VIETA VH-MS260WH User manual

VH-MS260WH
Manual de usuario
Micro Sistema DVD
User Manual
DVD Microsystem
Manual de utilizador
Sistema Micro com DVD
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sa[email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

Índice
Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................. 4
Seguridad ............................................................................................................................................. 4
Advertencia .......................................................................................................................................... 4
Identicación de las partes de la unidad ................................................................................ 6
Unidad principal ................................................................................................................................... 6
Mando a distancia ...........................................................................................................................7 - 8
Conexiones............................................................................................................................. 8
Conexión a la televisión ....................................................................................................................... 8
Conexión a los altavoces ..................................................................................................................... 8
Conexión a un equipo externo ............................................................................................................. 8
Conexión de la alimentación eléctrica .................................................................................................. 9
Colocación de las pilas del mando a distancia ....................................................................... 9
Instalación de las pilas ......................................................................................................................... 9
Precauciones relativas a las pilas ........................................................................................................ 9
Funcionamiento básico........................................................................................................... 9
Alimentación ......................................................................................................................................... 9
Selección del sistema de TV correcto .................................................................................................. 9
Cambio del idioma del menú del sistema ............................................................................................ 9
Conguración del reloj ....................................................................................................................... 10
Ajuste del volumen ............................................................................................................................. 10
Selección de un efecto de sonido
preajustado ........................................................................................................................................ 10
Reproducción ....................................................................................................................... 10
Reproducción de un disco .................................................................................................................. 11
Reproducción desde USB .................................................................................................................. 11
Reproducción desde un iPod/iPhone/iPad ......................................................................................... 11
Reproducir con un dispositivo Bluetooth ............................................................................................ 12
Reproducción de archivos MP3/WMA/imagen ................................................................................... 12
Control de reproducción ..................................................................................................................... 12
Opciones de reproducción ................................................................................................................. 13
Opciones de visualización de imágenes ............................................................................................ 13
Ajuste de conguración ........................................................................................................ 14
Introducción ........................................................................................................................................ 14
Language (Idioma) ............................................................................................................................. 14
Vídeo .................................................................................................................................................. 14
Misc (Miscelánea) .............................................................................................................................. 14
Emisión de radio FM............................................................................................................. 15
Sintonización de una emisora ............................................................................................................ 15
Programación de emisoras ................................................................................................................ 15
Selección de una emisora de radio programada ............................................................................... 15
Sincronización de reloj RDS .............................................................................................................. 15
Otras funciones .................................................................................................................... 15
Ajuste del temporizador de alarma .................................................................................................... 15
Ajuste del temporizador de apagado ................................................................................................. 15
Resolución de problemas ..............................................................................................15 - 16
Especicaciones ................................................................................................................... 17
Accesorios estándares ......................................................................................................... 17

Micro Sistema DVD
4
El símbolo del rayo con punta de echa den-
tro de un triángulo equilátero es una señal
para alertar al usuario sobre la presencia
de “voltaje peligroso” no aislado dentro
de la caja del producto, que puede ser de
magnitud suciente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero es una señal para
alertar al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de funcionamien-
to y mantenimiento en los documentos que
acompañan al equipo.
Seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este producto cerca del agua.
6) Limpie la unidad únicamente con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Realice
la instalación conforme a las instrucciones del fabri-
cante.
8) No instale el equipo cerca de ninguna fuente de
calor como radiadores, rejillas de salida de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli-
cadores) que generan calor.
9) En países con red eléctrica polarizada, no actúe en
contra del objetivo de seguridad del enchufe polar-
izado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado
posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe con conexión a masa tiene dos clavijas
y una tercera patilla conectada a tierra. La clavija
más ancha o la tercera patilla se suministran para
su seguridad. Si el enchufe suministrado no se cor-
responde con su toma de pared, consulte con un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura
ancha e insértela por completo.
10) Proteja el cable eléctrico para que no pueda
pisarse o quedar atrapado, especialmente en la
parte de los enchufes, tomas de corriente y en el
punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente accesorios especicados por
el fabricante.
12) Use el producto únicamente con el carrito, soporte,
trípode, jación o mesa especicados por el fabri-
cante o suministrados con el aparato. Si utiliza un
carrito, tenga cuidado cuando mueva el conjunto
carrito-producto para evitar lesiones por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctri-
cas o cuando no se vaya a usar durante un periodo
prolongado de tiempo.
14) Consulte el mantenimiento de la unidad con
personal técnico cualicado. Es necesario recurrir
al servicio de mantenimiento cuando el aparato
haya resultado dañado de cualquier modo, por
ejemplo,si el enchufe o el cable de alimentación
están dañados, se ha vertido algún líquido o han
caído objetos en el interior del aparato, el equipo
ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
15) PRECAUCIÓN al usar pilas. Para evitar una fuga
de las pilas, que podría causar lesiones person-
ales, daños materiales o daños en el aparato:
- Instalelaspilascorrectamente,respetando
lapolaridad,+y-,conformealasmarcas
queaparecenenelaparato.
- Nomezclediferentestiposdepilas(viejasy
nuevasodecarbonoyalcalinas,etc.).
- Extraigalaspilassinovaautilizarlaunidad
duranteunalargatemporada.
16) No exponga las pilas a una fuente de calor exce-
sivo como el sol, fuego o similar.
17) El aparato no debe exponerse a gotas ni
salpicaduras.
18) No coloque ninguna fuente que pueda suponer un
peligro sobre el aparato (p. ej. objetos con líquido
en su interior, velas encendidas).
Advertencia
Antes de utilizar este sistema, compruebe la ten-
sión del sistema para ver si es idéntica a la tensión
del suministro eléctrico local.
La ventilación no debería obstruirse, cosa que
ocurre, por ejemplo, si se colocan sobre las aper-
turas de ventilación elementos como periódicos,
manteles, cortinas, etc. Asegúrese de que al menos
hay un espacio libre de 20 cm por encima y de 5
cm por cada lado de la unidad.
No coloque el equipo cerca de campos magnéticos
de gran intensidad.
No coloque el equipo sobre el amplicador o el
receptor.
No coloque el equipo cerca de un humidicador o
la humedad afectará negativamente a la vida útil
del cabezal láser.
Si transporta el equipo directamente desde un
entorno frío a un entorno cálido o lo coloca en una
Instrucciones de seguridad importantes

5
entorno frío a un entorno cálido o lo coloca en una
habitación demasiado húmeda, la humedad podría
condensarse en las lentes que se encuentran en el
interior del reproductor. Si esto ocurriese, el equipo
dejaría de funcionar correctamente. Extraiga el disco
y deje el sistema encendido durante una hora aprox-
imadamente hasta que se evapore la humedad.
Para mantener el lector láser limpio, no lo toque y
cierre la bandeja del disco.
Si algún objeto sólido o líquido entra en el sistema,
desenchúfelo y haga que lo inspeccione personal
cualicado antes de seguir utilizándolo.
No intente limpiar el equipo con disolventesquími-
cos puesto que podrían dañar el acabado. Utilice
un trapo limpio, seco y ligeramente humedecido.
Al retirar el enchufe de alimentación de la toma
de pared, tire siempre directamente del enchufe,
nunca del cable.
En función de las ondas electromagnéticas emplea-
das en la transmisión televisiva, si una televisión
se enciende cerca de este equipo mientras este
también está encendido, es posible que aparezcan
líneas en la pantalla de la televisión. Eso no implica
que el equipo o la televisión funcionen mal. Si apa-
recen dichas líneas, aleje la unidad de la televisión.
Nomuevalaunidaddurantelareproducción.
Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad.
NO mueva ni levante la unidad durante la reproducción.
Si hiciera esto, el disco o la unidad podrían resultar
dañados.
Almoverestaunidad
Al cambiar de lugar la unidad o embalarla para
moverla, asegúrese de extraer el disco y volver a
cerrar la bandeja del reproductor. Después, pulse el
interruptor de encendido para apagarla y desconecte
el cable de alimentación. Si se mueve la unidad con el
disco en su interior,la unidad podría resultar dañada.
Estaunidadcuentaconestaetiqueta:
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la D doble son marcas comercia-
les de Dolby Laboratories.
Las inscripciones “Made for iPod”, “Made for iPhone”
y “Made for iPad” indican que el accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse especícamente con
un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el
desarrollador ha certicado que cumple las normas de
rendimiento de Apple. Apple no es responsable del fun-
cionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento
con las normas reglamentarias y de seguridad. Le
rogamos que tenga en cuenta que el uso de este ac-
cesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al ren-
dimiento inalámbrico. iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shufe y iPod touch son marcas registradas
de Apple Inc., en EE. UU. y otros países. iPad es una
marca comercial de Apple Inc.
Acercadelosdiscos
Manejo
No toque el lado de reproducción de los discos.
Sujete los discos por los bordes para evitar
dejar las huellas dactilares en la supercie.
La presencia de polvo, huellas dactilares
o arañazos puede provocar un mal
funcionamiento.
Nunca pegue una etiqueta o cinta adhesiva en
el disco.
Almacenamiento
Vuelva a poner los discos en su caja
después de su reproducción. Nunca
exponga los discos a la luz directa del sol
ni a fuentes de calor. Nunca deje los discos
dentro de un coche aparcado a pleno sol.
Limpieza
Utilice un trapo limpio y suave sin pelusa
para limpiar el disco, haciéndolo desde el
centro hacia fuera en línea recta. No emplee
disolventes como gasolina, diluyentes,
limpiadores comerciales o aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.

Micro Sistema DVD
6
Unidadprincipal
Vistafrontal
1
Permite encender la unidad o cambiar al modo
standby.
2 CLOCK (Reloj)
- Si se mantiene pulsado en el modo
standby, activa la conguración del reloj.
- Muestra el reloj actual.
3 FUNCTION (Función)
Permite seleccionar una fuente.
4 EQ
FLAT, Pop, Classic, Rock, Jazz.
5
USB Socket.
6
- Sirve para subir en los menús.
- Permite la búsqueda manual de emisoras de
radio.
- Sirve para girar una imagen.
7 BF
Sirve para iniciar o pausar la reproducción.
8 G
- Sirve para pasar al título/capítulo/pista
siguiente.
- Sirve para seleccionar la siguiente emisora
de radio programada.
9 H
- Sirve para volver al título/capítulo/pista
anterior.
- Permite seleccionar la emisora de radio
anterior.
10
- Sirve para desplazarse hacia abajo por los
menús.
- Permite la búsqueda manual de emisoras de
radio.
- Sirve para girar una imagen.
11 VOL+/- (Volumen)
Permite ajustar el nivel de volumen.
12 K
Sirve para abrir o cerrar el compartimento del
disco.
13 MP3 LINK
Permite la conexión de un dispositivo de audio
externo.
14 Base dock para iPod/iPhone/iPad
Permite conectar un iPod/iPhone/iPad.
15 iR
Sensor del mando a distancia
16 Panel de visualización Muestra el estado actual.
17 Compartimento para el disco
Vistaposterior
1 AC~
Sirve para conectar el cable de corriente.
2 Conectores SPEAKER
Sirve para conectar los altavoces.
3 Terminales AUX IN
Permite la conexión de un dispositivo de audio
externo.
4 Antena FM
Sirve para conectar la antena FM.
5 Terminal VIDEO
Sirve para la conexión de una televisión.
Identicación de las partes de la unidad

7
- Sirve para buscar hacia atrás o hacia delante
dentro de una pista/disco.
- Sirve para girar una imagen 90O.
6 TITLE (Título)
Sirve para acceder al menú de títulos.
7 SUBTITLE (Subtítulo)
Selecciona un idioma para los subtítulos durante
la reproducción de vídeo.
8 ANGLE (Ángulo)
Sirve para seleccionar un ángulo de cámara en la
reproducción de vídeo.
9 OSD (Visualización en pantalla)
En modo DISC o USB:
Pulse este botón para mostrar información del
disco actualmente en reproducción.
En el modo TUNER:
Pulse este botón para visualizar el tiempo de RDS.
10
BF/Pair
Inicia o pausa la reproducción.
Sincroniza el dispositivo con bluetooth.
11
H
- Sirve para volver al título/capítulo/pista anterior.
- Permite seleccionar la emisora de radio anterior.
12 G
- Sirve para pasar al título/capítulo/pista siguiente.
- Sirve para seleccionar la siguiente emisora de
radio programada.
13 Botones FUNCTION
Selecciona una fuente: DISCO/USB, BT, BASE,
SINTONIZADOR.
14 AUX/MP3 L
Permite seleccionar AUX o MP3 Link.
15 REPEAT (Repetir)
Permite seleccionar los modos de reproducción
de repetición.
16 CLOCK (Reloj)
- Si se mantiene pulsado en el modo standby,
activa la conguración del reloj.
- Muestra el reloj actual.
17 SLEEP/TIMER (Temporizador)
- Permite ajustar el temporizador de la alarma.
- Permite ajustar el temporizador de apagado.
18 MUTE (Silencio)
Para silenciar o restaurar el sonido.
19
K
Sirve para abrir o cerrar el compartimento del disco.
20
GOTO
Access quick menu for title/chapter/track time/
DISC time selection.
21
MENU
- Permite cambiar entre la lista de carpetas y la
lista de archivos de iPod/iPhone/iPad.
-
Permite volver al menú del nivel superior.
- Permite volver al menú raíz del DVD.
- Sirve para activar/desactivar el menú PBC para
VCD.
Mandoadistancia
1
Este botón permite encender o cambiar al modo
standby Eco Power.
2 Teclado numérico (0~9)
- Sirve para seleccionar un título/capítulo/pista.
- Sirve para seleccionar una emisora de radio
memorizada.
3 PROG
- Permite programar títulos/capítulos para la
reproducción de DVD.
- Permite programar las pistas para la reproducción
de VCD.
- Permite programar de emisoras de radio.
4 SETUP (Conguración)
Este botón permite acceder al menú de conguración
desde el que es posible congurar los parámetros de
la unidad.
5 Teclas de navegación
/
- En los menús, permite subir y bajar por estos.
- En el modo TUNER, el botón , permite buscar
las emisoras de radio de manera manual.
- Sirve para girar una imagen 180º.
/
- En los menús, permite desplazarse a izquierda
o derecha.
- Sirve para sintonizar una emisora de radio
buscando hacia atrás/hacia delante.

Micro Sistema DVD
8
Conexión a la televisión
Conecte el sistema de DVD directamente a la TV.
Conecte el cable de vídeo compuesto a:
- el conector VIDEO de esta unidad,
- el conector de entrada de vídeo de la televisión.
Conexiónalosaltavoces
Nota:
- Para un sonido óptimo, utilice sólo los altavoces
suministrados.
- En caso de utilizar otros altavoces, utilice unidades
con una impedancia igual o superior a la de los
altavoces suministrados.
Consulte la sección Especificaciones de este manual.
1 En el lado del altavoz
22 OK (Aceptar): Sirve para conrmar una selección.
23 ZOOM: Permite ampliar la imagen en pantalla.
24 AUDIO: Permite seleccionar un canal de audio
durante la reproducción de vídeo.
25 SLOW (Lento): Durante la reproducción de un
vídeo, su pulsación repetida permite avanzar a
cámara lenta a diferentes velocidades.
26
L : Pulse este botón para detener la reproducción.
27
VOL+/- (Volumen): Permite ajustar el nivel de
volumen.
28
S�UFFLE: Permite seleccionar el modo de repro-S�UFFLE: Permite seleccionar el modo de repro-
ducción aleatoria.
29
A-B:
Sirve para repetir una sección especíca den-
tro de una pista/capítulo.
30
DIM: Permite ajustar el nivel de brillo del panel de
visualización.
31
P-EQ: Permite seleccionar un efecto de sonido
programado: FLAT, Pop, Classic, Rock, Jazz
- Desatornille el cable del altavoz.
- En el lado del altavoz izquierdo, identique el cable
del altavoz conectado a los conectores izquierdos de la
unidad principal.
- Inserte por completo el extremo del cable del altavoz
(el lado que contiene palabras impresas) en el conector
rojo (+).
- Atornille el conector rojo (+) para jar el cable.
- Inserte por completo el extremo del cable del altavoz
(el lado de color gris) en el conector negro (-).
- Atornille el conector negro (-) para jar el cable.
- Repita los pasos para el altavoz derecho.
2 En el lado de la unidad principal
Inserte las clavijas de los altavoces en los terminales
SPEAKER OUT (L y R).
- La clavija del altavoz derecho en R.
- La clavija del altavoz izquierdo en L.
Conexiónaunequipoexterno
Esta unidad permite la reproducción desde un disposi-
tivo de audio externo.
1 Conecte el reproductor de sonido.
- En el caso de reproductores de audio con conectores
de salida de sonido RCA: conecte el cable de audio a
los conectores AUX IN L/R y a los conectores de salida
de audio del reproductor de audio.
- En el caso de reproductores con conectores para au-
riculares: conecte el cable MP3 Link al conector MP3
LINK y al conector para auriculares del reproductor de
audio.
2 Pulse el botón AUX/MP3 L para seleccionar la
fuente AUX o la fuente MP3 Link.
3 Empiece a reproducir el contenido del reproductor
de audio.
Conexiones

9
Conexióndelaalimentacióneléctrica
Precaución::
- ¡Riesgo de peligro para el producto! Asegúrese de
que la tensión de alimentación se corresponde con la
tensión impresa en la parte posterior o inferior de la
unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación CA,
asegúrese de haber realizado el resto de conexiones.
Conecte el cable de alimentación CA a la toma de
pared.
Colocacióndelaspilas
El mando a distancia que se suministra permite
accionar el equipo a distancia.
Cuando accione el mando a distancia, señale hacia el
sensor remoto que se encuentra en el panel frontal de
la unidad.
Aunque se esté accionando el mando a distancia
dentro del rango de alcance efectivo (6m), es posible
que no pueda realizarse el control a través del mando
a distancia en caso de que haya obstáculos entre este
y la unidad.
Si el mando a distancia se emplea cerca de otros
productos que generan rayos infrarrojos, o si otros
dispositivos que emplean rayos infrarrojos se emplean
cerca de la unidad, es posible que el mando a distancia
no funcione correctamente.
O a la inversa, los otros productos podrían funcionar
mal.
Instalacióndelaspilas
1 Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
2 Introduzca dos pilas secas “AAA” (R03 o UM-4).
Asegúrese de que las pilas se insertan correcta
mente, respetando la polaridad “” y “”
3 Cierre la tapa.
Precaucionesrelativasalaspilas
Asegúrese de insertar las pilas con las polaridades
positiva “” y negativa “” correctas.
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca use distintos
tipos de pila a la vez.
Pueden emplearse pilas tanto recargables como no
recargables. Respete las medidas de precaución que
aparecen en sus etiquetas.
Si el mando a distancia no va a emplearse durante
un tiempo prolongado (más de un mes), extraiga la pila
del mando a distancia para evitar fugas.
En caso de fugas de la pila, limpie el interior del
compartimento de pilas y sustituya las pilas por unas
nuevas.
No emplee pilas distintas a las especicadas. No
mezcle pilas nuevas con otras viejas.
No caliente ni desarme las pilas. En ningún caso
las tire al fuego o al agua.
No transporte o guarde las pilas junto con otros ob-
jetos metálicos. En caso de hacerlo, las pilas podrían
cortocircuitarse, presentar fugas o explotar.
Nunca recargue una pila a menos que haya conr-
mado que se trata de una pila recargable.
Funcionamientobásico
Alimentación
Puede usar todas las funciones accesibles desde el
panel de la unidad o a través del mando a distancia
después de haber conectado el equipo a la fuente de
alimentación (se conoce como modo standby o modo
de reposo).
Cómoencenderelequipo
Pulse el botón para encender el sistema desde el
modo standby.
Nota:Al encender el equipo, este continuará en el
modo en el que se encontraba cuando se apagó la
última vez.
Cómoapagarelequipo
Pulse el botón de nuevo para apagar el sistema o
pasar al modo standby.
Nota:Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a
utilizar el equipo en una larga temporada.
SeleccióndelsistemadeTVcorrecto
Cambie este ajuste si el vídeo no se muestra
correctamente. Por defecto, este ajuste coincide con el
ajuste más habitual para la televisión en su país.
1 En el modo DISC o USB, pulse el botón SETUP.
2 Seleccione [VIDEO].
3 Seleccione [TV System] y, a continuación, pulse el
botón .
4 Seleccione un ajuste y, después, pulse el botón OK.
-[NTSC] para televisiones con sistema de color NTSC.
-[PAL] para televisiones con sistema de color PAL.
-[AUTO] para televisiones compatibles tanto con NTSC
como con PAL (multisistema).
5 Pulse el botón SETUP para salir del menú.
Cambiodelidiomadelmenúdel
sistema
1 Pulse el botón SETUP.
2 Seleccione [LANGUAGE] y después pulse el botón ►.
3 Seleccione un ajuste y, después, pulse el botón OK.
4 Pulse el botón SETUP para salir del menú.

Micro Sistema DVD
10
Conguracióndelreloj
El reloj incorporado muestra la hora correcta en la
pantalla.
1 En el modo standby, mantenga pulsado el botón
CLOCK para activar el modo de ajuste del reloj; el
indicador de la hora parpadeará.
2 Ajuste la hora con el botón o el botón .
3 Pulse el botón OK o CLOCK para conrmar; el
indicador de minutos parpadeará.
4 Ajuste los minutos con el botón o el botón .
5 Pulse el botón OK o CLOCK para conrmar, el
reloj integrado empezará a funcionar y los segundos
empezarán a contar desde 0.
Nota:
* El tiempo empleado para cada paso no puede ser
superior a 15 segundos o volverá a la visualización
original.
* Si se produce un fallo o se desconecta la aliment-
ación eléctrica del equipo, el reloj perderá la congura-
ción efectuada.
Cómoconrmarlahoradelreloj:
* Al pulsar el botón CLOCK, se mostrará la hora del
reloj. Espere unos segundos a que la visualización
vuelva a su estado original.
Ajustedelvolumen
Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/-
para subir/bajar el volumen
Seleccióndeunefectodesonido
preajustado
Durante la reproducción, pulse el botón P-EQ varias
veces para seleccionar:
- [FLAT]
- [Pop]
- [Classic]
- [Rock]
- [Jazz]
Sonidosilenciado
Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para
silenciar o restaurar el sonido. Pulse de nuevo este
botón o pulse el botón VOL+ para cancelar el efecto.
Ajustedelbrillodelpanelde
visualización
Pulse DIM varias veces para seleccionar distintos
niveles de brillo del panel de visualización
Reproduccióndeundisco
Precaución
- Nunca mire al rayo láser del interior de la unidad.
- ¡Riesgo de peligro para el producto! Nunca repro-
duzca discos con accesorios, como anillos estabiliza-
dores o láminas de tratamiento.
- Nunca introduzca en el compartimento del disco
nada que no sea un disco.
1 Pulse el botón DISC/USB del mando a distancia o
el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar
la fuente DISC.
2 Use el botón K para abrir la bandeja.
3 Coloque un disco en la bandeja (con la cara im-
presa hacia arriba) y use el botón K para cerrarla.
4 La unidad leerá el disco y lo reproducirá automáti-
camente.
- Para detener la reproducción, pulse el botón L.
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse
el botón BF PAIR.
- Para pasar al título/capítulo/pista anterior/
siguiente, pulse los botones H/G .
Si la reproducción no empieza automáticamente:
- Seleccione un título/capítulo/pista y luego pulse
el botón BF .
Usodelmenúdeldisco
Al cargar un disco DVD/(S)VCD, es posible que apa-
rezca un menú en la pantalla de la televisión.
Cómoaccederosalirdelmenúmanualmente:
Pulse el botón MENU.
ParaVCDconlafunciónPlayBackControl
(PBC)(versión2.0únicamente):
Con la función PBC, puede reproducir VCD de manera
interactiva según la pantalla de menú. Durante la
reproducción, pulse el botón MENU para habilitar/de-
shabilitar el PBC.
- Cuando el PBC se habilita, se muestra la pantalla
del menú.
- Cuando el PBC se deshabilita, se reanuda la
reproducción normal.
Seleccióndeunidiomadeaudio
Puede seleccionar un idioma para el audio al repro-
ducir DVD.
Durante la reproducción del disco, pulse el botón
AUDIO.
- Aparecerán las opciones de idioma. Si el canal de
audio seleccionado no está disponible, se emplea el
canal de audio predeterminado del disco.
Nota:
En algunos DVD, el idioma solo puede cambiarse
desde el menú de disco. Pulse el botón SETUP para
acceder al menú.

11
Nota:
En algunos DVD, el idioma solo puede cambiarse
desde el menú de disco. Pulse el botón SETUP para
acceder al menú.
ReproduccióndesdeUSB
1 Inserte el dispositivo USB.
2 Pulse el botón FUNCTION del panel superior o
pulse el botón DISC/USB del mando a distancia para
seleccionar la fuente USB.
3 Pulse los botones / para seleccionar una car-
peta, a continuación, pulse el botón OK para conrmar.
4 Pulse los botone / para seleccionar un archivo de
una carpeta.
5 Pulse BF para iniciar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón L .
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse
el botón BF .
- Para pasar directamente al archivo anterior/
siguiente, pulse los botones H/G .
- Para volver al menú del nivel superior, pulse el
botón MENU.
ReproduccióndesdeuniPod/iPhoneiPad
Esta unidad permite la reproducción de contenidos de
audio desde un iPod/iPhone/iPad.
Nota:Mantenga a los niños alejados del mecanismo
de apertura del panel superior “PUS�” para evitar que
sus dedos queden atrapados en el hueco del panel.
1 Levante la cubierta de la base dock.
2 Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base dock.
3 Pulse el botón DOCK del mando a distancia o el botón
FUNCTION del panel frontal varias veces para seleccio-
nar la función de iPod/iPhone/iPad.
4 Inicie la reproducción de los contenidos del iPod/
iPhone/iPad conectado.
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el
botón BF .
- Para pasar una pista, pulse los botones H/G .
- Para realizar una búsqueda durante la
reproducción: mantenga pulsados los botones /
y después suéltelos para reanudar la reproducción
normal.
- Para moverse por el menú: pulse el botón MENU,
después pulse , para realizar la selección y
conrme pulsando OK.
- Para seleccionar las opciones de repetición de
reproducción: pulse el botón REPEAT varias veces
para seleccionar un modo de reproducción de
repetición.
- Para seleccionar las opciones de reproducción
aleatoria: pulse el botón REPEAT varias veces para
seleccionar un modo de reproducción de repetición.
CargadeliPod/iPhone/iPad
El iPod/iPhone/iPad insertado en la base dock co-
mienza a cargarse en cuanto la unidad se conecta a la
alimentación CA.
ReproducirconDispositivoBluetooth
También puede escuchar música desde un dispositivo
con conexión Bluetooth a través de este reproductor.
SincronizardispositivosconBluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth a
este reproductor, necesitará sincronizar su dispositivo
con este reproductor.
Nota:
- El alcance operativo entre este reproductor y un
dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros.
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a este
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth del
dispositivo.
- No está garantizada la compatibilidad con todos
los dispositivos Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un
dispositivo Bluetooth puede disminuir el alcance
operativo.
- Mantenga este reproductor alejado de cualquier
dispositivo electrónico que pueda provocar
interferencias.
1. Encienda la función Bluetooth en su dispositivo.
2. Pulse el botón Function en el panel frontal o el botón
BT en el mando a distancia para cambiar la fuente a
bluetooth.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón BF “PAIR “ en el
mando a distancia durante unos segundos para activar
el modo de sincroización con bluetooth, y en la pantalla
aparecerá “Pair”.

Micro Sistema DVD
12
3. Seleccione “BLUEPORT” en la lista de
sincronización.
4. Introduzca la contraseña “0000”, si la sincronización
ha tenido éxito, aparecerá “bt” en el panel de visual-
ización. O aparecerá “nobt”.
5. Para desconectar, apague la función Bluetooth en
su dispositivo o cambie el reproductor a otra fuente.
Consejo
- Si se produce una conexión, pulse y mantenga
pulsado el botón “BF/Pair” en el mando a distancia
durante unos segundos para volver a activar el modo
de sincronización y la conexión se interrumpirá.
- En el modo de sincronización, si no hay otro
dispositivo Bluetooth, sincronice con este reproductor
en dos minutos y recuperará la conexión anterior.
- El reproductor también se desconectará cuando su
dispositivo traspase el alcance operativo.
- Si desea volver a conectar su dispositivo a este
reproductor, colóquelo dentro del alcance operativo.
- Si el dispositivo traspasa el alcance operativo, cuando
lo haya movido, compruebe que el dispositivo sigue
conectado con el reproductor.
- Cuando se hayan conectado, aparecerá “br” en el
panel de visualización.
- Si la conexión se pierde, aparecerá “nobt” en el panel
de visualización; siga las instrucciones anteriores para
volver a sincronizar su dispositivo con el reproductor.
EscucharmúsicadesdeeldispositivoBluetooth
- Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible
con Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), puede
escuchar la música almacenada en el dispositivo a
través del reproductor.
- Si el dispositivo también es compatible con Audio
Video Remote Control Prole (AVRCP), podrá utilizar
el mando a distancia del reproductor para reproducir la
música almacenada en su dispositivo.
1. Sincronice su dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca la música a través de su dispositivo (si
es compatible con A2DP)
3. Utilice el mando a distancia para controlar la
reproducción (si es compatible con AVRCP)
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón
BF/PAIR.
- Para saltar una pista, pulse los botones H/G.
ReproduccióndearchivosMP3/WMA/
imagen
Puede reproducir archivos MP3/WMA/imagen copiados
en un CD-R/RW, DVD regrabable o dispositivo USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2 Pulse el botón de fuente del mando a distancia
o del panel superior para seleccionar una fuente
correspondiente para discos o dispositivos USB.
3 Pulse los botones / para seleccionar una
carpeta y, a continuación, conrme pulsando el botón
OK.
4 Pulse los botones / para seleccionar un archivo
de una carpeta.
5 Pulse BF para iniciar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón L .-
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el
botón BF .
- Para pasar directamente al archivo anterior/
siguiente, pulse los botones H/G .
- Para volver al menú del nivel superior, pulse el
botón MENU.
Controldereproducción
Seleccióndeopcionesdereproducción
repetida
Durante la reproducción, pulse el botón
REPEAT varias veces para seleccionar un modo de
reproducción repetida.
RepeticiónA-B(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Durante la reproducción de música o vídeo, pulse
el botón A-B en el punto de inicio.
2 Pulse el botón A-B en el punto nal.
- La sección seleccionada empezará a reproducirse
repetidamente.
- Para cancelar el modo de repetición, pulse de
nuevo el botón A - B.
Nota:
Los puntos A y B únicamente pueden establecerse
dentro del mismo título/pista.
Búsquedahaciadelante/haciaatrás:
Durante la reproducción, mantenga pulsados
los botones / varias veces para seleccionar una
velocidad de búsqueda.
- Para reanudar la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón BF .
Búsquedaportiempooporcapítulo/número
depista:
Durante la reproducción de vídeo o audio, pulse
repetidas veces el botón GOTO hasta que aparezca
un campo de tiempo o el campo de capítulo/pista.
- En el caso del campo de tiempo, introduzca
la posición de reproducción en horas, minutos y
segundos.
- En el caso del campo de capítulo/pista, introduzca
el número de capítulo/pista.
- La reproducción comienza automáticamente en el
punto que ha seleccionado.

13
Reanudacióndelareproduccióndevídeo
desdeelpuntoenquesedetuvoporúltima
vez:
En el modo de parada con el disco sin extraer, pulse
el botón BF.
Paracancelarelmododereanudaciónydetener
lareproducciónporcompleto:
En el modo de parada, pulse el botón L .
Seleccióndeopcionesdereproducción
aleatoria:
Durante la reproducción, pulse el botón S�UFFLE
para seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Opcionesdereproducción
Visualizacióndelainformaciónde
reproducción
Durante la reproducción, pulse varias veces el botón
OSD para mostrar la información de reproducción.
Ampliacióndelaimagen
Durante la reproducción de vídeo, pulse el botón
ZOOM varias veces para ampliar la imagen.
- Cuando la imagen se ha ampliado, puede pulsar
,,, para recorrer la imagen.
Programación
Paralosdiscosdevídeo/CDdeaudio:
1 Durante la reproducción o en el modo de parada,
pulse el botón PROG para acceder al menú de pro-
grama.
2 Introduzca las pistas/capítulos que desea añadir al
programa.
3 Repita el paso 2 para añadir las canciones que
desee programar.
4 Seleccione [Play] y, a continuación, pulse el botón
OK para reproducir el programa.
Nota: Si desea cambiar los archivos programados,
vuelva a introducir el número del nuevo archivo
para incluirlo o seleccione “Clear Program” (Borrar
programación) para borrar todos los archivos.
ParaarchivosCD/MP3/WMA:
1 En el modo de reproducción, pulse el botón a
continuación pulse el botón para seleccionar “Edit
mode” (Editar modo).
2 Pulse el botón y el botón para seleccionar
un archivo y, a continuación, pulse el botón OK para
marcarlo.
3 Repita el paso 2 para seleccionar todos los
archivos que desee programar.
4 Pulse el botón ► y el botón para seleccionar
“Add to program” (Añadir a la programación) y, a
continuación, pulse el botón OK para añadir los
archivos.
5 Pulse el botón / para seleccionar “Program
view” (Vista de programación) y, a continuación,
pulse el botón OK para reproducir el archivo de
programación.
CómoeliminararchivosCD/MP3/WMA
programados:
1 En el modo de vista de la programación, pulse dos
veces el botón para detener la reproducción por
completo.
2 Seleccione “Edit mode” (Editar modo) y selec-
cione las canciones que desee eliminar de la lista de
programación.
3 Seleccione “Clear program” (Borrar programación)
y se eliminarán las canciones.
Cambiodecanaldeaudio
Durante la reproducción, pulse el botón AUDIO
varias veces para seleccionar un canal de audio dis-
ponible del disco:
- Izquierdo
- Derecho
- Estéreo
Nota: Esta función solo está disponible para los DVD
grabados con varios ángulos de cámara.
Menúdeinformación
En el modo de reproducción, pulse el botón TITLE para
volver al menú de título.
Seleccióndeunángulodecámara
Pulse ANGLE repetidamente durante la reproducción
para seleccionar el ángulo deseado.
Nota:
Esta función solo está disponible para los DVD graba-
dos con varios ángulos de cámara.
Slow(Lento)
Durante la reproducción de un vídeo, su pulsación
repetida permite avanzar a cámara lenta a diferentes
velocidades.
Opcionesdevisualizacióndeimágenes
Rotacióndeimagen
Durante la reproducción, pulse los botones /,
/ para girar la imagen hacia la izquierda/derecha.

Micro Sistema DVD
14
Ajustedeconguración
Introducción
Este capítulo describe cómo usar el menú SETUP. La
mayoría de conguraciones y ajustes deben realizarse
durante el primer uso del sistema.
1 Pulse el botón SETUP.
2 Pulse los botones , para seleccionar una página
de conguración.
3 Pulse los botones , para seleccionar una opción
y, después, pulse el botón . 4 Pulse los botones
, para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse
el botón OK para conrmar.
- Para volver al menú anterior, pulse el botón .
- Pulse el botón SETUP para salir del menú
Language(Idioma)
Language(OnScreenDisplay)(Idiomade
visualizaciónenpantalla)
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan
los menús de la unidad en pantalla.
Audio,subtítulosymenúdeldisco
Puede seleccionar el idioma que preera para el audio,
los subtítulos y el menú de disco.
Si selecciona un idioma preferido que no se en-
cuentra en el DVD, se seleccionará automáticamente
uno de los idiomas existentes en el DVD.
Puede anular el ajuste de audio en el menú de
conguración pulsado el botón AUDIO del mando a
distancia mientras se está reproduciendo un disco
DVD.
Puede anular el ajuste de subtítulos en el menú de
conguración pulsado el botón SUBTITLE del mando
a distancia mientras se está reproduciendo un disco
DVD.
Seleccione Off (desactivado) para desactivar los
subtítulos. Tenga en cuenta que es posible que los
subtítulos de algunos discos no puedan eliminarse
aunque se seleccione “OFF”.
Vídeo
AspectRatio(Relacióndeaspecto)
Es posible que la forma de la televisión o del monitor
no coincida con la forma del marco de la película. Para
evitar que la imagen se distorsione en televisiones más
antiguas, es posible que necesite cambiar el modo de
visualización de la imagen. Las televisiones emplean
una relación de formato 4:3; las televisiones de alta
denición emplean la relación de formato 16:9 (igual
que las películas).
Nota:Es posible que tenga que consultar el manual
de la televisión junto con esta sección para obtener los
mejores resultados. Algunos discos no permiten que
se cambie la relación de formato y, por lo tanto, tendrá
que cambiar la relación de formato de la televisión.
Cambie los ajustes cuando la reproducción está
detenida; no se puede realizar durante la reproducción
de un disco.
4:3/PS
Este modo se emplea en televisiones con una
relación de 4:3. Las imágenes con la relación 4:3
se muestran con normalidad. Cuando se visualizan
programas en relación 16:9, se muestra la altura
total de la pantalla y los lados izquierdo y derecho
quedan recortados.
4:3/LB
Este modo se emplea en televisiones con una
relación de 4:3. Las imágenes con la relación
4:3 se muestran con normalidad. Las imágenes
con una relación de 16:9 se ven con su anchura
completa, pero aparecen zonas en blanco en la
parte superior e inferior de la pantalla.
16:9
Se emplea con televisiones con una relación de 16:9.
Algunos discos en formato panorámico que no
permiten la reproducción en modo Pan Scan, lo hacen
automáticamente en modo Letter Box.
Dependiendo del DVD, puede seleccionarse
automáticamente el modo 4:3 Letter Box en lugar del
modo 4:3 Pan Scan, y viceversa.
Si se selecciona el modo 16:9 (panorámico) y se
conecta una TV normal, el contenido en 16:9 aparecerá
distorsionado durante la reproducción (los objetos
parecerán más delgados).
SistemadeTV
NTSC
Seleccione esta opción cuando la unidad se conecte a
una televisión con sistema NTSC.
PAL
Seleccione esta opción cuando la unidad se conecte a
una televisión con sistema PAL.
Auto
Seleccione esta opción cuando la unidad se conecte a
una televisión multisistema.
Misc(Miscelánea)
Usodelajustepredeterminado
Todos los elementos del menú SETUP se restablecen
en los ajustes de fábrica.
ScreenSaver(Salvapantallas)
On(Activado)
En el modo de fuente USB o DISC, el salvapantallas se
inicia si no se reproduce nada y no se realiza ninguna
operación durante algunos minutos.
Off(Desactivado)
El salvapantallas no se inicia.

15
EmisiónderadioFM
Sintonizacióndeunaemisora
1 Pulse el botón FUNCTION del panel frontal o pulse
el botón TUNER del mando a distancia.
2 Pulse los botones /, la frecuencia cambiará
hacia arriba o hacia abajo automáticamente hasta que
se encuentre una emisora. También puede pulsar los
botones / para buscar una emisora de manera
manual.
Programacióndeemisoras
Pueden programarse hasta 20 emisoras de FM.
Programaciónautomáticadeemisorasde
radio
Mantenga pulsado el botón PROG durante 2
segundos para activar la programación automática.
Se programarán todas las emisoras disponibles en
el orden de la señal de la recepción de onda.
- La primera emisora de radio programada se
reproduce automáticamente.
Programaciónmanualdeemisorasderadio
1 Sintonice la emisora deseada, a continuación pulse
el botón PROG.
2 Pulse los botones H/G para seleccionar el número
predenido.
3 Pulse el botón PROG para memorizar la emisora.
4 Repita los pasos 1 a 3 anteriores para cada
emisora que desee almacenar en la memoria con un
número predenido.
Seleccióndeunaemisoraderadio
programada
Pulse los botones H o G para seleccionar el número
predenido deseado.
SincronizaciónderelojRDS
Cuando se encuentre una emisora RDS, mantenga
pulsado el botón OSD para sincronizar la hora RDS de
la emisora RDS. Después de esto, puede ver la hora
RDS pulsando el botón OSD del mando a distancia.
Otrasfunciones
Ajustedeltemporizadordealarma
En el modo standby, con el ajuste del temporizador
diario puede encenderse la unidad automáticamente
a una hora determinada todos los días. No obstante,
para que el temporizador funcione, el reloj debe estar
congurado correctamente.
1 En el modo standby, mantenga pulsado el botón
TIMER durante unos 2 segundos y, a continuación,
pulse los botones / para seleccionar una fuente
de sonido para la alarma: iPod/iPhone/iPad, radio FM,
USB y DISC.
2 Pulse el botón TIMER, el indicador de volumen
parpadeará. Ajuste el volumen de la alarma con los
botones /.
3 Pulse el botón TIMER, el indicador de la hora par-
padeará. Ajuste la hora con el botón o el botón .
4 Pulse el botón TIMER, el indicador de minutos par-
padeará. Ajuste los minutos con el botón o el botón .
5 Pulse el botón TIMER, la hora seleccionada que-
dará jada.
Nota: El tiempo empleado para ajustar cada paso no
debe superar los 15 segundos o volverá a visualizarse la
hora.
Ajustedeltemporizadordeapagado
Use el temporizador de apagado para apagar el
sistema una vez transcurridos determinados minutos
en el modo de reproducción. Al ajustar el temporizador
de apagado, podrá quedarse dormido escuchando
música sabiendo que el sistema se apagará solo en
lugar de continuar funcionando toda la noche. Pulse el
botón SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un
periodo establecido de tiempo (en minutos). La unidad
se apagará automáticamente transcurrido el tiempo
ajustado.
Cómoconrmareltemporizadordeapagado
Al pulsar una vez el botón SLEEP se muestra el tiempo
restante. Espere un segundo hasta que el equipo
vuelva a la pantalla original.
Cómocancelarelajustedeltemporizadorde
apagado
Pulse varias veces el botón SLEEP hasta que aparezca
la indicación “00”. Al apagar el equipo también se
cancela el temporizador de apagado.
Resolucióndeproblemas
Para que la garantía conserve su validez, en ningún
caso debe intentar reparar el sistema usted mismo. Si
surge algún problema al usar este equipo, compruebe
los siguientes puntos antes de recurrir al servicio de
mantenimiento..
Nohaycorriente
- Asegúrese de que el cable CA del aparato está
correctamente conectado.
- Asegúrese de que existe corriente en la salida de CA.
- Pulse el botón de reposo (standby) para encender la
unidad.
Nosedetectaeldisco
- Compruebe que el disco se ha introducido en la
posición correcta.
- Espere hasta que haya desaparecido la condensación
de humedad de la lente.
- Limpie o cambie el disco.
- Utilice un CD nalizado o un disco de formato
correcto.

DVD Microsystem
16
Elmandoadistancianofunciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función, selec-
cione primero la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la
unidad.
- Inserte la pila teniendo en cuenta la correcta polari-
dad (+/-), tal y como se indica.
- Cambie la pila.
- Dirija el mando directamente al sensor que está en el
panel frontal de la unidad.
Eldisconofunciona
- Inserte un disco que pueda leerse y asegúrese de que
la etiqueta queda en la parte superior.
- Compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el
código regional. Compruebe si el disco está rayado o
manchado.
- Pulse SETUP para salir del menú de conguración del
sistema.
- Compruebe si hay humedad condensada dentro del
sistema. De ser así, extraiga el disco y deje el sistema
encendido durante una hora aproximadamente. Desco-
necte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación
CA, a continuación, vuelva a encender la unidad.
Malarecepcióndelaradio
- Aumente la distancia entre la unidad y su TV o VCR.
- Saque completamente la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
Nopuedenajustarselosidiomasdeaudioyde
subtítulos
- El disco no está grabado con sonido o subtítulos en
varios idiomas.
- El ajuste de los idiomas de audio o de subtítulos no
está permitido en el disco.
Nosepuedenmostraralgunosarchivosdel
dispositivoUSB
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo
USB ha excedido determinado límite. No se trata de un
fallo.
- Los formatos de estos archivos no son compatibles
con la unidad
DispositivoUSBincompatible
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad.
Pruebe otro dispositivo.
Eltemporizadornofunciona
- Ajuste el reloj correctamente.
- Encienda el temporizador.
Ajustedelreloj/temporizadorborrado
- Se ha interrumpido la alimentación eléctrica o el cable
de alimentación se ha desconectado.
- Vuelva a ajustar el reloj/temporizador.
Launidadnofunciona
- Esta unidad contiene un microordenador para el proc-
esamiento de señales y las funciones de control. En
situaciones excepcionales, es posible que grandes in-
terferencias, el ruido procedente de una fuente externa
o la electricidad estática hagan que se bloquee. En el
caso poco probable de que esto ocurra, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de la pared, espere al menos
5 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el
cable de alimentación.
SeñaldébildellamadaentranteeneliPhone
- Al reproducir música en el iPhone a través de la base
dock, el modo de recepción puede ser deciente, haciendo
que el iPhone no reciba una señal de llamada entrante lo
sucientemente fuerte.

17
Generales
Alimentación ...........................................................................................................................CA 230V~50�z
Consumo de energía ...............................................................................................................................35W
Alimentación de salida RMS .............................................................................................................. 25W x 2
Distorsión armónica total ....................................................................................................... 1% (1k�z, 1W)
Sensibilidad de la entrada de audio ....................................................................................................500mV
Respuesta de frecuencia ............................................................................................ 40�z - 20k�z (+/-3dB)
Rango de sintonización ........................................................................................................87.5 - 108.0M�z
Dimensiones(AnxAlxPr)
Unidad principal .................................................................................................................220 x 217 x 86mm
Altavoz .............................................................................................................................145 x 160 x 245mm
Altavoz
Impedancia .................................................................................................................................................6Ω
Potencia nominal ....................................................................................................................................30W
Mandoadistancia
Distancia .................................................................................................................................................... 6m
Ángulo........................................................................................................................................................30O
Cable de alimentación de CA .....................................................................................................................x 1
Pilas ...........................................................................................................................................................x 2
Mando a distancia ......................................................................................................................................x 1
Cable de vídeo............................................................................................................................................x 1
Manual de instrucciones .............................................................................................................................x 1
Tarjeta de garantía ......................................................................................................................................x 1
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Especicaciones
Accesoriosestándares

Contents
Important Safety Instructions .......................................................................................... 18
Safety .......................................................................................................................................... 18
Warning ....................................................................................................................................... 18
Identifying The Parts ....................................................................................................... 20
Main Unit ..................................................................................................................................... 20
Remote Control ........................................................................................................................... 21
Connections.................................................................................................................... 22
Connect to TV ............................................................................................................................. 22
Connect to Speakers ................................................................................................................... 22
Connect to an external device ..................................................................................................... 22
Connect power ............................................................................................................................ 23
Install Remote Control Batteries ..................................................................................... 23
Battery Installation ....................................................................................................................... 23
Precautions concerning batteries ................................................................................................ 23
Basic Operation .............................................................................................................. 23
Power .......................................................................................................................................... 23
Select the correct TV system ...................................................................................................... 23
Change system menu language.................................................................................................. 23
Setting the Clock ......................................................................................................................... 23
Adjust volume level ..................................................................................................................... 24
Select a preset sound effect ........................................................................................................ 24
Mute sound.................................................................................................................................. 24
Adjust brightness of display panel ............................................................................................... 24
Play................................................................................................................................. 24
Play a disc ................................................................................................................................... 24
Play from USB ............................................................................................................................. 24
Play iPod/iPhone/iPad ................................................................................................................. 25
Play With Blue Tooth Device.........................................................................................................25
Play MP3/WMA/picture les ........................................................................................................ 26
Play Control ................................................................................................................................. 26
Play options ................................................................................................................................. 27
Picture view options .................................................................................................................... 27
Adjust Settings................................................................................................................ 27
Introduction.................................................................................................................................. 27
Language Page ........................................................................................................................... 27
Video ........................................................................................................................................... 28
Misc ............................................................................................................................................. 28
Listening To The FM Radio ............................................................................................. 28
Tuning in a Station ...................................................................................................................... 28
Presetting Stations ...................................................................................................................... 28
Tune to a Preset Radio Station ................................................................................................... 28
RDS Timer Sync .......................................................................................................................... 28
Other Features ............................................................................................................... 29
Set the alarm timer ...................................................................................................................... 29
Set the sleep timer ...................................................................................................................... 29
Troubleshooting .............................................................................................................. 29
Specications ................................................................................................................. 31
Standard Accessories .................................................................................................... 31

DVD Microsystem
18
WARNING
CAUTION:TOREDUCETHERISKOFELECTRIC
SHOCK,DO NOTREMOVECOVER (OR BACK).
NO U SER - SERV I CEA BLE PAR TS IN S IDE .
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude as to constitute a risk
of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Safety
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) �eed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with a dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heaters, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and point where they exit from the
apparatus.
10) Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
11) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specied by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13) Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as when the power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
14) Battery usage CAUTION - To prevent battery
leakage which may result in bodily injury, property
damage, or damage to the apparatus:
- Install all batteries correctly, + and - as marked
on the apparatus.
- Do not mix batteries (old and new or carbon
and alkaline, etc.).
- Remove batteries when the unit is not used
for a long time.
15) The batteries must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
16) Do not expose the apparatus to any dripping or
splashing and make sure that objects lled with
liquid, such as vases, etc., are not placed on them.
17) Do not place any sources of danger on the
apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted
candles).
18) This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated due
to environmental considerations.
Warning
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Never use the device unsupervised! Switch off the
device whenever you are not using it, even if this
only for a short while.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Before operating this system, check the voltage
of this system to see if it is identical to the voltage
of your local power supply.
The unit should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains etc. Make sure
there is at least 20 cm of space above and at least
5 cm of space on each side of the unit.
The apparatus must not be exposed to dripping
Important Safety Instructions

19
or splashing and that objects lled with liquids,
such as vases, must not be placed on the
apparatus.
To prevent re or shock hazard, do not expose
this equipment to hot places, rain, moisture or
dust.
Do not locate this unit near any water sources
e.g.. taps, bathtubs, washing machines or
swimming pools. Ensure that you place the unit
on a dry, stable surface.
Do not place this unit close to a strong magnetic
eld.
Do not place the unit on an amplier or receiver.
Do not place this unit in a damp area as the
moisture will affect the life of the laser head.
If the system is brought directly from a cold to a
warm location, or is placed in a very damp room,
moisture may condense on the lens inside the
player. Should this occur, the system will not
operate properly. Remove the disc and leave the
system turned on for about an hour until the
moisture evaporates.
To keep the laser pickup clean, do not touch it,
and always close the disc tray.
Do not attempt to clean the unit with chemical
solvents as this might damage the nish. Wipe
with a clean, dry or slightly damp cloth.
When removing the power plug from the wall
outlet, always pull directly on the plug, never pull
on the cord.
Depending on the electromagnetic waves used by
a television broadcast, if a TV is turned on near
this unit while it is also on, lines might appear on
the TV screen. Neither this unit nor the TV are
malfunctioning. If you see such lines, keep this
unit well away from the TV set.
The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device must remain readily operable.
Donotmovetheunitduringplayback
During playback, the disc rotates at high speed.
Do NOT lift or move the unit during playback, doing
so may damage the disc or the unit.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Whenmovingthisunit
When changing places of installation or packing the
unit for moving, be sure to remove the disc and return
the disc tray to its closed position in the player. Then,
press the power switch to turn the power off and
disconnect the power cord. Moving this unit with the
disc loaded may result in damage to this unit.
Thisapparatusincludesthislabel:
“Made for iPod”,“Made for iPhone”and“Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone,or
iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, iPhone or iPad may affect wireless
performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shufe, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad
is trademarks of Apple Inc.
Aboutthedisks
Handling
Do not touch the playback side of disks.
�old disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface.
Any dust, fingerprints or scratches may
cause a malfunction.
Never attach a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after playing
them. Never expose disks to direct sunlight
or heat sources. Never leave disks inside a
car parked in full sunlight.
Cleaning
Use a clean soft lint-free cloth to clean the
disk, working from the centre outwards in
a straight line. Do not use solvents such
as petrol, thinners, commercially available
cleaners or antistatic sprays for vinyl disks.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other VIETA Stereo System manuals