manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VIBIA
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. VIBIA Flat 5950 User manual

VIBIA Flat 5950 User manual

Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Version E02
Flat
Design by Ichiro Iwasaki
2/7
Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material
Materiale incluso / Matériel fourni
1. Diffuser / Difusor / Diffusor / Diffusore / Diffuseur
2. Lighting fixture / Estructura luminaria / Leuchtenstruktur / Struttura lampada / Structure du luminaire
1 2
3. Plug / Clavija / Stecker / Spina / Fiche
4. Driver / Driver / Driver / Driver / Transformateur
 un.
 un.
 un.
 un.
5950
3 4
Technical specifications / Especificaciones técnicas / Technische Daten
Specifiche tecniche / Caractéristiques techniques
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 12,00 kg.
Peso netto / Poids net
5950
50/60 Hz
1 x LED PLATE 7W 400mA
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 0,25 kg.
Peso netto / Poids net 50/60 Hz
Driver
DC 24V 100-240V
5. Allen key / Llave allen / Inbusschlüssel / Chiave a brugola / Clé Allen  un.
5
3/7
Class III. Electrical product
with low voltage safety
connection.
Clase III. Aparato
alimentado a muy baja
tensión de seguridad.
Klasse III. Apparat
mit Schutz gegen
elektrischen Stromschlag
durch Anwendung der
Schutzkleinspannung.
Ohne Schutzleiter
Classe III. Apparecchio
alimentato a tensione
molto bassa di sicurezza.
Classe III. Appareil
alimenté à très basse
tension de sécurité.
Product protected against
solid object as big as or bigger
than 12 mm. No protection
against water.
Producto protegido contra
la penetración de cuerpos
sólidos de tamaño igual o su-
perior a 12mm.Sin protección
al agua.
Produkt ist geschützt gegen
das Eindringen von Frem-
dkörpern >12mm. Kein Schutz
gegen Eindringen von Wasser.
Prodotto protetto contro la
penetrazione di corpi solidi di
dimensioni pari o superiori a 12
mm. Non protetto dall’acqua.
Produit protégé contre les
intrusions de corps solides de
taille égale ou supérieure à 12
mm. Non protégé contre l’eau.
Rango de voltaje: 100-240V
Voltage range: 100-240V
Spannungsbereich: 100-240V
Campo di tensione: 100-240V
Gamme de tension : 100-240V
Alternating current.
Corriente alterna.
Wechselstrom.
Corrente alternata
Courant alternatif.
Class II. Double- or
reinforced-insulation
product.
Clase II. Aparato con
doble aislamiento o
reforzada.
Klasse II. Apparat
mit Schutz gegen
elektrischen Stromschlag
durch zusätzliche
Schutzisolierung.
Classe II. Apparecchio
con isolamento doppio o
rinforzato.
Classe II. Appareil à
isolation supplémentaire
ou renforcée.
4/7
Caution
Before assembling and
installing this product,
carefully read the
following:
- If the steel cable or the
power cord of this lamp
is damaged, it must be
replaced only by the
manufacturer or their
technical service or by
a person capacitated to
this effect to avoid any
risk.
- This lamp is for indoor
use only, excluding
bathrooms or any type
of humid surface.
- We recommend reading
the manual before
installing the lamp. Keep
these instructions for
future reference.
- Do not disassemble,
modify or try to repair
this fitting. In order to
get technical assistance
contact VIBIA. Any
change or modification
to the light fitting can
null the manufacturer’s
guarantee.
- All electronic products
and batteries must be
taken to separate waste
collection points at the
end of their working
lives, they must not be
disposed of in normal
household waste. It is
the responsability of
the user to dispose of
the equipment using a
designated collection
point or service for
separate recycling of
waste electrical and
electronic equipment
(WEEE) and batteries
according to local laws.
Precaución
Antes de proceder al
montaje e instalación
de esta luminaria,
leer detenidamente
las siguientes
consideraciones:
- Si el cable flexible
o cordón de esta
luminaria está dañado,
deberá sustituirse
exclusivamente por
el fabricante o su
servicio técnico, o
por una persona
con cualificación
equivalente con objeto
de evitar cualquier
riesgo.
- Esta luminaria es apta
únicamente para su uso
en interior, excepto en
baños o cualquier tipo
de superficie húmeda.
- Recomendamos leer
el manual antes de
iniciar la instalación de
la luminaria. Guardar
estas instrucciones para
futuras consultas.
- No desmonte,
modifique, ni intente
reparar la luminaria.
Para recibir asistencia
técnica, pongase en
contacto con VIBIA.
Cualquier cambio
o modificación en
la luminaria puede
anular la garantía del
fabricante.
- Todos los productos
electrónicos y las
baterias deben llevarse
a puntos de recolección
de residuos separados
cuando finalicen sus
ciclos de vida, no se
deben desechar en
la cadena normal
de residuos con la
basura doméstica.
Es responsabilidad
del usuario desechar
los dispositivos en un
punto o servicio de
recolección designado
para el reciclaje
separado de residuos
de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE),
así como las baterías,
de conformidad con las
leyes locales.
Vorsicht
Bevor Sie mit der Montage
dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden
Hinweise in aller Ruhe
lesen und berücksichtigen:
- Wenn das Kabel dieser
Leuchte beschädigt
werden sollte, muss
es ausgetauscht
werden. Dies darf
ausschließlich nur durch
den Fabrikanten, seinem
Kundendienst oder einer
hierfür qualifizierten
Person geschehen,
um jegliche Gefahr
ausschließen zu können.
- Diese Leuchte ist
ausschließlich für
den Gebrauch im
Innenbereich vorgesehen,
außer Bädern oder
anderen Feuchträumen.
- Wir empfehlen vor
Montagebeginn die
Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die
Anleitung für etwaige
zukünftige Fragen auf.
- Die Leuchte nicht
auseinanderbauen,
baulich ändern oder
reparieren. Für technische
Hilfe VIBIA kontaktieren.
Eigenmächtig
vorgenommene
Änderungen an der
Leuchte führen zu einem
Verlust der Garantie.
- Alle elektronischen
Produkte und Batterien
am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt
entsorgt werden müssen,
sie dürfen nicht über
den normalen Fluss des
Haushaltsmülls entsorgt
werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des
Benutzers, die Ausrustung
unter Verwendung
einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder
eines Dienstes für
getrenntes Recycling
von elektrischen
oder elektronischen
Geràten und Batterien
entsprechend der
Gèsetze vor Ort zu
entsorgen (WEEE =
Waste of Electrical and
Electronic Equipment
= Elektro - und
Elektronikgeràte - Abfall).
Prudence
Avant de procéder
au montage et à
l’installation de
ce luminaire, lisez
attentivement cette
notice.
- En cas de détérioration,
le câble flexible ou
cordon d’alimentation
de ce luminaire ne
devra être remplacé
que par le fabricant,
son service technique,
ou toute autre personne
de qualification
équivalente, afin
d’éviter tout risque.
- Ce luminaire est
exclusivement destiné
à une utilisation en
intérieur, à l’exception
des salles de bain et
autre environnement
humide.
- Nous vous
recommandons de
lire attentivement ces
instructions avant
d’installer le luminaire.
Conservez-les en
vue d’une éventuelle
consultation ultérieure.
- Ne démontez pas
le luminaire, ne le
modifiez pas et
n’essayez pas de le
réparer. Pour bénéficier
d’une assistance
technique, contactez
VIBIA. Toute altération
ou modification
du luminaire peut
annuler la garantie du
fabricant.
- Tous les produits
électroniques et toutes
les batteries doivent
être apportés à des
points de collecte
distincts de ceux des
orsures ménagères
normales lorsqu´ils
arrivent en fin de vie. Il
incombe à l’utilisateur
de se débarrasser de
l’équipement dans un
point de collecte ou
auprès d’un service
spécifiquement
désignés pour
le recyclage des
déchets électriques
et des équipements
électroniques (DEEE)
ainsi que des batteries,
dans le respect de la
législation locale.
Prudenza
Prima di procedere
al montaggio e
all’installazione della
lampada, leggere
attentamente le seguenti
istruzioni.
- Se il cavo d’acciaio o
elettrico della lampada
è danneggiato, deve
essere sostituito
esclusivamente
dal fabbricante o
dall’assistenza tecnica,
oppure da una persona
in possesso di qualifica
equivalente per evitare
qualsiasi rischio.
- La lampada è adatta
solamente per uso
interno, eccetto bagni
o qualsiasi tipo di
superficie umida.
- Si raccomanda di
leggere il manuale prima
di installare la lampada.
Conservare le presenti
istruzioni per future
consultazioni.
- Non smontare,
modificare né cercare
di riparare la lampada.
Per richiedere assistenza
tecnica, mettersi in
contatto con VIBIA.
Qualsiasi cambiamento
o modifica alla
lampada può annullare
la garanzia del
fabbricante.
- Tutti i prodotti eletttonici
e le batterie devono
essere separate in punti
di raccolta del rifiuti una
volta terminato l´utilizzo,
non devono essere
smaltiti nel normale
flusso del rifiuti insieme
ai rifiuti domestici.
È responsabilità
dell´utente smaltire
l´apprarecchiatura
utilizzando un punto di
raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti
di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE) e batterie
secondo le leggi vigenti.
5/7
1
- VERY IMPORTANT: Make sure before making the connection
of the LED plate that the power supply to your installation is
disconnected.
- MUY IMPORTANTE: Asegurarse antes de efectuar la conexión
de la placa de Leds que este cortado el suministro electrico de
su instalación.
- SEHR WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass vor dem elek-trische
Anschluss der LED-Scheibe die Spannungsversorgung getrennt
wurde.
- MOLTO IMPORTANTE: Prima di effettuare il collegamento
della piastra a led, assicurarsi che l’alimentazione elettrica
dell’impianto sia spenta.
- TRÈS IMPORTANT: Assurez-vous que le courant électrique de
votre instalation est coupé avant de connecter la plaque Leds.
2
1
6/7
2
3
1
2
3
"Click"
"Click"
EN
2. Assemble the correct plug
to the driver according to the
electrical current.
3. Connect the provided
cable to the Driver, and
then plug into the electrical
mains.
IT
2. Montare sul driver la
spina adatta alla presa di
corrente.
3. Collegare il cavo incluso
nella confezione al driver
e poi inserire nella presa di
corrente.
ES
2. Montar en el driver la
clavija adecuada a su toma
de corriente.
3. Conectar el cable a la
caja de conexión (Regulador)
suministrado,y a continua-
ción enchufar a la corriente.
FR
2. Montez la fiche
correspondant à votre
installation électrique sur
e transformateur.
3. Connectez le câble
électrique au transformateur
fourni, puis banchez la prise.
D
2. Montieren Sie den für
Ihre Steckdose passenden
Stecker am Driver.
3. Schließen Sie das mitge-
lieferte Elektrokabel an die
Driver, und diese an das
Spannungsnetz.
Vibia Lighting, S.L.U.
Spin & Portugl T. +34 934 796 970
Interntionl T. +34 934 796 971
vibilighting@vibilighting.com
www.vibi.com
Maintenance Mantenimiento Instandhaltung
Use a slightly-wet cot-
ton cloth for cleaning.
In case of misalig-
nment between the
base and the vertical
profile adjust the lower
screws using the Allen
key provided, accessed
from the base of the
light fitting.
In case of malfunction
or damage, please
contact the retailer who
sold the lamp.
Para limpiar la lumi-
naria, usar un paño de
algodón ligeramente
humedecido en agua.
En caso de desajuste
entre la base y el perfil
vertical, ajustar los
tornillos inferiores em-
pleando la llave allen
suministrada accedien-
do desde la base de la
luminaria.
En caso de avería
o incidente con la
luminaria, contactar
directamente con el
establecimiento en que
se adquirió.
Zur Reinigung der Leu-
chte nutzen Sie einen
leicht angefeuchteten
Baumwoll-Lappen.
Im Falle einer Fehlaus-
richtung zwischen Fuß
und Vertikalprofil sind
die unteren Schrauben
über den Fuß der Leu-
chte mithilfe des mitge-
lieferten Inbusschlüssels
nachzustellen.
Im Falle des Ausfalls
oder einer Fehlfunktion
der Leuchte setzen Sie
sich direkt mit dem Un-
ternehm in Verbindung
bei dem Sie die Leuchte
bezogen haben.
Manutenzione Entretien
Per la pulizia della lam-
pada, usare un panno
di cotone leggermente
inumidito con acqua.
In caso di disallinea-
mento tra la base
e il profilo verticale,
regolare le viti inferiori
utilizzando la chiave a
brugola fornita in dota-
zione, accedendo dalla
base della lampada.
In caso di guasto o inci-
dente con la lampada,
rivolgersi direttamente
al rivenditore da cui è
stata acquistata.
Pour nettoyer le lumi-
naire, utilisez un chiffon
en coton légèrement
humidifié d’eau.
Si la base et le profil
vertical sont décalés,
veuillez, depuis la base
du luminaire, ajuster les
vis du bas à l’aide de la
clé Allen fournie.
En cas d’incident ou de
défaillance du luminaire,
contactez directement
l’établissement où vous
l’avez acheté.the retailer
who sold the lamp.

This manual suits for next models

1

Other VIBIA Home Lighting manuals

VIBIA Flamingo Quick start guide

VIBIA

VIBIA Flamingo Quick start guide

VIBIA Jazz 1333 User manual

VIBIA

VIBIA Jazz 1333 User manual

VIBIA Flat User manual

VIBIA

VIBIA Flat User manual

VIBIA Arik Levy Sticks 7338 User manual

VIBIA

VIBIA Arik Levy Sticks 7338 User manual

VIBIA Suite 6025 User manual

VIBIA

VIBIA Suite 6025 User manual

VIBIA Mayfair Mini User manual

VIBIA

VIBIA Mayfair Mini User manual

VIBIA Port User manual

VIBIA

VIBIA Port User manual

VIBIA Swing User manual

VIBIA

VIBIA Swing User manual

VIBIA Suite 6006 User manual

VIBIA

VIBIA Suite 6006 User manual

VIBIA Victor Carrasco Out 4270 User manual

VIBIA

VIBIA Victor Carrasco Out 4270 User manual

VIBIA I.Cono 0700 User manual

VIBIA

VIBIA I.Cono 0700 User manual

VIBIA Ghost User manual

VIBIA

VIBIA Ghost User manual

VIBIA Mayfair 5500 User manual

VIBIA

VIBIA Mayfair 5500 User manual

VIBIA Flex User manual

VIBIA

VIBIA Flex User manual

VIBIA Origami User manual

VIBIA

VIBIA Origami User manual

VIBIA 5510 User manual

VIBIA

VIBIA 5510 User manual

VIBIA Brisa User manual

VIBIA

VIBIA Brisa User manual

VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA

VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA Knit User manual

VIBIA

VIBIA Knit User manual

VIBIA Warm 4900 User manual

VIBIA

VIBIA Warm 4900 User manual

VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA

VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA Tempo 5766 User manual

VIBIA

VIBIA Tempo 5766 User manual

VIBIA Flat User manual

VIBIA

VIBIA Flat User manual

VIBIA Flamingo User manual

VIBIA

VIBIA Flamingo User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips 342081116 Specifications

Philips

Philips 342081116 Specifications

Novus Attenzia space Translation of the original user manual

Novus

Novus Attenzia space Translation of the original user manual

Philips myLiving 30207/31/16 Specifications

Philips

Philips myLiving 30207/31/16 Specifications

Monzana Cataleya instructions

Monzana

Monzana Cataleya instructions

Made Bow manual

Made

Made Bow manual

Costway EU10080 manual

Costway

Costway EU10080 manual

Philips Ledino 33603/87/16 Specifications

Philips

Philips Ledino 33603/87/16 Specifications

Aurora Deck Lighting ODYSSEY quick start guide

Aurora Deck Lighting

Aurora Deck Lighting ODYSSEY quick start guide

BCP SKY5827 instruction manual

BCP

BCP SKY5827 instruction manual

Philips 59463-17-16 user manual

Philips

Philips 59463-17-16 user manual

JONATHAN Y JYL5015A manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL5015A manual

Yeelight YLFWD-0019 user manual

Yeelight

Yeelight YLFWD-0019 user manual

Safavieh LIT4051A manual

Safavieh

Safavieh LIT4051A manual

koziol LIGHT TO GO Assembly and operating manual

koziol

koziol LIGHT TO GO Assembly and operating manual

SONNEMAN 3255 Assembly instructions

SONNEMAN

SONNEMAN 3255 Assembly instructions

Philips myLiving 36336/31/16 Specifications

Philips

Philips myLiving 36336/31/16 Specifications

JONATHAN Y Orian manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y Orian manual

Philips myLiving 37481/30/16 Specifications

Philips

Philips myLiving 37481/30/16 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.