Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette
notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
14 anos. Conservar a embalagem.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni
per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
2
Die jeweils aktuellste Version der Anleitung nden Sie auf
der Viessmann-Homepage unter der Artikelnummer.
The latest version of the manual can be looked up at the
Viessmann homepage using the item-No.
87800
Stand 02/sw
05/2015
Ho/Me
1. Wichtige Hinweise!
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk-
sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro-
duktes.
1.1 Das Produkt richtig verwenden
Diese Steck-Verteilerleiste ist bestimmt
- Zum Anschluss diverser Stromverbraucher.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
2. Einleitung
Diese Steck-Verteilerleiste eignet sich besonders gut
zum Anschließen diverser Stromverbraucher (z. B. von
LEDs zur Etageninnenbeleuchtung). Durch das einfache
Stecksystem zum Einstecken der Dioden und Widerstän-
de sind keine Stecker, Schraubklemmen und kein Löten
erforderlich.
3. Anschluss
Kürzen Sie den mantellosen Draht an der Diode und dem
Widerstand des jeweiligen Stromverbrauchers auf ca. 7
mm. So wird ein Verbiegen des Drahtes beim Einstecken
in die Verteilerleiste verhindert.
1. Important information!
Please read this manual completely and attentively be-
fore using the product for the rst time. Keep this manual.
It is part of the product.
1.1 Using the product for its correct
purpose
This plug-in rail is intended
- For the connection of different power consumers
(e. g. LEDs).
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not ap-
proved and is considered incorrect. The manufacturer
is not responsible for any damage resulting from the
improper use of this product.
2. Introduction
This plug-in rail suits very good to different power con-
sumers (e. g. LEDs of our oor interior lights). Easy han-
dling to insert diodes and resistances. No plugs, screw
clamps and soldering are necessary.
3. Connection
Shorten the free wires at the end of the diodes and resist-
ances of the power consumers to 7 mm, to avoid bending
the wire during the insertion into the socket.
TIPP: Powermodul 5215
yVerhindert Flackern bei
Wechselstrom.
yAnnähernd doppelte Helligkeit
gegenüber reinem Wechsel-
strombetrieb.
TIP: Power module 5215
yAvoids ickering with AC
power supply.
yDouble brightness of the
LEDs.
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul 5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
gelb / yellow
braun
z. B. 5200
6049
/ brown
16 V~
e. g. 5200
braun / brown