manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viessmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Viessmann 5046 User manual

Viessmann 5046 User manual

This manual suits for next models

2

Other Viessmann Toy manuals

Viessmann 1591 User manual

Viessmann

Viessmann 1591 User manual

Viessmann 1537 User manual

Viessmann

Viessmann 1537 User manual

Viessmann 26091 User manual

Viessmann

Viessmann 26091 User manual

Viessmann 5048 User manual

Viessmann

Viessmann 5048 User manual

Viessmann 6046 User manual

Viessmann

Viessmann 6046 User manual

Viessmann 5048 User manual

Viessmann

Viessmann 5048 User manual

Viessmann 4600 User manual

Viessmann

Viessmann 4600 User manual

Viessmann eMotion Series User manual

Viessmann

Viessmann eMotion Series User manual

Viessmann 1383 User manual

Viessmann

Viessmann 1383 User manual

Viessmann 4502 User manual

Viessmann

Viessmann 4502 User manual

Viessmann 4555 User manual

Viessmann

Viessmann 4555 User manual

Viessmann 4751 User manual

Viessmann

Viessmann 4751 User manual

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann Kibri 37400 User guide

Viessmann

Viessmann Kibri 37400 User guide

Viessmann 6730 User manual

Viessmann

Viessmann 6730 User manual

Viessmann 4264 User manual

Viessmann

Viessmann 4264 User manual

Viessmann 8431 User manual

Viessmann

Viessmann 8431 User manual

Viessmann 4511 User manual

Viessmann

Viessmann 4511 User manual

Viessmann H0 Semaphore Distant Signal User manual

Viessmann

Viessmann H0 Semaphore Distant Signal User manual

Viessmann Sh0 User manual

Viessmann

Viessmann Sh0 User manual

Viessmann 5096 User manual

Viessmann

Viessmann 5096 User manual

Viessmann 5270 User manual

Viessmann

Viessmann 5270 User manual

Viessmann 1167 User manual

Viessmann

Viessmann 1167 User manual

Viessmann 4129 User manual

Viessmann

Viessmann 4129 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bereich, der im
Betrieb warm
werden kann
area possibliy
getting hot during
operation
* Reststück
nicht zur
Verwendung
vorgesehen!
* Remaining
piece not
intended for
use!
~ 100 mm ~ 100 mm
Stelle zum
Durchsägen
der Platine
place for
sawing
through the
circuit board
Anschlusspunkte
connection points
Stelle zum
Durchsägen
der Platine
place for
sawing
through the
circuit board
Viessmann
Waggon-Innenbeleuchtung
Interior Lighting Set
1. Wichtige Hinweise!
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des
beiliegenden Produktes diese Anleitung
aufmerksam durch.
Dieses Produkt ist bestimmt
- zum Einbau in Modelleisenbahn-Wag-
gons unter Beachtung der für dieses Pro-
dukt geltenden Verarbeitungshinweise
- zum Betrieb mit einer Betriebsspannung
von maximal 22 V =/~
- zum Betrieb in trockenen Räumen
Jeder darüber hinaus gehende Gebrauch
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hie-
raus resultierende Schäden haftet der Her-
steller nicht; das Risiko hierfür trägt allein
der Benutzer.
Das Produkt richtig verwenden
11/03 Stand 01
Made in Europe. Sachnummer 92097
viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld
www.viessmann-modell.de
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet
für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children
under 14 years!
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans!
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar!
bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a
bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare
Esto no es un juguete. No recomendado
para menores de 14 años!
servicio!
Keep these instructions!
Conservez cette
notice d’instructions!
Gebruiksaanwijzing
instruzioni per l’uso!
Conserva
las instrucciones de
D
GB
F
NL
I
E
Achtung!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
sind nur bei abgeschalteter Betriebs-
spannung durchzuführen!
Die Stromquellen müssen so ab-
gesichert sein, dass es im Falle eines
Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand
kommen kann. Verwenden Sie nur
nach VDE / EN gefertigte Modellbahn-
transformatoren!
3. Technische Daten
2. Hinweise zum Einbau
Die Leiterplatte kann an den in Abbildung
1 markierten Stellen durchgesägt und an
die Waggonlänge angepasst werden. Al-
le Teilstücke können separat verwendet
werden (ausgenommen das kleine 32
mm-Stück). Achten Sie beim beim Sä-
gen darauf, die silbernen Anschluss-
punkte sowie Bauteile und Leiterbahnen
der Leiterplatte nicht zu beschädigen.
Kabel an den in Abbildung 1 markierten
Anschlusspunkten anlöten. Alle linken
und alle rechten Anschlusspunkte sind
auf der Leiterplatte miteinander verbun-
den. Daher ist es ausreichend, je Seite
nur ein Kabel anzuschließen. Eine Seite
wird mit dem linken Radschleifer (bzw.
der Waggon-Masse bei Märklin), die
Versorgungs- 22 V
spannung auch für Digitalspannung)
konstante Helligkeit ab 5 V
Stromaufnahme 50 mA maximal
Abmessungen ca. 9 mm x 232 mm
=/~ maximal
(
=/~
Abbildung 1
Figure 1
gemäß
EG-Richtlinie
89/336/EWG
5049 mit 14 gelben LEDs
with 14 yellow LEDs
5046 mit 14 weißen LEDs
with 14 white LEDs
5047 mit 7 weißen LEDs
with 7 white LEDs
Variante 1
variant 1
Anschlusspunkte
connection points
Anschlusspunkte
connection points
Bereich, der im
Betrieb warm
werden kann
area possibliy
getting hot during
operation
Anschlusspunkte
connection points
Variante 2
variant 2
Variante 3
variant 3
andere Seite mit dem rechten Rad-
schleifer des Waggons (bzw. dem Mittel-
schleifer bei Märklin) verbunden (Abbil-
dung 2). Beachten Sie die umseitige Löt-
anleitung.
Die Platine wird mit doppelseitigem Kle-
beband unter dem Waggondach fixiert.
Das Klebeband muss an den in Abbil-
dung 1 markierten Bereichen ausgespart
werden, da diese warm werden können.
Original
original
~32mm*
Abbildung 2
Figure 2
zum linken
Radschleifer
oder bei
Märklin zur
Waggon-Masse
to the left
wheel pick-up
or for Märklin
to the car
ground
zum rechten
Radschleifer
oder bei
Märklin zum
Mittelschleifer
to the right
wheel pick-up
or for Märklin
to the curent
pick-up wiper
Abbildung 3
Figure 3
stromführende
Kupplung 5048
electrical
coupler 5048
stromführende
Kupplung 5048
electrical
coupler 5048
Warning!
All connection and installation work
must be performed with the operating
voltage switched off!
The power source must be protected
so that no cable fire can occur if there
is a short circuit. Use only model
railroad transformers built in
compliance with VDE/EN.
This product contains a chemical
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
3. Technical Specifications
Before using this product for the first time
read this user guide attentively.
Using the Product for its correct Pur-
pose
This product is designed
- for mounting into a model railway car.
You must obey the following instructions
- for operation with a power supply up to
22 V AC/DC
- for oparating in a dry area
Using the product for any other purpose is
not approved and is considered incorrect.
The manufacturer cannot be held
responsible for any damage resulting from
the improper use of this product; liability in
such a case rests with the user.
1. Important Information!4. Lötanleitung
Wenn Sie im Löten noch nicht geübt sind,
lesen Sie bitte zuerst diese Lötanleitung,
bevor Sie zum Lötkolben greifen. Denn
Löten will gelernt sein:
1. Verwenden Sie beim Löten von elektro-
nischen Schaltungen grundsätzlich nie
Lötwasser oder Lötfett. Diese enthalten
eine Säure, die Bauteile und Leiterbah-
nen zerstört.
2. Als Lötmaterial darf nur Elektronikzinn
mit einer Kolophoniumseele verwendet
werden, die zugleich als Flussmittel
dient.
3. Verwenden Sie einen kleinen Lötkolben
mit maximal 30 Watt Heizleistung und
einer dünnen Lötspitze (< 1 mm). Die
Lötspitze muss zunderfrei sein, damit
die Wärme gut abgeleitet werden kann
(die Wärme vom Lötkolben muss gut an
die zu lötende Stelle geleitet werden).
4. Die Lötung selbst soll zügig vorgenom-
men werden, denn durch zu langes Lö-
ten werden Bauteile zerstört. Ebenso
kann es zum Ablösen der Lötaugen und
Leiterbahnen von der Leiterplatte führen.
5. Kabel werden zunächst am Ende abiso-
liert, verdrillt und dann verzinnt. Zum Lö-
ten wird dann die gut verzinnte Lötspitze
so auf die Lötstelle gehalten, dass zu-
gleich beide zu verbindende Komponen-
ten berührt werden. Gleichzeitig wird
(nicht zuviel) Lötzinn zugeführt und mit
aufgeheizt. Sobald das Lötzinn zu flie-
ßen beginnt, nehmen Sie es von der
Lötstelle fort. Jetzt warten Sie noch ei-
nen Augenblick, bis das zurückgebliebe-
ne Lot gut verlaufen ist und nehmen
dann den Lötkolben von der Lötstelle ab.
6. Achten Sie darauf, dass das soeben an-
gelötete Kabel, nachdem Sie den Lötkol-
ben abgenommen haben, ca. 5 Sekun-
den lang nicht bewegt wird. Zurück
bleibt dann eine silbrig glänzende, ein-
wandfreie Lötstelle.
7. Voraussetzung für eine einwandfreie
Lötstelle und gutes Löten ist eine saube-
re, nicht oxidierte Lötspitze. Denn mit ei-
ner schmutzigen Lötspitze ist es absolut
unmöglich, sauber zu löten. Nehmen Sie
daher nach jedem Löten überflüssiges
Lötzinn und Schmutz mit einem feuchten
Schwamm oder einem Silikonabstreifer
vom Kolben ab.
8. Nach dem Löten werden überstehende
blanke Enden der Kabel direkt über der
Lötstelle mit einem Seitenschneider ab-
geschnitten, vorzugsweise mit einem
Seitenschneider Wate (Schräge) -
z.B. den Bastel-Schneider
7815.
9. Beim Löten an elektronischen Bauteilen
ist besonders darauf zu achten, dass
eine Lötzeit von ca. 5 Sekunden nicht
überschritten wird, da sonst die Bauteile
oder die Kupferbahnen zerstört werden.
ohne
Viessmann
4. Soldering Instructions
If you are not practiced at soldering, please
first read these soldering instructions be-
fore picking up the soldering iron. Solde-
ring is something that has to be learned.
1. Never use soldering paste or fluid when
soldering electronic connections. These
contain an acid that destroys cables,
components and conductor paths.
2. As the soldering material, use only elec-
tronics solder with a rosin core, which
also acts as a fluxing agent.
3. Use a small soldering iron with max. 30
watt power and a thin soldering tip (< 1
mm). The soldering tip must be free of
scaling so that the heat can be conduc-
ted away well. This means that the heat
from the soldering iron must be conduc-
ted well to the point to be soldered.
4. The soldering itself should be done
quickly because soldering for too long
can destroy components. It also leads to
loosening of the soldering pads and con-
ductor paths from PCBs.
5. At first strip the insulation from the ends
of the cable
Then presolder
the wires. To solder, the well-tinned sol-
dering tip is placed at the soldering point
so that both components which you want
to connect are contacted. At the same
time (not too much) solder has to be ad-
ded and heated. As soon as the solder
begins to flow, remove it from the solde-
ring point. Then wait a moment until the
remaining solder has run well, and then
remove the soldering iron from the sol-
dering point.
6. Ensure that the cable just soldered is not
moved for approx. 5 seconds after you
have removed the soldering iron. Then
only a shiny silver, perfect soldering
point remains.
7. A clean, unoxidized soldering tip is re-
quired for a perfect soldering point. It is
absolutely impossible to solder cleanly
using a dirty soldering tip. You should
therefore always remove excess solder
and dirt from the iron with a moist
sponge or a silicon wiper after making a
soldering point.
8. Uninsolated ends of the wire which looks
out are cut off directly above the solde-
ring point with a wire cutter. We recom-
mend a f wire cutter (like the
hobby-cutter 7815 from ).
9. When welding electronic components,
be sure not to solder for more than 5 se-
conds, because otherwise the compo-
nents will be destroyed.
Viessmann
, and twist the stripped ends
between your finger tips.
ull-flush
The printed circuid board (PCB) can be
adapted to the size of the car by sawing
it through at the places shown in figure
1. All parts can be used separately (ex-
cept the small 32 mm strip). Be careful
not to damage the silver connection
pads, the components and the conduc-
tor paths on the PCB when sawing.
Solder connecting wires to the connec-
tion points shown in figure 1. All left and
right connection pads are interconnec-
ted. Therefore it is sufficient to connect
only one wire to each side. One side has
to be connected to the left wheel pick-up
(resp. the car ground for Märklin), the
other side has to be connected to the
right wheel pick-up of the car (resp. the
for Märklin). See fi-
gure 2. Take notice of the soldering in-
structions. (paragraph 4.)
Mount the PCB unterneath the roof of
the car with double-sided adhesive tape.
The tape must not be attached to the
parts marked in figure 1, as these may
get hot in operation.
curent pick-up wiper
2. Mounting Instructions
supply voltage 22 V AC / DC max.
(also for digital voltage)
constant brightness from5Von
current consumption 50 mA max.
dimensions ca. 9 mm x 232 mm