Verathon GLIDESCOPE BFlex Series Manual

GLIDESCOPE BFLEX
SINGLE‑USE BRONCHOSCOPES FOR
GLIDESCOPE CORE
Operations & Maintenance Manual

0900-4939-ETEE REV-03

GLIDESCOPE BFLEX
SINGLE‑USE BRONCHOSCOPES FOR
GLIDESCOPE CORE
Operations & Maintenance Manual
Effective: January 24, 2020
Caution: Federal (United States) law restricts this
device to sale by or on the order of a physician.

CONTACT INFORMATION
To obtain additional information regarding your GlideScope system,
please contact Verathon Customer Care or visit verathon.com/global-support.
Verathon Inc.
20001 North Creek Parkway
Bothell, WA 98011 U.S.A.
Tel: +1 800 331 2313 (US and Canada only)
Tel: +1 425 867 1348
Fax: +1 425 883 2896
verathon.com
Verathon Medical (Europe) B.V.
Willem Fenengastraat 13
1096 BL Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 210 30 91
Fax : +31 (0) 20 210 30 92
Verathon Medical (Canada) ULC
2227 Douglas Road
Burnaby, BC V5C 5A9
Canada
Tel: +1 604 439 3009
Fax: +1 604 439 3039
Verathon Medical (Australia) Pty Limited
Unit 9, 39 Herbert Street
St Leonards NSW 2065
Australia
Within Australia: 1800 613 603 Tel / 1800 657 970 Fax
International: +61 2 9431 2000 Tel / +61 2 9475 1201 Fax
Copyright © 2020 by Verathon Inc. All rights reserved. No part of this manual may be copied or transmitted by any method without the
express written consent of Verathon Inc.
GlideScope, the GlideScope symbol, BFlex, Verathon, and the Verathon Torch symbol are trademarks or registered trademarks of
Verathon Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Not all Verathon Inc. products shown or described in this manual are available for commercial sale in all countries.
Information in this manual may change at any time without notice. For the most up-to-date information, see the documentation
available at verathon.com/product-documentation.

i
Operations & Maintenance Manual: Table of Contents 0900-4939-ETEE REV-03
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION.................................................................................................................................1
Product Description ............................................................................................................................................1
Kasutusotstarve ..................................................................................................................................................1
Intended Patient Population ................................................................................................................................1
Intended Use Environment and User Population ..................................................................................................1
Essential Performance .........................................................................................................................................1
Environments of Intended Use.............................................................................................................................2
Statement of Prescription ....................................................................................................................................2
Notice to All Users ..............................................................................................................................................2
Hoiatused ja ettevaatusabinõud ..........................................................................................................................2
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................9
Parts & Accessories ...........................................................................................................................................10
Bronchoscope Components .............................................................................................................................. 11
SETTING UP .........................................................................................................................................................12
Perform Initial Inspection ............................................................................................................................ 12
Attach the Video Cable to the Monitor ....................................................................................................... 12
Attach the Bronchoscope to the Video Cable .............................................................................................. 13
Perform a Functional Check ........................................................................................................................ 14
USING THE DEVICE .............................................................................................................................................15
Procedure 1. Prepare the GlideScope System............................................................................................ 15
Procedure 2. Position the Handle and Controls ......................................................................................... 16
Procedure 3. Insert Through a Tube or Catheter (Optional) ....................................................................... 17
Procedure 4. Insert and Flex the Bronchoscope......................................................................................... 18
Procedure 5. Introduce Liquids or Accessories (Optional)........................................................................... 19
Procedure 6. Remove the Bronchoscope...................................................................................................20

ii
0900-4939-ETEE REV-03
CLEANING ...........................................................................................................................................................21
HOOLDUS JA OHUTUS .......................................................................................................................................22
Korralised kontrollid ..........................................................................................................................................22
Seadme parandamine .......................................................................................................................................22
Seadme kõrvaldamine.......................................................................................................................................22
WARRANTY.........................................................................................................................................................23
PRODUCT SPECIFICATIONS.................................................................................................................................25
Specifications, Standards, and Approvals...........................................................................................................25
Component Specifications ................................................................................................................................25
Electromagnetic Compatibility...........................................................................................................................29
GLOSSARY ...........................................................................................................................................................32

1
Operations & Maintenance Manual: Important Information 0900-4939-ETEE REV-03
IMPORTANT INFORMATION
PRODUCT DESCRIPTION
The GlideScope BFlex Single-Use bronchoscope system includes the following components:
• Single-use bronchoscope
• Reusable monitor
• Reusable cable
The GlideScope BFlex device is a single-use bronchoscope which, when connected to a video monitor
through a reusable cable, is intended to provide real time viewing and recording for a wide range of airway
procedures.
Note: This manual covers the single‑use bronchoscope and the reusable cable. For information about using a
video monitor, refer to that monitor's Operations & Maintenance Manual.
KASUTUSOTSTARVE
Ühekordselt kasutatavad bronhoskoobid GlideScope BFlex on mõeldud kasutamiseks koos videomonitori,
toiteta endoskoopiatarvikute ja muude lisaseadmetega, mida on vaja endoskoopia tegemiseks
hingamisteedes ja trahheobronhiaalpuus.
INTENDED PATIENT POPULATION
The GlideScope BFlex Single-Use system is for use in a hospital environment. The GlideScope BFlex
bronchoscope is a single-use device designed for use in adults. It has been verified and validated for the
following endotracheal tube (ETT) and endoscope accessory (EA) sizes:
MODEL MINIMUM ETT INSIDE DIAMETER EA MINIMUM WORKING CHANNEL WIDTH
BFlex 3.8 5.0 mm 1.2 mm
BFlex 5.0 6.0 mm 2.1 mm
BFlex 5.8 7.0 mm 3.0 mm
Note: There is no guarantee that instruments selected solely using these instrument dimensions will be
compatible in combination.
INTENDED USE ENVIRONMENT AND USER POPULATION
The GlideScope BFlex Single-Use Bronchoscope is intended for in-hospital use by physicians trained in the use
of endoscopic equipment.
ESSENTIAL PERFORMANCE
The essential performance of the GlideScope BFlex Single-Use bronchoscope is visualization of the airway
and tracheobronchial tree as well as certain procedures such as suction and use of endoscopic accessories
sized to work with the dimensions of the bronchoscope.

2
0900-4939-ETEE REV-03
ENVIRONMENTS OF INTENDED USE
The GlideScope BFlex Single-Use bronchoscope system is intended to be used in professional healthcare
environments such as hospitals.
STATEMENT OF PRESCRIPTION
Caution: Federal (United States) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
NOTICE TO ALL USERS
Verathon recommends that all users do the following:
• Read the manual before using the equipment.
• Obtain instruction from a qualified individual.
• Practice using the bronchoscope on a mannequin before clinical use.
• Acquire clinical training experience on patients without airway abnormalities.
HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD
Hoiatused viitavad, et seadme kasutamine või väärkasutamine võib põhjustada vigastusi, surma või muid
tõsiseid kõrvaltoimeid. Ettevaatusabinõud viitavad, et seadme kasutamine või väärkasutamine võib põhjustada
probleeme, näiteks toote talitlushäireid, rikkeid või muid kahjustusi.
HOIATUSED: KASUTAMINE
Enne iga kasutuskorda veenduge, et seade töötaks õigesti ja sellel ei oleks kahjustusi. Ärge
kasutage seda toodet, kui seade näib kahjustatud olevat. Pöörduge hooldustööde tegemiseks
kvalifitseeritud töötajate poole.
Veenduge alati, et alternatiivsed hingamisteede juhtimise meetodid ja seadmed
oleksidkäepärast.
Teavitage Verathoni klienditeenindust kõigist oletatavatest vigadest. Vaadake kontaktteavet
veebilehelt verathon.com/global-support.
HOIATUS
Süsteemi loodud ja kasutatavad videosignaalid on mõeldud ainult seadme positsioneerimiseks.
Ärge kasutage süsteemi mistahes patoloogia ainsa diagnostilise meetodina.
HOIATUS
Verathon ei ole analüüsinud süsteemi sobivust keskkondadega, kuhu on paigaldatud
magnetresonantstomograafia seadmed. Seetõttu peab süsteemi omanik vältima seadme
sattumist magnetresonantskeskkonda.
HOIATUS

3
Operations & Maintenance Manual: Important Information 0900-4939-ETEE REV-03
Ärge kasutage seda süsteemi patsiendile väga tuleohtlike anesteetiliste gaaside manustamiseks.
Selline kasutamine võib patsienti vigastada.
HOIATUS
Ärge kasutage seda süsteemi defibrillatsiooni ajal.
HOIATUS
Ärge kasutage ühekordselt kasutatava bronhoskoobi või tarvikute sisestamisel, paigutamisel või
eemaldamisel liiga palju jõudu.
HOIATUS
Imemisel ärge ületage vaakumi rõhutaset 85 kPa (638 mmHg). Vaakumi suurema rõhutaseme
korral võib imemise katkestamine olla raskendatud.
HOIATUS
Ärge kasutage selle süsteemiga aktiivseid endoskoopiakomponente, nt lasersonde või
elektrokirurgia seadmeid. Selline kasutamine võib patsienti vigastada või süsteemi kahjustada.
HOIATUS
Ärge sisestage tarvikuid, mille laius ületab toote tehniliste näitajate jaotises või bronhoskoobi
pakendi sildil näidatud maksimaalse laiuse.
HOIATUS
Ärge lükake bronhoskoopi edasi, kui endoskoopiatarvikud ulatuvad distaalotsa avast välja.
Sellest tingitud tarvikute liikumised võivad põhjustada patsiendile vigastusi.
HOIATUS
Olge patsiendist endoskoopiatarvikute eemaldamisel ettevaatlik.
HOIATUS

4
0900-4939-ETEE REV-03
Enne bronhoskoobi väljatõmbamist pange distaalots neutraalsesse sirgesse asendisse. Ärge
puudutage väljatõmbamise ajal juhthooba. Distaalotsa otsa mistahes paindumine võib
põhjustada patsiendile vigastusi.
HOIATUS
Kui kasutamise ajal peaks tekkima tõrge, katkestage protseduur. Asetage distaalots
neutraalsesse sirgesse asendisse ja tõmmake seejärel bronhoskoop aeglaselt välja, seejuures
juhthooba puudutamata.
HOIATUS
Bronhoskoopi edasi lükates või välja tõmmates, distaalotsa painutades või imedes vaadake alati
tähelepanelikult videokuva. Kui te videokuva ei jälgi, võite patsienti vigastada.
HOIATUS
Enne bronhoskoobi kõrvaldamist veenduge, et kaamerast, distaalotsast või sisestustorust ei oleks
ühtegi osa puudu.
HOIATUS
HOIATUSED: PUHASTAMINE
Ärge kasutage, töödelge ega steriliseerige ühekordselt kasutatavaid komponente korduvalt.
Korduval kasutamisel, töötlemisel või steriliseerimisel võib tekkida seadme saastumise oht.
HOIATUS
Ainult seoses kaabliga QuickConnect. Puhastustoodete saadavus on riigiti erinev ja Verathon
ei suuda igal turul saadavaid tooteid katsetada. Küsige lisateavet Verathoni klienditeeninduselt.
Vaadake kontaktteavet veebilehelt verathon.com/global-support.
HOIATUS
Ainult seoses kaabliga QuickConnect. Seda seadet võib puhastada või desinfitseerida ainult
GlideScope’i seadmete töötlemisjuhendis (tootekood 0900-5032) esitatud heakskiidetud
menetlustega. Verathon soovitab loetletud puhastus- ja desinfitseerimismeetodeid tõhususe või
komponentide materjalidega sobivuse alusel.
HOIATUS

5
Operations & Maintenance Manual: Important Information 0900-4939-ETEE REV-03
Ainult seoses kaabliga QuickConnect. Teavet soovitatavate töötlemislahuste käsitsemise ja
kõrvaldamise kohta vaadake lahuse tootja juhistest.
HOIATUS
HOIATUSED: TOOTEOHUTUS
See vahend ja seotud seadmed võivad hõlmata akusid või muid keskkonnaohtlikke materjale.
Kui vahend või tarvikute kasutusiga on lõppenud, vt seadme kõrvaldamise jaotist. Käidelge
kasutatud ühekordselt kasutatavaid komponente nakkusohtlike jäätmetena.
HOIATUS
Bronhoskoobi otsa kahe piirkonna, mis patsiendiga kokku puutuvad, temperatuur võib
tavapärase töö käigus ületada temperatuuri 41 °C (106 °F).
Esimene piirkond on otsas asuvat kaamerat ümbritsev valgust kiirgav piirkond. Näidatud viisil
kasutamise korral on pidev kokkupuude selle piirkonnaga ebatõenäoline, sest kui kude selle
piirkonnaga kokku puutuks, kaoks kasutamiskõlblik vaade. Seadmeid tuleb seejärel kohandada,
et taastada töökaugus, mida on vaja kasutamiskõlbliku vaate jaoks.
Teine piirkond on otsa piirkond, mis ümbritseb kaamerat, ent on selle vaateväljast väljas. Pidev
kokkupuude selle piirkonnaga on ebatõenäoline, sest toodet ei hoita tavaliselt pikemat aega
paigal ning selle piirkonna ja sellega külgneva koe vahel on tavaliselt väike vaba liikumisruum.
Vältimaks termokahjustusi, nt limaskesta põletust, vältige pikaajalist ja pidevat kokkupuudet
bronhoskoobi otsa nende piirkondadega.
HOIATUS
Elektriohutuse tagamiseks kasutage ainult kaasasolevat toiteallikat. Ühendage toitejuhe ja
toiteadapter õigesti maandatud pistikupessa ning veenduge, et see oleks lahtiühendamiseks
hõlpsasti ligipääsetav. Kasutage ainult Verathoni soovitatud tarvikuid ja välisseadmeid.
HOIATUS
Muude kui Verathoni määratud või tarnitud tarvikute ja kaablite kasutamine võib põhjustada
süsteemis elektromagnetilisi rikkeid, sh suurendada kiirgumist või vähendada häirekindlust. See
võib põhjustada seadme talitlushäireid, protseduuri viivitusi või mõlemat.
HOIATUS

6
0900-4939-ETEE REV-03
Kaasaskantavaid raadiosideseadmeid (sh välisseadmeid, nt antennikaableid ja välisantenne)
ei tohi kasutada kuni 30cm (12tolli) kaugusel ühekordselt kasutatava bronhoskoobisüsteemi
GlideScope BFlex mistahes osast, k.a kaablitest, mille Verathon on määranud või mida Verathon
pakub kasutamiseks selle süsteemiga. Kui seda kaugust ei hoita, võib süsteemi toimivus
halveneda ja pildi kuvamine häiruda.
HOIATUS
Seadme muutmine ei ole lubatud.
HOIATUS
Elektrilöögioht. Ärge püüdke süsteemi komponente avada. Avamine võib kasutajat raskelt
vigastada või kahjustada seadet ja tühistada garantii. Kõikide hooldusvajaduste korral võtke
ühendust Verathoni klienditeenindusega.
HOIATUS

7
Operations & Maintenance Manual: Important Information 0900-4939-ETEE REV-03
ETTEVAATUSABINÕUD
Elektriliste meditsiiniseadmete kasutamisel on vaja elektromagnetilise ühilduvuse (EMC)
tagamiseks rakendada erilisi ettevaatusabinõusid ning need seadmed tuleb paigaldada ja neid
tuleb kasutada selles juhendis esitatud juhiste järgi. Vaadake lisateavet elektromagnetilise
ühilduvuse jaotisest.
Vältige süsteemi GlideScope kasutamist teiste seadmete kõrval või nendega virnastatuna. Kui
külgnev või virnastatud kasutamine on vajalik, jälgige süsteemi, et kontrollida selle normaalset
talitlust konfiguratsioonis, milles seda kasutatakse.
See seade võib kiirata raadiosagedusenergiat ja väga tõenäoliselt ei põhjusta see kahjulikke
raadiohäireid teistele läheduses asuvatele seadmetele. Ei ole tagatud, et konkreetses
konfiguratsioonis häireid ei esine. Häirete esinemise ilminguks võib muu hulgas olla selle seadme
või teiste seadmete talitluse halvenemine, kui seadmeid kasutatakse samal ajal. Sellisel juhul
proovige häire kõrvaldada järgmiste meetmete abil.
•Lülitage läheduses asuvaid seadmeid sisse ja välja, et teha kindlaks häire allikas.
•Muutke selle seadme või muude seadmete suunda või asukohta.
•Suurendage seadmete vahekaugust.
•Ühendage seade sellise vooluringi pistikupessa, millesse ei ole ühendatud teisi läheduses
asuvaid seadmeid.
•Kõrvaldage elektromagnethäire (EMI) või vähendage seda tehniliste lahendustega
(ntvarjestamisega).
•Ostke meditsiiniseadmed, mis vastavad standardi IEC60601-1-2 EMC nõuetele.
Pidage meeles, et kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosideseadmed (mobiiltelefonid jne) võivad
mõjutada elektrilisi meditsiiniseadmeid. Rakendage töö ajal vajalikke ettevaatusabinõusid.
ETTEVAATUST
Seadme püsiva kahjustamise oht. Toode on tundlik kuumuse suhtes, mis tekitab elektroonikale
kahjustusi. Vältige süsteemi sattumist üle 60 °C (140 °F) temperatuuriga keskkonda ja ärge
kasutage autoklaave ega pastöriseerimisseadmeid. Selliste meetodite kasutamine süsteemi
puhastamiseks või desinfitseerimiseks tekitab seadmele püsivaid kahjustusi ja muudab garantii
kehtetuks. Heakskiidetud puhastusprotseduuride ja -toodete nimekirja leiate GlideScope’i
toodete töötlemisjuhendist (osa number 0900-5032).
ETTEVAATUST
Ärge kasutage bronhoskoopi sisaldava pakendi avamiseks nuga ega ühtegi muud teravat eset
ning ärge kasutage bronhoskoopi, kui selle pakend on kahjustatud.
ETTEVAATUST

8
0900-4939-ETEE REV-03
Enne endoskoopilise tarviku kasutamist veenduge, et see ühilduks bronhoskoobi töökanaliga.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage süsteemi, kui see ei tööta korralikult või on mingil viisil kahjustatud.
ETTEVAATUST

9
Operations & Maintenance Manual: Introduction 0900-4939-ETEE REV-03
INTRODUCTION
This manual discusses the following components of the GlideScope BFlex Single-Use Bronchoscope system:
• GlideScope BFlex bronchoscope (single-use)
• GlideScope Core QuickConnect Cable (reusable)
Note: This manual covers the single‑use bronchoscope and the reusable cables. For information about using a
video monitor, refer to that monitor's Operations & Maintenance Manual.
Figure 1. GlideScope BFlex Single‑Use Bronchoscope and Cable

10
0900-4939-ETEE REV-03
PARTS & ACCESSORIES
Table 1. System Components
PARTS & ACCESSORIES
GlideScope BFlex 3.8 Single-Use bronchoscope
GlideScope BFlex 5.0 Single-Use bronchoscope
GlideScope BFlex 5.8 Single-Use bronchoscope
GlideScope Core QuickConnect Cable
Introducer

11
Operations & Maintenance Manual: Introduction 0900-4939-ETEE REV-03
BRONCHOSCOPE COMPONENTS
The GlideScope BFlex bronchoscope is a single-use device that can be inserted either directly or through an
endotracheal (ET) tube. The main components of the bronchoscope are shown in the following figure.
Figure 2. Bronchoscope Components
12
11 13
2
153
6 7 9
8
10
4
Table 2. Bronchoscope Component Descriptions
FIGURE KEY COMPONENT NOTES
1Cable connector Includes magnetic quick release
2Handle —
3Insertion tube —
4Positioning marks Includes marks at 50 mm intervals to assist in scope placement
within the airway
5Articulating distal tip —
6Suction port Accommodates tubing with an inside diameter between 6.0 and 7.0
mm, inclusively.
7Suction button —
8Control lever Positions articulating distal tip
9Accessory port Enables introduction of accessories or liquids.
10 Tube retainer Enables mounting of endotracheal (ET) tubes with standard ISO
connectors.
11 Camera and light High-resolution, full-color camera with integrated LED light source
and anti-fog protection
12 Working channel —
13 Introducer Connects Luer syringes securely to the accessory port

12
0900-4939-ETEE REV-03
SETTING UP
Before you can use the system for the first time, you must inspect the components, set up the system, and
perform a functional test as recommended by Verathon. Complete the following tasks:
1. Perform Initial Inspection—Inspect the system for any obvious physical damage that may have occurred
during shipment.
2. Attach the Video Cable to the Monitor—Connect the QuickConnect cable to the monitor.
3. Attach the Bronchoscope to the Video Cable—Connect the bronchoscope to the cable.
4. Perform a Functional Check—Before you use the device for the first time, perform a functional check to
ensure that the system is working properly.
PERFORM INITIAL INSPECTION
When you receive the system, Verathon recommends that an operator familiar with the instrument perform a
full visual inspection of the system for any obvious physical damage that may have occurred during shipment.
1. Verify that you have received the appropriate components for your system by referring to the packing list
included with the system.
2. Inspect the components for damage.
3. If any of the components are missing or damaged, notify the carrier and Verathon Customer Care or your
local representative. For contact information, visit verathon.com/global-support.
ATTACH THE VIDEO CABLE TO THE MONITOR
This procedure provides basic instruction on connecting video cables to a monitor. For information on a
specific monitor, please refer to its Operations & Maintenance Manual, or contact Verathon Customer Care.
1. Align the dot on cable connector to the dot on one of the monitor’s video connectors, and then fully
insert the cable. The connector attaches to the monitor.
2. To disconnect the video cable, hold the cable connector in one hand and support the monitor with the
other, and then pull. The cable disconnects from the monitor.

13
Operations & Maintenance Manual: Setting Up 0900-4939-ETEE REV-03
ATTACH THE BRONCHOSCOPE TO THE VIDEO CABLE
The GlideScope QuickConnect Cable attaches the bronchoscope to the monitor, supplying power to the
bronchoscope and transmitting video data from the camera to the monitor.
It is recommended that you leave the sterile, single-use bronchoscope in the packaging while connecting
it, and that you do not remove the bronchoscope until you are ready to insert it. This helps ensure that the
bronchoscope remains as clean as possible.
1. If necessary, connect the cable to the monitor according to the procedure Attach the Video Cable to the
Monitor on page12.
2. Remove the bronchoscope and the introducer from their packets.
3. Detach the protective cover from the cable connector on the bronchoscope. Discard the cover after you
remove it.
4. Carefully slide the protective sleeve off the insertion tube of the bronchoscope. Discard the sleeve after
you remove it.
5. Inspect the bronchoscope to ensure that it is functional..

14
0900-4939-ETEE REV-03
6. Align the white dot on the opposite end of the QuickConnect Cable with the dot on the bronchoscope,
and then insert the connector into the bronchoscope. Magnets in both components hold them in place
during use.
7. To disconnect a bronchoscope from the QuickConnect Cable, hold the cable connector in one hand and
the handle of the bronchoscope in the other, and then pull. The bronchoscope disconnects from the
cable.
PERFORM A FUNCTIONAL CHECK
Before you use the device for the first time, perform the following functional check to ensure that
the system is working properly. Please contact your Verathon Customer Care representative if your system
does not function as described below.
1. Fully charge the monitor battery (this takes approximately 6 hours).
2. Attach a QuickConnect Cable and a bronchoscope to the monitor, according to the instructions in Attach
the Video Cable to the Monitor on page12 and Attach the Bronchoscope to the Video Cable on
page13.
3. Turn the monitor on.
4. Look at the monitor screen, and verify that the image displayed is being received from the bronchoscope.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Verathon Diagnostic Equipment manuals