
GRUPO T DIFFUSION S.A. Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. Internacional Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.com grupo-t@grupo-t.com
-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón
ligeramente humedecido en agua.
-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
-In case of malfunction or damage, please contact
the retailer who sold the lamp.
-En caso de avería o incidente con la luminaria,
contactar directamente con el establecimiento en
que se adquirio.
-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.
Maintenance / Mantenimiento / Instandhaltung
EN DES
The stiffness of the movement of the arm can be
adjusted by turning screw (B) in the joint using the
allen key supplied.
4. The light is switched on and off by means of an
optical sensor mounted in the top of the head, by
giving it a quick tap. See detail 4a.
The brightness of the light is set by keeping the optical
sensor covered until the desired brightness is
achieved. See detail 4b.
Increase the brightness of the light (MAX.) by keeping
the sensor covered.
If it is pressed again the light is dimmed (MIN.).
For the sensor to work properly it should be kept
clean.
5. To lift and carry the lamp, hold it by the arm and the
base at the same time, not only by the arm.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MO
La dureza del movimiento del brazo se regula
mediante el tornillo (B) de la rotula, con la llave allen
suministrada.
4. El Encendido / Apagado de la lámpara se realiza
mediante un sensor óptico instalado en la zona
superior de la cabeza con una pulsación rápida. Ver
Detalle 4a.
La regulación de intensidad se realiza manteniendo
tapado el sensor óptico hasta obtener la intensidad
deseada. Ver Detalle 4b.
Manteniendo tapado el sensor sube la intensidad
lumínica ( MAX ).
Si se vuelve a pulsar baja la intensidad ( MIN ).
Para el correcto funcionamiento del sensor se
recomienda mantenerlo limpio.
5. Si se desea levantar y transportar la luminaria
coger del brazo y la base simultáneamente, no
agarrar solo del brazo.
Wie schwer bzw. leicht sich der Leuchtenarm
bewegen lässt, kann über die Schraube (B) am
Verbindungsgelenk mithilfe des Imbusschlüssel
reguliert werden.
4. An- und Ausschalten der Leuchte erfolgt über einen
optischen Sensor am oberen Leuchtenkopf, den man
durch kurzes Berühren betätigt. S. Detailskizze 4a.
Dimmen können Sie das Licht, indem Sie den Sensor
länger – d. h. so lange, bis das gewünschte Ergebnis
erzielt ist – berühren. S. Detailskizze 4b.
Mit Abdecken des Sensors erhöht sich die Lichtstärke
(MAX).
Bei erneutem Berühren wird die Lichtstärke gesenkt
(MIN).
Für ein einwandfreies Funktionieren des Sensors
muss dieser sauber sein.
5. Zum Anheben oder Transportieren der Leuchte
diese immer gleichzeitig an Leuchtenarm und -fuß
(und nicht nur am Leuchtenarm) anheben.
MAX.
1
st
2
nd
MIN.