdują się w instrukcji obsługi silnika - należy się do nich stosować.
Należy zastosować zabezpieczenie przed skutkami zwarć, przeciążeń oraz skutkami wystąpienia asymetrii napięcia. Konieczne jest
zastosowanie wyłącznika bezpieczeństwa znajdującego się w pobliżu wentylatora.
Należy stosować odpowiednie środki ochrony przeciwporażeniowej. Wentylator należy podłączyć do systemu uziemienia przy pomocy
przewidzianego do tego celu punktu (punktów) uziemienia urządzenia - zgodnie z dokumentacją i oznaczeniami silnika oraz oznaczeniami
umieszczonymi na wentylatorze.
Konieczne jest wykorzystanie odpowiedniego zacisku ochronnego (PE) znajdującego się w puszce podłączeniowej silnika.
Napięcie i częstotliwość sieci zasilającej wentylator nie mogą być większe niż te podane na tabliczce znamionowej wentylatora.
Należy zastosować przewody elektryczne wykonane w odpowiedniej izolacji i przekroju. Przewody muszą zostać umieszczone w taki sposób,
aby w żadnej sytuacji nie dotykały elementów ruchomych, oraz aby ciecz (np. przypadkowa kondensacja pary wodnej) nie spływała po nich w
kierunku puszki przyłączeniowej. Dławice należy szczelnie zacisnąć.
A ≥B
Rys. 3

Bx/U/2016
6/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
Jeżeli wentylator wyposażony jest czujnik(i) typu termokontakt (Informacja o tym znajduje się na silniku (i/lub w puszce podłączeniowej) i/lub
w dokumentacji silnika): Wraz z przekroczeniem dopuszczalnej wartości temperatury styki termokontaktu rozwierają się, tworząc przerwę w
obwodzie. Wyprowadzone do puszki przyłączeniowej silnika końcówki czujnika(czujników) należy podłączyć do układu odłączającego zasilanie
(np. stycznik, przekaźnik) wentylatora w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury silnika.
Jeżeli wentylator wyposażony jest w czujnik(i) typu PTC (Informacja o tym znajduje się na silniku (i/lub w puszce podłączeniowej) i/lub w
dokumentacji silnika): Rezystancja czujnika PTC gwałtownie rośnie wraz z przekroczeniem dopuszczalnej wartości temperatury silnika.
Końcówki wyprowadzonego czujnika(czujników) należy podłączyć do układu odłączającego zasilanie wentylatora w przypadku przekroczenia
dopuszczalnej temperatury silnika.
3.4 Kierunek obrotów wirnika
Należy upewnić się, że po zakończeniu instalacji i uruchomieniu wentylatora jego wirnik obracał będzie się w prawidłowym kierunku. W tym
celu należy, po zamocowaniu wentylatora do odpowiedniej konstrukcji, przy zachowaniu szczególnej ostrożności oraz przestrzegając
wymogów wymienionych w rozdziale 1 i 4, uruchomić wentylator w sposób impulsowy (poniżej 1 sek.) i sprawdzić czy wirnik obraca się w
prawidłowo, generując przepływ powietrza w odpowiednim kierunku (kierunek obrotu można sprawdzić poprzez sprawdzenie kierunku ruchu
przewietrzni silnika). Praca wentylatora z nieprawidłowym kierunkiem obrotów obniża parametry jego pracy i może doprowadzić do jego
zniszczenia. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego kierunku wirowania należy całkowicie odłączyć zasilanie, odczekać aż wirnik zatrzyma
się i zamienić odpowiednie przewody zasilające w puszce przyłączeniowej.
4. OBSŁUGA
4.1 Wytyczne eksploatacji
Należy upewnić się, że uruchomienie urządzenia nie stworzy zagrożenia dla bezpieczeństwa personelu i mienia. Należy stosować się do
wytycznych określonych w rozdziale 1.2.
Wentylator standardowo przystosowany jest do pracy ciągłej (S1) – zbyt częste załączanie może doprowadzić do przegrzania / uszkodzenia
silnika elektrycznego.
Wentylator nie może pracować z napięciem i częstotliwością wyższymi niż określone na jego tabliczce znamionowej (nawet jeżeli tabliczka
znamionowa/instrukcja silnika na to zezwala). Niedopuszczalne jest użytkowanie wentylatora z obniżonym napięciem (Może ono
spowodować między innymi brak rozruchu wentylatora (utyk silnika) oraz uszkodzenie silnika.) Zastosowanie podwyższonej częstotliwości
może doprowadzić do uszkodzenia silnika oraz mechanicznego uszkodzenia wentylatora. Urządzenie nie może pracować, gdy pobiera prąd
większy niż określony na tabliczce znamionowej wentylatora.
W przypadku zadziałania dowolnego zabezpieczenia elektrycznego, awarii, urządzenie należy niezwłocznie wycofać z użytku.
●Urządzenie przystosowane jest do pracy w określonym obszarze charakterystyki. Zbyt duża wydajność objętość transportowanego medium
(wydajność), start/praca urządzenia z całkowicie otwartym wlotem i/lub wylotem, mogą doprowadzić do przegrzania silnika elektrycznego
spowodowanego poborem prądu ponad wartości znamionowe (Wartość prądu pobieranego przez wentylator rośnie wraz ze zmniejszeniem
oporów instalacji.).
Parametry pracy urządzenia (temperatura medium, otoczenia, wydajności min i maks….) odnoszą się do obrotów znamionowych.
5. KONSERWACJA, OKRESOWE PRZEGLĄDY
5.1 Wytyczne konserwacji
Podczas przeprowadzania konserwacji oraz przeglądów należy zachować zasady bezpieczeństwa określone w punkcie 1.2
Wentylator należy poddawać regularnym okresowym przeglądom i konserwacji (punkt 5.2).
Przeglądu i konserwacji silnika elektrycznego należy dokonywać zgodnie z dokumentacją silnika elektrycznego. Wymiana
łożysk silnika powinna nastąpić przed upływem czasu pracy wentylatora równemu żywotności łożysk.
Do czyszczenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki, zabrania się używania detergentów i cieczy pod ciśnieniem oraz narzędzi mogących
porysować powierzchnię urządzenia.
Wentylator należy uruchomić minimum raz w miesiącu (minimum kilka obrotów wirnika).
Należy zapewnić, że żadne ciała obce (np. elementy montażowe, narzędzia) nie znajdują się wewnątrz i w pobliżu wentylatora, wirnik może
się swobodnie poruszać oraz, że wentylator jest suchy i odpowiednio zabezpieczony po zakończeniu konserwacji, przeglądu. Nadmiar wody
można odciągnąć przy użyciu zaworu drenażowego (jeżeli zastosowano). Po zakończeniu czyszczenia urządzenie należy uruchomić wentylator z
maksymalnymi obrotami na czas minimum 30 minut.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 7/37
Podczas przeglądów należy zwrócić szczególną uwagę na następujące zagrożenia:
osad i
zanieczyszczenie
wentylatora
Należy przeciwdziałać gromadzeniu się kurzu, osadów na/w wentylatorze. Brud osadzający się na: osłonach powoduje
obniżenie parametrów pracy wentylatora; wirniku - może spowodować nieprawidłowe wyważenie; obudowie
wentylatora oraz silniku - może utrudniać chłodzenie. W obszarze gorących powierzchni - może ulec zapaleniu.
Należy zwrócić szczególna uwagę na stan przewietrzni oraz osłonę przewietrzni silnika. Zmniejszona zdolność do własnego
chłodzenia silnika może powodować przegrzewanie się silnika bez zadziałania urządzeń zabezpieczających.
korozja
Korozja może prowadzić do mechanicznego uszkodzenia wentylatora. Nie wolno używać wentylatora w przypadku
występowania korozji.
przeciążenie
Przekroczenie prądu znamionowego może świadczyć między innymi o złym doborze wentylatora do instalacji,
mechanicznym uszkodzeniu urządzenia (np. wirnik, łożyska), nieprawidłowym podłączeniu elektrycznym. Należy
kontrolować wartość poboru prądu w punkcie pracy i jeżeli ulegnie ona zwiększenia ustalić przyczynę i poddać urządzenie
naprawie. Wartość prądu nie może przekroczyć wartości znamionowej.
drgania
Nadmierne drgania mogą spowodować mechaniczne uszkodzenie wentylatora lub konstrukcji montażowej. Należy
kontrolować wartość drgań wentylatora w punkcie pracy i w przypadku ich wzrostu do wartości powyżej wartości
początkowej należy ustalić przyczynę rozważenia i poddać urządzenie naprawie. Maksymalne drgania na łożyskach
wentylatora nie mogą przekraczać wartości 2.8mm/s (prostopadle do osi wirnika) dla montażu sztywnego oraz 3.5 mm/s
w przypadku montażu elastycznego.
5.2 Przegląd i konserwacja urządzenia
Odstępy pomiędzy rutynowymi badaniami i przeglądami powinny być określone przez użytkownika na podstawie obserwacji urządzenia i tak
dobrane, aby uwzględniały określone warunki pracy i działania. Jednocześnie kontrola nie może być rzadsza niż przedstawiona poniżej.
W przypadku wykrycia nieprawidłowości, urządzenie należy wycofać z użytku i poddać naprawie / czyszczeniu (w przypadku stwierdzenia
zabrudzenia). W załączniku D przedstawione zostały przykładowe powody awaryjnej pracy urządzenia.
Osoby obsługujące urządzenie muszą zostać zaznajomione z warunkami pracy wentylatora i w razie pracy odbiegającej od normy powinny
wyłączyć urządzenie z pracy w celu poddania go inspekcji.
Zalecana codzienna kontrola, ale nie rzadziej niż raz na tydzień.
urządzenie nie jest uszkodzone i działa poprawnie oraz jest stabilne,
nie występują wycieki, dym z silnika
urządzenie nie emituje nietypowych hałasów oraz nie nagrzewa się nadmiernie
urządzenie jest czyste (zewnętrzna kontrola), nie występuje korozja (zewnętrzna kontrola)
przewody elektryczne nie są uszkodzone
urządzenie jest odpowiednio szczelne
osłony są czyste i nie zostały uszkodzone
Zalecana comiesięczna kontrola, ale nie rzadziej niż raz na kwartał
wartość pobieranego prądu nie wzrosła w stosunku do wartości początkowej
wartość drgań nie wzrosła w stosunku do wartości początkowej
urządzenie oraz osłony są czyste
filtr (jeżeli zastosowano) nie jest zapchany
brak elementów obcych oraz luźnych elementów wewnątrz wentylatora
Kontrola minimum raz na kwartał, ale nie rzadziej niż 6 miesięcy oraz 3000 godzin pracy
nie występuje korozja (szczegółowa kontrola)
stan elementów złącznych jest odpowiedni (elementy złączne są prawidłowo dokręcone
aparatura zabezpieczająca jest sprawna i odpowiednio ustawiona, ochrona przeciwporażeniowa jest skuteczna
oporność izolacji silnika jest właściwa
wirnik może się swobodnie obracać, łożyska nie mają luzów, obracanie wirnikiem nie powoduje głośnej pracy
struktura jest kompletna, komponenty nie został uszkodzone (np. poprzez ścieranie)
Minimum co 10 lat należy konieczna jest kontrola wirnika ze względu na wytrzymałość zmęczeniową. Minimum co miesiąc należy spuścić
ewentualny nadmiar kondensatu poprzez zawór kondensacyjny.
6. NAPRAWY, GWARANCJA
Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. Naprawy wentylatorów mogą być wykonywane jedynie w serwisie Venturę Industries Sp.
z o.o. lub poza serwisem –po uzyskaniu zgody producenta. Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej urządzenia.
7. DEMONTAŻ I UTYLIZACJA
Urządzenie należy odłączyć od zasilania, a następnie zdemontować przy zachowaniu wytycznych określonych w rozdziale 1. Prosimy o
zdawanie wszystkich pozostałych elementów opakowania w odpowiednich kontenerach do recyklingu, a także o dostarczanie wymienionych
urządzeń do najbliższej firmy zajmującej się utylizacją odpadów.

Bx/U/2016
8/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
ZAŁĄCZNIK - A (Schemat ideowy wentylatora)
1. Opis ogólny
1.1. Wentylatory w wykonaniu standardowym
A - wlot, wirnik
B - wylot, wirnik
C - kołnierz montażowy
wlotu
D - silnik
E - podstawa
F - stopa montażowa
G - drenaż
H - rewizja
I - kołnierz montażowy
wylotu
J - wibroizolator (wariant)
K - przewietrznia silnika
1.2. Wentylator w wykonaniu wygłuszonym
A - wlot, wirnik
B - wylot, wirnik
C - kołnierz montażowy wylotu
D - silnik
E - podstawa
F - kołnierz montażowy wlotu
G - rewizja
H - drenaż
I - wibroizolator (wariant)
J - przewietrznia

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 9/37
3. Wykaz podstawowych części
3.1. Wentylator w wykonaniu standardowym
1.
silnik
2.
wirnik
3.
wlot
4.
klapa rewizyjna
5.
podstawa silnika
6.
obudowa
7.
korek spustowy
8.
stopa montażowa
9.
elementy złączne montażu wirnika
10.
uszczelnienie
11.
Osłona wału silnika
12.
Elementy złączne silnika
-
Wibroizolatory (wariant A)
Elementy główne wentylatora wykonane zostały z blachy stalowej malowanej oraz stali ocynkowanej (2, 3, 4, 5, 6, 8), uszczelnienie (10)
wykonane zostało z EPDM. Elementy złączne (9, 12 oraz nie uwzględnione na rysunku) wykonano ze stali ocynkowanej / nierdzewnej.
3.2. Wentylator w wykonaniu wygłuszonym
1.
silnik
2.
Wirnik
3.
Wlot
4.
Rewizja
5.
Podstawa
6.
Obudowa
7.
Zaślepka drenażu
8.
Podstawa montażowa
9.
Elementy złączne wirnika
10.
Osłona wału silnika
11.
Uszczelnienie
12.
Obudowa wewnętrzna
13.
Rurka drenażu
14.
Elementy złączne silnika
Elementy główne wentylatora wykonane zostały z blachy stalowej malowanej oraz stali ocynkowanej (2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12).
Uszczelnienie wentylatora wykonano z mosiądzu (11). Elementy złączne (9, 14 oraz nie uwzględnione na rysunku) wykonano ze stali
ocynkowanej / nierdzewnej. Wentylator wygłuszony został matą izolacyjną.
4. Szczegółowe informacje dotyczące zastosowanych komponentów oraz momentu ich dokręcenia (nie dotyczy elementów, w które
wyposażony jest silnik) dołączone zostały do niniejszej instrukcji lub są dostępne na zapytanie.

Bx/U/2016
10/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
ZAŁĄCZNIK - B (Oznaczenia wyrobu)
[1] - pełna nazwa wyrobu
[2] - typ zastosowanego silnika
[3] - Moc zastosowanego silnika
[4] - Znamionowy prąd wentylatora
[5] - Klasa IP zastosowanego silnika
[8] - Napięcie znamionowe
[8] - częstotliwość zasilania
[9] - znamionowe obroty wentylatora
[10]- klasa izolacji silnika elektrycznego
[11] - waga urządzenia
[12] - maksymalna temperatura otoczenia
[13] - Maksymalna temperatura medium transportowanego
[14] - Informacje nt. zgodnością z Dyrektywą ErP (jeżeli dotyczy)
[15] - Numer seryjny urządzenia
[16] - Nr. Artykułu urządzenia
Dodatkowe informacje umieszczone na urządzeniu:
- strzałka kierunku informująca o prawidłowym kierunki obrotów wirnika
- oznaczenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 11/37
ZAŁĄCZNIK - C (formularz odbioru urządzenia)
Przed uruchomieniem
Potwierdzenie
sprawdzenia
Typ, konstrukcja wentylatora są zgodne z zamówieniem.
Wentylator nie jest uszkodzony.
Wnętrze wentylatora czy nie zawiera ciał obcych, a wentylator jest czysty.
Wentylator został pewnie i solidnie posadowiony w miejscu pracy.
Wentylator jest wypoziomowany.
Przewody elektryczne zostały odpowiednio dokręcone.
Temperatura otoczenia oraz transportowanego medium wentylatora jest zgodna z tabliczką znamionową
Zastosowano właściwe zabezpieczenia elektryczne
Wentylator został uziemiony.
Zasilanie sieci jest zgodne z zasilaniem wentylatora.
Zastosowano rozłącznik bezpieczeństwa.
Osoby obsługujące wentylator zapoznały się z instrukcją obsługi.
Zastosowano odpowiednie osłony od strony wlotu i wylotu
Klapa rewizyjna wentylatora jest zamknięta (przy wykorzystaniu wszystkich el. złączne).
Po uruchomieniu wentylatora (okres ciągłej pracy minimum 30 minut)
Zapisano wartości odczytów i nastawy urządzenia do pomiaru drgań, tak by były dostępne w przyszłości
Wartość prądu dla każdej z faz wentylatora nie jest wyższa niż wartość znamionowa.
Zapisano wartości odczytów i nastawy urządzenia do pomiaru prądu, tak by były dostępne w przyszłości

Bx/U/2016
12/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
ZAŁĄCZNIK - D (Przykładowe wadliwe działanie)
OBJAWY
MOŻLIWA PRZYCZYNA
Nadmierne wibracje
lub hałas
Zużyty lub zniszczony wirnik;
Źle wypoziomowany wentylator
Zanieczyszczenia odłożone na wirniku spowodowały utratę wyważenia;
Utrata wyważenia wirnika;
Ocieranie części;
Awaria lub zużycie łożysk;
Awaria systemu pomiarowego odpowiedzialnego za sygnalizacje nadmiernych drgań;
Odkształcony wał silnika;
Poluzowana śruba mocowania wirnika, wirnik luźny na wale silnika;
Utrata wyważenia wirnika silnika elektrycznego lub awaria silnika (zużycie / uszkodzenie tarcz, opraw
łożyskowych);
Przeciążenie silnika
• Ocieranie wirnika wentylatora o element obudowy;
• Awaria lub zużycie łożysk;
• Awaria uzwojeń silnika (przebicie, przegrzanie, degradacja izolacji itp.);
• Awaria wyłącznika lub układu zabezpieczenia;
• Zanik jednej z faz zasilających;
• Przekroczenie dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika;
Zbyt duża wydajność wentylatora.
Nieudany rozruch
wentylatora.
• Wirnik ociera o obudowę wentylatora lub we wnętrzu znajduje sięobce ciało (np. narzędzie przypadkowo
pozostawione podczas instalacji);
• Zanik jednej z faz zasilających;
• Awaria układu rozruchowego, np. Y /D
• Nie dokonano resetu urządzeń zabezpieczających, zabezpieczenia źle dobrane.
Silnik źle podłączony lub uszkodzony
Zbyt niskie napięcie zasilania podczas rozruchu.
Zadziałanie
urządzeń
zabezpieczających
w trakcie pracy oraz
przegrzanie
• Nadmierny czas rozruchu;
• Przeciążenie silnika elektrycznego;
Zbyt częste włączanie silnika (zabezpieczenie termiczne - jeżeli zastosowano lub przegrzanie);
Nieprawidłowe nastawy zabezpieczenia np. w układzie z czujnikami termistorowymi typu PTC lub
termokontaktami (jeżeli zastosowano);
• Nieprawidłowo dobrany przekrój przewodów zasilających.
Brak właściwego chłodzenia silnika np. w wyniku zabrudzenia przewietrzni (zabezpieczenie termiczne - jeżeli
zastosowano lub przegrzanie).
Zbyt mała wydajność
wentylatora
Awaria urządzenia
Zbyt niska częstotliwość zasilania
Przeszkody w instalacji wentylacyjnej

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 13/37
ZAŁĄCZNIK - E (Deklaracja producenta)

Bx/U/2016
14/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
ENGLISH (Translation)
INTRODUCTION
This manual covers fan listed on front page. It is source of information necessary for safe and proper use. Read this manual carefully before any
use of the device, comply with it requirements and keep it in place with easy access for users and service. If case of any
doubts about use of the fan, please contact with manufacturer.
After receiving the device - check
• whether the device is in compliance with order,
• whether the data on the rating plate are the same as desired.
• whether fan was not damaged during transport (e.g. there are no dents/cracks)
• whether a motor documentation (containing manual) is attached
In case of any irregularities, contact with your dealer or Venture Industries Sp. z o.o. service.
1. GENERAL INFORMATION
1.1 Information about device
The fan is a not completed machine within the meaning of the Machinery Directive 2006/42/WE (please refer to the manufacturer's
declaration –Appendix E).
Fan is designed for use by trained, qualified adult persons in industrial environment. The fan is not designed for household or similar use.
The device is designed to transport clean air and air with defined dustiness level –required contact with manufacturer.
Do not transport the explosive mixtures, solid elements (this does not apply to elements allowed by manufactured), liquids, substances that
cause abrasion, chemically reactive compounds. Minimal temperature of transported medium is -20°C, maximum is determined on rating
plate.
The fan must be protected from the weather (e.g. snow, rain, excessive sun radiation, lightning). The device is not designed to be installed
outdoor. The fan surrounding cannot contain explosive atmospheres, substances causing abrasion, chemically aggressive substances, viscous
substances, liquid, substances with high humidity. Maximum ambient temperature is determined on rating plate, minimum is -15°C.
The device must not be exposed to radiation (such as microwave, UV, laser, x-ray).
The impeller has been balanced in accordance with minimum G6.3 class ISO 1940-1, and general construction of the fan in accordance with
cat. BV-3 ISO 14694
Description of construction of the fan has been included in Appendix A.
Additional information of the fan usage has been indicated on the device. Additional information have been included in Appendix B.
1.2 General risk and guidelines
During entire fan life cycle pay particular attention to the risk and guidelines presented below:
1.2.1 moveable components
The fan is equipped with moveable components (impeller of the device, impeller of the motor). Contact with them may cause
serious injury or death. The fan must not be used if covers (grids) and safety measures against contact with rotating parts have
not been installed.
1.2.2 suction
The fan has high suction power. Clothing, hair, foreign particles, and even body elements can be easily sucked in. It is forbidden to approach
the fan in “loose” clothing or reaching toward inlet of working fan. It need to be ensured, that no foreign body can be sucked in.
1.2.3 thrown elements
The air at the outlet of the fan has high energy. Elements sucked or placed inside the fan can be thrown with a high speed. The fan has stable,
solid construction, but as a result of damage or improper use some parts (elements with high kinetic energy) may be thrown away. Make sure
that before start and during operation of the fan there are no elements, that may be sucked in (pay special attention to fan inlet side) and
there are no person in stream of transported medium (on inlet and outlet side). Do not use fan without proper inlet and outlet covers (grids).
1.2.4 sharp edges
During manufacturing the fan sharp edges was grinded. However the fan may have edges touching which may cause injury.
We recommend the use of relevant protective gloves.
1.2.5. inertness
The fan has a high inertness. In case of no permanent fix turning on the fan will lead to it uncontrolled movement. The unit can be turn on
only after proper installation.
1.2.6 noise
The sound pressure level is dependent on the operation point. Check the sound pressure level and if necessary use silencers and/or individual
protection measures for personnel.
1.2.7 materials
In case of fire or transport of improper medium –fan parts can generate fumes hazardous to health.
1.2.8. environment
The fan can make over and under pressure. In areas where a specified air pressure and the quantity of air are required (e.g. in places with
combustion) make sure that there would be no deficit/excess of air.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 15/37
1.2.9 temperature (hot surfaces)
The housing and fan elements take the temperature of transported medium. During work (e.g. as a result of compression
process) the temperature of medium, housing and fan components increase. Electric motor may heat up to high temperatures
(especially when overloaded/overheated). The appropriate steps need to be made to prevent from fire and burns caused of
high temperatures. In case of fire –to extinguish a fire use fire extinguisher approved for electrical equipment and follow
recommendation of fire department.
1.2.10 unexpected start / connecting power supply
● Before undertaking any kind of work on fan (e.g. installation, maintenance and inspection, disassembly), it has to be completely
and reliably disconnected (isolated) from power supply (check there is no voltage). It has to be ensured, that power supply will
not be connected during work on fan and moveable parts are not moving.
The appropriate steps need to be made in order to provide protection against electric shock and to prevent from access to electrical
components by unauthorized person.
●Fan is not equipped with control system –the connecting of power supply causes immediate start-up. The device is not
equipped with system, that would permanently shut it down in case of temporary power supply loss. It has to be ensured, that
any dangerous or unpermitted event does not occur in case of temporary loss of power supply.
●Thermal sensors installed in motor (if fitted) after tripping caused by motor overheat turn back to initial state after cooling down. It has to be
ensured, that any dangerous or unpermitted event does not occur in case of action of thermal sensors and after motor cooling down.
●In case of impeller jamming –its unblocking may cause sudden movement. Appropriate steps should be made in order to avoid impeller
jamming. In case of impeller jamming, fan should be completely disconnected from power supply and inspected (section 5).
●After disconnecting from power supply fan still works for certain time (moveable parts are moving) as a result of energy accumulation.
1.2.11 use
Improper installation and/or use may lead to damage of the device and occurrence of dangerous situation. The unit can by installed,
maintained, dismantled and used only by qualified and authorized personnel, in accordance to safety rules and current regulations in the
country of use (including proper electrical authorization). Personnel need to be familiar with reactions caused by the fan.
Using of fan in dismantled/uncompleted state is forbidden, e.g. with dismantled review cover.
During the works (e.g. maintenance, installation) the fans surrounding should be protected from bystanders approach.
Any modifications of the unit are forbidden. Complicated maintenance work (such as dismantling the motor or impeller) need to be made by
Venture Industries Sp. z o.o. service or with it permission - according to additional guidance. Improper assembly may lead to reduce the fan
parameters, damage the unit and lead to the dangerous situation.
1.2.12 Accumulation of dust
Prevent the accumulation of dust, sediment on and inside the fan. Dirt accumulated on: grids –may reduce the fan parameters; impeller –
may lose it balance; housing and motor –can reduce the cooling; hot surfaces (see 1.2.9) –may ignite.
1.2.13 explosive atmospheres
Contact of the fan with explosive atmospheres cause in ignition. It is forbidden to contact the fan with explosive atmospheres.

Bx/U/2016
16/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
2. TRANSPORT AND STORAGE
2.1 transport and storage guidelines
• The fan should be transported and stored in original packaging, without excessive shocks. The device must be protected from weather
conditions, transported and stored in dry, well ventilated, and free from substances harmful to the device areas. The fan cannot by transported
and stored in areas with fertilizers, chlorinated lime, acids and other aggressive chemicals. Fan should be protected against foreign body
entrance.
• Protect the fan against damage (including crush). After lifting unit it need to be put slowly.
• The unit should be lifted by elements designed for this purpose (see Fig. 1). Do not lift the unit by motor elements (e.g. eye bolt). During
lifting the device must remain stable.
Fig. 1
• Do not approach lifted device. In case of breaking, falling device may cause serious injury or death.
• It is recommended that storage time does not exceed one year. After long storage, before installation check the fan. (section 5). During
storage it is recommenced to manually rotate the impeller (min. 3 turns) once a month.
3. ASSEMBLY AND INSTALLATION
3.1 General information
During installation follow the guidelines contained in section 1.2
The fan is a machine not ready for use (within the meaning of the Machinery Directive 2006/42/WE - before use of the device ensure
conformity with requirements of Machinery Directive 2006/42/WE. After installation the device must meet the requirements included in
EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13850 and EN 60204-1 standards. Additional information is included in Manufacturer Declaration
(Appendix E).
Before installation remove temporary items that protect fan during transport and storage (e.g. box, foil, caps –do not remove any guards) –
Starting the fan with those items could lead to damage of the fan. Make sure that the fan is not damaged.
Ensure that there are no foreign bodies (e.g. mounting elements, tools) inside and near of the unit, that impeller is not blocked, the fan is
properly secured after installation (the cover of connection box is closed and secured, the review cover is closed, the connecting elements are
properly tightened). Technical acceptance should be carried out in accordance with Appendix C.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 17/37
3.2 Assembly information
Fan need to by mounted with horizontal orientation of motor shaft (see Fig.2, the construction has to be perfectly horizontal). All assembly
holes, located on the base and foot (or vibro-isolators) have to be used. Fasteners secured against self-loosing need to be applied.
Fig. 2
Where:
A - foot
B - base
C - vibro-isolator
Supporting construction has to be solid enough in order to carry the weight of the fan and generated vibration (including fan damage). The
fan cannot be exposed to vibration.
Inlet and outlet covers preventing from touching of impeller need to be applied, according to current edition of ISO 13857 standard. Proper
covers preventing from sucking and throwing of elements (see point 1.1.2 and 1.2.3) need to be applied. The covers need to be made in
accordance with IP20 according to EN 60529.
It is recommended to apply measures minimizing transmission of vibration from/to the fan. For fans mounted in flexible form or equipped
with vibroisolators (if applied) - connecting on inlet and outlet side need to be made in flexible form.
At least 3 inlet diameters distance should be maintained between inlet, outlet and obstacles (e.g. walls, ducts bend)
Keep safe distance between installed device and inflammable elements (attention to hot surfaces of device should be paid).
Keep safe distance between motor cooling impeller and obstacles (in accordance with motor documentation, but not less than on Fig. 3).
Measures protecting user from burn by hot elements should be applied.
3.3 Electrical connection guidelines
The fan and power supply network must be protected in accordance with local law requirements.
Detailed guidelines related to electrical connection are located in motor operation manual - those guidelines need to be applied.
Protection against short-circuits, protection against overload and voltage asymmetry need to be applied. Emergency safety switch (isolator)
near the fan should be applied.
Use appropriate protection against electric shock. Fan need to be connected to grounding system with designed for such purpose ground
terminal (terminals) –according to documentation and markings placed on motor and markings placed on fan.
Grounding protective terminal (PE) located in motor connection box need be used.
Voltage and frequency of supply network cannot exceed those indicated on the fan nameplate.
Use electrical wires with proper insulation and cross-section. Supply wires need to be placed in way excluding contact with moving elements
and in a way that liquid (e.g. from condensation) does not run over them in the connection box. Cable glands need to be properly tightened.
If the fan is equipped with thermo contact type sensor(s) (information is placed on the motor (and/or inside of connection box) and/or in
motor documentation): When permitted value of temperature is exceeded, contacts of thermocontact open, making a break in circuit. If
thermocontact sensor(s) are placed inside connection box - it need to be connected to proper system (eg. contractor, relay), which shuts
down power supply in case of exceeding permitted motor temperature.
If the fan is equipped with type PTC sensor(s) (information is placed on the motor (or inside of connection box) or in motor documentation):
PTC sensor resistance grows rapidly with exceeding of permitted motor temperature value. Ends of sensor(s) placed inside connection box
need to be connected to system, which shuts down power supply in case of exceeding permitted motor temperature.
Fig. 3

Bx/U/2016
18/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
3.4 Impeller rotation direction
Make sure that after installation and during using the fan the impeller would rotate in correct direction. After mounting fan to proper
construction, with special care taken and in accordance with sector 1 and 4, launch the fan in impulse way (less than 1 second) and check, if
the impeller rotates in correct direction, generating airflow in proper direction (rotation direction may be checked by checking the motor
cooling impeller rotation direction). The work with impeller rotating in the wrong direction reduces fan parameters and may damage it. In case
of improper impeller rotation, turn of power supply, wait until impeller stops and swap proper power supplying wires in junction box.
4. USE
4.1 Use guidelines
Make sure that turning on of the fan does not make any hazard for personnel and property. Follow the guidelines featured in section 1.2.
The fan is designed for continuous operations (S1) –too high frequency of starting a fan may lead to motor overheat and damage.
Fan cannot work with voltage, frequency, current higher than shown on the fan nameplate (even if motor nameplate/manual allows it).
Use of fan with lowered voltage is not allowed (it may cause e.g. lack of fan start-up and motor damage). Applying of higher frequency may
cause motor damage or mechanical damage of the fan. The device cannot work with current consumption exceeding the value indicated on
the nameplate.
In case of activation of any electrical protection, detection of damage, unit must by immediately turn out off use.
The device is adapted to work in certain range of characteristic. Too high volume flow rate of medium, start/work of device with completely
opened inlet and/or outlet may lead to motor overheat caused by current consumption exceeding value on the rating plate (current consumed
by fan grows as resistance of installation decreases)
Units work parameters (temperature of medium, ambient temperature, min and max flow rate....) refer to nominal speed.
5. MAINTENANCE, REVIEW
5.1 Maintenance guidelines
During maintenance and review follow the guidelines contained in point 1.2
Fan should be subject of regular review and maintenance (point 5.2).
Maintenance and review of motor need to be overtaken in accordance with motor documentation. Exchange of motor
bearings should be made before the end of current bearing lifetime.
To clean fan use slightly damp delicate material. It is prohibited to use detergents, liquids under pressure and tools that may scratch the unit
surface.
The fan should be turned on at least once a month (minimum couple of impeller turns)
Ensure that there are no foreign bodies (e.g. assembly components, tools) near and inside the fan, the impeller is not blocked, the unit is
clean, dry and secured after maintenance and review. Water excess may be removed with drain valve (if applied). After cleaning finishes, turn
on the fan at max speed for 30 minutes.
During review special attention to the following should be paid:
dust and dirt
Prevent the accumulation of dust/dirt on and inside the fan. Dirt accumulated on: grids –may reduce the fan parameters;
impeller –may lose it balance; housing and motor –can reduce the cooling; hot surfaces –may ignite. Special attention
should be paid to motor cooling impeller and its cover. Reduction of cooling ability may lead to overheat of motor without
working of safety devices.
corrosion
Corrosion of the fan may lead to mechanical damage of it. It is forbidden to use the fan if corrosion appears
overload
Exceeding of nominal current may be caused by improper choice of fan, mechanical damage (e.g. impeller, bearing),
improper electrical connection. Current value should be controlled, and if its growth is noticed, the reason should be
determined and device should be repaired. Current value cannot exceed nominal value.
vibration
Excessive vibration may cause mechanical damage of the fan or in mounting construction. Vibration value should be
controlled, and if its growth is noticed, the reason should be determined and device should be repaired. Maximum
vibration value on bearing cannot exceed 2,8 mm/s (perpendicularly to impeller axis) for rigid assembly and 3,5 mm/s for
flexible assembly.

Bx/U/2016
tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 19/37
5.2 Review and maintenance
The set between routine checks and maintenance should be determined by user, based on the observation of unit and specific conditions of
use, in order to include specific work conditions. The set cannot be longer than introduced below
In the case of irregularities the device must be turn off and subjected to review, maintenance and possible repairs / cleaning (when dirt
occurs). Examples of reasons for device to work in emergency mode are given in Appendix D.
People operating the device must be familiar with it normal working conditions. If the fan work differ from it normal working conditions it
need to be turn off from work, inspected and repaired / cleaned.
Recommended daily review, not less frequently than once a week.:
Device is undamaged, stable and works properly
There are not any leaks, smoke from motor
Device does not emit any untypical noise, and does not heat up excessively
Device is clean (external control), corrosion does not occur (external control)
Wires are not damaged
There are no unusual leaks (unit is properly sealed)
Covers are in proper state and clean
Recommended monthly review, not less frequently than once a 3 months.:
Fan current value is not higher than beginning value
The values of generated vibration did not increase (according to beginning value)
Device and covers are clean
Device is clean, filter (if applied) is not clogged.
There are no foreign elements, and loose parts inside fan.
Review once per 3 months, not less than 6 month and 3000 hours of work
Corrosion does not occur (detailed control)
Fasteners state is proper (they are properly tightened)
Security devices are working and set properly, protection against electrical shock is effective.
Motor insulation resistance value is correct
Impeller is able to freely rotate, bearings are not loose and rotation of impeller does not make too much noise.
Structure is not damaged, components are not damaged (e.g. by abrasion)
Minimum in ten years time the impeller need to be controlled due to fatigue strength. At leas once per month drain excess of condensate
through a condensation value.
6. REPAIR, WARRANTY
Use only original spare parts and original accessories. Fan repairs need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or outside, after
manufacturer permission. Warrantee conditions are described in guarantee card.
7. DISMANTLING AND RECYCLING
Disconnect unit from its power supply, and dismount according to the guidelines from section 1 of this instruction. Therefore, please deposit all
left-over material and packaging in their corresponding recycling containers and hand in the replaced machines to the nearest handler of this
type of waste product.

Bx/U/2016
20/37 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59
Appendix - A (Schematic diagram of the fan)
1. General description
1.1. Fans in standard version
A –inlet, impeller
B –outlet, impeller
C –inlet connection flange
D - motor
E - base
F - foot
G - drainage
H –review cover
I –outlet connection flange
J –vibro-isolator (variant)
K - motor cooling impeller
1.2. Fans in isolated version
A - inlet, impeller
B - outlet, impeller
C - outlet connection flange
D - motor
E - base
F –inlet connection flange
G –review cover
H - drainage
I –vibro-isolator (variant)
K - motor cooling impeller
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Venture Industries Fan manuals

Venture Industries
Venture Industries MPB-R Series User manual

Venture Industries
Venture Industries RF User manual

Venture Industries
Venture Industries RF User manual

Venture Industries
Venture Industries AFC-HT-2-250-025T User manual

Venture Industries
Venture Industries HB User manual

Venture Industries
Venture Industries WNF Series User manual

Venture Industries
Venture Industries ROOF-H User manual

Venture Industries
Venture Industries RF/EC Series User manual

Venture Industries
Venture Industries IBF Series User manual

Venture Industries
Venture Industries RBH Specification sheet