
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
Montar la pantalla (A) roscando la varilla (B).
MUY IMPORTANTE: Antes de roscar la varilla (B), girar la
pantalla (A) hasta notar n “CLICK”. Aseg rarse q e las tres
torretas (C) q eden bien insertadas en s alojamiento.
2. El Encendido / Apagado de la lámpara se realiza mediante n
sensor óptico instalado en la base con na p lsación rápida. Ver
Detalle X.
La reg lación de intensidad se realiza manteniendo tapado el
sensor óptico hasta obtener la intensidad deseada. Ver Detalle Y.
Manteniendo tapado el sensor s be la intensidad l mínica (MAX).
Si se v elve a p lsar baja la intensidad (MIN).
Para el correcto f ncionamiento del sensor se recomienda
mantenerlo limpio.
Assemble the lampshade (A) screwing the rod (B).
VERY IMPORTANT: Before attaching the rod (B) t rn the
lampshade (A) ntil yo feel it “CLICK”, the three pins (C) are
firmly inserted within their settings.
2. The light is switched on and off by means of an optical sensor
mo nted in the base, by giving it a q ick tap. See detail X.
The brightness of the light is set by keeping the optical sensor
covered ntil the desired brightness is achieved. See Detail Y.
Increase the brightness of the light (MAX) by keeping the sensor
covered.
If it is pressed again the light is dimmed (MIN).
For the sensor to work properly it sho ld be kept clean.
Montieren Sie den Schirm (A), indem Sie den Stab
einschra ben (B).
SEHR WICHTIG: Bevor Sie den Stab (B) einschra ben,
drehen Sie den Schirm (A) solange bis ein ”CLICK” z hören ist.,
bis Sie sicher sind, dass die drei Nassen (C) an ihrem
Bestimm ngsort einrasten.
2. An- nd A sschalten der Le chte erfolgt über einen optischen
Sensor in dem Lampensockel, den man d rch k rzes Berühren
betätigt. S. Detailskizze X
Dimmen können Sie das Licht, indem Sie den Sensor länger –
d. h. so lange, bis das gewünschte Ergebnis erzielt ist – berühren.
S. Detailskizze Y.
Mit Abdecken des Sensors erhöht sich die Lichtstärke (MAX).
Bei erne tem Berühren wird die Lichtstärke gesenkt (MIN).
Für ein einwandfreies F nktionieren des Sensors m ss dieser
sa ber sein.
2
A
B
st
2
nd
/ DETALLE / DETAILSKIZZE X
/ DETALLE / DETAILSKIZZE Y
MIN.
a microfiber cloth
is s pplied for dry cleaning the
delicate s rfaces of the light in the event that a dirt transfer from
hands occ rs d ring manip lation.
IM ORTANT: do not se aggressive cleaning agents. If
necessary, se a slightly damped with water cloth.
Se s ministra n paño de microfibra para limpiar en
seco las s perficies delicadas de la l minaria, en caso de n
posible traspaso de s ciedad de las manos d rante la
manip lación.
IM ORTANTE: No sar prod ctos de limpieza agresivos, en caso
necesario tilizar n paño ligeramente h medecido en ag a.
Ein Mikrofasert ch z r Trockenreinig ng wird
mitgeliefert, mit dem Sie die empfindlichen Oberflächen der
Le chte im Falle einer Verschm tz ng während der Montage
reinigen können.
WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinig ngsmittel,
n tzen Sie allenfalls einen leicht angefe chteten Lappen.
“Click”