Viessmann 5550 User manual

Universal Ein-Aus-
Umschalter
5550
Betriebsanleitung
Universal On-Off-Toggle Switch
Operating Instructions
1
Technische Daten
Schaltspannung maximal 24 V
Schaltstrom maximal 2A
Funktion 4x 1xUM
oder 2x 1xUM und 1x 2xUM
oder 2x 2xUM
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Modellanlage.
Technical Data
Max. operating voltage
Max. operating current
Function 4 SPDT
or 2 SPDT and 1 DPDT
or 2 DPDT
We wish that you have much fun with your model railway layout.
Sachnummer 98479 Stand 02
Ausfahrsignal:
Exit Signal :
Universal Ein-Aus-Umschalter
5550
zum Modellbahn-
transformator
To the train power
supply
B
Sh
Hp
1
00
Hp1
Hp2
(+)
14 - 16 V ~ AC/DC
Universal Ein-Aus-Umschalter
5550
Hp00
Sh1
1/2Hp
right red LED
A
linke rote LED
left red LED
2 small yellow LEDs
2 kleine gelbe LEDs
rechte rote LED
grüne Markierung
green mark
rote Markierung
red mark
rote Markierung
red mark
schwarze Markierung
mit Diode
black mark with diode
gelbe Markierung
yellow mark
weiße Markierung
white mark
Zunächst mit dem oberen 5550 Hp1, Hp2 oder Sh1 vor-
wählen, dann ggf. den Koppelhebel am unteren 5550 auf
Hp1/2 stellen. Hat der Zug das Signal passiert, den Kop-
pelhebel am unteren 5550 zurück auf Hp00/Sh1 bzw. am
oberen 5550 auf Hp00 stellen.
At first please select Hp1, Hp2 or Sh1 with the upper 5550,
then switch the coupling lever at the lower 5550 to Hp1/2 if
necessarry. When the train has passed the signal, switch the
coupling lever at the lower 5550 back to Hp00/Sh1
respectively at the upper 5550 to Hp00. z.B.
4013, ½ 4016,
4413, ½ 4416,
4913, ½ 4916,
4005, 4813
e.g.
zum Halte-
abschnitt
To the stop
track
6
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
gemäß
EG-Richtlinie
89/336/EWG
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14
years! Keep instructions!
F Ce produit n'est pas un jouet. Ne
convient pas aux enfants de moins
de 14 ans! Conservez cette notice
d’instructions!
NL Dit produkt is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
I Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14
anni! Conservare instruzioni per l’uso!
E Esto no es un juguete. No
recomendado para menores de 14
años! Conserva las instrucciones de
servicio!
gelb
yellow
blau
blue
braun
brown
rot
red
braun brown
rot red
rot red
rot red
rot red rot red
blau blue

Der 4-fache Universal Ein-Aus-Umschalter von eignet sich zur manuellen
Steuerung von Beleuchtungen, Lichtsignalen, endlagenabgeschalteten Flügelsignalen,
Weichen und Schranken, außerdem für Blocksteuerungen (Zugbeeinflussung, Stromlos-
schalten von Abstellgleisen) sowie vieles weitere mehr.
You can usethe 4-foldUniversal On-Off-Toggle Switchfor themanually con-
trolling of lighting articles, color light signals, semaphores, turnouts and barrier with dis-
connect circuits. Additional you can use it for block controls (track power control) and
much more.
Achtung!
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen!
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und VDE-geprüfte Modellbahntransformatoren!
Attention!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE-tested special model train transformers for the power supply!
Koppelhebel
coupling lever
Funktionsdiagramm
functional diagram
= =
Dem Universal Ein-Aus-Umschalter liegen 2
Koppelhebel bei. Hiermit können jeweils 2
benachbarte Schalthebel mechanisch
zu einem 2-poligen Schalter ver-
bunden werden. Hierzu wird
der Koppelhebel einfach mit
sanftem Druck auf die Schalt-
hebel aufgeschoben.
With the Universal On-Off-Toggle
Switch you have also received two
coupling levers. You can use them to cou-
ple two related switch levers mechanically. With a
soft pressure you can fix the coupling levers onto the
switch levers.
Einleitung Introduction
2
Statt der dargestellten Beleuchtungsar-
tikel können auch z.B. Pumpen, Blink-
lichtelektroniken oder Martinshörner ge-
schaltet werden.
Universal Ein-Aus-Umschalter
5550
Der 5550 als Ein-Aus-Schalter für Lichtstromkreise:
The 5550 as on-off-switch for lighting circuits:
zum Modellbahn-
transformator
To the train power supply
Instead of the shown lighting articles you
can also switch e.g. water pumps,
flasher circuits and police sirens.
Stromkreis 1
circuit 1
Stromkreis 2
circuit 2
Stromkreis 3
circuit 3
Stromkreis 4
circuit 4
In die farbigen Kästchen kann mit
Bleistift eine Beschriftung einge-
tragen werden.
In the colored boxes you can write
markings with a pencil.
4321
14 - 16 V AC/DC
In den Anschlußplänen dieser Anleitung
finden Sie häufig das obenstehende
Symbol. Es kennzeichnet eine Leitungs-
verbindung. Die sich hier kreuzenden
Leitungen müssen an einer beliebigen
Stelle Ihres Verlaufs elektrisch leitend
miteinander in Verbindung stehen. Der
Verbindungspunkt muß also nicht exakt
an der eingezeichneten Stelle sitzen,
sondern kann z.B. zu einem Stecker, wel-
cher sich an einer der kreuzenden Lei-
tungen befindet, verlagert werden.
In the connection diagrams of this
instructions you can often see the
above-mentioned symbol. It describes a
wire connection. The wires which are
crossing themselfes here have to be
connected electrically at any point on
their way. So the connection point need
not to be exactly at the shown location. It
can be moved e.g. to a plug which is
connected to one of the crossing wires.
Anschlußbeispiele Connection Examples
3
gelb
yellow
braun
brown

Der 5550 als Umschalter für Lichtsignale:
The 5550 as a toggle-switch for color light signals:
Der 4-fache Universal Ein-Aus-Umschalter 5550 ist besonders für die kostengünstige
und einfache manuelleAnsteuerung der -Lichtsignale vom einfachenBlock-
signal bis hin zum 4-begriffigen Ausfahrsignal geeignet. Es sind keine Relais erforder-
lich. Dank der Spezial-Koppelhebel ist auch eine Zugbeeinflussung möglich. Dazu ist
beim Zweischienen-Gleis (Fleischmann, Roco, Arnold etc.) das Schienenprofil in Fahrt-
richtung rechtsseitig und beim Märklin-System der Mittelleiter vor dem Hauptsignal zu
isolieren (siehe Abbildung unten). Die optimale Halteabschnittslänge ist durch Versuche
mit verschiedenen Lokomotiven und Fahrgeschwindigkeiten selbst zu ermitteln, da sie je
nach verwendeten Fabrikaten und Antriebsystemen differiert.
To switch the color light signals and a coupled track power control you need continuous
current. If the color light signals will be controlled by pulses, e.g. push button switches or
track contacts, you have to use additional latching relays ( 5551 or 5552) to chan-
ge the pulses to continuous current.
That is not neccessary if you use the 4-fold Universal On-Off-
Toggle Switch 5550 for manual controlling!
The 4-fold Universal On-Off-Toggle Switch is especially suited for the cost-effective and
simple manuallycontrolling ofthe colorlight signalsfrom thesimple blocksi-
gnal up to the exit signal with 4 aspects. You don't need any relays. With the special
coupling levers it is also possible to control the train track power. Therefore you have to in-
sulate the rail in front of the main signal like shown below.
Zum Schalten von Lichtsignalen sowie einer damit gekoppelten Zugbeeinflussung sind
Dauerströme erforderlich. Bei der Ansteuerung der Lichtsignale über Impulse, d.h. über
Taster oder Gleiskontakte,müssen deshalbbistabile Relais ( 5551 oder5552)
die Impulse in Dauerströme umwandeln.
Das ist bei der manuellen Steuerung über den 4-fachen
Universal Ein-Aus-Umschalter 5550 nicht notwendig!
Lichtsignal
color light signal
Lichtsignal
color light signal
Zweischienen-Gleis
Two-Rail-Track
Dreischienen-Gleis
Three-Rail-Track
Mittelleiter-Trennstellen
third rail insulations
A
B
A
B
Trennstellen
insulations
Zum 5550
to the 5550
Zum 5550
to the 5550
Länge bitte empirisch ermitteln.
Please determine this length empircal-
ly.
4
Blocksignal:
Block Signal:
Universal Ein-Aus-Umschalter
5550
zum Modellbahn-
transformator
To the train power
supply
B
A
zum Halte-
abschnitt
To the stop
track
Hp
Hp
1
0
Einfahrsignal:
Entry Signal:
Universal Ein-Aus-Umschalter
5550
zum Modellbahn-
transformator
To the train power
supply
B
A
zum Halte-
abschnitt
To the stop
track
Hp
Hp
1 / 2
0
Querlochstecker und
Muffe
Plugs with crossover
hole and sockets
Hp1
Hp2
Spezial-Tip:
Wenn Sie für die Spannungsversorgung der Lichtsignale einen Gleichspannungs-
transformator verwenden, achten Sie bitte auf die Polung (Plus-Zeichen in den Abbil-
dungen).
Special hint:
If you are using DC power supply for the color light signals please pay attention of the
polarity (see the “plus” sign in the drawings).
(+)
(+)
14 - 16 V ~ AC/DC
14 - 16 V ~ AC/DC
schwarze Markierung
mit Diode
black mark with diode
gelbe Markierung
yellow mark
grüne Markierung
green mark
rote Markierung
red mark
rote Markierung
red mark
grüne Markierung
green mark
schwarze Markierung
mit Diode
black mark with diode
Zunächst mit dem Einzelhebel Hp1 oder Hp2 vorwählen,
dann den Koppelhebel auf Hp1/2 stellen. Hat der Zug das
Signal passiert, den Koppelhebel zurück auf Hp0 stellen.
At first please select Hp1 or Hp2 with the single lever. Then
switch the coupling lever to Hp1/2. When the train has
passed the signal, switch the coupling lever back to Hp0.
z.B.
4001, ½ 4004,
4012, ½ 4015,
4412, ½ 4415,
4812,
4912, ½ 4915
e.g.
z.B.
4002,
4011, ½ 4014,
4411, ½ 4414,
4811,
4911, ½ 4914
e.g.
5
gelb
yellow
braun
brown
rot
red
braun brown
braun brown
rot red
rot red
Table of contents
Other Viessmann Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Radial Engineering
Radial Engineering Backtrack user guide

Reed Instruments
Reed Instruments R2800 instruction manual

Siemens
Siemens siprotec 7SA522 user manual

Honeywell
Honeywell PEHA PHC Installation and operating instruction

DONG SUNG SENSORS
DONG SUNG SENSORS DQ Series manual

Wizard
Wizard ON-PS2024G manual