VESTEL AC22 Series Instruction sheet



English - 1 -
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION : VESTEL EV CHARGER MUST BE INSTALLED ONLY
BYALICENSEDAND EXPERIENCED ELECTRICIAN IN
ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE LOCAL AND
NATIONAL ELECTRICAL CODES AND STANDARDS.
Warnings
1) WARNING: Danger of electrical shock or injury. Turn OFF power at AC mains side or
load center before connecting the electrical supply of the EV charger.
2) On AC mains side of the Vestel EV charger, below Circuit Breaker, Ground Fault Circuit
Protector and AC mains cable combinations must be used according to the models.
3) EV charger AC mains supply connection and load planning must be analyzed and
approved by authorized personnel in accordance with all applicable local and national electrical codes and
standards. For multiple EV charger installations, the load planning must be evaluated accordingly. The
manufacturer is not responsible or liable, directly or indirectly, in any way for any damage and risks caused
by the incorrect AC mains supply and load planning.
AC22 Series
Electrical Infrastructure Requirement 400VAC 50/60 Hz - 3-phase 32A
Required Circuit Breaker on AC Mains 4P-40A MCB Type-C
Required Ground Fault Protector on AC Mains 40A - 30mA RCCB Type-B
Required AC Mains Cable 5 x 6mm² (< 50m)
Outer Dimension: Ø 15-21 mm
Vehicle charge cable Type 2 socket compatible on charging station side
AC11 Series
Electrical Infrastructure Requirement 400VAC 50/60 Hz - 3-phase 16A
Required Circuit Breaker on AC Mains 4P-20A MCB Type-C
Required Ground Fault Protector on AC Mains 20A - 30mA RCCB Type-B
Required AC Mains Cable 5 x 4mm² (< 50m)
Outer Dimension: Ø 15-21 mm
Vehicle charge cable Type 2 socket compatible on charging station side
AC7 Series
Electrical Infrastructure Requirement 230VAC 50/60 Hz - 1-phase 32A
Required Circuit Breaker on AC Mains 2P-40A MCB Type-C
Required Ground Fault Protector on AC Mains 40A - 30mA RCCB Type-A
Required AC Mains Cable 3 x 6mm² (< 50m)
Outer Dimension: Ø 12-18 mm
Vehicle charge cable Type 2 socket compatible on charging station side

English - 2 -
AC3 Series
Electrical Infrastructure Requirement 230VAC 50/60 Hz - 1-phase 16A
Required Circuit Breaker on AC Mains 2P-20A MCB Type-C
Required Ground Fault Protector on AC Mains 20A - 30mA RCCB Type-A
Required AC Mains Cable 3 x 4mm² (< 50m)
Outer Dimension: Ø 12-18 mm
Vehicle charge cable Type 2 socket compatible on charging station side
WALL MOUNTING WARNINGS
1) Read the instructions before mounting your charging station on the wall.
2) Do not install the charging station on a ceiling or inclined wall.
3) Do not install the charging station near heating devices.
4) Use the specified wall mounting screws and other accessories.
5) This unit is rated for indoor or outdoor installation.
6) If this unit is mounted outdoors, the hardware for connecting the conduits to the unit must be rated for
outdoor installation and be installed properly to maintain the proper IP rating on the unit.
Required Tools for Installation
•(1x) Drilling Machine
•(1x) Drill bit Ø8mm
•(1x) Hammer (for Screw Anchor)
•(1x) Torx T25 ( Security ) Screwdriver
•(1x) Torx T20 Screwdriver
•(1x) Phillips PH2/PH3 Screwdriver
•(1x) Flat(Slot type) Screwdriver
•(1x) Spirit Level (Water level)
•(1x) Wire Cutters
•(1x) Mains Tester Screwdriver

English - 3 -
INSTALLATION STEPS
1- Remove the bottom cover and wall bracket as shown in figure below.
M5*15 SCREW-T25 Tightening Torque: 4 Nm ± 0,5 Nm
Figure 1
2- Mount the wall bracket on the wall as shown in figure below.
M6*75 SECURITY SCREW-T25 Tightening Torque: 8 Nm ± 1 Nm
85
55
DRAWING OF SCREW ANCHOR HOLES
Ø7
33
165
Figure 2

English - 4 -
3- Assemble the charger unit on wall bracket as shown in Figure below.
Figure 3
4- Prepare the AC mains cable as shown below. (for back AC inlet models)
For AC down side inlet models prepare AC inlet cable according to the cable routing in the assembly loca-
tion.
150mm
150mm
Figure 4

English - 5 -
5- Connect AC Cable to Electric connector as shown in Figure below. (3-phase models)
AC mains L1, L2, L3, Neutral and Earth cables must be connected according to Table 2.
12345
12345
Figure 5
Table.2
Electric Terminal AC Cable Color
1Earth (Green-Yellow)
2 AC L1 (Brown)
3 AC L2 (Black)
4AC L3 (White)
5AC Neutral (Blue)

English - 6 -
6- Connect AC Cable to Electric connector as shown in figure below.(1-phase model)
123
123
Figure.6
Table.3
Electric Terminal AC Cable Color
1Earth (Green-Yellow)
2 AC Line
3 AC Neutral (Blue)

English - 7 -
7- After mounting the bottom cover, fix the gland nut for holding the cable as shown in Figure 7.
CABLE GLAND NUT Tightening Torque: 5 Nm ± 0,5 Nm
Wall
Flush
Mounted
Socket
GLAND NUT
Figure 7
8- Also for back AC inlet models;
After mounting the bottom cover, fix the gland nut for holding the cable as shown in figure below CABLE
GLAND NUT Tightening Torque: 5 Nm ± 0,5 Nm.
Gland Nut
Figure 8

English - 8 -
9- After completing these installation steps the mains electricity supply can be connected. After connecting
the mains electricity; in order to be sure that product operates properly, please check whether button LED
color is steady blue or not. Please read user manual for further details.

Deutsch - 1 -
SICHERHEITSMASSNAHME
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
VORSICHT: DAS EV-LADEGERÄT VON VESTEL DARF NUR
DURCH EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER MIT DER
VORGESCHRIEBENEN QUALIFIKATION UND UNTER
EINHALTUNG ALLER GELTENDEN ÖRTLICHEN UND
NATIONALEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND
NORMEN FÜR ELEKTROANLANGEN INSTALLIERT
WERDEN.
Warnungen
1) Warnung Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr. Schalten Sie den Wechselst-
romquelle oder das Ladegerät ab, bevor Sie die Stromzufuhr des EV-Ladegeräts ansch-
ließen.
2) Auf Seiten der Wechselstromquelle des EV-Ladegeräts von Vestel muss die unten auf-
geführte Kombination aus Leistungsschalter, Erdfehler-Sicherungsautomat und Netzkabel
entsprechend den jeweiligen Modellen eingesetzt werden.
Die Verbindung zur Wechselstromquelle für die EV-Ladestation sowie die Ladevorgangsplanung müssen
durch einen dazu befugten Mitarbeiter gemäß den geltenden nationalen bzw. regionalen Vorschriften und
Standards (auch Ihres Elektrizitätslieferanten) analysiert und genehmigt werden. Für mehrere zu installie-
rende EV-Ladestationen muss die Ladevorgangsplanung entsprechend bewertet werden. Der Hersteller ist
nicht zuständig und übernimmt keine direkte bzw. indirekte Haftung für etwaige Schäden oder Risiko, die
durch eine fehlerhafte Stromversorgung bzw. Ladevorgangsplanung entstehen.
AC22 Serie
Vorgeschriebene Elektroinfrastruktur 400 V AC 50/60 Hz - 3-phasig 32A
Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an
der AC-Stromzufuhr
4P - 40A MCB Typ C
Vorgeschriebener Erdfehlerschutz an der
AC-Stromzufuhr
40A - 30mA RCCB Typ B
Vorgeschriebenes AC-Netzkabel 5 x 6mm² (< 50m)
Äußere Abmessung: Ø 15–21 mm
Fahrzeugladekabel Kompatibel mit Steckdosen des Typs 2 an der
Ladestation
AC11 Serie
Vorgeschriebene Elektroinfrastruktur 400 V AC 50/60 Hz - 3-phasig 16A
Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an
der AC-Stromzufuhr
4P - 20A MCB Typ C
Vorgeschriebener Erdfehlerschutz an der
AC-Stromzufuhr
20A - 30mA RCCB Typ B
Vorgeschriebenes AC-Netzkabel 5 x 4mm² (< 50m)
Äußere Abmessung: Ø 15–21 mm
Fahrzeugladekabel Kompatibel mit Steckdosen des Typs 2 an der
Ladestation

Deutsch - 2 -
AC7 Serie
Vorgeschriebene Elektroinfrastruktur 230 V AC 50/60 Hz - 1-phasig 32A
Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an
der AC-Stromzufuhr
2P-40A MCB Typ-C
Vorgeschriebener Erdfehlerschutz an der
AC-Stromzufuhr
40A - 30mA RCCB Typ-A
Vorgeschriebenes AC-Netzkabel 3 x 6mm² (< 50m)
Äußere Abmessung: Ø 12-18 mm
Fahrzeugladekabel Kompatibel mit Steckdosen des Typs 2 an der
Ladestation
AC3 Serie
Vorgeschriebene Elektroinfrastruktur 230 V AC 50/60 Hz - 1-phasig 16A
Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an
der AC-Stromzufuhr
2P-20A MCB Typ-C
Vorgeschriebener Erdfehlerschutz an der
AC-Stromzufuhr
20A - 30mA RCCB Typ-A
Vorgeschriebenes AC-Netzkabel 3 x 4mm² (< 50m)
Äußere Abmessung: Ø 12-18 mm
Fahrzeugladekabel Kompatibel mit Steckdosen des Typs 2 an der
Ladestation
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
1) Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Ladestation an der Wand befestigen.
2) Installieren Sie die Ladestation nicht an der Decke oder einer geneigten Wand.
3) Installieren Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Heizungen und ähnlichen Geräten.
4) Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile.
5) Das Gerät ist auf die Nutzung in Innerräumen und im Freien ausgelegt.
6) Sollte das Gerät im Freien aufgestellt werden, müssen alle Anschlussvorrichtungen für den Außenbet-
rieb ausgelegt sein und sachgemäß installiert werden, sodass die vorgeschriebene IP-Schutzart eingehal-
ten wird.
Benötigte Werkzeuge für die Installation
• (1x) Bohrmaschine
• (1x) Bohrerbit Ø 8 mm
• (1x) Hammer (für Dübel)
• (1x) Torx T25 Sicherheitsschraubendreher
• (1x) Torx T20 Schraubendreher
• (1x) Phillips PH2/PH3 Schraubendreher
• (1x) Schlitzschraubendreher (Flachkopfschraubendreher)
• (1x) Wasserwaage
• (1x) Drahtzange
• (1x) Phasenprüfschraubendreher

Deutsch - 3 -
INSTALLATIONSSCHRITTE
1- Entfernen Sie die untere Abdeckung und die Wandhalterung wie in der Abbildung unten gezeigt.
M5*15 SCREW-T25 Anzugsdrehmoment: 4 Nm ± 0,5 Nm
Abbildung 1
2- Montieren Sie die Wandhalterung an die Wand, wie in der Abbildung unten gezeigt.
M6*75 SICHERHEITSSCHRAUBE-T25 Anzugsdrehmoment: 8 Nm ± 1 Nm
85
55
ZEICHNUNG DER SCHRAUBENANKERLÖCHER
Ø7
33
165
Abbildung 2

Deutsch - 4 -
3- Montieren Sie das Ladegerät auf die Wandhalterung, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abbildung 3
4- Bereiten Sie das AC-Kabel wie unten gezeigt vor. (für Modelle mit AC-Eingang an der Hinterseite)
Für Modelle mit AC-Eingang an der Unterseite bereiten Sie das AC-Einlasskabel entsprechend der Kabel-
führung am Montageort vor.
150mm
150mm
Abbildung 4

Deutsch - 5 -
5- Verbinden Sie das AC-Kabel mit dem Elektroanschluss, wie in der Abbildung unten gezeigt. (3-Pha-
sen-Modelle)
Die AC-Kabel L1, L2, L3, Nullleiter und Massekabel müssen gemäß Tabelle 2 angeschlossen
werden.
12345
12345
Abbildung 5
Table.2
Elektrische Anschlussklemme AC-Kabelfarbe
1Erde (Grün-Gelb)
2 AC L1 (Braun)
3AC L2 (Schwarz)
4AC L3 (Weiß)
5AC Nullleiter (Blau)

Deutsch - 6 -
6- Verbinden Sie das AC-Kabel mit dem Elektroanschluss, wie in der Abbildung unten gezeigt.
123
123
Abbildung. 6
Tabelle.3
Elektrische Anschlussklemme AC-Kabelfarbe
1Erde (Grün-Gelb)
2 AC-Leitung
3AC Nullleiter (Blau)

Deutsch - 7 -
7- Nach Befestigung der Abdeckung an der Unterseite befestigen Sie die Stopfbuchsmutter zum Halten
des Kabels wie in Abbildung 7 gezeigt.
STOPFBUCHSMUTTER Anzugsmoment: 5 Nm ± 0,5 Nm
Mauer
Unterputzdose
Abbildung 7
8- Auch für Modelle mit AC-Eingang an der Hinterseite;
Nach der Montage der Abdeckung an der Unterseite befestigen Sie die Stop buchsmutter zum Halten des
Kabels,wie in der Abbildung unten gezeigt STOPFBUCHSMUTTER Anzugsmoment 5 Nm ± 0,5 Nm.
Abbildung 8

Deutsch - 8 -
9- Nach Abschluss dieser Installationsschritte kann der Anschluss an die Stromversorgung erfolgen. Nach
dem Anschluss an die Stromversorgung müssen Sie zur Kontrolle der ordnungsgemäßen Betriebsfunktion
des Geräts prüfen, ob die Tasten-LED konstant blau leuchtet oder nicht. Für weitere Informationen lesen Sie
bitte das Benutzerhandbuch.

Français - 1 -
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : LA BORNE DE RECHARGE VESTEL NE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE QUE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET
AGRÉE, DANS LE RESPECT DE TOUS LES RÉGLES ET
NORMES ÉLECTRIQUES LOCAL ET NATIONAL.
Avertissements
1) AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique ou de blessure. Coupez l’alimentation
électrique au niveau du réseau ou du centre de charge avant de brancher l’alimentation
électrique du chargeur EV.
2) Le raccordement de la borne de recharge VESTEL, le disjoncteur, l’interrupteur différen-
tiel et le câble d’alimentation doivent être utilisés selon les modèles listés ci-dessous.
3) La connexion à l’alimentation secteur du bornes de recharge, et la planification de la charge doivent être
analysées et approuvées par le personnel agréé conformément à toutes les règles et normes électriques
local et national. En cas d’utilisation de plusieurs bornes de recharge,, la planification de la charge doit être
évaluée en conséquence. Le fabricant décline toute responsabilité directe ou indirecte pour tout dommage
et risque causé par une alimentation électrique et une planification de charge inadéquates.
Série AC22
Exigence relative aux infrastructures électriqu-
es 400 VCA 50/60 Hz - Triphasé 32 A
Disjoncteur requis pour secteur en CA 4P-40A MCB Type C
interrupteur différentiel 40 A - 30 mA RCCB Type B
Câble d’alimentation CA requis 5 x 6 mm² (< 50 m)
Dimensions extérieures : 15-21 mm de diamètre
Câble de charge du véhicule Prise de type 2 compatible avec le côté station de
charge
Série AC11
Exigence relative aux infrastructures électriqu-
es 400 VCA 50/60 Hz - Triphasé 16A
Disjoncteur requis pour secteur en CA 4P-20A MCB Type C
interrupteur différentiel 20A - 30 mA RCCB Type B
Câble d’alimentation CA requis 5 x 4mm² (< 50 m)
Dimensions extérieures : 15-21 mm de diamètre
Câble de charge du véhicule Prise de type 2 compatible avec le côté station de
charge
Série AC7
Exigence relative aux infrastructures électriqu-
es 230 VAC 50/60 Hz - 32A monophasé
Disjoncteur requis pour secteur en CA 2P-40A MCB Type C

Français - 2 -
interrupteur différentiel 40 A - 30 mA RCCB Type A
Câble d’alimentation CA requis 3 x 6 mm² (< 50 m)
Dimensions extérieures : 12-18 mm de diamètre
Câble de charge du véhicule Prise de type 2 compatible avec le côté station de
charge
Série AC3
Exigence relative aux infrastructures électriqu-
es 230 VAC 50/60 Hz - 16 A monophasé
Disjoncteur requis pour secteur en CA 2P-20A MCB Type C
interrupteur différentiel 20A - 30 mA RCCB Type A
Câble d’alimentation CA requis 3 x 4mm² (< 50 m)
Dimensions extérieures : 12-18 mm de diamètre
Câble de charge du véhicule Prise de type 2 compatible avec le côté station de
charge
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE
1) Lisez les instructions avant de monter votre borne de charge au mur.
2) N’installez pas la station de charge au plafond ou sur un mur incliné.
3) N’installez pas la station de charge près des dispositifs de chauffage.
4) Utilisez les vis de fixation murale et autres accessoires recommandés au type de votre mur.
5) Cet appareil est conçu pour une installation à l’intérieur ou à l’extérieur.
6) Si cet appareil est monté à l’extérieur, le matériel de raccordement des conduits à l’appareil doit être
conçu pour une installation à l’extérieur et être installé correctement pour maintenir la classe de protection
IP appropriée sur l’appareil.
Outils requis pour l’installation
•(1x) Perceuse
•(1x) Foret de 8 mm de diamètre
•(1X) Marteau
•(1x) Tournevis Torx T25 (Sécurité)
•(1x) Tournevis Torx T20
•(1x) Tournevis PH2/PH3
•(1x) Tournevis plat
•(1X) Niveau à bulle
•(1x) Pince coupante
•(1x) Tournevis testeur
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other VESTEL Automobile Accessories manuals

VESTEL
VESTEL EVC04-AC7 User manual

VESTEL
VESTEL EVC04-AC7 User manual

VESTEL
VESTEL EVC04 Series Instruction sheet

VESTEL
VESTEL EVC04 Series User manual

VESTEL
VESTEL AC11 Series Instruction sheet

VESTEL
VESTEL EVC02-AC3-T2S User manual

VESTEL
VESTEL EVC06-DC Series User manual

VESTEL
VESTEL EVC04-AC7 Instruction sheet

VESTEL
VESTEL EVC02-AC22 Series User manual

VESTEL
VESTEL EVCO4 Series User manual