Villager VLN 120 User guide

Villager
VLN 120 (SI)
1
ELEKTRIČNI POLIRNIK
Villager VLN 120
Originalna navodila za uporabo

Villager
VLN 120 (SI)
2
RAZLAGA SIMBOLOV
Pozorno preberite varnostna navodila! Seznanite se s pomenom simbolov in jih
upoštevajte. Upoštevajte vrstni red opravil, ki je naveden v teh navodilih in ne
izpuščajte posameznih korakov.
Upoštevajte varnostna opozorila na začetku navodil! Pomembna opozorila so še
dodatno označena s simbolom „Pozor“ ali „Nevarnost“.
Simboli ki se uporabljajo
VARNOSTNA OPOZORILA
Splošna varnostna opozorila.
OPOZORILO! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj
navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb.
V Vseh opozorili navedenih v nadaljevanju se izraz »električno orodjo« nanaša na
električni polirnik (električno orodje s kablom, ki dela na izmenični tok)
Pozor/Nevarnost
Srbska oznaka o skladnosti
Pred uporabo preberite ta
navodila
Nosite zaščitna očala
Uporabljajte zaščitno
opremo
Nosite zaščito na sluh
Dvojna izolacija
Naprava je v skladu z EU
standardi in predpisi

Villager
VLN 120 (SI)
3
HRANITE PRIROČNIK NA VARNEM MESTU, DOSTOPNEM ZA UPORABO.
1) Varnost v delovnem območju
a) Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno. Slabo osvetljena ali
onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb.
b) Naprave ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih, npr. v prisotnosti vnetljivih
tekočin, plinov ali prahu. Pri delu z napravo nastajajo iskre, ki lahko vnetljive
snovi vnamejo.
c) Med uporabo se morajo otroci in opazovalci odmakniti iz delovnega območja.
Motnje lahko povzročijo izgubo nadzora.
2) Električna varnost
a) Vtikači se morajo prilegati vtičnicam. Vtikača nikoli ne spreminjajte. Pri
vtikačih z ozemljitvijo nikoli ne uporabljajte adapterjev. Uporaba ustreznih in
nespremenjenih vtikačev zmanjša nevarnost električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi,
radiatorji, vodovod in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja velika
nevarnost električnega udara.
c) Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Voda, ki prodre v napravo, povzroči
nevarnost električnega udara.
d) Napajalni kabel izključite tako, da povlečete za vtikač. Nikoli ne vlecite za
kabel, saj ga lahko poškodujete, zaradi česar obstaja velika nevarnost
električnega udara. Kabel imejte odmaknjen od ostrih robov, mastnih
predmetov in virov toplote. Poškodovani in zapleteni kabli povečajo nevarnost
električnega udara.
e) Če napravo uporabljate zunaj, vedno uporabljajte podaljške za zunanjo
uporabo. Uporaba ustreznih podaljškov zmanjša nevarnost električnega udara.
f) Če uporabljate napravo v vlažnem območju, jo priključite na vir napajanja z
zaščitno varovalko saj to zmanjša nevarnost električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo
pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola,
drog ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje telesne poškodbe.

Villager
VLN 120 (SI)
4
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala. Uporabljajte zaščitno
opremo, ki zmanjša nevarnost poškodb pri vrsti dela, ki ga opravljate;
protiprašna maska, zaščitni čevlji z nedrsečim podplatom, čelada, zaščita za
obraz in ušesa.
c) Preprečite nezaželen zagon naprave. Preden priključite napajalni kabel, se
prepričajte, da je naprava izklopljena. To storite tudi, ko napravo prenašate.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu lahko povzroči nevarnost poškodb.
d) Pred zagonom naprave vedno odstranite orodje in ključe za
nastavitev/namestitev. Če na vrtečem se delu pozabite orodje ali ključ, obstaja
nevarnost težjih telesnih poškodb.
e) Ne iztegujte naprave. Ves čas imejte dober oprijem s podlago in bodite v
ravnotežju. To omogoča boljši nadzor nad napravo tudi v nepričakovanih
situacijah.
f) Nosite ustrezno obleko. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in
rokavice imejte odmaknjene od gibajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali
dolgi lasje se lahko zapletejo v gibajoče se dele.
g) Če je naprava opremljena s priborom za odstranjevanje prahu, ga morate
vedno uporabljati. Uporaba pribora za odstranjevanje prahu zmanjša
nevarnosti in bolezni, ki nastanejo zaradi prevelike izpostavljenosti prahu.
4) Pravilna uporaba in nega naprave
a) Naprave ne uporabljajte na silo. Za vrsto dela, ki ga opravljate, vedno
uporabite ustrezno napravo. Ustrezna naprava delo opravi bolj učinkovito in
varno, v skladu z močjo in hitrostjo naprave.
b) Naprave ne uporabljajte, če stikalo naprave ne vklopi ali izklopi. Če stikalo ne
deluje, naprave ne uporabljajte. Nesite napravo na servis, kjer Vam bodo
stikalo popravili.
c) Pred nastavitvijo, menjavo pripomočkov ali shranjevanjem vedno izključite
napajalni kabel iz napajanja. Preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo nevarnost
poškodb zaradi nezaželenega vklopa naprave.
d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe,
ki niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za uporabo. Naprave
v rokah neizkušenih uporabnikov so zelo nevarne.
e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter
pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave. Če
je naprava poškodovana, morate napravo pred uporabo popraviti. Veliko
nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih naprav.

Villager
VLN 120 (SI)
5
f) Rezila morajo biti ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezila se manj zatikajo in
jih lažje upravljate.
g) Napravo, pripomočke, nastavke, itd. uporabljajte v skladu s temi navodili.
Poleg tega upoštevajte še delovne pogoje in vrsto dela, ki ga opravljate.
Uporaba naprave za dela, ki niso opisana v teh navodilih, lahko povzroči
nevarnost poškodb.
5) Servis
a) Napravo lahko popravlja samo pooblaščen serviser, ki uporablja samo
originalne rezervne dele. To zagotavlja varno delovanje naprave.
Varnostna navodila za poliranje:
a) Ne dovolite delu prevleke za poliranje ali njenim vlaknom, da se prosto
premikajo. Odstranite ali odrežite vlakna ki visijo. Nepritrjena vlakna ob
obračanju lahko zajamejo vaše prste ali se lahko zataknejo v obdelovanec.
Varnostna navodila za vse načine uporabe
Splošna varnostna opozorila za poliranje
a. Naprava se uporablja za poliranje. Upoštevajte navodila, varnostna opozorila
in opozorilne simbole. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nevarnost
električnega udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb.
b. Naprava ni primerna za brušenje, rezanje, brušenje z žičnato krtačo ali z
brusno ploščo. Uporaba naprave za druge namene lahko povzroči veliko
nevarnost poškodb.
c. Ne uporabljajte delov in pripomočkov, ki niso odobreni s strani proizvajalca.
Tudi če lahko pripomočke namestite na napravo, to ne zagotavlja varne
uporabe.
d. Dovoljena hitrost vrtenja pripomočkov mora biti vsaj enaka hitrosti vrtenja
naprave. Pripomočki, ki se vrtijo hitreje od nazivne hitrosti, se lahko med
delom poškodujejo in uničijo.
e. Zunanji premer in debelina pripomočka morata ustrezati dovoljenim
vrednostim naprave. Uporaba pripomočkov z drugimi dimenzijami je
prepovedana, saj takšnih pripomočkov ne morete ustrezno zaščititi in
nadzorovati.

Villager
VLN 120 (SI)
6
f. Plošče, prirobnice in ostala oprema morajo biti dobro nameščeni na vreteno.
Deli, ki niso pravilno nameščeni, povzročajo vibracije in neenakomerno vrtenje,
kar lahko povzroči izgubo nadzora.
g. Ne uporabljajte poškodovanih naprav. Pred vsako uporabo preglejte napravo
in pripomočke za poškodbe. Preverite, če so brusne plošče ali podloge
počene, poškodovane ali obrabljene. Preglejte žičnate krtače za polomljene
žice. Če je naprava ali pripomoček poškodovan, ju ne smete uporabljati. Po
pregledu se morajo osebe v bližini odmakniti iz delovnega območja. Vklopite
napravo. Naprava naj bo eno minuto vklopljena v prostem teku, da preverite
trdnost pripomočkov. Poškodovani pripomočki se med tem časom razletijo.
h. Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Uporabljajte zaščito za obraz, zaščito
za oči ali zaščitna očala, odvisno od načina uporabe. Če je mogoče, nosite
protiprašno masko, zaščito za sluh, zaščitne rokavice in delovni predpasnik
ter preprečite stik z letečimi delci. Vedno zaščitite oči pred letečimi predmeti.
Protiprašna maska ali dihalni aparat preprečujeta vdihavanje nevarnih prašnih
delcev. Prevelika izpostavljenost velikemu hrupu lahko povzroči izgubo sluha.
i. Ostale osebe se morajo odmakniti iz delovnega območja. Vse osebe v
delovnem območju morajo uporabljati osebno zaščitno opremo. Delci
obdelovanca ali poškodovanega pripomočka lahko povzročijo nevarnost
poškodb tudi izven delovnega območja.
j. Če obstaja nevarnost, da bi zadeli ob skrito električno napeljavo, napravo
držite samo za izolirane držalne površine. Ob stiku z električno napetostjo
postanejo vsi neizolirani deli naelektreni in lahko povzročijo nevarnost
električnega udara.
k. Napajalni kabel mora biti dovolj odmaknjen od vrtečih delov naprave. Izguba
nadzora lahko povzroči poškodbe napajalnega kabla ali pa se naprava zaplete v
napajalni kabel, zaradi česar obstaja velika nevarnost poškodb.
l. Nikoli ne odlagajte naprave, dokler se vsi deli ne zaustavijo. Stik vrtečega
pripomočka s podlago lahko povzroči izgubo nadzora.
m. Med prenašanjem mora biti naprava izklopljena. Obleka lahko pride v stik z
vrtečim pripomočkom, kar povzroči veliko nevarnost poškodb.
n. Redno čistite prezračevalne reže naprave. Ventilator motorja sesa prah v
notranjost naprave. Prevelika količina kovinskega prahu lahko povzroči
nevarnost električnega udara.
o. Ne uporabljajte električnih naprav v bližini vnetljivih snovi. Iskre lahko
povzročijo nevarnost požara.

Villager
VLN 120 (SI)
7
p. Ne uporabljajte naprave s pripomočki, ki jih je treba med delom hladiti s
tekočino. Uporaba vode ali drugih hladilnih sredstev lahko povzroči nevarnost
električnega udara.
Opozorila pred povratnim udarcem
Povratni udarec je posledica stisnjenja ali zataknitve pripomočka (brusne plošče,
polirne plošče, žičnate krtače, itd.), kar povzroči takojšnjo ustavitev pripomočka in
posledično nenadzorovan povratni udarec v nasprotni smeri vrtenja.
Primer: če se pripomoček stisne ali zatakne v obdelovanec, lahko del plošče zareže
v površino materiala in se poškoduje ali povzroči povratni udarec. Plošča se lahko
odbije proti uporabniku ali stran od uporabnika, odvisno od smeri vrtenja plošče v
času zataknitve. Brusne plošče se lahko pri takšnih pogojih tudi razletijo.
Povratni udarec je posledica nepravilne uporabe naprave in se mu lahko izognete
tako, da upoštevate spodaj opisana opozorila:
a. Ves čas trdno držite napravo in se namestite tako, da lahko prenašate
povratne udarce. Vedno uporabljajte pomožni ročaj za boljši nadzor nad
povratnim udarcem in momentom ob zagonu. Uporabnik lahko nadzira
povratni udarec ali moment ob zagonu, če je na to pripravljen.
b. Roke imejte odmaknjene od vrtečih se delov. Pripomoček lahko pri povratnem
udarcu povzroči poškodbe rok.
c. Telesa ne postavljajte v linijo rezanja. Povratni udarec povzroči, da se pri
zatikanju naprava začne pomikati v nasprotni smeri vrtenja pripomočka.
d. Pri obdelavi kotov ali ostrih robov bodite še posebej pozorni. Izogibajte se
zatikanju in poskakovanju plošče.Vogali, ostri robovi ali poskakovanje lahko
povzročijo zatikanje pripomočka in povzročijo izgubo nadzora ali povratni
udarec.
e. Na napravo ne smete namestiti verižne žage ali žaginega lista z zobmi.
Tovrstna rezila takoj povzročijo povratni udarec in izgubo nadzora.

Villager
VLN 120 (SI)
8
PRED UPORABO
•Preverite funkcionalnost električnega orodja pred vsako uporabo, po vsaki
okvari pa ga nemudoma dajte v popravilo na pooblaščen servis. Nikoli sami ne
odpirajte električnega orodja.
•Preverite kabel orodja in vtikač pred vsako uporabo, če je prišlo do poškodbe,
ga nemudoma odnesite na pooblaščen servis na popravilo.
•Podaljški naj bodo popolnoma odviti in z zmogljivostjo 16A.
•Preverite podaljške in jih zamenjajte, če so poškodovani.
•Uporabljajte orodje in pribor skladno s temi navodili in na način preimeren za to
orodje. Uporaba orodja za namene, za katere ni predvideno, lahko privede do
nevarnih situacij.
•Te naprave naj ne uporabljajo osebe mlajše od 16 let.
•Te naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi
ali mentalnimi sposobnostmi, ali osebe s pomanjkljivim znanjem in izkušnjami,
razen če so pod neposrednim nadzorom oseb, katere so odgovorne za njihovo
varnost.
•Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka tisti na nazivni ploščici naprave.
•Preverite, če je stikalo v položaju off pred priključitvijo naprave na omrežje.

Villager
VLN 120 (SI)
9
Tehnične karakteristike:
Polirnik, katerega ste kupili, je močan in lahek električni apparat, posebej
skonstruiran, da se z minimalnim naporom uporabnika doseže maksimalni učinek.
Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega opozorila in pravico do
tiskarskih napak. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda naprave.
POZICIJE NA ELEKTRIČNEM ORODJU:
:
1. Stikalo
2. Blokirni gumb
3. Preklopnik hitrosti
4. Plošča (disk)
5. Volnena prevleka
Naziv izdelka
VLN 120
Priključna moč
1200 W
Napetost
230V~50Hz
Število obratov v prostem teku
600-3300 o/min
Največji premer diska
180 mm / M14
Izolacija
Teža
2.9 kg
Vibracije
Ah,P = 8,04 m/s2 , K = 1,5 m/s2
Hrup
LpA: 88 dB(A), KpA: 3 dB(A)
LwA: 99 dB(A), KwA: 3 dB(A)

Villager
VLN 120 (SI)
10
MED UPORABO
•Z napravo delajte previdno
-Nosite zaščitne rokavice in uporabljajte zaščitna očala.
-Ne puščajte naprave brez nadzora.
-Ne uporabljajte naprave v bližini vnetljivih plinov ali drugih vnetljivih snovi
(nevarnost eksplozije).
•Preprečite električni udar
-Poskrbite, da se naprava ne zmoči.
-Električnega orodja ne uporabljajte na vlažnih mestih.
-Ko uporabljate napravo zunaj, jo priključite preko diferenčnega tokovnega
stikala z diferenčnim tokom največ 30 mA in uporabljajte samo podaljške
namenjene za zunanjo uporabo.
•S kablom ravnajte previdno
-Kabel naj bo stran od virov toplote, olj in ostrih robov.
-Ne prenašajte orodja, držeč ga za kabel in ne vlecite za kabel za izklop iz
vtičnice.
-Ne obešajte orodja na kabel.
•Ne uporabljajte kemikalij na orodju.
•Poskrbite, da je delovni proctor dobro prezračen.
•Delovno področje naj bo čisto in dobro osvetljeno.
•Otroci naj ne bodo v delovnem območju.
•Otroci se ne smejo igrati z napravo.
•Bodite pozorni (koncentrirani); spremljajte svoje delo, uporabite zdrav razum in
ne delajte z orodjem, ko ste utrujeni.
•Stojte stabilno in ne stegujte se preveč, še posebej če delate na lestvi ali na
odru.
•Preden odložite orodje, preverite, če je stikalo izključeno, v položaju off.
•V primeru mehanske ali električne okvare, takoj izključite napravo in izvlecite
vtič iz vtičnice. Po tem se zglasite na pooblaščenem servisu.
PO UPORABI
•Izključite napravo in izvlecite vtikač iz vtičnice.
•Ne shranjujte/puščajte naprave zunaj.

Villager
VLN 120 (SI)
11
•Napravo skladiščite na suhem mestu izven dosega otrok.
UPORABA
•On/Off stikalo
Preverite, če je stikalo v Off položaju – pred priklapljanjem vtikača v vtičnico.
-Vključite napravo s pritiskom na stikalo.
-Izključite napravo s sprostitvijo stikala.
•Blokirni gumb
-Za stalen vklop pritisnite blokirni gumb.
•preklopnik hitrosti
-Nastavite hitrost vrtenja z nastavitvijo preklopnika.
•Plošča (disk)
-Priključek na plošči je M14; Standardni premer na tej napravi je 180mm;
lahko se uporabi plošča z drugačnim premerom.
•Volnena prevleka
-Materijal se lahko zamenja v odvisnosti od potrebe.
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
•Orodje in kabel naj bosta vedno čista
Izvlecite vtikač iz vtičnice pred čiščenjem.
•Nikoli ne uporabljajte vnetljive tekočine za čiščenje polirnika.
•Če pride do okvare na napravi, kljub kontroli in testiranju proizvajalca, jo
odnesite na pooblaščeni servis.
ODLAGANJE IN SKRB ZA OKOLJE
POZOR! Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v skladu s
predpisi o odstranjevanju odpadne elektronske in električne opreme.
Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje
električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale domače odpadke.
Električnega orodja se morate znebiti v skladu z evropsko direktivo WEEE
o odstranjevanju odpadnih električnih naprav in pripomočkov. V skladu z
nacionalnimi zakoni, se mora odpadna električna oprema in pripomočki
zbirati posebej in vrniti v okoljsko ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in
elektronska oprema škoduje okolju, saj vsebuje strupene in nevarne snovi.

Villager
VLN 120 (SI)
12
ES Izjava o skladnosti
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08)
Opis naprave - stroja: Električni polirnik Villager VLN 120
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava –izdelek v
skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2006/42/ES varnost strojev
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih
snovi v električni in elektronski opremi (RoHS)
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov,
na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana.
Kraj / datum: Ljubljana, 26.04.2019 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije
Zvonko Gavrilov

Villager
VLN 120 (GB)
1
ELECTRIC POLISHER
Villager VLN 120
Original instructions manual

Villager
VLN 120 (GB)
2
DOCUMENT EXPLANATION
Read through the safety instructions carefully! Pay attention to the corresponding
symbols and their meanings. Do not change the sequence of the individual steps
in the user manual. Do not leave out any steps in the user manual.
Pay close attention to the special safety instructions at the beginning of the user
manual! These are conspicuously marked by the symbol for „Attention" or
„Danger“.
Symbols used
SAFETY INSTRUCTIONS
General instructions for safe use of power tools.
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all the
warnings listed below refers to the electric polisher (mains operated power tool
with power cord)
Attention / Danger
Serbian conformity mark
Read the instructions for
use before operating this
unit
Eye protection needed
Protective clothing
needed
Ear protection needed
Double insulation
Product is in conformity
with EU norms and
standards

Villager
VLN 120 (GB)
3
HAVE THIS MANUAL IN THE SAFE PLACE, AND AVAILABLE FOR USE
1. Work Area
a) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmosphere, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce rise of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord to carrying the tools or pulling or
unplugging the power tool, keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current deice (RCD) Protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3. Personal Safety
a) Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

Villager
VLN 120 (GB)
4
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection use for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switches is in the off-position before
connecting to power source and or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing
power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If device are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.

Villager
VLN 120 (GB)
5
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Safety Warnings Specific for Polishing Operations:
a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment
strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose
and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the
workpiece.
Safety instructions for all applications
Common warnings for polishing
a) This power tool is to be used as a polisher. Take note of all warnings
Instructions, illustrations and data that you receive with the device. Failure to
follow the instructions below may result in electric shock, fire and / or serious
injury.
b)This power tool is not suitable for sanding, working with
Wire brushes, cut-off grinding. Uses for which the power tool is not intended
can cause hazards and injuries.
c) Do not use any accessories that have not been specifically designed and
recommended by the manufacturer for this power tool. Just because you can
attach the accessories to your power tool does not guarantee safe use.
d)The permissible speed of the insert tool must be at least as high as the
maximum speed specified on the power tool. Accessories that turn faster than
allowed can be destroyed.
e) Grinding wheels, flanges, sanding discs or other accessories must fit exactly on
the grinding spindle of your power tool. Insert tools that do not fit snugly on

Villager
VLN 120 (GB)
6
the power tool spindle rotate unevenly, vibrate very hard, and can cause loss of
control.
f) Outer diameter and thickness of the insert tool must correspond to the
dimensions of your power tool. Incorrectly dimensioned insert tools can not be
adequately shielded or controlled.
g) Do not use damaged tools. Prior to each use, inspect tools such as grinding
wheels for chipping and cracks, pads for cracks, wear or excessive wear, wire
brushes for loose or broken wires. If the power tool or tool drops, check to see
if it is damaged or use an undamaged tool. Once you have checked and
deployed the insert tool, keep people and nearby people out of the plane of
the rotating insert tool and let it run at full speed for one minute. Damaged
tools usually break during this test period.
h)Wear personal protective equipment. Depending on the application, use full
face protection, eye protection or safety goggles. If appropriate, wear a dust
mask, ear protection, protective gloves or a special apron to keep small
particles of sanding and material away from you. Eyes should be protected
from flying debris generated by various applications. Dust or respirator must
filter the dust generated during use. If you are exposed to loud noise for a long
time, you may experience a hearing loss.
i) Keep others at a safe distance from your work area. Anyone entering the work
area must wear personal protective equipment. Fragments of the workpiece or
broken bits may fly away and cause injury even outside the direct working area.
j) Only hold the device by the isolated gripping surfaces when performing
operations where the tool can strike hidden power lines or its own power
cord. The contact with a live line can also put metal parts of the device under
tension and cause an electric shock.
k) Keep the power cord away from rotating insert tools. If you lose control of the
device, the power cord may be cut or caught and your hand or arm may get
caught in the rotating insert tool.
l) Never put down the power tool before the tool has come to a complete
standstill. The rotating insert tool can come into contact with the shelf, which
can cause you to lose control of the power tool.
m) Do not run the power tool while carry it. Your clothing can be captured by
accidental contact with the rotating insert tool, and the insert tool will drill into
your body.
n)Regularly clean the ventilation slots of your power tool. The motor fan pulls
dust into the case, and a heavy accumulation of metal dust can cause electrical
hazards.

Villager
VLN 120 (GB)
7
o)Do not use the power tool near flammable materials. Sparks can ignite these
materials.
p)Do not use tools that require liquid coolant. The use of water or other liquid
coolants can cause an electric shock.
Kickback and corresponding warnings
Kickback is the sudden reaction due to a hooked or locked rotating insert tool such
as a grinding wheel, sanding pad, wire brush, etc. Hooking or jamming results in
an abrupt stop of the rotating insert tool. This speeds up an uncontrolled power
tool against the direction of rotation of the insert tool at the blocking point.
If for example, a grinding wheel is hooked or jammed in the workpiece, the edge
of the grinding wheel dipping into the workpiece may catch and thereby break the
grinding wheel or cause a kickback. The grinding wheel then moves toward or
away from the operator, depending on the direction of rotation of the disc at the
blocking point. This grinding wheels can also break.
A kickback is the result of incorrect use of the power tool. It can be prevented by
appropriate precautions, as described below:
a. Hold the power tool firmly and bring your body and arms into a position
where you can absorb the recoil forces. Always use the auxiliary handle, if
present, to have the greatest possible control over kickback forces or reaction
moments during startup. The operator can control the recoil and reaction
forces through appropriate precautions.
b. Never bring your hand close to rotating tools. The insert tool can move over
your hand during a kickback.
c. Avoid using your body to move the area where the power tool will move
during a kickback. The kickback drives the power tool in the direction opposite
to the movement of the grinding wheel at the blocking point.
d. Be particularly careful about corners, sharp edges, etc. Prevent tool inserts
from bouncing off the workpiece and jamming. The rotating insert tends to
jam at corners, sharp edges or when rebounding. This causes a loss of control or
setback.
e. Do not use a chain or toothed saw blade. Such tools often cause a kickback or
loss of control of the power tool.

Villager
VLN 120 (GB)
8
BEFORE USE:
•Check the functioning of the tool before each use and, in case of a defect, have
it repaired immediately by a qualified person; never open the tool yourself
•Inspect tool cord and plug before each use and, if damaged, have them replaced
by a qualified person
•Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps
(U.K. 13 Amps)
•Inspect the extension cord periodically and replace it, if damaged
•Use the tool and its accessories in accordance with this instruction manual and
in the manner intended for the tool; use of the tool for operations, different
from those normally expected to be performed by the tool, could result in a
hazardous situation
•This tool should not be used by people under the age of 16 years
•This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
tool by a person responsible for their safety
•Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the
nameplate of the tool
•Be sure tool is switched off when plugging in
Table of contents
Languages:
Other Villager Sander manuals

Villager
Villager VLN 382 User guide

Villager
Villager VDS 1220 User guide

Villager
Villager VLN 7120 User guide

Villager
Villager VLP 345 User guide

Villager
Villager VLN 125 User manual

Villager
Villager VDS 625 User guide

Villager
Villager VDS 600 User guide

Villager
Villager VLN 2101 User guide

Villager
Villager VLN 7220 User guide

Villager
Villager VLN 382 User guide
Popular Sander manuals by other brands

Makita
Makita BO5020 Original instructions

Hitachi
Hitachi SAY-150A Handling instructions

Landis
Landis S-500 Operator's manual

Custom Shop
Custom Shop KUS P3000 Safety & Operating Instructions

Parkside
Parkside PEXS 270 A1 Operation and safety notes translation of original operation manual

EINHELL
EINHELL TH-US 240 Original operating instructions