Villager VLN 382 User guide

1
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Ekscentrični brusilnik
Villager VLN 382 / Villager VLN 385
Originalna navodila za uporabo

2
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Razlaga simbolov
Pred uporabo preberite ta navodila.
Uporabljajte zaščitno opremo (priporočamo zaščitne rokavice).
Nosite zaščito za sluh.
Nosite zaščitna očala.
Nosite zaščitno masko.
Dvojna izolacija.
Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.
Srbska oznaka o skladnosti.

3
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in
specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara,
požara in/ali težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na
električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na
akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna mesta povečajo možnost nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do
eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo..
c) Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v bližini ni otrok ali drugih
oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje
vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer
cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je
vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno
orodje povečuje tveganje za električni udar.
d) Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi
robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo
tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske
podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška,
ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.

4
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z
razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi
električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z
uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne
drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost
poškodb.
c) Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali
nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno
orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo
v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.
d) Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vključite.
Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko
povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte
ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v
nepričakovanih situacijah.
f) Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil
ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se
lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se
prepričajte, da so te ustrezno priključene.Uporaba sistema za zbiranje prahu
lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za
to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde
lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
4) Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno
električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in
sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in
izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je
nevarno in ga je treba popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le
mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila orodja.
Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata.

5
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam,
ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne
dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene
osebe.
e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli
pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako
preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo
delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo
popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja
z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s
temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe.
Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora
orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki
naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo
orodje varno za uporabo.
Posebna varnostna opozorila za brusilnike
•
Med delom morate ves čas nositi zaščitno masko za zaščito pred prahom
Priporočamo tudi uporabo sistema za odstranjevanje prahu.
•
Pri brušenju svinčenih barv, lesa, kovine ali drugih strupenih materialov
bodite še posebej previdni.
Zaščitno masko morajo uporabljati tudi vse
osebe v bližini delovnega območja.
•
Lesni prahovi so pri določeni koncentraciji zraka lahko vnetljivi ali celo
eksplozivni.

6
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Dodatna varnostna opozorila
1. Naprava ni primerna za mokro brušenje. Med delom nikoli ne dodajajte vode!
Nikoli ne uporabljajte brusnega papirja za mokro brušenje.
2. Nikoli ne uporabljajte enakega brusnega papirja za brušenje lesa in kovine.
Uporabite ustrezen brusni papir.
3. Ne dotikajte se premikajočega brusnega papirja med delom.
4. Ne uporabljajte poškodovanih, obrabljenih ali močno zamašenih brusnih
papirjev.
5. Naprave ne uporabljajte za obdelavo azbestnih materialov. Azbest je
karcinogen.
6. Pritrdite obdelovanec (obdelovanci, ki so pritrjeni s sponkami ali s primežem so
bolje zavarovani, kot če jih držite v roki).
7. Pred popravljanjem, nastavitvami ali kakršnimkoli delom izklopite napravo in
odstranite vtikač iz vtičnice.
8. Podaljševalne kable v kolutu odvijte do konca in preprečite pregrevanje.
9. Če morate uporabiti podaljševalni kabel, uporabljajte samo podaljševalni
kabel z enakimi karakteristikami in enakim premerom žic.
10.Napajalna napetost mora biti enaka napetosti naprave.
11.Naprava ima dvojno izolacijo za zaščito pred električnim udarom.
OPOZORILO!
Pri brušenju lesa ali vnetljivih materialov nikoli ne uporabljajte vžigalnika in ne
povzročajte iskrenja! Prah je lahko eksploziven.
DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA PRAHOVE
Predpisi o Nadzoru zdravju nevarnih snovi, ki so bili posodobljeni 1. oktobra 2012,
zdaj vključujejo tudi nevarnosti zaradi kremenovih, lesnih in mavčnih prahov.
Gradbeni delavci so ena izmed najbolj ogroženih skupin ljudi zaradi vdihavanja
prahu: kremenov prah ni zgolj nadloga ampak predstavlja resnično tveganje za
dihala!
Kremen je naravni mineral v različnih materialih, kot so pesek, peščenjak in granit.
Pogost je tudi v številnih gradbenih materialih, kot sta beton in malta. Kremen pri
različnih obdelavah, kot so rezanje, vrtanje ali brušenje razpade v zelo fini prah
(znan tudi kot RCS - Respirable Crystalline Silica ali kristalni kremen).
Vdihavanje kremenovega prahu lahko povzroči: raka na pljučih, silikozo, kronične
obstruktivne pljučne motnje (Kronična obstruktivna pljučna bolezen (KOPB)).
Vdihavanje finega lesnega prahu lahko povzroči razvoj astme.

7
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Boleznim dihal so izpostavljene osebe, ki redno vdihavajo nevarne prahove, ne
naključni ali občasni uporabniki.
Za zaščito pljuč predpisi COSHH vsebujejo omejitev količine prahu, ki ga lahko
uporabnik vdihava (imenovan tudi Stopnja izpostavljenosti na delovnem mestu) pri
povprečnem času uporabe v enem dnevu. Vrednosti so majhne in ne presegajo
ščepca soli.
Omejitev predstavlja največjo količino, ki jo lahko uporabnik vdihava po uporabi
ustreznih zaščitnih sredstev.
Kako zmanjšati količino prahu?
1Zmanjšajte količino in čas rezanja z uporabo ustreznih orodij.
2Uporabljajte manj zmogljivo orodje; na primer rezalnik namesto kotnega
brusilnika.
3Uporabite drug način dela – na primer pritrdite dele s pnevmatskim
kladivom namesto z vrtanjem lukenj za vijake.
Opozorilo
Nekateri prahovi, ki nastajajo pri brušenju, žaganju, vrtanju ali ostalih obdelovalnih
procesih, lahko vsebujejo kemikalije, ki povzročajo rakava obolenja ali bolezni
reproduktivnih organov.
Nekateri primeri takšnih kemikalij so:
- Svinec iz svinčenih barv.
- Kristalni kremen iz opeke, cement in ostali gradbeni izdelki.
- Arzen in krom iz kemično obdelanega lesa.
Stopnja izpostavljenosti je odvisna od pogostosti opravljanja dela. Izpostavljenost
zmanjšate tako, da napravo uporabljate v dobro prezračevanih prostorih in
uporabljate ustrezno zaščitno opremo, kot je zaščitna maska s filtrom za filtriranje
mikroskopskih delcev.

8
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Oznaka delov
1. Stikalo za nastavitev hitrosti
2. Stikalo za vklop/izklop
3. Gumb za odstranjevanje posode za prah
4. Posoda za prah
Uporaba
Namestitev brusnega papirja
1.
Poravnajte luknje na brusnem papirju z luknjami na napravi.
2.
Pritisnite brusni papir na napravo in ga pritrdite.

9
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
Vklop in izklop
Opomba: Pred priklopom vtikača v vtičnico se
prepričajte, da je drsno stikalo za vklop/izklop na
položaju za izklop.
1.
Vstavite vtikač v vtičnico.
2.
Premaknite drsno stikalo za vklop/izklop naprej
naprava se vklopi.
3.
Premaknite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj
in naprava se izklopi.
Brušenje
1.
S stikalom za nastavitev hitrosti (1) nastavite ustrezno hitrost.
2.
Trdno držite napravo z obema rokama.
Namestitev in praznjenje posode za prah
Pritrditev
1.
Rahlo zavrtite posodo za prah v nasprotni smeri
urinega kazalca in jo namestite na odprtino.
2.
Zavrtite posodo za prah v smeri urinega kazalca,
dokler se ne zaskoči.
Odstranitev
Posodo odstranite tako, da jo zavrtite v nasprotni
smeri urinega kazalca in povlečete z naprave.
Izpraznite posodo in odstranite prah ter jo
ponovno namestite.
Nega in vzdrževanje
1.
Pred čiščenjem izklopite napravo in odstranite
vtikač iz vtičnice
.
2.
Napravo redno čistite s sesalnikom. Brusilnik
očistite po vsaki uporabi.
3.
Odprite posodo za prah in izvlecite filter (glej
sliko). S sesalnikom očistite filter in posodo za
prah.

10
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
4.
Namestite filter nazaj v posodo in ga pritrdite.
5.
Namestite posodo za prah nazaj na napravo.
Shranjevanje
Pred shranjevanjem izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice
. Napravo
shranjujte izven dosega otrok.
Tehnični podatki
Model
VLN 382
VLN 385
Napajanje
230 V ~ 50 Hz
Poraba
380 W
Št. vrtljajev v prostem teku
N0: 6000 - 13000/min
Mere podnožja
R = 125 mm
R = 150 mm
Stopnja zvočnega tlaka
LpA:74 dB(A)(KpA: 3dB)
Stopnja glasnosti
LwA: 85 dB(A) (KwA: 3 dB)
Vibracije
ah: 4,360 m/s² (K: 1,5 m/s²)
Masa
2 kg
Pridržujemo si pravico do napak v besedilu in pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
predhodnega opozorila. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda proizvoda.
Odlaganje in zaščita okolja
Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v skladu s predpisi o
odstranjevanju odpadne elektronske in električne opreme. Električnega
orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih
naprav in ga ne smete vreči med ostale domače odpadke. Električnega orodja se
morate znebiti v skladu z evropsko direktivo 2002/96/EC o odstranjevanju
odpadnih električnih naprav in pripomočkov. V skladu z nacionalnimi zakoni, se
mora odpadna električna oprema in pripomočki zbirati posebej in vrniti v okoljsko
ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in elektronska oprema škoduje okolju, saj
vsebuje strupene in nevarne snovi.

11
Villager
VLN 382 / VLN 385 (SI)
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI STROJA
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08)
Opis naprave - stroja: Ekscentrični brusilnik Villager VLN 382 / Villager VLN 385
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava –izdelek
v skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2006/42/EC o varnosti strojev
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS)
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62841-1:2015+AC:2015
EN 62841-2-4:2014
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 25.09.2018.
Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca
Zvonko Gavrilov

1
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
Random orbital sander
Villager VLN 382 / Villager VLN 385
Original instruction manual

2
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
Explanation of symbols
Please read this manual before start-up
Wear work equipment (suitable safety gloves advised)
Wear ear protection
Wear eye protection
Wear a mask
Double insulation
Product is according EU norms and standards
Serbian conformity mark

3
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in
the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.

4
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and
clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used.Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if
detachable, from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.

5
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Specific Safety Instructions for Random Orbital Sanders
•
A dust mask should always be worn whilst sanding and the use of a dust
extractor connected to the machine is recommended.
•
Extra caution should be taken when sanding paint containing lead or when
sanding wood, metal or other material which produces toxic dust.
Make
sure that anyone in the vicinity of the workplace wears a dust mask.
•
Wood dust can be very flammable when mixed with air in the right
proportions.
Additional safety instructions
1. This tool is not suitable for wet sanding. Never use the water during working!
And never use the sanding sheet suitable wet sanding.
2. Never use the same sanding sheet for wood and metal. Please make sure the
sanding sheet can be used in working price.
3. Do not touch the moving sanding sheet.
4. Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding sheets.

6
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
5. Do not work on materials containing asbestos. Asbestos is considered
carcinogenic.
6. Secure the work piece (a work piece clamped with clamping devices or in a vice
is held more securely than by hand).
7. Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment,
servicing or maintenance.
8. Fully unwind extension cords to avoid potential overheating.
9. When an extension cord is required, please ensure it has the correct ampere
rating for the power tool and that it is in a safe electrical condition.
10.Ensure the supply voltage is same as rating voltage.
11.The tool is double insulated for additional protection against a possible
electrical insulation failure within the tool.
WARNING!
When sanding wood or other flammability materials; never use the lighter or
spark plug! The dust may be explosive.
ADDITIONAL SAFETY WARNING FOR CONSTRUCTION DUST
The updated Control of Substances Hazardous to Health Regulations 1st October
2012 now also targets to reduce the risks associated with silica, wood and gypsum
dusts.
Construction workers are one of the at-risk groups within this because of the dust
that they breathe: silica dust is not just a nuisance; it is a real risk to your lungs!
Silica is a natural mineral present in large amounts in things like sand, sandstone
and granite. It is also commonly found in many construction materials such as
concrete and mortar. The silica is broken into very fine dust (also known as
Respirable Crystalline Silica or RCS) during many common tasks such as cutting,
drilling and grinding.
Breathing in very fine particles of crystalline silica can lead to the development of:
Lung cancer, Silicosis, Chronic Obstructive Pulmonary Disorder (Chronic obstructive
pulmonary disease (COPD)). Breathing in fine particles of wood dust can lead to the
development of Asthma.
The risk of lung disease is linked to people who regularly breathe construction dust
over a period of time, not on the odd occasion.

7
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
To protect the lung, the COSHH Regulations sets a limit on the amount of these
dusts that you can breathe (called a Workplace Exposure Limit or WEL) when
averaged over a normal working day. These limits are not a large amount of dust:
when compared to a penny it is tiny –like a small pinch of salt.
This limit is the legal maximum; the most you can breathe after the right controls
have been used.
How to reduce the amount of dust?
1Reduce the amount of cutting by using the best sizes of building products.
2Use a less powerful tool e.g. a block cutter instead of angle grinder.
3Using a different method of work altogether –e.g. using a nail gun to
direct fasten cable trays instead of drilling holes first.
Warning
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- lead from lead-based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,
- arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.

8
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
Product description
1. Speed selector
2. On/Off switch
3. Dust collector relese button
4. Dust collector
Use
Attaching sandpaper
1.
Align the holes in the sandpaper with the holes on the sanding plate.
2.
Securelypressthesandpaperonto the sandingplate.
2
1
3
4

9
Villager
VLN 382 / VLN 385 (GB)
On/off
Note: Make sure that the power switch on the
orbital sander is in the off position before plugging
it into the wall socket.
1.
Plug the mains lead into a wall socket.
2.
Slide the power switch forwards to switch the
sander on.
3.
Slide the power switch backwards to switch the
sander off
Sanding
1.
Set the desired speed using the speed selector (1).
2.
Hold the sander securely with both hands.
Attaching, detaching and emptying the dust collector
Attaching
1.
Twist the collector slightly anti-clockwise and
slide it into the attachment coupling.
2.
Twist the collector clockwise until it locks into
place.
Detaching
Twist the collector anticlockwise and pull it from
the attachment coupling and shake out any
debris when necessary.
Care and maintenance
1.
Unplug the sander from the wall socket before
cleaning.
2.
Vacuum the orbital sander regularly and after
using it to keep it clean.
3.
Open the dust collector and pull out the filter
(see fig.). Vacuum both the filter and collector.
4.
Refit the filter in the collector and close it.
5.
Refit the dust collector onto the sander.
Other manuals for VLN 382
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Villager Sander manuals

Villager
Villager VLN 125 User manual

Villager
Villager VLN 320 Operation instructions

Villager
Villager VLN 7220 User guide

Villager
Villager VLN 382 User guide

Villager
Villager VLN 2101 User guide

Villager
Villager VLN 7120 User guide

Villager
Villager VDS 1220 User guide

Villager
Villager VLN 120 User guide

Villager
Villager VDS 625 User guide

Villager
Villager VLP 345 User guide