Vexve AM CTS User manual

AM CTS - Electronic constant
temperature control
Mounting and operation instructions
Multilingual version: FI/ SE/ EN/ DE

1
Suomi ……………………………………………………………………….. 2
Svenska …………………………………………………………………….. 7
English ………………………………………………………………………. 12
Deutsch …………………………………………………………………….. 17

2
VEXVE AM CTS (suomi)
Vexve AM CTS
on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä
niin, että menoveden lämpötila pysyy tarkasti asetetussa lämpötilassa. Haluttu lämpötila-
asetus voidaan portaattomasti valita väliltä 10 °C - 80 °C.
Vexve AM CTS on nopea ja helppo asentaa useimpiin markkinoilla oleviin 3- tai 4-
tiesekoitusventtiileihin. Sen tyypillisiä käyttökohteita ovat asuin-, maatalous- tai
teollisuuskiinteistöjen lattialämmitys- tai IV-järjestelmät sekä lämmitysjärjestelmien ns.
latauspiirit.
Toiminnot
Portaaton lämpötilanasetus 10 °C - 80 °C
Käsikäyttötoiminto sähkökatkonvaralle
Moottorin säätöpulssin pituus on säädettävissä portaattomasti
0,3 - 2 sekunnin välillä
Toimitussisältö tuotenumero: 1170010
Vexve AM CTS toimilaite 24 VAC 50/60 Hz sisään rakennetulla elektroniikalla,
kääntökulma 90 astetta
Asennussarja venttiiliin
Menovesianturi T1 1 m johdolla ja kiinnikkeillä
Muuntaja 230/18 VAC 190 mA 2.5 m johdolla
Käyttö- ja asennusohjeet
Asennus venttiiliin
TERMOMIX ja VEXVE AMV/ ABV sarjan venttiilit 4-piste kiinnityksellä.

3
1. Tarkista venttiilin kätisyys, oletuksena on oikeakätinen venttiili eli venttiili avautuu
myötäpäivään kääntämällä.
2. Poista venttiilistä käsikäyttönuppi, kun olet kääntänyt venttiilin kiinni asentoon. Lisää
tarvittaessa kiertymisenestoruuvi.
3. Aseta adapteri venttiilin karaan ja tarkista, että se menee pohjaan asti. Laita toimilaite
venttiilin päälle. Huomioi tässä vaiheessa, että moottori on myös kiinni asennossa, eli
samassa asennossa kuin venttiili.
4. Laita kaksipuolinen näyttölevy paikalleen siten, että kahvan osoitin näyttää nolla-
asentoa venttiilin ollessa kiinni. Kiristä moottori paikalleen ruuvilla ja varmista kahvaa
kääntämällä, että venttiili kääntyy kevyesti 90 astetta. Jätä laite nolla-asentoon ja
palauta käsikäyttö kytkin A-asentoon.
HUOM!
Asennussarjoja on saatavana myös muiden valmistajien venttiileihin!
Esim. Asennussarja Esbe VRG –venttiilille (tuotenumero 1920117)
Menovesianturin ja verkkoadapterin asennus
Kiinnitä menovesianturi mukana tulevilla kiinnikkeillä menovesiputken eristämättömään
kohtaan ja liitä se moottoriosan liittimeen B. Anturi on hyvä eristää toiminnan
varmistamiseksi
Kytke muuntaja liittimeen Aja laita muuntaja pistorasiaan.
Huom! Jos asennat AM CTS:n ohjaamaan ilmalämmitystä ja anturi halutaan sijoittaa
ilmavirtaan, on menovesianturista saatavilla myös kevytrakenteisempi versio, joka reagoi
nopeammin ilmavirran lämpötilan muutoksiin (kysy tehtaalta).
A. Muuntaja
B. Menovesianturi T1

4
Toiminnot
A. “A” on automatiikkaasento
“KÄSI”
B. Lämpötila asetus 10 - 80⁰C
C. Oikea/Vasen kätinen
toiminta, sekä
toimilaitteen säätöpulssin
pituuden säätö
(säätötrimmeri on kannen
alla)
Venttiilin kääntösuunta
Vasen- tai oikeakätisen venttiilin valinta tapahtuu trimmerillä C, joka sijaitsee laitteen
kannen alla. Toimitusasento on oikeakätinen R, jolloin venttiili avautuu myötäpäivään
käännettäessä. Jos venttiili johon AM CTS asennetaan, on vasenkätinen, pitää trimmeri C
kääntää asentoon L, jolloin venttiili avautuu vastapäivään käännettäessä.
Säätöpulssi
Normaali säätöpulssi on 1 sekunti. Jos menovedessä on havaittavissa huojuntaa, eli sen
lämpötila ei pysy vakaana, säätöpulssin pituutta voi säätää 2 - 0,3 sekunnin välillä
trimmerillä C. Esimerkiksi, jos erotus meno- ja paluuvedenlämpötilan välillä on yli 10-astetta
ja menovedenlämpötila huojuu, käännetään trimmeriä C0,3 sekunnin suuntaan.
Pidempi pulssi = Nopeampi liike. Lyhyempi pulssi = Hitaampi liike.
Vianhaku
Jos järjestelmä ei toimi tyydyttävästi; tarkista seuraavat kohdat:
1. Kattilan tai varaajan lämpötila
2. Jännitteen syöttö ja sulakkeet
3. Kiertovesipumpun toiminta
4. Kierron sulut ovat auki
5. Sekoitusventtiilin toiminta
6. Järjestelmässä ei ole ilmaa
7. AM CTS:n käsikäyttönuppi A on palautetta automatiikka “A” asentoon
8. AM CTS on asennettu venttiiliin oikein ja järjestelmä toimii käsikäytöllä oikein
9. Menovesi anturi on kytketty oikein ja anturi on ehjä. Tarkista vastusarvo seuraavan sivun
taulukosta

5
Anturin vastusarvo
Anturin vastusarvon voi mitata 6-napaisen liittimen kahden keskimmäisen navan väliltä.
Tekniset tiedot
•Mikroprosessori ohjattu PI-säädin
•Käyttöjännite 18 VAC 50/60 Hz
•Muuntaja 230/18 VAC, 190 mA 2.5 m johdolla
•Tehonkulutus maksimi 3 VA
•Lämpötilan säätöalue +10 °C –+80 °C, portaaton
•Lämpötilananturi NTC 2K2
•Säätöpulssi 0,3 sek. –2 sek., portaaton
•Kääntökulma, sähköisesti rajoitettu 90°
•Vääntömomentti 5 Nm
•Avautumisaika 140 sek. 90°
•Käsikäyttö sähkökatkonvaralle
•Lämpötilanlaturin maksimi lämpötila 110 °C
•Ympäristön lämpötila -10 °C –+50 °C
•Mitat 80 x 90 x 93 mm
(Jatkuu seuraavalla sivulla)
•Suojausluokka IP41
•Eristysluokka II
•Huoltovapaa
•Paino 0,4 kg

6
Asennus Bio-lataukseen, jolloin laite ohjaa kattilan paluuveden lämpötilaa
Oikeakätinen
Asennus Vexve AMV venttiiliin
AM CTS ja venttiili asennetaan
kuvan mukaisesti.
Vasenkätinen
Asennus Vexve AMV venttiiliin
AM CTS ja venttiili asennetaan
kuvan mukaisesti.

7
Vexve AM CTS (Svenska)
Vexve AM CTS är en kompakt, elektronisk reglerautomatik för konstant
temperaturhållning i golvvärme- och fastbränslesystem samt i industriella tillämpningar.
Temperaturen kan regleras steglöst från 10°C till 80°C. Vid elavbrott kan temperaturen
regleras manuellt.
Vexve AM CTS sänder styrimpulser genom data från temperaturgivaren till elektroniken,
som är inbyggd i motorn. Den valda temperaturen hålls konstant med stor noggrannhet.
Elinstallationen görs snabbt och felfritt med plug-in kontakter. Elinstallatör behöver ej
anlitas.
Funktioner
Steglöst val av temperatur mellan 10°C och 80°C
Manuell reglering vid t.ex strömavbrott
Reglerautomatikens motorpuls kan väljas steglöst mellan 0,3 sek och 2 sek
Leveransomfattning för art. nr. 1170010
1. VEXVE AM CTS ventilmotor 24 VAC 50/60 Hz med inbyggd reglerautomatik
2. Montagesats
3. Framledningsgivare T1 med fästband och 1 m ledning
4. Nätadapter 230/18 VAC 190 mA med 2,5 m ledning
5. Monterings- och bruksanvisning
Montering
Vexve serie AMV och ABV samt TERMOMIX med 4-punkts fäste

8
1. Ställ ventilen i nolläge, kontrollera hur ventilen öppnar (öppning medurs = höger,
öppning moturs = vänster) Ta av handtaget från shuntventilen.
2. Tryck på adaptern på ventilaxeln, en liten markering/pil hamnar på nolläget.
3. Skruva i skruven som förhindrar rotation av motorn.
4. Ställ motorns omkopplare A i ”HAND-läge”. Vrid motorn så att den hamnar i samma
nolläge som ventilen.
5. Tryck på skalan med 0-10 och handtaget. Montera motorn på ventilen genom att
trycka på den.
6. Motorn skruvas fast med den långa skruven.
7. Prova och vrid motor + ventil mellan 0 –10. Ställ omkopplare A i ”Automatik-läge”
Bra att veta!
För montering på Esbe VRG-ventiler behövs en extra montagesats. Art.nr är
1920117.
Temperaturgivare och nätadapter
Spänn eller tejpa fast temperaturgivaren på en oisolerad del av framledningen ca 1 m efter
ventilen. Röret skall sedan isoleras för att erhålla bästa temperaturmätning.
Nätadapter kopplas till plint A, temperaturgivaren till plint B.
A. Nätadapter
B. Temperaturgivare T1

9
Använding
A. “A” är AUTOMATIK-läge
“HAND” är MANUELL-läge
B. Val av temperatur 10 - 80⁰C
C. Höger-/vänstergång av motorn
samt val av motorpuls
(potentiometer under locket)
Höger-/ vänstergång av motorn
Höger- eller vänstergång av motorn ställs in med väljare C. Vid leverans är väljare C
inställd för högergång R, dvs motorn öppnar ventilen medurs. För vänstergång vrids
väljaren Ctill L. Då öppnar motorn ventilen moturs.
Motopuls
Normal motorpuls är 1 sek. Om temperaturen inte hålls stabil på grund av flödeshastighet,
kan motorpulsen ställas in mellan 2 sek och 0,3 sek med väljare C. T.ex. om skillnaden mellan
stigar- och returtemperaturen är över 10°C och temperaturen pendlar, skall väljare Cvridas
mot 0,3 sek. Lång motorpuls = snabb reglering. Kort motorpuls = långsam reglering.
Kontroll av anläggningen
Om anläggningen inte fungerar som den skall –kontrollera att:
1. värmepannans eller ackumulatortankens temperatur är den rätta
2. cirkulationspumpen går
3. säkringen är hel och strömmen är tillslagen
4. avstängningsventilerna är öppna
5. shuntventilen går lätt
6. ingen luft finns i systemet
7. Motorns knapp Aför frikoppling står på ”A” AUTOMATIK-läge
8. värmesystemet är rätt installerat och fungerar med handreglage
9. temperaturgivarens motståndsvärde är rätt. (Se nästa sida!)

10
Temperaturgivarens motståndsvärde
Temperaturgivarens motståndsvärde är enligt tabellen nedan. Mätningen görs på de två
kablarna i mitten av den 6/4 poliga kontakten.
Tekniska data
•PI-regulator med mikroprocessor
•Spänning 18 VAC 50/60 Hz
•Nätadapter 230/18 VAC 190 mA med 2,5 m ledning
•Effektförbrukning 3 VA
•Reglerområde +10ºC ... +80ºC, steglös
•Temperaturgivare NTC 2K2
•Motorpuls 0,3 sek … 2 sek, steglös
•Vrid-vinkel 90º elektriskt begränsad
•Vridmoment 5 Nm
•Gångtid 140 sek
•Manuell reglering vid behov
•Max. temperatur för givare 110°C
•Omgivningstemperatur -10°C … +50°C
•Mått 80 x 90 x 93 mm
•Kapslingsklass IP41
•Skyddsklass II
•Servicefri
•Vikt 0,4 kg

11
Montering av motor på ventil vid reglering av returtemperetur
Höger installation
Montering av motor på
ventilen görs exakt som
bilden visar.
Vänster installation
Montering av motor på
ventilen görs exakt som
bilden visar.

12
Vexve AM CTS (English)
Vexve AM CTS
is a compact electronic constant temperature control designed to operate
3- and 4-way mixing valves in radiant floor heating, solid fuel and industrial applications.
The supply temperature can be controlled steplessly between 10°C and 80°C. In case of
power failure the motor can be controlled manually.
Vexve AM CTS
works continuously and proportionally. Through data from the supply
sensor the motor with built-in electronics controls the valve. The temperature setting will
be very accurate. The quick and easy do-it-your-self installation saves on labor charges.
Functions
Stepless setting of supply temperature from 10°C to 80°C
Manual control in case of power failure
The motor pulse can be set steplessly from 0,3 sec to 2 sec
Delivery parts for art. No. 1170010
VEXVE AM CTS valve motor 24 VAC 50/60 Hz with built-in electronics
Mounting kit
Supply temperature sensor T1 with fix band and 1 m (3,3 ft.) wire
Adapter 230/18 VAC 190 mA with 2.5 m (8,4 ft.) wire
Mounting and operation instructions
Installation
Termomix valves and AMV and ABV series valves with four-point fastening

13
1. Check the rotation direction of the valve. By default the valve open clockwise.
2. Position the valve to zero and remove the knob
3. Install the adapter on the valve stem and make sure that it is fully in place.
4. Make sure that the switch on the front side of the motor unit is set to manual
operation (points to the hand symbol) and check that the motor is also positioned to
zero = it has the same position as the valve.
5. Install the motor unit on the valve. Use the handle to check that the valve and motor
together turns 90 degrees with reasonable torque.
6. Install the two-sided 0-10 indicating panel in place so that the indicator of the handle
points at the zero position when the valve is closed.
7. Tighten the screw to fasten the motor in place and rotate the handle to check that the
valve can easily be turned 90 degrees. Leave the equipment at the zero position and
set the switch on front side of the motor unit to automatic operation (A).
NOTE!
There are installation kits available also for other manufacturers' valves!
E.g. Installation kit for the Esbe VRG valve (product number 1920117).
Supply temperature sensor and adapter
Supply temperature sensor T1 is fastened on a non-insulated part of the supply pipe 1 m (3,5
ft.) after the mixing valve. For optimum temperature measuring the pipe has to be insulated
afterwards. Adapter in connected to A, supply sensor T1 to B
A. Adapter
B. Supply temperature sensor

14
Operation
A. “A” is AUTOMATIC-position
“HAND” is MANUAL-position
B. Setting of temperature
10-80⁰C
C. Right-/ left turning direction of
motor and setting of motor pulse
(knob is under cover)
Turning direction of valve motor
Right or left turning direction of motor is set with knob
C
that is located under the cover. At
delivery the knob
C
is set for right opening direction
R
, which means the motor opens the valve
clockwise. For left opening direction the knob is set on
L
, which means the valve will open anti-
clockwise.
Motor pulse
Normal motor pulse is 1 sec. If the supply temperature is not stable owing to the flow
speed, the motor pulse can be chosen between 2 sec and 0,3 sec with knob C. For example
if the difference between supply and return temperature is over 10°C and the temperature
in swinging the knob Cis turned towards 0,3 sec.
Longer pulse = faster movement.
Shorter pulse = slower movement.
Trouble shooting
If the system doesn’t work satisfactorily – check that:
1. The boiler or storage tank temperature is correct
2. the power supply and condition of fuses
3. the circulating pump is working
4. the gate valves are open
5. the mixing valve turns easily
6. there is no air in the system
7. the disengaging button Ais in “A” AUTOMATIC-position
8. the system installation is correct and it works with manual operation
9. the resistance value of the supply sensor T1 is correct. See next page!

15
Sensor resistance
The resistance is measured at the two wires in the middle of the 6/4-wire cable contact.
Technical data
• PI-control with microprocessor
• Voltage 18 VAC 50/60 Hz
• Adapter 230/18 VAC, 190 mA with 2.5 m (8,4 ft.) wire
• Power consumption 3 VA
• Temperature range +10ºC ... +80ºC, stepless
• Temperature sensor NTC 2K2
• Motor pulse 0,3 sec ... 2 sec, stepless
• Angle of rotation electrically limited to 90°
• Torque 5 Nm (44 lb.in)
• Running time 140 sec
• Manual operation in case of power failure
• Max. temperature for sensor 110°C
• Ambient temperature -10°C ...+50°C
• Dimensions 80 x 90 x 93 mm (3,15 x 3,54 x 3,66 in)
• Protection type IP41
• Protection class II
• Service free
• Weight 0,4 kg (0,88 lb.)

16
Assembly of the valve and actuator by return tamperature control
Right installation
Assembly of AMV valve and
AM CTS shall be made
exactly as the picture
Left installation
Assembly of AMV valve and
AM CTS shall be made
exactly as the picture

17
Vexve AM CTS (Deutsch)
VEXVE AM CTS ist ein kompakter, elektronischer Konstanttemperaturregler für 3- und 4-
wege Mischer für Fussbodenheizungen, Festbrennstoffanlagen und industrielle
Anwendungen. Die Vorlauftemperatur ist stufenlos kontrollierbar zwischen 10°C und 80°C.
Im Fall eines Stromausfalles ist der Regler manuell bedienbar.
VEXVE AM CTS arbeitet beständig und proportional. Der Mischer wird durch einen Motor
mit eingebauter Elektronik an Hand von Informationen vom Vorlauffüher kontrolliert. Die
Temperatureinstellung ist sehr akkurat. Die schnelle und einfache Installation kann ohne
fachmänische Hilfe vorgenommen werden.
Funktionen
Stufenlose Einstellung der Vorlauftemperatur von 10°C bis 80°C
Handverstellung bei Stromausfall
Stufenlose Einstellung des Steuerimpulses von 0,3 Sekunden bis 2 Sekunden
Lieferumfang artikel 1170010
1. VEXVE AM CTS Mischermotor 24 VAC 50/60 Hz mit eingebauter Elektronik
2. Montagesatz
3. Vorlauftemperaturfüher T1 mit Spannband und 1 m Kabel
4. Netzadapter 230/18 VAC 190 mA mit 2,5 m Kabel
5. Installations- und Betriebsanleitung
Installation
Termomix Ventile und AMV bzw. ABV-Serie Ventile mit 4-Punkt Verbindungen

18
1. Die Drehrichtung des Mischers prüfen. Nach Werkseinstellung öffnet sich der Mischer im
Uhrzeigersinn.
2. Den Mischer in 0-Stellung bringen und den Drehknopf entfernen.
3. Den Adapter auf der Achse des Mischers anbringen und sichern, dass der Adapter gut
sitzt.
4. Sichern, dass der Knopf auf derVorderseite des Motors in Position Handstellung gestellt
ist (Handsymbol), und dass sich auch der Motor in der 0-Position befindet = gleiche
Stellung/Richtung wie der Mischer.
5. Motor auf dem Mischer anbringen. Mit Hilfe des Griffes prüfen, dass sich Motor und
Mischer zusammen ohne grössere Krafteinwirkung um 90 Grad drehen.
6. Das zweiseitige 0-10 anzeigende Schild so anbringen, dass die Pfeilmarke Position 0
anzeigt, wenn der Mischer geschlossen ist.
7. Die Schraube anziehen um den Motor gut zu befestigen und den Griff drehen um zu
prüfen, dass sich der Mischer einfach um 90 Grad dreht. Alleswieder in die 0-Position
stellen und den Handverstellknopf auf der Vorderseite des Motors auf die automatische
Position stellen. (A).
Achtung!
Im Sortiment von Vexve gibt es auch Montagesätze für Ventile anderer Hersteller.
z.B. Installationssätze für Esbe VRG Ventile(Produktnummer 1920117).
Vorlauftemperaturfühler und netzadapter
Der Vorlauftemperaturfühler T1 muss auf eine unisolierte Stelle der Vorlaufleitung etwa 1m
vom Mischer entfernt, installiert werden. Die Rohrleitung sollte, um bessere Messergebnisse
der Vorlauftemperatur zu erzielen, nach der Installation des Fühlers isoliert werden. Den
Netzadapter in A, und den Vorlaufwasserfühler T1 in B einstecken.
A. Netzadapter
B. Vorlauftemperaturfühler T1

19
Bedienung
A. “A” für Position AUTOMATISCH
“HAND” für Position MANUELL
B. Temperaturwahlknopf 10 - 80⁰C
C. Rechts/ links Knopf zur Wahl der
Drehrichtung und des
Steuerimpulses des Motors (der
Knopf befindet sich unter dem
Deckel)
Drehrichtung
Die Drehrichtung des Motors wird mit Hilfe des Knopfes C, der sich unter dem Deckel
befindet, gewählt. Die Werkseinstellung für Knopf C ist rechtsdrehend, dh. der Motor öffnet
das Ventil im Uhrzeigersinn. Falls eine linksdrehende Einstellung (Ventil öffenet sich gegen
den Uhrzeigersinn) gewünscht ist, muss der Knopf auf L gestellt werden.
Steuerimpuls des motors
Der normale Steuerimpuls ist 1 Sekunde. Falls die Flussgeschwindigkeit eine nicht stabile
Flusstemperatur ermöglicht, kann der Steuerimpuls zwischen 2 und 0,3 Sekunden gewählt
werden (Knopf C). Zum Beispiel, ist der Unterschied zwischen Vor- und Rücklauftemperatur
mehr als 10 Grad, muss Knopf Cin Richtung 0,3 Sekunden gedreht werden.
Langer Impuls = schnellere Bewegung. Kurzer Impuls = langsamere Bewegung.
Problemlösnung
Sollte die Anlage nicht richtig funktionieren, prüfen Sie bitte die folgenden Sachen:
1. Kessel- und Pufferspeichertemperatur ist richtig
2. es kommt Strom (Netzteil und Steckdose sind in Ordnung)
3. die Umwälzpumpe funktioniert
4. die Absperrventile sind geöffnet
5. der Mischer lässt sich leicht drehen
6. es ist keine Luft in der Anlage
7. der Handverstellknopf Aist auf Position “A” AUTOMATISCH gestellt
8. die Anlage funktioniert auch mit Handbetrieb
9. der Widerstand des Vorlauffühlers ist richtig (siehe Seite 19)
Table of contents
Languages:
Other Vexve Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Vaillant
Vaillant VR 92/3 Operating and installation instructions

Ropex
Ropex CIRUS UPT-606 operating instructions

Barber-Colman
Barber-Colman 7EM instruction manual

Ogden
Ogden ETR-901 instruction manual

Yolink
Yolink YS8006-UC Installation manual & users guide

Siemens
Siemens RDU20U installation instructions