Vicks V1300EU01 User manual

Steam Inhaler
with Vicks VapoPads®
V1300EU01
www.nowthatsarelief.com

Fig. A
Fig. B
Fig. C
1
2
3
GB STEAM INHALER WITH VICKS VAPOPADS®........................................................................... 4
USER INSTRUCTIONS
CZ PARNÍ INHALÁTOR S POLŠTÁŘKY VICKS VAPOPADS®.......................................................... 5
NÁVOD K POUŽITÍ
ES INHALADOR DE VAPOR CON PASTILLAS VICKS VAPOPADS®................................................ 6
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
FR INHALATEUR À VAPEUR AVEC VICKS VAPOPADS®................................................................ 7
MODE D’EMPLOI
IT INALATORE A VAPORE CON PASTIGLIE VICKS VAPOPADS®.................................................. 8
ISTRUZIONI D’USO
NL STOOMINHALATIEAPPARAAT MET VICKS VAPOPADS®........................................................ 9
GEBRUIKSAANWIJZING
PL INHALATOR PAROWY Z WKŁADAMI VICKS VAPOPADS® .................................................... 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SA .................................11
SK PAROVÝ INHALÁTOR S VOŇAVÝMI VLOŽKAMI VICKS VAPOPADS®.................................... 12
NÁVOD NA OBSLUHU
TR BUHAR SOLUYUCU İLE VİCKS VAPOPADS® ......................................................................... 13
KULLANICI TALİMATLARI

4 5
Congratulations on your purchase of the Vicks Steam Inhaler. Your new Inhaler provides all the benefits of vapour therapy at home, at
the office or when traveling.
• Soothing menthol or rosemary & lavender vapours
• Portable – use anywhere
• Simply fill with hot tap water, add scent pad and breathe
• Dishwasher safe - reusable
• 2 VapoPads® included
COMPONENTS SEE PAGE 2
1. Top 2. Middle Piece 3. Base
DIRECTIONS FOR USE
Rinse unit out thoroughly before first use.
1. Remove top of unit from base by twisting in opposite directions and lifting off top.
2. Fill base to water line with hot (not boiling) tap water. (See Fig. A on page 3)
NOTE: If you overfill, the unit will leak.
3. Open VapoPad® packet and add to the water. Replace the top.
CAUTION: Product contains hot water. To avoid hot water spilling after filling, be sure
to properly secure top housing by snapping back in place.
4. Breathe in the soothing vapours. (See Fig. B on page 3)
CARE AND CLEANING
After each use, thoroughly wash and dry your inhaler. The unit is top shelf dishwasher safe. (See Fig. C on page 3)
USE WITH VICKS VAPOPADS®
Your inhaler was designed to work with Vicks menthol or rosemary & lavender VapoPads®.
WARNING:
Pad may present a choking hazard. Keep out of reach of children and pets.
Flammable liquid and vapour (H226).
Causes skin irritation (H315).
May cause an allergic skin reaction (H317).
Causes serious eye irritation (H319).
Toxic to aquatic life with long lasting effects (H411).
Keep out of reach of children (P102).
Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. - No smoking (P210).
Avoid release to the environment (P273).
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water (P302+P352).
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing
(P305+P351+P338).
If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/ attention (P333+P313).
Contains: Menthol, Eucalyptus oil, Cedarleaf oil.
+
36m*
Do not use for babies less than 36 month old, for more than 16 hours in a 24 hour period and/or not more than 2 pads
in a 24 hour period.
GUARANTEE
Kaz grants 2 years guarantee commencing on the date of purchase. Any defective part will be replaced at no charge if it has not been
tampered with and the appliance has been used according to our printed directions.
Blahopřejeme vám k nákupu parního inhalátoru Vicks. Nový inhalátor vám poskytne všechny výhody parní terapie, ať už jste doma, v
kanceláři nebo na cestách.
• Utišující výpary s vůní mentolu nebo rozmarýnu a levandule
• Přenosný – lze jej používat kdekoli
• Jednoduše naplňte přístroj horkou vodou z kohoutku, přidejte aromatický polštářek a dýchejte
• Vhodný do myčky nádobí – opakovaně použitelný
• Obsahuje 2 voňavé polštářky VapoPads®
SOUČÁSTI VIZ STRÁNKU 2
1. Horní část 2. Prostřední část 3. Základna
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím přístroj důkladně opláchněte.
1. Sejměte horní část přístroje ze základny tak, že jím budete otáčet v opačném směru oproti
základně, a poté ji odklopíte.
2. Naplňte základnu až po rysku horkou (ne vroucí) vodou z kohoutku. (viz obrázek A na straně 3)
POZNÁMKA: Pokud napustíte moc vody, bude z přístroje prosakovat.
3. Otevřete sáček s polštářkem VapoPad® a vložte ho do vody. Znovu nasaďte víko.
POZOR: Výrobek obsahuje horkou vodu. Abyste předešli vylití horké vody po naplnění, pečlivě
zajistěte
horní kryt přístroje – zacvakněte jej zpět na své místo.
4. Vdechněte utišující výpary (viz obrázek B na straně 3)
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Po každém použití inhalátor důkladně umyjte a osušte. Přístroj lze umývat v horním koši myčky na nádobí. (viz obrázek C na straně 3)
POUŽITÍ S VOŇAVÝMI POLŠTÁŘKY VICKS VAPOPADS®
Váš inhalátor byl navržen pro použití s voňavými polštářky Vicks VapoPads® menthol nebo rosemary & lavender.
VAROVÁNÍ:
Polštářek může představovat riziko udušení. Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Hořlavá kapalina a páry (H226).
Dráždí kůži (H315).
Může vyvolat alergickou kožní reakci (H317).
Způsobuje vážné podráždění očí (H319).
Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky (H411).
Uchovávejte mimo dosah dětí (P102).
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. – Zákaz kouření (P210).
Zabraňte uvolnění do životního prostředí (P273).
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla (P302+P352).
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno.
Pokračujte ve vyplachování (P305+P351+P338).
Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření (P333+P313).
Obsahuje: mentol, eukalyptový olej a olej z cedrového listí
+
36m*
Nepoužívejte pro děti mladší 36 měsíců, po dobu delší než 16 hodin za 24hodinové období a/nebo více než 2 polštářky za
24hodinové období.
ZÁRUKA
Kaz poskytuje na své výrobky záruku 2 roky počínaje datem zakoupení. Všechny vadné díly vám zdarma vyměníme, pokud s nimi nebylo
neodborným způsobem manipulováno a pokud jste výrobek používali v souladu s tištěnými pokyny.
* Doporuceno
ČESKY
ENGLISH
Používejte pouze
polštářky Vicks VapoPads® rozmarýn a
levandule (VBR7) nebo mentol (VH7)
+
36m*
Use only with Vicks
VapoPads® Rosemary & Lavender
(VBR7) or Menthol (VH7)
+
36m*

6 7
* Recommandé par
Merci d’avoir acheté l’inhalateur à vapeur Vicks. Grâce à votre nouvel inhalateur, vous bénéficiez de tous les avantages de l’inhalation
chez vous, au bureau ou lors de vos déplacements.
• Vapeurs apaisantes de menthol ou de romarin et de lavande
• Transportable – vous pouvez l’utiliser où que vous soyez
• Il vous suffit de remplir l’inhalateur d’eau chaude du robinet, d’ajouter un tampon parfumé et de respirer
• Résistant au lave-vaisselle - réutilisable
• 2 VapoPads® inclus
COMPOSANTS VOIR LA PAGE 2
1. Partie supérieure 2. Pièce centrale 3. Socle
MODE D’EMPLOI
Rincez abondamment l’inhalateur avant la première utilisation.
1. Détachez la partie supérieure du socle en les faisant pivoter en sens inverse
l’un par rapport à l’autre et en soulevant la partie supérieure.
2. Remplissez le socle d’eau chaude du robinet (non bouillante) jusqu’au repère (voir la fig.A, page3).
REMARQUE: Ne dépassez pas le repère, car un remplissage eessif entraînerait des fuites.
3. Ouvrez le sachet de tampons VapoPad® et placez un tampon dans l’eau. Remettez la partie
supérieure en place. ATTENTION: Cet appareil contient de l’eau chaude. Pour éviter qu’elle ne
se renverse une fois l’inhalateur rempli, veillez à crocher la partie supérieure afin qu’elle soit
solidement fixée.
4. Respirez les vapeurs apaisantes (voir la fig.B, page3).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Après chaque utilisation, nettoyez et séchez soigneusement votre inhalateur. Vous pouvez passer l’inhalateur au lave-vaisselle en toute
sécurité, en le plaçant sur l’étage supérieur du lave-vaisselle (voir la fig.C, page3).
UTILISATION AVEC VICKS VAPOPADS®
Votre inhalateur a été conçu pour fonctionner avec les tampons Vicks VapoPads® au menthol ou au romarin et à la lavande.
MISE EN GARDE :
La tablette peut presenter un risque d’etouffement.
Tenir hors de portee des enfants et des animaux.
Liquide et vapeurs inflammables (H226).
Provoque une irritation cutanee (H315).
Peut provoquer une allergie cutanee (H317).
Provoque une severe irritation des yeux (H319).
Toxique pour les organismes aquatiques, entraine des effets nefastes a long terme (H411).
Tenir hors de portee des enfants (P102).
Tenir a l’ecart de la chaleur/des etincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. - Ne pas fumer (P210).
Eviter le rejet dans l’environnement (P273).
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment a l’eau et au savon (P302+P352).
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer avec precaution a l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la
victime en porte et si elles peuvent etre facilement enlevees. Continuer a rincer (P305+P351+P338).
En cas d’irritation ou d’eruption cutanee : consulter un medecin (P333+P313).
Contient: menthol, essence d’eucalyptus, huile de feuilles de cèdre.
+
36m*
Ne pas utiliser chez les enfants de moins de 36 mois, ne pas utiliser pendant plus de 16 heures sur une période
de 24 heures et/ou ne pas utiliser plus de 2 tablettes sur une période de 24 heures.
GARANTIE
Kaz accorde une garantie de 2ans à compter de la date d’achat. Toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement si elle n’a pas été
manipulée et que l’appareil a été utilisé conformément au mode d’emploi fourni.
* Recomendado por
FRANÇAIS
Enhorabuena por su compra del inhalador de vapor Vicks. Su nuevo inhalador le ofrece todas las ventajas de la terapia de vapor en su
domicilio, en el trabajo o mientras se encuentre de viaje.
• Vapores balsámicos con aroma a mentol o romero y lavanda
• Portátil. Utilícelo en cualquier lugar
• Símplemente llénelo con agua corriente caliente, añada una pastilla perfumada y respire
• Apto para lavavajillas. Reutilizable
• 2 pastillas VapoPads® incluidas
COMPONENTES VÉASE LA PÁGINA 2
1. Pieza superior 2. Pieza intermedia 3. Base
INSTRUCCIONES DE USO
Limpie bien la unidad antes de usarla por primera vez.
1. Separe la pieza superior de la unidad de la base girando en sentido opuesto y tirando hacia
arriba.
2. Llene la base hasta la marca con agua corriente caliente (pero no hirviendo). (Véase la Fig. A en la
página 3)
NOTA: Si llena el depósito en exceso, se producirán fugas.
3. Abra el paquete VapoPad® y añada una pastilla al agua. Vuelva a colocar la pieza superior.
ATENCIÓN: Este producto contiene agua caliente. Para evitar vertidos de agua tras el llenado,
asegúrese de volver a fijar correctamente la pieza superior en su posición.
4. Respire los vapores balsámicos. (Véase la Fig. B en la página 3)
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Después de cada uso, limpie y seque bien el inhalador. Este equipo se puede limpiar en la parte
superior del lavavajillas. (Véase la Fig. C en la página 3)
USAR CON VICKS VAPOPADS®
Este inhalador se ha diseñado para usarlo con pastillas Vicks VapoPads®
con aroma a mentol o romero y lavanda.
ADVERTENCIA:
La pastilla puede presentar riesgo de asfixia. Mantener fuera del alcance de los niños y las
mascotas.
Líquidos y vapores inflamables (H226). Provoca irritación cutánea (H315).
Puede provocar una reacción alérgica en la piel (H317).
Provoca irritación ocular grave (H319).
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos (H411).
Mantener fuera del alcance de los niños (P102).
Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. - No fumar (P210).
Evitar su liberación al medio ambiente (P273).
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes (P302+P352).
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y
resulta fácil. Seguir aclarando (P305+P351+P338).
En caso de irritación o de erupción cutánea: Consultar a un médico (P333+P313).
Contiene: mentol, aceite de eucalipto y aceite de hoja de cedro.
+
36m*
No use en bebés menores de 36 meses de edad, durante más de 16 horas en un período de 24 horas y/o no más de
2 pastillas en un período de 24 horas.
GARANTÍA
Kaz ofrece una garantía de dos (2) años desde la fecha de compra. Toda pieza defectuosa será sustituida sin coste alguno siempre
y cuando se haya usado el dispositivo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones y no haya sido objeto de una
manipulación no autorizada.
ESPAÑOL
À utiliser uniquement avec
les recharges Vicks VapoPads® au
romarin et à la lavande (VBR7) ou au
menthol (VH7)
+
36m*
Usar exclusivamente con las
VapoPads® de Vicks Romero y lavanda
(VBR7) o Mentol (VH7)
+
36m*

8 9
Gefeliciteerd met de aanschaf van een Vicks-stoominhalatieapparaat. Dit inhalatieapparaat biedt alle voordelen van een stoomtherapie
bij u thuis, op het werk of op reis.
• Kalmerende menthol- of rozemarijn- & lavendeldampen
• Draagbaar – kan overal worden gebruikt
•Vul het apparaat met heet kraanwater, voeg een parfumelement toe en haal adem
• Kan in de vaatwasser worden gereinigd - herbruikbaar
•Twee Vicks VapoPads® inbegrepen
ONDERDELEN ZIE PAGINA 2.
1. Bovenkant 2. Middenstuk 3. Voet
GEBRUIKSAANWIJZING
Spoel het apparaat grondig voordat u het voor het eerst gebruikt.
1. Verwijder de bovenkant van de voet door beide onderdelen in tegengestelde richting te draaien en
de
bovenkant van de voet te tillen.
2. Vul de voet tot de waterlijn met heet (niet kokend) kraanwater. (Zie afb. A op pagina 3.)
OPMERKING: Als u teveel water in het apparaat giet, gaat het apparaat lekken.
3. Open het Vicks VapoPad®-pakket en voeg het toe aan het water. Plaats de bovenkant terug.
LET OP: Het apparaat bevat heet water. Om morsen van heet water na het vullen te voorkomen,
dient u
de bovenkant goed bevestigen en het vast te klikken.
4. Adem de kalmerende dampen in (Zie afb. B op pagina 3.).
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig en droog het inhalatieapparaat na elk gebruik grondig. Het apparaat kan op het bovenste rek
van een vaatwasser worden gereinigd. (Zie afb. C op pagina 3.)
GEBRUIK MET VICKS VAPOPADS®
Uw inhalator is bedoeld voor gebruik met Vicks VapoPads® menthol of rozemarijn & lavendel.
WAARSCHUWING:
PAD kan een stikgevaar inhouden. Houd uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Ontvlambare vloeistof en damp (H226).
Veroorzaakt huidirritatie (H315).
Kan een allergische huidreactie veroorzaken (H317).
Veroorzaakt ernstige oogirritatie (H319).
Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen (H411).
Buiten het bereik van kinderen houden (P102).
Verwijderd houden van warmte/vonken/open vuur/hete oppervlakken. - Niet roken (P210).
Voorkom lozing in het milieu (P273).
BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen (P302+P352).
BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten. Contactlenzen verwijderen, indien
mogelijk. Blijven spoelen (P305+P351+P338).
Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen (P333+P313).
Bevat: menthol, eucalyptusolie, cederbladolie.
+
36m*
Niet gebruiken voor baby’s jonger dan 36 maanden, gedurende langer dan 16 uur binnen een tijdsbestek van 24 uur en/
of niet meer dan 2 pads binnen een tijdsbestek van 24 uur.
GARANTIE
Kaz geeft 2 jaar garantie, te beginnen op de datum van aankoop. Defecte onderdelen worden gratis vervangen, op voorwaarde dat er
niet met het apparaat is geknoeid en het apparaat is gebruikt volgens onze afgedrukte gebruiksaanwijzing.
NEDERLANDS
Congratulazioni per l’acquisto dell’inalatore a vapore Vicks. Il Suo nuovo inalatore offre tutti i vantaggi della vapoterapia a casa, in
ufficio o durante i viaggi.
• Vapori balsamici al mentolo o rosmarino e lavanda
• Portatile – si può usare dovunque
• Basta riempirlo con acqua di rubinetto calda, aggiungere la pastiglia balsamica e respirare
• Lavabile in lavastoviglie – riutilizzabile
• 2 pastiglie VapoPads® incluse
ELEMENTI VEDERE PAG. 2
1. Parte superiore 2. Parte centrale 3. Base
ISTRUZIONI PER L’USO
Sciacquare l’unità con cura prima di usarla la prima volta.
1. Estrarre la parte superiore dell’unità dalla base ruotando le due parti in direzioni opposte e sollevando la parte
superiore.
2. Riempire la base di acqua di rubinetto calda (non bollente) fino alla tacca. (vedere la Fig. A a pag. 3)
NOTA: Se viene riempita eccessivamente, l’unità perde.
3. Aprire la bustina della pastiglia VapoPad® e aggiungerla all’acqua. Richiudere la parte superiore.
ATTENZIONE: Il prodotto contiene acqua calda. Per evitare fuoriuscite di acqua dall’apparecchio dopo averlo
riempito, assicurarsi di fissare correttamente la parte superiore facendola scattare in posizione.
4. Respirare i vapori balsamici. (vedere la Fig. B a pag. 3)
CURA E PULIZIA
Dopo ciascun utilizzo, lavare e asciugare con cura l’inalatore. L’unità può essere lavata nel comparto superiore della lavastoviglie.
(vedere la Fig. C a pag. 3)
USO CON LE PASTIGLIE VICKS VAPOPADS®
L’inalatore è progettato essere usato con le pastiglie Vicks VapoPads® al mentolo o rosmarino e
lavanda.
AVVERTENZA:
Le pastiglie possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Tenerle fuori dalla portata
di bambini e animali domestici.
Liquido e vapori infiammabili (H226). Provoca irritazione cutanea (H315).
Può provocare una reazione allergica cutanea (H317).
Provoca grave irritazione oculare (H319).
Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata (H411).
Tenere fuori dalla portata dei bambini (P102).
Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. - Non fumare (P210).
Non disperdere nell’ambiente (P273).
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone (P302+P352).
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole
farlo. Continuare a sciacquare (P305+P351+P338).
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico (P333+P313).
Contiene: mentolo, olio di eucalipto, olio di foglia di cedro .
+
36m*
Non usare per bambini di età inferiore a 36 mesi, per più di 16 ore in un periodo di 24 ore e/o più di
2 pastiglie in un periodo di 24 ore.
GARANZIA
Kaz offre una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. Eventuali parti difettose saranno sostituite gratuitamente se non sono
state manomesse e se l’apparecchio è stato utilizzato in base alle istruzioni stampate.
ITALIANO
* Aanbevolen door* Raccommandato da
Alleen gebruiken
met Vicks VapoPads®
Rozemarijn & Lavendel (VBR7)
of Menthol (VH7)
+
36m*
Utilizzare esclusivamente con
Vicks VapoPads® alla lavanda e rosmarino
(VBR7) o al mentolo (VH7)
+
36m*

10 11
Gratulujemy zakupu inhalatora parowego Vicks. Inhalator pozwala korzystać ze wszystkich dobrodziejstw terapii parowej w domu, w
biurze a także w podróży.
• Łagodząca mgiełka mentolowa lub rozmarynowo-lawendowa
• Przenośny – do użytku w dowolnym miejscu
•Wystarczy napełnić gorącą wodą z kranu, dodać wkład zapachowy i oddychać
• Można myć zmywarce - do wielokrotnego użytku
•Załączone 2 wkłady VapoPads®
PODZESPOŁY STRONA 2
1. Element górny 2. Element środkowy 3. Podstawa
SPOSÓB UŻYCIA
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy dokładnie wypłukać.
1. Zdjąć element górny urządzenia z podstawy obracając w przeciwnych kierunkach.
2. Napełnić podstawę do linii wody gorącą (nie wrzącą) wodą z kranu. (Rys. A na stronie 3)
UWAGA: Przepełnienie urządzenia spowoduje wyciek.
3. Otworzyć opakowanie VapoPads® i dodać do wody. Ponownie zamknąć opakowanie.
PRZESTROGA: Wyrób zawiera gorącą wodę. Aby nie dopuścić do rozlania gorącej wody po
napełnieniu,
należy upewnić się, czy górna część obudowy została prawidłowo zatrzaśnięta na swoim miejscu.
4. Oddychaj w kojących par (Rys. B na stronie 3).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu inhalator należy dokładnie umyć i wysuszyć. Urządzenie
można myć w górnym koszu zmywarki do naczyń. (Rys. C na stronie 3)
STOSOWAĆ Z WKŁADAMI VAPOPADS® FIRMY VICKS
Inhalator ten przewidziany jest do stosowania z wkładami VapoPads® firmy Vicks o
zapachu mentolowym lub rozmarynowo-lawendowym.
OSTRZEŻENIE:
ISTNIEJE RYZYKO POŁKNIĘCIA WKŁADU. Przechowywać poza zasięgiem
dzieci i zwierząt domowych.
Łatwopalna ciecz i pary (H226).
Działa drażniąco na skórę (H315).
Może powodować reakcję alergiczną skóry (H317).
Działa drażniąco na oczy (H319).
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki (H411).
Chronić przed dziećmi (P102).
Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. - Palenie wzbronione (P210).
Unikać uwolnienia do środowiska (P273).
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Umyć dużą ilością wody z mydłem (P302+P352).
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są używane i można
je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie (P305+P351+P338).
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza (P333+P313).
Zawiera: mentol, olejek eukaliptusowy, olejek cedrowy
+
36m*
Nie stosować u dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, dłużej niż przez 16 godzin na dobę (24 godziny) ani/lub więcej niż
2 wkłady na dobę.
GWARANCJA
Firma Kaz udziela 2-letniej gwarancji, obowiązującej od dnia zakupu. Wszelkie wadliwe elementy zostaną wymienione nieodpłatnie,
jeżeli są w stanie nienaruszonym, a urządzenie było używane zgodnie z drukowanymi instrukcjami.
POLSKI
* Zalecane przez
+
36m*
Należy używać wyłącznie
wkładów rozmarynowo-lawendowych
(VBR7) lub mentolowych (VH7) Vicks
VapoPads®
+
36m*
+
36m*

12 13
Vicks Buhar Soluyucu satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni Soluyucunuz, evde, ofiste veya seyahatte buhar terapisinin tüm
faydalarını sağlar.
• Rahatlatıcı mentol veya biberiye ve lavanta buharları
• Taşınabilir - her yerde kullanın
•Sıcak musluk suyuyla doldurmanız, koku pedi eklemeniz ve solumanız yeterlidir
• Bulaşık makinesinde yıkanabilir - yeniden kullanılabilir
•2 VapoPads® tablet dahil
BILEŞENLER BKZ. SAYFA 2
1. Üst 2. Orta Parça 3. Taban
KULLANMA KILAVUZU
İlk kullanımdan önce üniteyi iyice yıkayın.
1. Zıt yönlerde bükerek ve yukarı kaldırarak ünitenin üst kısmını tabandan ayırın.
2. Tabanı, su çizgisine kadar sıcak (kaynar olmayan) musluk suyuyla doldurun. (Bkz. sayfa 3, Şekil A)
NOT: Fazla doldurursanız, ünite sızıntı yapar.
3. VapoPad® ambalajını açın ve suya ekleyin. Üstünü değiştirin.
DİKKAT: Ürün sıcak su içerir. Doldurma sonrasında sıcak su dökülmesini önlemek için,
üst muhafazayı düzgün ve sıkı bir şekilde kapattığınızdan emin olun.
4. Rahatlatıcı buharlarda nefes alın (Bkz. sayfa 3, Şekil B).
BAKIM VE TEMIZLIK
Her kullanımdan sonra, soluyucunuzu yce yıkayın ve kurutun. Ünte, bulaşık
maknesnn en üst bölmesne konulmalıdır. (Bkz. sayfa 3, Şekl C)
VICKS VAPOPADS® KOKULARLA KULLANIN
İnhaleriniz, Vicks mentol veya biberiye ve lavantalı VapoPads® ile çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
UYARI:
Ped, boğulma tehlikesi yaratabilir. Çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Yanıcı sıvı ve buhar (H226).
Cilt tahrişine neden olur (H315).
Alerjik cilt reaksiyonuna neden olabilir (H317).
Ciddi göz tahrişine neden olur (H319).
Su yaşamında toksiktir ve uzun süre kalıcı etkilere sahiptir (H411).
Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın (P102).
Isıdan/kıvılcımlardan/açık alevlerden/sıcak yüzeylerden uzak tutun. - Sigara içilmez (P210).
Çevreye salınmasından kaçının (P273).
CİLT ÜZERİNDEYSE: Bol miktarda sabun ve suyla yıkayın (P302+P352).
GÖZLERDEYSE: Suyla birkaç dakika dikkatle yıkayın. Varsa ve çıkarması kolaysa kontakt lensleri çıkarın. Yıkamaya devam edin
(P305+P351+P338).
Cilt tahrişi veya döküntü olursa: Tıbbi yardım isteyin (P333+P313).
Mentol, Okaliptus yağı, Sedir ağacı yağı içerir.
+
36m*
36 aydan küçük bebeklerde, 24 saatlik bir süre içinde 16 saatten daha uzun süre boyunca ve/veya 24 saatlik bir süre içinde
2 pedden fazla kullanmayın.
GARANTI
Kaz satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garanti verir. Herhangi bir hatalı kısım eğer kurcalanmamış ve cihaz basılı talimatlarımıza göre
kullanılmışsa ücretsiz olarak değiştirilecektir.
İthalatçı :
Sistem Ltd.
Ortaklar Cad. Bahceler Sok. No:18/ 7
Mecidyeköy İstanbul.
Müşteri Hizmetleri No: O 216 564 35 00.
TÜRKÇE
* Tavsiye eden kurum
SLOVENČINA
Blahoželáme vám k zakúpeniu parového inhalátora Vicks. Váš nový inhalátor prináša všetky výhody výparovej terapie do tepla vášho
domova, kancelárie alebo hotelovej izby.
• Utišujúce mentolové alebo rozmaríno-levanduľové pary
• Prenosný - možnosť použitia kdekoľvek
•Jednoducho naplňte horúcou pitnou vodou, pridajte voňavú vložku a dýchajte
• Umývanie v umývačke riadu - možnosť opakovaného použitia
•2 vložky VapoPads® sú priložené
KOMPONENTY POZRITE SI STRANU 2
1. Horná časť 2. Stredný prvok 3. Základňa
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred prvým použitím zariadenie dôkladne opláchnite.
1. Odstráňte hornú časť zariadenia zo základne otáčaním uvedených prvkov v opačných smeroch
a zdvihnutím vrchnej časti.
2. Základňu naplňte horúcou (nie vriacou) pitnou vodou po čiarku vodnej hladiny.
(Pozrite si Obr. A na strane 3)
POZNÁMKA: Ak zariadenie naplníte nadmerne, dôjde k úniku vody.
3. Otvorte balenie VapoPad® a pridajte vodu. Znova nasaďte veko.
POZOR: Produkt obsahuje horúcu vodu. Ak sa má predísť vyliatiu horúcej vody po naplnení,
bezpečne
uzavrite horné veko tak, aby zapadlo na svoje miesto.
4. Vdychujte utišujúce pary (Pozrite si Obr. B na strane 3).
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Inhalátor po každom použití dôkladne umyte a vysušte. Zariadenie môžete bezpečne
umiestniť do horného priečinka umývačky riadu. (Pozrite si Obr. C na strane 3)
POUŽÍVAJTE S VLOŽKAMI VICKS VAPOPADS®
Váš inhalátor bol navrhnutý na fungovanie s mentolovými alebo rozmaríno-levanduľovými
vložkami Vicks VapoPads®.
VAROVANIE:
Vložka môže predstavovať nebezpečenstvo udusenia. Uchovávajte
mimo dosahu detí a domácich zvierat.
Horľavá tekutina a pary (H226).
Spôsobuje podráždenie kože (H315).
Môže spôsobiť alergickú reakciu kože (H317).
Spôsobuje závažné podráždenie očí (H319).
Toxický pre vodné organizmy s dlhodobými účinkami (H411).
Uchovávajte mimo dosahu detí (P102).
Chráňte pred teplom/iskrami/otvoreným plameňom/horúcimi povrchmi. - Zákaz fajčenia (P210).
Zabráňte úniku do životného prostredia (P273).
PRI STYKU S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom mydla a vody (P302+P352).
PRI ZASIAHNUTÍ OČÍ: Oči niekoľko minút opatrne vyplachujte vodou. Odstráňte kontaktné šošovky, ak sú nasadené a ich vybratie sa dá
ľahko uskutočniť. Pokračujte vo vyplachovaní (P305+P351+P338).
Ak sa objaví podráždenie kože alebo vyrážky: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť (P333+P313).
Obsahuje: mentol, eukalyptový olej, cédrový olej.
+
36m*
Nepoužívajte u detí mladších ako 36 mesiacov, dlhšie ako 16 hodín v priebehu obdobia 24 hodín a/ani viac ako
2 voňavé vložky v priebehu obdobia 24 hodín.
ZÁRUKA
Spoločnosť Kaz poskytuje 2-ročnú záruku na produkt, ktorá začína platiť od dátumu zakúpenia. Každý chybný diel
bude bezplatne vymenený, ak sa nepreukáže nenáležitá manipulácia s ním, a ak sa zariadenie používalo v súlade s
priloženými pokynmi.
* Odporúčajú
Sadece Vicks VapoPads®
ile birlikte kullanılır Biberiye ve Lavanta
(VBR7) veya Mentol (VH7)
+
36m*
Používajte iba s Vicks
VapoPads® rozmarín & levanduľa (VBR7)
alebo mentolom (VH7)
+
36m*

14 15
NOTES
NOTES

P/N: 31IM13EU190
27OCT14
This product is manufactured by Kaz Europe Sàrl
under license from The Procter & Gamble Company.
Vicks and other associated trademarks are owned
by The Procter & Gamble Company.
© 2014, Kaz Europe Sàrl
Kaz Europe Sàrl
Place Chauderon18
CH-1003 Lausanne - Switzerland
www.hot-europe.com
Made and printed
in China
Table of contents
Other Vicks Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

ARJO HUNTLEIGH
ARJO HUNTLEIGH ENTERPRISE 9000X Instructions for use

Etac
Etac immedia Butterfly Instructions for use

Arjo
Arjo Walker Operating and maintenance instructions

Care Fusion
Care Fusion PleurX 50-9050 manual

Hillrom
Hillrom P500 user manual

B. Braun
B. Braun VenaTech RETRIEVABLE Instructions for use