Victor M241 User manual

Woodstream Europe LTD, 8 Lands End Way Oakham, LE15 6RF, United Kingdom, +44 (0) 1572 722558, [email protected]
[UK] [DE] Anleitung
Electronic Rat Trap / Elektronische Rattenfalle / Piège à Rat électronique / trappola per topi elettronica/ Trampa electrónica para ratones
Victor® Model # M241
Trap Cleaning Instructions
1. Separate Units: Switch OFF (“O”) and remove batteries. Slide top backwards and pull
away from chamber.
2. Clean Chamber: Use warm water, soft bristle brush, and hydrogen peroxide topical
solution only. DO NOT get water on electronic top.
3. Dry chamber: Allow interior and exterior to air dry completely.
4. Dry hands thoroughly.
5. Reassemble: Hold trap as shown in step 1 and slide top forward into place.
6. Reload: Repeat trap use instruction steps 1-4.
Trap Operation Instructions
Switch OFF (”O”) and remove batteries.
1. Bait: Open bait door. Use pea-sized amount of peanut butter in bait cup only. Bait touch-
ing metal may cause malfunction.
2. Locate: Place trap on a dry, clean surface along a wall.
3. Insert 4 “C” batteries. Turn the switch to the ON (”I”) position. The green light will ash
and the unit will buzz if enabled.
4. Check status light: Flashing GREEN=Rodent caught (ashes one week). RED=Replace
batteries.
5. Rodent Disposal: Turn the switch to OFF (“O”) and remove batteries. Properly discard
rodent. Follow cleaning instructions on trap and in manual.
Safety & Warning Information
Warning: Changes or modications to this device not expressly approved by Woodstream
Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
Statement applies only to European countries. (CE): This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING: Electric Shock and Spark Hazards
Ignition: Use indoors on dry, clean surfaces. Do not use near unvented ammable vapors,
liquids, or combustible solids. Do not use in barns, stables, or similar wet or dusty loca-
tions.
High Voltage: Keep out of reach of children and pets. Use only dry hands or rubber gloves
to handle. Power OFF and separate units before baiting. Do not touch metal plates when
device is powered on.
Electromagnetic Waves: Keep pacemakers and life support devices at least one foot away.
Consult your heart doctor if you receive a shock. Failure to read and heed all warnings and
directions may cause electric shock, re, or serious injury.
Read and follow all label instructions.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-
lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
BATTERIES: 4 C batteries are needed to operate this trap. Insert and remove batteries
as indicated in the instructions. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Re-
chargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged. Different
types of batteries or new and used are not to be mixed. Batteries are to be inserted with
the correct polarity as indicated in the battery compartment. Exhausted batteries are to be
removed from the trap and safely disposed of. If the trap is to be stored unused for a long
period, the batteries should be removed. The supply terminals are not to be short-circuited.
US Patents 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
and other patents pending.
Anweisungen zur Reinigung der Falle
1. Trennen Sie die Einheiten: Schalten Sie die Falle AUS (“O”) und entfernen Sie die Batterien.
Schieben Sie die Oberseite nach hinten und ziehen Sie sie von der Kammer weg.
2. Säubern der Kammer: Gebrauchen Sie nur warmes Wasser, eine Bürste mit weichen Bor-
sten und eine 3% Wasserstoffperoxid-Lösung. Achten Sie darauf, dass KEIN Wasser auf die
elektronische Oberseite gelangt.
3. Trocknen der Kammer: Lassen Sie das Innere und Äußere vollständig an der Luft trocknen.
4. Trocknen Sie die Hände gründlich.
5. Zusammenbauen: Halten Sie die Falle wie in Schritt 1 gezeigt und schieben Sie die Ober-
seite nach vorne.
6. Erneut Einstellen: Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 der Bedienungsanleitung.
Anweisungen zur Bedienung der Falle
Schalten Sie das Gerät AUS (“O”) und entfernen Sie die Batterien.
1. Beködern: Öffnen Sie die Köder-Tür und geben Sie nur eine erbsengroße Menge Erdnuss-
butter in die dafür vorgesehene Ködermulde. Wenn der Köder mit dem Metall in Berührung
kommt, kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
2. Aufstellen: Stellen Sie die Falle auf eine trockene, saubere Oberäche entlang einer Wand
auf.
3. Legen Sie 4 “C” Batterien ein. Stellen Sie den Schalter auf AN (“I”). Das grüne Licht blinkt und
das Gerät summt, wenn es aktiviert ist.
4. Überprüfen Sie die Statusleuchte: Blinkt GRÜN = Nagetier gefangen (blinkt eine Woche).
ROT = Batterien ersetzen.
5. Entsorgung des Nagers: Schalten Sie den Schalter auf AUS (“O”) und entfernen Sie die Bat-
terien. Entsorgen Sie den getöteten Nager ordnungsgemäß. Befolgen Sie die Reinigung-
sanweisungen auf der Falle und in der Anleitung.
Sicherheits- und Warninformationen
Warnhinweis: Änderungen oder Modikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von
Woodstream Corporation genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Be-
trieb des Geräts aufheben.
Erklärung gilt nur für europäische Länder. (CE): Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangel-
nder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung zur
sicheren Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
WARNUNG: Stromschlag- und Funkengefahr
Entzündung: In geschlossenen Räumen auf trockenen, sauberen Oberächen verwenden. Nicht
in der Nähe von nicht entammbaren Dämpfen, Flüssigkeiten oder brennbaren Feststoffen ver-
wenden. Nicht in Scheunen, Ställen oder ähnlichen feuchten oder staubigen Orten verwenden.
Hochspannung: Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Ver-
wenden Sie nur trockene Hände oder Gummihandschuhe. Schalten Sie das Gerät aus und
trennen die Einheiten voneinander bevor sie die Falle mit Köder bestücken. Berühren Sie keine
Metallplatten, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Elektromagnetische Wellen: Halten Sie Schrittmacher und lebenserhaltende Geräte mindestens
30 cm entfernt. Konsultieren Sie Ihren Kardiologen, wenn Sie einen Schock erhalten. Wenn Sie
nicht alle Warnungen und Anweisungen lesen und beachten, kann dies zu Stromschlägen, Feuer
oder schweren Verletzungen führen.
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der (Federal Communications Commission) FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer
Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es Funkstörungen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer bes-
timmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
können, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
-Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlagern Sie sie.
-Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
-Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einem anderen Stromkreis als dem
Empfänger angeschlossen ist.
-Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
BATTERIEN: Für den Betrieb dieser Falle werden 4-C-Batterien benötigt.
Trap Cleaning Instructions: / Anweisungen zur Reinigung der Falle / Mode d’emploi pour le nettoy-
age du piège / Istruzioni per Pulire la Trappola / Instrucciones para limpiar la trampa
Trap Operation Instructions / Anweisungen zur Bedienung der Falle / Mode d’emploi pour l’utilisation du piège / Istruzioni
di funzionalità della trappola / Instrucciones de funcionamiento de la trampa:
1. Chamber/ Kammer/ Compartiment /Camera /Compartimento
2. Electronic Top / Elektronisches Oberteil / Partie électronique /
Top Elettronico / Parte superior electrónica
3. Rodent Entrance / Nagetier-Eingang / Entrée de rongeurs /
Ingresso per il topo / Entrada del roedor
4. Battery Cover /Batterieabdeckung /Couvercle ducompartiment
à piles / Coperchio della batteria / Tapa de la batería
5. Battery Compartment / Batteriefach / Compartiment à piles /
Scomparto della batteria / Compartimiento de la batería
6. Power Switch / Netzschalter / Interrupteur / Interruttore di
accensione / Interruptor de encendido
7. LED Light / LED Leuchte / Voyant signalant l’état du piège /
Luce LED / Luz de estado
•
Flashing GREEN: Rodent caught ashes one week) / Blinkt
GRÜN: Nager gefangen (blinkt bis zu einer Woche) / Clignote
VERT: Rongeur capture (clignote pendant une semaine)
/ VERDE lampeggiante: Il roditore è stato catturato (può
lampeggiare per una settimana) / Parpadeo en VERDE: Roe-
dor capturado (parpadeará durante una semana)
•
RED: Replace Batteries / ROT: Wechseln Sie die Batterien aus
/ ROUGE: remplacez les piles / ROSSO: Sostituire le batterie /
Parpadeo en ROJO: Cambie las baterías
8. Bait Door / Köder-Tür / Trappe à appât / Porta dell’esca /
Puerta del cebo
9. Bait Cup / Ködermulde / Support à appât / Coppa dell’esca /
Comedero para el cebo
Legen Sie die Batterien ein und entfernen Sie diese wie in der Anleitung angegeben. Nicht wiederauadbare Bat-
terien sind nicht wieder aufzuladen. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Gerät entfernt
werden. Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Batterien oder neue und gebrauchte Batterien. Die Batterien
müssen mit der korrekten Polarität, wie im Batteriefach angegeben, eingelegt werden. Verbrauchte Batterien
sind aus der Falle zu entfernen und sicher zu entsorgen. Wenn die Falle für längere Zeit nicht benutzt werden
soll, sollten die Batterien entfernt werden. Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
US Patente 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
und andere angemeldete Patente.

Woodstream Europe LTD, 8 Lands End Way Oakham, LE15 6RF, United Kingdom, +44 (0) 1572 722558, [email protected]
[FR] [IT] [ES]
Mode d’emploi pour le nettoyage du piège
1. Pour séparer les parties : Mettez hors tension (« O ») et retirez les piles. Tenez l’appareil, comme
sur l’illustration. Faites glisser la partie supérieure vers l’arrière et retirez-la du compartiment
principal.
2. Pour nettoyer le compartiment : Veillez à utiliser seulement de l’eau tiède, une brosse à poils
doux, et une. Assurez-vous de ne pas mettre la partie électronique en contact avec l’eau.
3. Pour faire sécher le compartiment : Laissez l’intérieur et l’extérieur sécher à l’air complètement.
4. Se sécher soigneusement les mains.
5. Pour réassembler le piège : Tenez le piège comme indiqué à l’étape 1 et faites glisser la partie
supérieure vers l’avant pour la remettre en place.
6. Recharger : Répétez les étapes d’utilisation 1 à 4 indiquées dans le mode d’emploi du piège.
Mode d’emploi pour l’utilisation du piège
Mettez le piège hors tension (« O ») et retirez les piles.
1. Pour placer l’appât : Ouvrez la trappe à appât. Déposez une noisette de beurre d’arachide dans
le support à appât prévu à cet effet. Si l’appât entre en contact avec le métal, cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
2. Emplacement : Placez le piège le long d’un mur, sur une surface sèche et propre.
3. Insérez 4 piles « C » et allumez l’appareil (pour le mettre sous tension : « I »). Pour signaler que
l’appareil est activé, le voyant vert clignotera et l’appareil vibrera.
4. Voyants : Si le voyant clignote en émettant une lumière verte : Rongeur capturé (clignote une
semaine). Si le voyant émet une lumière ROUGE : remplacez les piles.
5. Se débarrasser des rongeurs éliminés : Mettez le piège hors tension (« O ») et retirez les piles.
Jetez proprement le rongeur. Suivez les instructions de nettoyage sur le piège et dans le ma-
nuel.
Informations de Sécurité et d’avertissement
Avertissement: Les changements apportés à ce dispositif et qui ne sont pas expressément approu-
vés par Woodstream Corporation peuvent entrainer l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser
cet équipement.
Cette déclaration s’applique uniquement aux pays Européens. (CE): Cet appareil est adapté à un
usage par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils sont super-
visés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil prudemment et qu’ils en
comprennent les possibles dangers.
AVERTISSEMENT: Dangers de chocs électriques et d’étincelles
Utiliser uniquement en l’intérieur sur des surfaces propres et sèches. Ne pas utiliser à proximité de
liquides, vapeurs inammables, ou combustibles solides sans ventilation. Ne pas utiliser dans des
granges, des étables, ou des endroits humides ou poussiéreux similaires.
Choc de haute tension: Garder hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Manipuler
uniquement avec des mains sèches ou des gants en caoutchouc. Mettre hors tension et séparer les
parties avant de placer l’appât. Ne pas toucher les plaques métalliques lorsque le piège est activé.
Ondes électromagnétiques: Ne pas approcher les stimulateurs cardiaques et les dispositifs de
maintien des fonctions vitales à plus de 30 cm de l’appareil. Consultez votre cardiologue si vous
recevez un choc électrique. Le fait de ne pas lire ou de ne pas respecter tous les avertissements
et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
Lisez et suivez toutes les instructions.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numéri-
ques de classe B, en vertu du chapitre 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation rési-
dentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communi-
cations radio. Il n’y a toutefois pas de garantie qu’il ne déclenchera pas d’interférence dans une in-
stallation particulière. Dans le cas où cet équipement interfère avec les ondes d’une radio ou d’une
télévision, ce que l’on peut vérier en allumant et éteignant l’appareil, nous conseillons à l’utilisateur
de corriger ces interférences en appliquant une des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
-Eloigner l’équipement du récepteur.
-Brancher l’équipement dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
-Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV quali¬é si vous souhaitez obtenir de l’aide.
PILES: Ce piège nécessite 4 piles C pour fonctionner. Insérer et retirer les piles conformément aux
instructions. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles rechargeables
doivent être retirées de l’appareil avant d’être chargées. Ne pas mélanger différents types de piles
ou des piles neuves et usagées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment des piles. Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et jetées dans
une boîte de recyclage appropriée. Retirer les piles si le piège n’est pas utilisé pendant une longue
période. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
US Brevets 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
et d’autres brevets en instance.
Istruzioni per Pulire la Trappola
1. Separazione delle parti: spegnere (“O”) e rimuovere le batterie. Far scorrere la parte superiore all’in-
dietro e tirare fuori dalla camera.
2. Pulizia della camera: usare solo acqua calda ed una spazzola con setole morbide, utilizzare una
soluzione di perossido di idrogeno. NON bagnare con acqua la parte elettronica superiore.
3. Camera a secco: lasciare asciugare completamente l’interno e l’esterno della camera.
4. Pulire ed asciugare accuratamente le mani.
5. Riassemblaggio: posizionare la trappola come mostrato nel passaggio 1 e trascinare la parte su-
periore in avanti in posizione.
6. Ricarica: Ripetere i passaggi 1-4 delle istruzioni di funzionalità della trappola.
Istruzioni di funzionalità della trappola
Spegnere (“O”) e rimuovere le batterie.
1. Esca: aprire la porta dell’esca. Usare solo una piccola quantità di burro di arachidi (di grandezza
pari ad un pisello). Se l’esca tocca la parte in metallo, può causare un malfunzionamento della
trappola.
2. Individuazione: posizionare la trappola contro una supercie asciutta e pulita, per esempio lungo
una parete.
3. Inserire 4 batterie “C”. Portare l’interruttore in posizione ON (“I”). La luce verde cambierà colore e
sentirai un ronzio dalla trappola quando si è abilitata.
4. Controllare la luce di stato: VERDE lampeggiante = Roditore catturato (durerà una settimana). ROS-
SO = Necessario sostituire le batterie.
5. Smaltimento del roditore: cambiare l’interruttore su OFF (“O”) e rimuovere le batterie. Scar-
tare correttamente il roditore. Seguire le istruzioni per la pulizia della trappola ed il manuale.
Informazioni di Sicurezza e di avvertimento
Avvertenza: qualsiasi cambaiamento o modica a questo dispositivo che non è stato espressamente
approvato da Woodstream Corporation, potrebbero annullare l’autorizzazione dell’utente a utilizzare
l’apparecchiatura.
Questa dichiarazione si rivolge solamente ai paesi europei. (CE): Questo elettrodomestico
può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capac-
ità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e, conoscenza se hanno ricevuto
una supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti.
AVVERTENZA: Scosse Elettriche e Rischi di Scintille
Accensione: usare solo in ambienti interni, su superci asciutte e pulite. Non utilizzare vicino a vapori,
liquidi o solidi combustibili non inammabili. Non utilizzare in enili, stalle o luoghi simili bagnati o
polverosi.
Alta tensione: tenere lontano dalla portata di bambini e animali domestici. Maneggiare solo con mani
asciutte e/o guanti di gomma. Spegnere e separare i vari componenti prima dell’accensione. Non toc-
care le piastre metalliche quando il dispositivo è acceso.
Onde elettromagnetiche: assicurarsi di avere vicino dei pacemaker o altri dispositivi di vitale supporto
ad almeno 30 cm di distanza. Consultare il proprio medico di famiglia se si riceve uno shock. La man-
cata lettura e attenzione a tutte le avvertenze e le indicazioni può provocare scosse elettriche, lesioni
o lesioni più gravi.
Leggere e seguire tutte le istruzioni sull’etichetta.
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed aprpovata sui limiti per un dispositivo digitale di
Classe B, in conformità la sezione 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa appar-
ecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è
alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Per determinare
se il prodotto è causa di interferenze radio/tv, spegnere e riaccendere l’apparecchio. Se questa ap-
parecchiatura dimostra di essere la causa delle interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
incoraggiamo l’utente di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
-Riorientare o riposizionare l’antenna soggetta alla ricezione.
-Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
-Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
-Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
BATTERIE: sono necessarie 4 batterie C per azionare questa trappola. Inserire e rimuovere le batterie
come indicato nelle istruzioni. Le batterie non sono ricaricabili e non devono essere ricaricate. Le bat-
terie ricaricabili devono essere rimosse dall’apparecchio prima di essere caricate. Diversi tipi di batterie
o batterie usate/vecchie assieme a batterie nuove, non devono essere mischiate. Le batterie devono
essere inserite con la polarità corretta come indicato nello scomparto batterie. Le batterie scariche
devono essere rimosse dalla trappola e riciclate in modo sicuro e corretto. Se la trappola rimanesse
inutilizzata per un lungo periodo di tempo, le batterie dovrebbero essere rimosse. I terminali di alimen-
tazione non devono essere cortocircuitati.
Licenze Americane 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
e altre licenze in attesa.
Instrucciones para limpiar la trampa
1. Separe las unidades: Coloque el interruptor en “OFF” (O) y retire las pilas. Deslice la parte
superior hacia atrás y sáquela del compartimento.
2. Limpie el compartimento: Use agua templada, un cepillo de cerdas suaves y una solución
de peróxido de hidrógeno, únicamente. NO permita que entre agua en la parte electrónica.
3. Seque el compartimento: Deje secar completamente el interior y el exterior al aire.
4. Séquese las manos minuciosamente.
5. Vuelva a montar: Sostenga la trampa como se indica en el paso 1 y deslice la parte superior
hacia adelante para devolverla a su sitio.
6. Recargue: Repita los pasos 1-4 de las instrucciones de uso.
Instrucciones de funcionamiento de la trampa
Coloque el interruptor en “OFF” (O) y retire las pilas.
1. Cebe: Abra la puerta del cebo. Utilice una pequeña cantidad de mantequilla de cacahuete del
tamaño de un guisante en el comedero para el cebo. Si el cebo toca la parte metálica, podría
provocar un mal funcionamiento.
2. Coloque: Disponga la trampa en una supercie limpia y seca junto a una pared.
3. Inserte 4 pilas C y coloque el interruptor en posición “ON” (I). La luz verde parpadeará y la
unidad emitirá un zumbido para indicar que está activada.
4. Compruebe la luz de estado: Destello en VERDE=Roedor capturado (parpadeará durante una
semana). ROJO=Cambie las pilas.
5. Deseche al roedor: Coloque el interruptor en “OFF” (O) y retire las pilas. Deseche al roedor
debidamente. Siga las instrucciones de limpieza en la trampa y en el manual.
Información de seguridad y advertencia
Advertencia: Los cambios o modicaciones hacia este dispositivo que no estén expresamente
aprobados por Woodstream Corporation podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Esta declaración se aplica únicamente a países europeos (CE): Este aparato puede ser usado por
niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o falta de experiencia y conocimiento, si se encuentran bajo supervisión o han recibido instruc-
ciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y comprenden los riesgos que conlleva.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y chispas
Fuego: Utilice en interiores, y en supercies limpias y secas. No utilice cerca de gases, líquidos o
combustibles sólidos que sean inamables y donde no haya ventilación. No utilice en graneros,
establos ni en lugares húmedos o polvorientos.
Alto voltaje: Mantener fuera del alcance de los niños y las mascotas. Use sólo con las manos
secas o con guantes de goma para manipular. Apague y separe las unidades antes de cebar. No
toque las placas de metal cuando el dispositivo esté encendido.
Ondas electromagnéticas: Mantenga marcapasos y otros dispositivos de soporte vital al menos
a un pie (30 cm) de distancia. Consulte a su cardiólogo si recibe una descarga. No leer ni tener
en consideración todas las advertencias e instrucciones podría resultar en descarga eléctrica,
incendio o lesiones graves.
Lea y siga todas las instrucciones de la etiqueta.
NOTA: Este equipo ha sido probado y declarado en conformidad con los límites establecidos para
un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perju-
diciales con las comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no vaya
a producir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa una interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y
encendiéndolo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o varias
de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
-Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV para obtener asistencia.
BATERÍAS: Se necesitan 4 pilas tipo C para el funcionamiento de esta trampa. Inserte y retire las pi-
las como se indica en las instrucciones. Las baterías no recargables no se deben recargar. Las bat-
erías recargables se deben retirar de la trampa antes de cargarlas. No se deben mezclar diferentes
tipos de baterías, ni pilas nuevas con las usadas. Las baterías se deben insertar con la polaridad
correcta según se indica en el compartimiento de las baterías. Las baterías usadas se deben retirar
de la trampa y desechar de forma segura. Si va a guardar la trampa sin usar por un largo periodo de
tiempo, se deben retirar las baterías. Los terminales de suministro no deben hacer cortocircuito.
US patenta 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
y otras pendientes.
Other Victor Pest Control manuals