VIBIA Dama 3230 User manual

Version E01
Dama
Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Design by Ramos & Bassols

2/11
Caution
Before assembling and
installing this product,
carefully read the
following:
- Switch of the mains
before installing the
lamp.
- To install on the wall or
ceiling, always choose
the most adequate
fixing tools for the wall
or ceiling material.
- Before the installation,
make sure the
installation surface
will not be damaged.
If this happens, it will
be the installator´s
responsibility.
- We recommend
reading the manual
before installaing
the lamp. Keep this
instructions for future
reference.
- Do not disassemble,
modify or try to repair
this fitting. In order to
gettechnicalassistance
contact VIBIA. Any
change or modification
to the light fitting can
null the manufacturer’s
guarantee.
- All electronic products
and batteries must be
taken to separate waste
collection points at the
end of their working
lives, they must not be
disposed of in normal
household waste. It is
the responsability of
the user to dispose of
the equipment using a
designated collection
point or service for
separate recycling of
waste electrical and
electronic equipment
(WEEE) and batteries
according to local laws.
Precaución
Antes de proceder al
montaje e instalación
de esta luminaria,
leer detenidamente
las siguientes
consideraciones:
- Desconectar el
suministro eléctrico
antes de proceder a
la instalación de la
luminaria.
- Para el montaje de la
luminaria a la pared
o al techo elegir los
elementos de fijación
más adecuados en
función del soporte de
instalación.
- Asegurarse antes de
realizar esta operación
que no se producirán
daños irreparables en el
soporte de instalación.
En caso contrario la
responsabilidad será
del instalador.
- Recomendamos leer
el manual antes de
iniciar la instalación de
la luminaria. Guardar
estas instrucciones
para futuras consultas.
- No desmonte,
modifique, ni intente
reparar la luminaria.
Para recibir asistencia
técnica, pongase en
contacto con VIBIA.
Cualquier cambio
o modificación en
la luminaria puede
anular la garantía del
fabricante.
- Todos los productos
electrónicos y las
baterias deben
llevarse a puntos de
recolección de residuos
separados cuando
finalicen sus ciclos
de vida, no se deben
desechar en la cadena
normal de residuos con
la basura doméstica.
Es responsabilidad
del usuario desechar
los dispositivos en un
punto o servicio de
recolección designado
para el reciclaje
separado de residuos
de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE),
así como las baterías,
de conformidad con las
leyes locales.
Vorsicht
Bevor Sie mit der Montage
dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden
Hinweise in aller Ruhe lesen
und berücksichtigen:
- Schalten Sie vor dem
elektrischen Anschluss
den Strom ab.
- Wählen Sie passend
zu der Vorrichtung für
die Deckenmontage
oder Wandhalterung
der Leuchte das
dafür geeignetste
Befestigungsmaterial.
- Vergewissern Sie sich
vor diesem Prozess,
dass die Vorrichtung
hierduch nicht dauerhaft
beschädigt wird. Im
entgegengesetzten Falle
wäre der Installateur
hierfür verantwortlich.
- Wir empfehlen vor
Montagebeginn die
Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die
Anleitung für etwaige
zukünftige Fragen auf.
- Die Leuchte nicht
auseinanderbauen,
baulich ändern oder
reparieren. Für technische
Hilfe VIBIA kontaktieren.
Eigenmächtig
vorgenommene
Änderungen an der
Leuchte führen zu einem
Verlust der Garantie.
- Alle elektronischen
Produkte und Batterien
am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt
entsorgt werden müssen,
sie dürfen nicht über
den normalen Fluss des
Haushaltsmülls entsorgt
werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des
Benutzers, die Ausrustung
unter Verwendung
einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder
eines Dienstes für
getrenntes Recycling
von elektrischen
oder elektronischen
Geràten und Batterien
entsprechend der Gèsetze
vor Ort zu entsorgen
(WEEE = Waste of
Electrical and Electronic
Equipment = Elektro - und
Elektronikgeràte - Abfall).
AttenzioneAttention
Avant de procéder
à l'assemblage et
à l'installation de
ce luminaire, lisez
attentivement les
considérations
suivantes:
- Débranchez
l'alimentation avant de
procéder à l'installation
du luminaire.
- Pour fixer le luminaire
au mur ou au plafond,
utilisez les éléments
de fixation les mieux
adaptés au support.
- Avant de réaliser cette
opération, assurez-
vous que le support
d’installation ne subira
aucun dommage
irréversible. Dans
le cas contraire, la
responsabilité des
dommages incombera
à l’installateur.
- Nous vous
recommandons de
lire le manuel avant
de commencer
l'installation du
luminaire. Sauvegardez
ces instructions pour
futures consultations.
- Ne démontez pas
le luminaire, ne le
modifiez pas et
n’essayez pas de le
réparer. Pour bénéficier
d’une assistance
technique, contactez
VIBIA. Toute altération
ou modification du
luminaire peut annuler
lagarantiedufabricant.
- Tous les produits
électroniques et toutes
les batteries doivent
être apportés à des
points de collecte
distincts de ceux des
orsures ménagères
normales lorsqu´ils
arrivent en fin de vie. Il
incombe à l’utilisateur
de se débarrasser de
l’équipement dans un
point de collecte ou
auprès d’un service
spécifiquement
désignés pour
le recyclage des
déchets électriques
et des équipements
électroniques (DEEE)
ainsi que des batteries,
dans le respect de la
législation locale.
Prima di procedere
al montaggio e
all'installazione di
questo apparecchio,
leggere attentamente le
seguenti considerazioni:
- Scollegare
l'alimentazione
prima di procedere
all'installazione
dell'apparecchio.
- Per il montaggio della
lampada alla parete
o al soffitto, usare gli
strumenti di fissaggio
più adeguati in base
alla superficie di
installazione.
- Prima di eseguire
questa operazione,
assicurarsi che
la superficie di
installazione non
venga danneggiata
irreparabilmente.
In caso contrario, la
responsabilità sarà del
montatore.
- Si consiglia di leggere
il manuale prima di
iniziare l'installazione
dell'apparecchio. Salva
queste istruzioni per
future consultazioni.
- Non smontare,
modificare né cercare
di riparare la lampada.
Per richiedere
assistenza tecnica,
mettersi in contatto
con VIBIA. Qualsiasi
cambiamento o
modifica alla lampada
può annullare
la garanzia del
fabbricante.
- Tutti i prodotti
eletttonici e le batterie
devono essere separate
in punti di raccolta
del rifiuti una volta
terminato l´utilizzo,
non devono essere
smaltiti nel normale
flusso del rifiuti insieme
ai rifiuti domestici.
È responsabilità
dell´utente smaltire
l´apprarecchiatura
utilizzando un punto di
raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti
di apparecchiature
elettriche ed
elettroniche (RAEE)
e batterie secondo le
leggi vigenti.

3/11
Index / Índice / Index / Indice / Index
Step 1
Product Spec Sheet
Step 2
Supplied Materials
Step 3
Installation Preparation
Step 5
Adjustments & Maintenance
Step 4
Electrical Connection

4/11
Technical specifications / Especificaciones técnicas / Technische Daten
Specifiche tecniche / Caractéristiques techniques
Step 1/5
Product Spec Sheet
Class II. Double- or reinforced-in-
sulation product.
Clase II. Aparato con doble aisla-
miento o reforzada.
Klasse II. Apparat mit Schutz ge-
gen elektrischen Stromschlag
durch zusätzliche Schutzisolierung.
Classe II. Apparecchio con isola-
mento doppio o rinforzato.
Classe II. Appareil à isolation su-
pplémentaire ou renforcée.
Product protected against solid
object as big as or bigger than 12
mm. No protection against water.
Producto protegido contra la pe-
netración de cuerpos sólidos de ta-
maño igual o superior a 12mm. Sin
protección al agua.
Produkt ist geschützt gegen das
Eindringen von Fremdkörpern
>12mm. Kein Schutz gegen Ein-
dringen von Wasser.
Prodotto protetto contro la pene-
trazione di corpi solidi di dimen-
sioni pari o superiori a 12 mm. Non
protetto dall’acqua.
Produit protégé contre les intru-
sions de corps solides de taille
égale ou supérieure à 12 mm. Non
protégé contre l’eau.
Rango de voltaje: 100-240V
Voltage range: 100-240V
Spannungsbereich: 100-240V
Campo di tensione: 100-240V
Gamme de tension : 100-240V
Alternating current.
Corriente alterna.
Wechselstrom.
Corrente alternata
Courant alternatif.
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 1,80 kg
Peso netto / Poids net
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 2,55 kg
Peso netto / Poids net
3225
3230
1 x LED 16,2W 900mA.
1 x LED 16,2W 900mA.
50/60 Hz
50/60 Hz
IP20
IP20
Bi-volt
Bi-volt
Bi-volt
IP20

5/11
Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material
Materiale incluso / Matériel fourni
un.
Step 2/5
Supplied Materials
21
1. Driver / Driver / Driver / Driver / Driver
3225 3230
un.
3
2. Shade / Pantalla / Schirm / Schermo / Abat-jour
3. Lighting fixture / Estructura luminaria / Leuchtenstruktur / Struttura lampada / Structure du luminaire
un.
un.
un.
un.
3225 3230

6/11
3.3
3.1 3.2
Step 3/5
Installation Preparation

7/11
3.5
3.4
Step 3/5
Installation Preparation
Click! x8

8/11
Step 4/5
Electrical Connection
4.1A
ON / OFF
Click!
10% 100%
100% 10%
+ 1 seg
3225
4.2A

9/11
Step 4/5
Electrical Connection
4.1B
ON / OFF
Click!
10% 100%100% 10%
+ 1 seg+ 1 seg
3230
4.2B

10/11
+
Process to switch from power on with memory (Supplied luminaire)
to power on without memory
2s.20s.
Main power interruption
Power on without memory
0
0
0
0
100%
100%
100%
100%
0%
50%
100%
100%
Intensity Intensity
IntensityIntensity
Power on with memory
At same time
Main power interruption
0
0 0
0100%
100% 100%
100%
0% 0%
50% 50%
Intensity Intensity
Intensity Intensity
ON / OFF
Click!
ON / OFF
Click!
Step 5/5
Electrical Connection

VASELINE - VASELINA - WAZELINE
7 gr.
VASELINE - VASELINA - WAZELINE
7 gr.
Vibia Lighting, S.L.U.
Spin & Portugl T. +34 934 796 970
Interntionl T. +34 934 796 971
customer.service@vibi.com
www.vibi.com
Maintenance Mantenimiento Instandhaltung
Use a slightly-wet cot-
ton cloth for cleaning.
In case of malfunction
or damage, please
contact the retailer who
sold the lamp.
Para limpiar la lumina-
ria, usar un paño de
algodón ligeramente
humedecido en agua.
En caso de avería o inci-
dente con la luminaria,
contactar directamente
con el establecimiento
en que se adquirió.
Zur Reinigung der Leu-
chte nutzen Sie einen
leicht angefeuchteten
Baumwoll-Lappen.
Im Falle des Ausfalls
oder einer Fehlfunktion
der Leuchte setzen Sie
sich direkt mit dem Un-
ternehm in Verbindung
bei dem Sie die Leuchte
bezogen haben.
Manutenzione Entretien
Per la pulizia della lam-
pada, usare un panno
di cotone leggermente
inumidito con acqua.
In caso di guasto o inci-
dente con la lampada,
rivolgersi direttamente
al rivenditore da cui è
stata acquistata.
Pour nettoyer le luminaire,
utilisez un chiffon en co-
ton légèrement humidifié
d’eau.
En cas d’incident ou de
défaillance du luminaire,
contactez directement
l’établissement où vous
l’avez acheté.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other VIBIA Lighting Equipment manuals

VIBIA
VIBIA Flex 0750 User manual

VIBIA
VIBIA Halley User manual

VIBIA
VIBIA Flat 5955 User manual

VIBIA
VIBIA Tempo User manual

VIBIA
VIBIA 5510 User manual

VIBIA
VIBIA Tempo User manual

VIBIA
VIBIA Wind 4057 User manual

VIBIA
VIBIA Mayfair 5500 User manual

VIBIA
VIBIA North User manual

VIBIA
VIBIA I.Cono User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

schmalenberger
schmalenberger fluvo luchs NT Spot Assembly manual

LED's light
LED's light 1000528 quick start guide

Briloner
Briloner MAL 1385 Mounting instructions

Big Red Rooster
Big Red Rooster BRRC117 owner's manual

Westfalia
Westfalia WeteLux 96 76 75 instruction manual

Wolf
Wolf ATEX TURBOLITE A-TL44C Operation & maintenance instructions