manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viessmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Viessmann VOLLMER 43505 User guide

Viessmann VOLLMER 43505 User guide

DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht
in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit
Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced
modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges and delicate
small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with
this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not
breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for
contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour
modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle à l'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les kits
contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux aiguisés
ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de portée des
enfants! Après finition, ce produit est destiné à être intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être utiliser
comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet.
N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage.
Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir à l'écart des sources inflammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
abondamment à l'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non è un giocattolo!
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto è un articolo di modellismo per i
modellisti e i collezionisti più esigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e
piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per
questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo è adatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario,
come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non è un giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare
immediatamente un medico.
Conservare con cura queste informazioni.
ES:Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y
un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o
como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los
colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
Achtung
Caution
Attention
Avvertenza
Advertencia
Opgelet
H0 Bahnhof Waldbronn
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und beginnen Sie dann mit dem Zusammenbau.
Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in accordance with the drawings.
Pour l’assemblage, il faut suivre l’ordre alphabétique des dessins, et dans chaque dessin l’ordre numerique des pièces.
entsprechend der Zeichnungen
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff
Polystyrol.
We use recyclable polystyrene. Nous utilisons polystyrene recyclable.
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-
www.vollmer-online.de
Reddighausen
50534 50531 12 50566 50556 1 50589 50576 1 50604 50604 1 50639 50620 1
50532 4 50557 1 50577 1 50621 2
50533 8 50558 1 50578 2 50607 50605 1 50622 2
26626 5 50559 1 50579 2 50606 1 50623 1
50560 1 50580 2 50624 1
50547 50535 8 50561 1 50581 2 50619 50608 24 50625 3
50536 12 50562 1 50582 1 50609 1 50626 2
50537 4 50563 1 50583 1 50610 3 50627 1
50538 1 50564 1 50584 1 50611 1 50628 2
50539 3 50565 1 50585 1 50612 1 50629 1
50540 8 50586 1 50613 4 50630 1
50541 8 50575 50567 1 50614 2 50631 2
50542 2 50568 1 50603 50590 2 50615 1 50632 2
50543 2 50569 1 50591 2 50616 1 50633 2
50544 2 50570 1 50592 2 50617 1 50634 4
50545 2 50571 1 50593 4 50618 1 50635 13
50546 8 50572 3 50594 1 50636 5
50484 1 50573 3 50595 2 50637 2
50485 4 50574 2 50596 2 50638 3
50597 2
50555 50548 9 50598 2
50549 5 50599 1
50550 4 50600 4
50551 12 50601 8
50552 3 50602 2
50553 2 50547 2
50554 3
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Inhalt/Contens/Contenu Dekopapier: 139201
139200
Stand 01/sw
06/2015
SzT
Montageanleitung
Mounting instruction
Notice de montage
43505
DE
DE
EN
EN
FR
FR
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hoch-
wertigen Vollmer-Bausatzes. Die hohe Passgenauig-
keit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude berei-
ten.
Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte aus-
schließlich einen unserer erstklassigen Kunststoff-
Kleber, z. B.:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige
Teile.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
In einer ergonomisch geformten Flasche mit Fein-
kanüle für punktgenaues Arbeiten.
Die giftfreien Superkleber kleben sauber und ver-
schweißen dauerhaft.
Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzei-
tiges Austrocknen verhindert.
Congratulations on your purchase of this Vollmer
product. Our high quality kits will bring you much joy.
To assemble, please use one of our first-class plastic
glue, for example:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
With handy brush for large parts.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise
work.
The non-toxic super glue provides clean and durable
bond.
The long delay effect prevents premature drying out.
Félicitations pour votre achat de ce produit Vollmer.
Nos kits de haute qualité vous apporter beaucoup de
joie.
Pour assembler, se il vous plaît utiliser un de nos colle
plastique de premiere classe, par exemple:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
Avec la brosse a portée de main pour les grandes
pieces.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
Ergonomique en forme de bouteille avec pointe fine
pour un travail précis.
Le super colle non toxique offre obligataire propre et
durable.
L'effet de délai a long prévient le dessechement trop
rapide.
Änderungen vorbehalten.
Modifications reserved.
Sous réserve de modifications.
1
H0 Station Waldbronn
H0 Gare Waldbronn
1. Inhalt ..........................1
2.Montage.........................2
3. Einbau der Beleuchtung . . . . . . . . . . . . 0
4. Anschluss der Beleuchtung . . . . . . . . . . 0
5. Beleuchtung-Tipp
1. Contents.......................1
2.Mounting ........................2
3. ....0
4. Connection of house interior lights. . . . . 0
5. Illumination-tip
Mounting of the house illumination
1. Contenu ........................1
2. Montage .........................2
3. Montage de l'éclairage de la maison . . . 0
4. Connexion les lumieres de la maison . . 0
5. D’éclairage-tip
1. Inhalt ........................1
2.Montage......................2
3. Beleuchtungs-Tipp ..............9
1. Contents.....................1
2.Mounting......................2
3. Illumination-tip .................9
1. Contenu ......................1
2.Montage......................2
3.D’éclairage tip..................9
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstaben-
gruppen zusammen und beginnen Sie dann -
mit dem Zusammenbau.
ent
sprechend der Zeichnungen
Arrange the individual parts by letter groups, and
then begin assembling in accordance with the
drawings.
Pour l’assemblage, il faut suivre l’ordre alphabéti-
que des dessins, et dans chaque dessin l’ordre nu-
merique des pièces.
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 2
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 3
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 4
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 5
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Tipp: Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Vollmer Art.-Nr. 46564 Hausbe-
leuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar. Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfeh-
len wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann. Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip: If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Vollmer item-No. 46564 clear E5,5 bulb
with base. For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann startset item-No. 6005.
See product information on the last page.
Tipp: Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Vollmer Art.-Nr. 46564 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5,
klar. Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip: If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Vollmer item-No. 46564 clear E5,5 bulb with base.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann startset item-No. 6005.
See product information on the last page.
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 6
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 7
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139200 / 43505 8
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
Art.-Nr. 6005 von ViessmannHausbeleuchtungs-Startset
1. Schneiden Sie ein Gardinenmotiv aus. 2. Kleben Sie es auf die Lichtbox. 3. Zeichnen Sie auf einem mindestens
1 mm dicken Karton die Innenmaße des
Fensters auf.
4. Der Fenstergrundriss wird anschließend
mit einem Bastelmesser ausgeschnitten.
5. Das Gleiche geschieht mit dem Außenrah-
men der Lichtbox.
6. Dieses Teil wird nun auf das Gardinen-
motiv geklebt.
7. Die mit Scheiben versehenen Fenster
sind nun aufnahmebereit für die Lichtboxen.
8. In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen ein
Fenster mit und das andere ohne Laibung.
9. Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung des
mit Laibung versehenen Fensters (links).
Tipp: Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster
6006 warmweiß, 10 Stück
6007 gelb, 10 Stück
6008 weiß, 10 Stück
warm-white (10 pieces)
yellow (10 pieces)
white (10 pieces)
6006 warmweiß, 10 Stk.
6007 gelb, 10 Stk.
6008 weiß, 10 Stk.
6017 gelb, 10 Stück
6018 weiß, 10 Stück
6021 warmweiß, 10 Stück
yellow (10 pieces)
white (10 pieces)
warm-white (10 pieces)
6017 gelb , 10 Stk.
6018 weiß, 10 Stk.
6021 warmweiß, 10 Stk.
Hausbeleuchtung mit einer LED:
Hausbeleuchtung
mit einer LED:
Hausbeleuchtung mit zwei LEDs:
Hausbeleuchtung
mit zwei LEDs:
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
Die Lichtboxen zur indirekten Fensterbeleuchtung ermöglichen eine völlig neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen. Zur Beleuchtung der
Lichtboxen empfehlen wir die Platinen mit einer LED in gelb Art. 6007, weiß Art. 6008, warmweiß Art. 6006, die Platinen mit je zwei LEDs in weiß
Art. 6017, gelb Art. 6018 und warmweiß Art. 6021, die LEDs mit Anschlusskabel in weiß Art. 6048, gelb Art. 6047 und warmweiß Art. 6046 oder
die LED mit TV-Simulation Art. 5079. Die Lichtboxen werden von innen hinter die Fenster geklebt und geben dem Raum Tiefe. Auf diese Weise
wird das Durchleuchten der Wände verhindert. Auch für TT und N Gebäude geeignet. Maße der Lichtboxen: 17 x 18 x 26 mm, 17 x 16 x 21 mm, 17 x
12 x 19 mm, 17 x 14 x 23 mm.
TIPP: Das Powermodul Art. 5215 sorgt für flackerfreies Licht beim Betrieb mit Wechselstrom und erzeugt nahezu doppelte Helligkeit.
Art. / Item-No. 6005
Tip: Fantastic depht effect for your windows
Cut out curtain background motive. Fix on the light box.
Draw the internal measurements on a card-
board minimum 1 mm depth required.
Window ground plot is cut with cutter. Same way outer frame of light box. Fix the part on the curtain background.
The window glass is finished for the
light box.
Here you see a window with and
without embrasure.
Picture shows the better method using
embrasure (left window).
6006 warmwhite (10 pcs)
6007 yellow (10 pcs)
6008 white (10 pcs)
6006 warmwhite (10 pcs)
6007 yellow (10 pcs)
6008 white (10 pcs)
House illumination with 1 LED:
House illumination
with 1 LED:
6017 yellow
6018 white
6021 warmwhite
6017 yellow
6018 white
6021 warmwhite
House illumination with 2 LEDs
House illumination
with 2 LEDs
Item-No. 6005 House illumination start set
The light boxes for indirect window-illumination allow a completely new individual lighting of rooms. To illuminate the light boxes, we recommend
boards with an LED in yellow item-No. 6007, white item-No. 6008, warm-white item-No. 6006, boards with two LEDs in white item-No. 6017,
yellow item-No. 6018 and warm-white item-No. 6021, the LEDs with connector cable in white item-No. 6048, yellow item-No. 6047 and warm-
white item-No. 6046 or the LED with TV-simulation item-No. 5079. The light boxes are glued from the inside behind the window and they give depth
to the room. In this way, shining through of the walls is prevented. Product is suitable for TT and N scale. Dimensions of light boxes: 17 x 18 x 26 mm,
17 x 16 x 21 mm, 17 x 12 x 19 mm, 17 x 14 x 23 mm.
TIP: The power module item-No. 5215 ensures flickering-free lighting by using AC power and nearly double brightness is possible.
Art.-Nr. 6045 Etageninnenbeleuchtung von Viessmann
1. Hintergrundmotiv ausschneiden und in die
Lichtschiene kleben. Richtung beachten!
2. Trennwände einkleben zur Lichtabschottung
zwischen Fenstern und Türen sowie als
Endabschluss.
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den
LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar.
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunst-
stofffassung werden punktgenau über
den Fenstern und Türen positioniert.
5. Dann wird die Lichtschiene hinter der
Fensterreihe angeklebt.
6. Ein schönes Ergebnis mit viel Tiefenwirkung.
Die geniale und praktische 12-polige
Viessmann-Steck-Verteilerleiste
Art. 6049 verbindet bis zu 12 Strom-
verbraucher. Ohne Stecker, ohne
Schraubklemmen und ohne Löten.
Tipp: Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster
6046 warmweiß, 10 Stück
6047 gelb, 10 Stück
6048 weiß, 10 Stück
warm-white (10 pieces)
yellow (10 pieces)
white (10 pieces)
LED für Etageninnenbeleuchtung:
Es geht auch um die Ecke
Das Prinzip:
Lichtschienen in 4 ver-
schiedenen Höhen für unter-
schiedliche Fenster-/Türhöhen
und Spurgrößen. Beliebig
kürzbar mit Einkerbungen.
Trennwände verschiebbar,
zur Lichtabschottung zwi-
schen Fenstern und Türen
sowie als Endabschluss.
Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs
beliebig kürzbar bzw. verlängerbar mit Einkerbungen.
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
87934
Stand 02
03/2015
SzT
Eine stimmungsvolle Beleuchtung ist für das Gesamtbild einer Anlage ein wesentlicher Bestandteil. Das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.
6045 von Viessmann setzt durch die fantastische Tiefenwirkung einen zusätzlichen Glanzpunkt. Auch in Eckfenstern!
Cut out the background motive and fix
into the light rail. Please take care for
direction!
Dividing walls for light bashingbetween
windows and doors as well as
for final end.
Filling parts to cover space between
the LEDs, length can be cut accordingly.
The filling pieces and the LED
plastic version are fixed exactly above
windows and doors.
Fix the light rail behind the window.
Nice result with depth effect.
LED mit Kunststofffassung
verschiebbar zur punktgenauen
Positionierung über den
Fenstern und Türen. Auch
passend für Lichtboxen der
Hausbeleuchtung Art. 6005.
Tip: Fantastic depth effect for your windows
"Around the corner" The principle:
Light rails by four different heights
for different window and door heights
and scales. Can be cut as required,
with notches.
Filling walls moveable to
cover lighting between the
windows, doors and finish.
Filling parts to cover space between the LEDs to be
cut as required, with notches.
LED with plastic frame moveable to
exact position over the windows and
doors. Suitable for light boxes from
house illumination item-No. 6005.
Plug-in rail for interior lighting on board,
12-fold.
The brilliant and useful 12-fold Viessmann
plug-in rail for interior lighting on board con-
nects up to 12 power consumers - simply by
jacks for plugging in the resistors. No extra
plug, screw terminals or soldering required.
Item-No. 6045 Start set floor interior lights
An atmospheric lighting for the general apperance of your model railway. The new Viessmann floor interior lighting start set item-No. 6045 is an additional
highlight due to the fantastic depth effect. By the way "also around the corner"!
An atmospheric lighting for the general appearance of your model railway. The new Viessmann start set floor interior lights item-No. 6045
is an additional highlight due to the fantastic depth effect. By the way "also around the corner"!
6046 warm white,10 pieces
6047 yellow, 10 pieces
6048 white, 10 pieces
LED for floor interior lights:

Other Viessmann Toy manuals

Viessmann 4750 User manual

Viessmann

Viessmann 4750 User manual

Viessmann 5100 User manual

Viessmann

Viessmann 5100 User manual

Viessmann 5015 User manual

Viessmann

Viessmann 5015 User manual

Viessmann 9500 User manual

Viessmann

Viessmann 9500 User manual

Viessmann 5242 User manual

Viessmann

Viessmann 5242 User manual

Viessmann 4556 User manual

Viessmann

Viessmann 4556 User manual

Viessmann 6339 User manual

Viessmann

Viessmann 6339 User manual

Viessmann Vollmer 43600 User guide

Viessmann

Viessmann Vollmer 43600 User guide

Viessmann 1969 User manual

Viessmann

Viessmann 1969 User manual

Viessmann 6045 User manual

Viessmann

Viessmann 6045 User manual

Viessmann 4027 User manual

Viessmann

Viessmann 4027 User manual

Viessmann 4176 User manual

Viessmann

Viessmann 4176 User manual

Viessmann 4101 User manual

Viessmann

Viessmann 4101 User manual

Viessmann 1370 User manual

Viessmann

Viessmann 1370 User manual

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann 50462 User manual

Viessmann

Viessmann 50462 User manual

Viessmann 4518 User manual

Viessmann

Viessmann 4518 User manual

Viessmann 4100 H0 User manual

Viessmann

Viessmann 4100 H0 User manual

Viessmann 5545 User manual

Viessmann

Viessmann 5545 User manual

Viessmann 4503 User manual

Viessmann

Viessmann 4503 User manual

Viessmann 5058 H0 User manual

Viessmann

Viessmann 5058 H0 User manual

Viessmann Vollmer 45602 User guide

Viessmann

Viessmann Vollmer 45602 User guide

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann H0 5100 User manual

Viessmann

Viessmann H0 5100 User manual

Popular Toy manuals by other brands

SG Models Radial Rocket TD 10cc Assembly manual

SG Models

SG Models Radial Rocket TD 10cc Assembly manual

GREAT PLANES Spirit 100 Instruction book

GREAT PLANES

GREAT PLANES Spirit 100 Instruction book

Eduard 49 1006 quick start guide

Eduard

Eduard 49 1006 quick start guide

Hornby Railroad Compound Class Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby Railroad Compound Class Operating and maintenance instructions

Skyrocket Pomsies quick start guide

Skyrocket

Skyrocket Pomsies quick start guide

Eduard USS Nimitz CVN-68 1/700 quick start guide

Eduard

Eduard USS Nimitz CVN-68 1/700 quick start guide

JMB-Jets PC 21 manual

JMB-Jets

JMB-Jets PC 21 manual

Trix 66718 manual

Trix

Trix 66718 manual

marklin 37074 user manual

marklin

marklin 37074 user manual

Eduard A6M2-K S.A. manual

Eduard

Eduard A6M2-K S.A. manual

GREAT PLANES Yard Stik instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Yard Stik instruction manual

Eduard F/A-18F interior manual

Eduard

Eduard F/A-18F interior manual

MTHTrains Premier GP60M Diesel Engine Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains Premier GP60M Diesel Engine Operator's manual

Enabling Devices 3112 user guide

Enabling Devices

Enabling Devices 3112 user guide

SPAD Debut Building instructions

SPAD

SPAD Debut Building instructions

HQ Kites & Design Constellation owner's manual

HQ Kites & Design

HQ Kites & Design Constellation owner's manual

Mega Bloks Kapow! Blok Bots Fighting League PYRO 94203 instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Kapow! Blok Bots Fighting League PYRO 94203 instructions

H-KING FLYCAT manual

H-KING

H-KING FLYCAT manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.