Victorinox VOYAGER User manual

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

User’s Manual
3V-Lithium Battery
CR 1225
autom. after 60 sec.
press 1sec
press 1sec
Watch Alarm Timer
change
changer
cambiare
4 sec
setting
autom.
C
1 sec
after
10 sec
(End)
setting watch
mise à l’heure
poner la hora
change
changer
cambiar
10 sec
1 sec
after
10 sec
(End)
C= continuous pressure min. 2 sec.
pression continue min 2sec
presión continua 2sec
setting alarm
heure de réveil
programador de alarma
4 sec
1 sec
4 sec
setting
C
1 sec
after
10 sec
(End)
autom.
20
↔
↔
→
12h / 24h
→
→
↔
↔
switch off alarm or timer
éteindre le réveil
apagar alarma
setting timer
utilisation du minuteur
programar el minutero
1 sec
→
deactivate alarm
déactiver le réveil
desactivar alarma
1 sec
↔
4 sec
→
after
10 sec
(End)
4 sec
→
autom.
↔
1 sec
C
after
10 sec
(End)
1 sec
→→→
→→→
→→
→→
→→
→→

Printed in
United States
14513
Victorinox GUARANTEES all tools
to be of first class stainless steel
and also guarantees a life time
against any defects in material and
workmanship. Damages caused by
misuse or abuse are not covered by
this gauarantee. This does not affect
your statutory rights. (for electronical
part 2 years)
La GARANTIE Victorinox se
rapporte à tout défaut de matériel et
de fabrication, sans limite de temps.
(pour système électronique 2 ans)
La garantía Victorinox se extiende
ilimitadamente en los defectos de
material o de fabricación. (sobre
piezas electronicas 2 años)
English Français Español
Voyager 1.3705.VT3
1. large
2. small blade
3. corkscrew
4. can opener with
5. - screwdriver 3 mm
also for Phillips 2 +3
6. cap lifter with
7. - screwdriver 6 mm
8. - wire stripper
9. reamer, punch
10. key ring
11. tweezers
12. toothpick
13. scissors
14. universal hook
15. digital watch with
16. - alarm clock
17. - timer
18. pressurized ballpoint pen
19. pin (stainless steel)
20. mini-screwdriver (pat.)
Voyager 1.3705.VT3
1. grande lame
2. petite lame
3. tire-bouchons
4. ouvre-boîtes avec
5. - tournevis mixte (plat 3 mm
et Phillips 2et3)
6. décapsuleur avec
7. - grand tournevis 6 mm
8. - encoche p. fils électr.
9. poinçon alésoir
10. anneau
11. pincettes
12. cure-dents
13. ciseaux
14. crochet à usagesmultiples
15. montre digitale avec
16. - réveil
17. - minuteur
18. stylo à bille
19. épingle (inox)
20. mini-tournevis (brev.)
Voyager 1.3705.VT3
1. hoja grande
2. hoja pequeña
3. sacacorchos
4. abrelatas con:
5. - destornillador 3 mm
también Phillips 2 +3
6. abrebotellas con:
7. - destornillador 6 mm
8. - desaislador alambres
9. punzón-escaridor
10. anilla
11. pinzas
12. palillo de nilón
13. tijeras
14. gancho universal
multi-uso
15. reloj digital con
16. - despertador
17. - minutero
18. bolígrafo
19. alfiler
(de acero inoxidable)
20. mini-destornillador (pat.)
1.3705.VT3
6
7
2
1
13
4
5
11
18
19
12
3
20
9
14
10
15
16
17
8
PAT. PEND.
Swiss Army Brands, Inc.
P.O. Box 897, 65 Trap Falls Road
Shelton, CT 06484
Customer Information:
1 800 442 2706
Please include your name, street address
and phone number to ensure proper return.
CH–6438 Ibach-Schwyz Switzerland
Phone ..41 41 81 81 211
Fax ..41 41 81 81 511
www.victorinox.com

Printed in
United States
14513
Victorinox GUARANTEES all tools
to be of first class stainless steel
and also guarantees a life time
against any defects in material and
workmanship. Damages caused by
misuse or abuse are not covered by
this gauarantee. This does not affect
your statutory rights. (for electronical
part 2 years)
La GARANTIE Victorinox se
rapporte à tout défaut de matériel et
de fabrication, sans limite de temps.
(pour système électronique 2 ans)
La garantía Victorinox se extiende
ilimitadamente en los defectos de
material o de fabricación. (sobre
piezas electronicas 2 años)
English Français Español
Voyager 1.3705.VT3
1. large
2. small blade
3. corkscrew
4. can opener with
5. - screwdriver 3 mm
also for Phillips 2 +3
6. cap lifter with
7. - screwdriver 6 mm
8. - wire stripper
9. reamer, punch
10. key ring
11. tweezers
12. toothpick
13. scissors
14. universal hook
15. digital watch with
16. - alarm clock
17. - timer
18. pressurized ballpoint pen
19. pin (stainless steel)
20. mini-screwdriver (pat.)
Voyager 1.3705.VT3
1. grande lame
2. petite lame
3. tire-bouchons
4. ouvre-boîtes avec
5. - tournevis mixte (plat 3 mm
et Phillips 2et3)
6. décapsuleur avec
7. - grand tournevis 6 mm
8. - encoche p. fils électr.
9. poinçon alésoir
10. anneau
11. pincettes
12. cure-dents
13. ciseaux
14. crochet à usagesmultiples
15. montre digitale avec
16. - réveil
17. - minuteur
18. stylo à bille
19. épingle (inox)
20. mini-tournevis (brev.)
Voyager 1.3705.VT3
1. hoja grande
2. hoja pequeña
3. sacacorchos
4. abrelatas con:
5. - destornillador 3 mm
también Phillips 2 +3
6. abrebotellas con:
7. - destornillador 6 mm
8. - desaislador alambres
9. punzón-escaridor
10. anilla
11. pinzas
12. palillo de nilón
13. tijeras
14. gancho universal
multi-uso
15. reloj digital con
16. - despertador
17. - minutero
18. bolígrafo
19. alfiler
(de acero inoxidable)
20. mini-destornillador (pat.)
1.3705.VT3
6
7
2
1
13
4
5
11
18
19
12
3
20
9
14
10
15
16
17
8
PAT. PEND.
Swiss Army Brands, Inc.
P.O. Box 897, 65 Trap Falls Road
Shelton, CT 06484
Customer Information:
1 800 442 2706
Please include your name, street address
and phone number to ensure proper return.
CH–6438 Ibach-Schwyz Switzerland
Phone ..41 41 81 81 211
Fax ..41 41 81 81 511
www.victorinox.com

Printed in
United States
14513
Victorinox GUARANTEES all tools
to be of first class stainless steel
and also guarantees a life time
against any defects in material and
workmanship. Damages caused by
misuse or abuse are not covered by
this gauarantee. This does not affect
your statutory rights. (for electronical
part 2 years)
La GARANTIE Victorinox se
rapporte à tout défaut de matériel et
de fabrication, sans limite de temps.
(pour système électronique 2 ans)
La garantía Victorinox se extiende
ilimitadamente en los defectos de
material o de fabricación. (sobre
piezas electronicas 2 años)
English Français Español
Voyager 1.3705.VT3
1. large
2. small blade
3. corkscrew
4. can opener with
5. - screwdriver 3 mm
also for Phillips 2 +3
6. cap lifter with
7. - screwdriver 6 mm
8. - wire stripper
9. reamer, punch
10. key ring
11. tweezers
12. toothpick
13. scissors
14. universal hook
15. digital watch with
16. - alarm clock
17. - timer
18. pressurized ballpoint pen
19. pin (stainless steel)
20. mini-screwdriver (pat.)
Voyager 1.3705.VT3
1. grande lame
2. petite lame
3. tire-bouchons
4. ouvre-boîtes avec
5. - tournevis mixte (plat 3 mm
et Phillips 2et3)
6. décapsuleur avec
7. - grand tournevis 6 mm
8. - encoche p. fils électr.
9. poinçon alésoir
10. anneau
11. pincettes
12. cure-dents
13. ciseaux
14. crochet à usagesmultiples
15. montre digitale avec
16. - réveil
17. - minuteur
18. stylo à bille
19. épingle (inox)
20. mini-tournevis (brev.)
Voyager 1.3705.VT3
1. hoja grande
2. hoja pequeña
3. sacacorchos
4. abrelatas con:
5. - destornillador 3 mm
también Phillips 2 +3
6. abrebotellas con:
7. - destornillador 6 mm
8. - desaislador alambres
9. punzón-escaridor
10. anilla
11. pinzas
12. palillo de nilón
13. tijeras
14. gancho universal
multi-uso
15. reloj digital con
16. - despertador
17. - minutero
18. bolígrafo
19. alfiler
(de acero inoxidable)
20. mini-destornillador (pat.)
1.3705.VT3
6
7
2
1
13
4
5
11
18
19
12
3
20
9
14
10
15
16
17
8
PAT. PE ND.
Swiss Army Brands, Inc.
P.O. Box 897, 65 Trap Falls Road
Shelton, CT 06484
Customer Information:
1 800 442 2706
Please include your name, street address
and phone number to ensure proper return.
CH–6438 Ibach-Schwyz Switzerland
Phone ..41 41 81 81 211
Fax ..41 41 81 81 511
www.victorinox.com
Other manuals for VOYAGER
1
Table of contents
Other Victorinox Power Tools manuals

Victorinox
Victorinox GENERAL MULTI-TOOL User manual

Victorinox
Victorinox Traveller User manual

Victorinox
Victorinox SwissFlash Flight SwissFlash Flight 16GB User manual

Victorinox
Victorinox GOLFTOOL User manual

Victorinox
Victorinox LOCKBLADE - REV 2010 User manual

Victorinox
Victorinox CLASSIC SILVER MULTI-TOOL User manual

Victorinox
Victorinox SWISSTOOL User manual

Victorinox
Victorinox SWISSFLASH User manual

Victorinox
Victorinox LOCKBLADE User manual

Victorinox
Victorinox SWISSCARD User manual