Vinco 70157 User manual

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VINCO
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE
MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
Cod.70157
ISTRUZIONI PER L’ USO / INSTRUCTION MANUAL
THANKS FOR BUYING ONE OF THE “VINCO” PRODUCTS.
READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND
KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.

2
ITALIANO
ATTENZIONE
1.rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dub-
bio, rivol¬gersi al nostro servizio post-vendita. Non lasciare il materiale di imballaggio, come ad
esempio le graffette o il sacchetto di nylon, alla portata dei bambini. Prima di accendere la stufa,
controllare che la presa di corrente elettrica sia dotata di voltaggio e frequenza compatibili con
quelle indicate sulla targhetta tecnica del prodotto.
2.questo apparecchio dovrà essere collegato ad una presa di corrente approvata dalle norme di
sicurezza degli impianti elettrici di tipo civile. L’impianto elettrico dovrà essere dedicato al voltaggio
nominale dell’appa¬recchio e dovrà essere dotato di cavo di messa a terra.
3.l’apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto per lo scopo cui esso è preposto, e cioè come
stufa per il riscaldamento domestico. Qualsiasi altra applicazione è da considerarsi pericolosa.
4.il produttore non risponderà di danni provocati dall’uso improprio di questo apparecchio.
L’impiego sicuro comporta il rispetto di alcuni basilari accorgimenti di sicurezza tra i quali: non
azionare la stufa con le mani bagnate, non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua.
5.posizionare la stufa su una supercie piatta e regolare.
6.durante i periodi di non utilizzo e prima di effettuare qualsivoglia operazione di manutenzione,
scollegare la spina dalla presa di corrente. L’apparecchio è composto da elementi pericolosi che
non dovranno essere lasciati alla portata dei bambini.
7.non collocare la stufa in sale da bagno e in prossimità di docce o piscine. Il cavo di alimentazi-
one non deve venire a contatto con le superci roventi della stufa.
8.la stufa deve essere posizionata in verticale rispetto al pavimento. Non azionare l’apparecchio
nelle vicinan¬ze di tendaggi, materiali combustibili, mobilio, ecc
9.non collocare la stufa vicino a sostanze inammabili. Essa non dovrà, inoltre, essere collegata
ad una presa che la sovrasti. Per evitare il rischio di incendi, non applicare timer, temporizzatori o
dispositivi programmabili all’apparecchio.
10.per evitare il rischio di surriscaldamento, non coprire la stufa durante l’uso. In caso di danni o
anomalie nel cavo, rivolgersi immediatamente ad un centro di assistenza approvato dal produttore.
11.i bambini, gli inabili e gli anziani non sono sempre ben consapevoli dei pericoli. Si consiglia
pertanto di non lasciare incustodita la stufa in loro presenza.
12.non collegare il cavo di alimentazione a prolunghe o spine triple. Non strattonare o danneggiare
in alcun modo il cavo di alimentazione. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare
la spina dalla presa di corrente elettrica.
13.in caso di anomalie nel funzionamento, spegnere subito la stufa e scollegarla dalla presa di
corrente elet¬trica. Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produt-
tore e pretendere pezzi di ricambio originali. L’uso di parti non conformi al prodotto potrebbe
comprometterne gravemente la funzionalità.
14.non utilizzare il termoconvettore in ambienti umidi come ad esempio i servizi igienici o le sale
da bagno.
15.non manomettere la spina elettrica. Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato
utilizzando la spina elettrica originale fornita insieme all’apparecchio. In caso contrario decade la
garanzia.
16.la non osservanza delle presenti prescrizioni fa decadere la garanzia.
Installazione
-Mantenere una distanza sufciente tra il riscaldatore e le pareti e gli oggetti circostanti.
-Per ssare a parete procedere come segue:

3
ITALIANO
A.Svitare le viti del supporto da pavimento basculante.
B.Avvitare il supporto da parete sino in fondo
C.Svitare la vite del supporto della parete e quindi rimuovere il coperchio.
D.Determinare il posizionamento dell’apparecchio e con l’aiuto dei 2 fori, quindi ssarlo salda-
mente alla parete.
Connessione elettrica
Questo apparecchio deve essere collegato a terra
Questo apparecchio è destinato ad una installazione ssa con una connessione elettrica perman-
ente.
Il cavo deve avere un consumo energetico sufciente.
Materiale: PVC
Nr, 3 cavi (neutro, carico e terra)
Importante
Durante l’assemblaggio, evitare di toccare gli elementi riscaldanti in quarzo con le mani, poiche’ le
eventuali macchie possono diminuire l’irraggiamento termico.
1 interruttore
2 impugnatura
3 elemento riscaldante al quarzo
Istruzioni d’utilizzo
0 = off
1 = selezione di potenza 1 (800w)
2 = selezione di potenza 2 (1600w)
Al primo azionamento, potrebbero vericarsi leggere vibrazioni che svaniscono gradualmente.
Questo non rappresenta un malfunzionamento.
1.questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia delle supercie esterna.
2.dopo l’uso e prima della pulizia, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica e attendere
che la stufa si raffreddi.
3.spolverare regolarmente le griglie
4.per la pulizia delle superci esterne, utilizzare esclusivamente un panno morbido inumidito. Non
usare solventi.
Modello: LX2830S
Potebza: 800W/1600W
Frequenza: 50Hz/60Hz
Voltaggio: 220V-240V

4
ENGLISH
ATTENZION
General information
Please read these instructions carefully before carrying out any operations with this appliance.
Keep this manual in a safe place for future references
Before removing the packaging,make sure the appliance is in perfect conditions.if it is not,return to
the point of purchase.
The packaging materials contain plastic and other materias,
Therefore please store them out of the reach of children
Electrical connection
Before connecting the appliance,make sure that the appliance’s rating plate corresponds to the
local power supply network.
The appliance’s electrical safety can only be guaranteed when it is grounded and used correctly.
This appliance has been manufactured in compliance with directive 89/336 cee concerning elec-
tromagnetic interference.
Important warning
We strongly recommend that the electrical installation be carried out by qualied professional
personnel.
Do not install the appliance close to bathtubs,showers,washbasin or swimming pools.
The appliance is intended for heating, any other use could be dangerous.the manufacturer shall
not be responsible for such damages.
Do not place a cover or other objects over the appliance as they could catch re during use!
Do not use accessories or equipment not provied by the manufacturer
Install the appliance only in its horizontal position
Do not install the applinace close to any electrical lighting appliance
Avoid placing the appliance behind doors 0 close to furniture.
Heater is forbidden to be put under the out let directly
Installation
Keep a sufcient distance between the appliance and walls or objects
For xture to a wall,proceed in the following manner:
Unscrew the screw that marks the desired inclination of the appliance with regard to the wall it will
be xed on.
Screw the wall support to the end of its travel
Unscrew the screw which holds the cover of the wall support and then remove the cover.
Determine the appliance’s placement and with the help of the 2 holes,insert it in the wall.
Electrical connection
This appliane must be grounded
This appliance is intended for xed installation,one with a permanente electrical connection.
The cable must have sufcient power consumption.
Material:pvc
Nr,3 cables(neutral,live and ground)
Once the electric cable in inserted through the wall support.attach the support using the supplied
screws and dowels which were previously into the wall
Remove the screw from the cable clamp and place the cable in the provided seat, make sure that
the wire connections correspond to the symbols marked on the support.
Attenion:this appliance must be grounded!
The cables’ colors are as follows:

5
ENGLISH
Green and yellow:ground.
Blue:neutral
Brown:live.
The green and yellow cables must be connected to the terminal marked with the lette e and
ground symbol.
The blue cable must be connected to the terminal marked with the letter n or color black
The brown cable must be connected to the termina marked with the letter l.
Clamp the cables, replace the cover and screw it on the wall,regulate the appliance’s inclination on
the wall and x it permanently on the wall .
Important
During the assembly, avoid touching the heating elements(quartz bars)with your hands as this
could leave spots and diminish the termal radiation.
Usage instructions
1switch
2handle
3quartz elements
Instruction for switch
0=off
1(,)=800w power
2(,)=1600w power
do not be alarmed if you notice slight vibrations which gradually fade away, this is part of the
appliance’s normal behavior.
Maintenance
Before undertaking any maintenance operation, disonnect the appliance from the power supply.
This is appliance does not require any special maintenance.to clean it,wipe with a lightly damp
cloth and neutral detergent,do no use abrasives or any material that could damage the appliances
supface,check that parts exposed to the heat rays and the ventilation are free of dust and dirt.dur-
ing cleaning,make sure not to touch the quartz heating elements.
In case of breakdown of any parts of the appliance.disconnect the appliance and contact an autho-
rized service center.always use original spare parts which ensure proper quality and performance
Non-compliance to the indications stipulated in this instruction manual could seriously compromise
the appliance’s safety and render the warranty invalid.
Model no.:lx-2830s
Power:800w/1600w
Frequency:50hz/60hz
Voltage:220v-240v~

6
ITALIANO
IT Dichiarazione di conformità CE SK Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti
FR Declaration de conformité CE PL Deklaracja zgodności WE RO Declaraţie de conformitate CE
GB EC delaration of conformity SI ES izjava o skladnosti DE EG - Konformitätseklärung
CZ Prohláŝeni o shodě EU HU CE-megfelőségi nyilatkozat
DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda
70157 / LX2830S
IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului
FR Produit SK Produktu HU Termek típusa
IT Direttive CE SK Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG – smjernice
FR Directives CE applicables PL Dyrektywy WE RO Directive UE applicabile
GB Applicable EC directives SI Uporabljene ES smernice DE Anwendbare EG-Richtlinien
CZ Směrnice EU
HU
EU Műszaki Irányelvek
EMC cert 2014/30/EC - LVD cert 2014/35/EC - ROHS cert 2011/65/EU
IT Norme armonizzate applicat SK Použité harmonizované normy
EN 12601:2001
EN 55012/A1:2005
EN60335-2-2-2003
EN6223:2008
EN60335:1:2002
FR Normes armonisées applicable PL Zastosowano zharmonizowane normy
GB Applicable harmonized standards SI Uporabljani usklajeni normativi
CZ Aplikované harmonizačni normy
HU
Alkalmazott harmonizált szabványok
DE Angwandte harmonisierte normen
BA
HA
Primijenjene harmonizirajuće norme
RO Norme armonizzate aplicabile
VINCO s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italia
DE Hiermiterklärenwir,dassdernachfolgendbeschriebeneArtikelaufgrundseinerKonzipierungundBauartsowie
indervonVincoSRLinVerkehrgebrachtenAusführungdeneinschlägigengrundlegendenSicherheits-undGesundheitsanforde-
rungenderEG-Richtlinienentspricht.
IT Conlapresentedichiariamochel’articolodiseguitodescritto,inbaseallasuaconcezioneecostruzioneedalla
messaincircolazionedapartedellaVincoSRLèconformeairequisitifondamentalidisicurezzaesalutedelledirettiveCE.
FR Aveclaprésentenousdeclaronsquel’articledécritci-aprèsrepondenmatièredeconceptionetdeconstruction
ainsiquedanssonmodèlecommercialiséparlaVincoSRLauxesigencesfondamentalesdesécuritéetsanitairesetauxdirectives
communitairesapplicable.
GB Weherewithdeclarethatthefollowingproductcomplieswiththeappropriatebasicsafetyandhealthrequirements
oftheECdirectivesbasedonitsdesignandtype,asbroughtintocirculationbyVincoSRL.
CZ Timtoprohlašujemeženásledovnépopsanezbožísvoukoncepciakonstrukcirovněžiprovedením,jenžbylodánodo
prodejespolečnostiVincoSRL,odpovidápřislušnýmzákladnímbezpečnostnímazdravotnímpožadavkůmsměrnicEU.
PL Niniejszymdeklarujemiiżniżejokreślonyartykul,wformiewprowadzonejnarynekprzezVincoSRL,spelniazewzględuna
projectIconstrucjępodstawowewymaganiabezpieczeństwapracyorazochronyzdrowianarzucaneprzezdyrektywyWE.
SK Týmtoprehlasujemeženasledovnepopisovanýtovarnazákladesvojhonávrhuakonštruckcie,akoajprevedenia
uvedenéhospoločnost’ouVincoSRLdoprevádzky,inzdravstvenimzahtevam,kisovskladnostizEUsmernicami.
SI StemizjavljamomidajeopisaniproizvodnaosnovinjegovenasnoveinvrstekonstrukcijekottudipriVincoSRLv
prodajospuščenaizvebdaodgovarjatemelijnimvarnostniminzdravstvenimzahtevam,kisovskladnostizEUsmernicami.
HU
EzennelnyilatkozunkhogyakövetkezőkbenleírtárucikkkoncepciójábanéskivitelimódjábanvaliantazVinco
SRLáltalforgalombahozottkivitelébenmegfelelazEUrávonatkozóalapvetőbiztonsági-esegészségvédelmielőirásainak.
BA/HR
Ovimizjavljujemodauslijedećemopisaniproizvodnaosnovunjegovogkoncipiranjainačinagradnjekaoi
izlaganjaizdanogodVincoSRLodgovarajasmin,osnovnimsigurnosnimizdravstvenimzahtjevimaEGsmjernica.
RO Noideclaramdeproprieraspunderecaarticoluldescrismaijos,pebazaconcepţieişitipuluisauconstructivsale,
precumşialexecuţiilorpuseîncirculaţiedeVincoSRL,seconformeazacerinţelorpentrusecuritateamunciişisanataţiiale
directivelorUEînmaterie.
Astili,25maggio2017
L’Amministratore
LidioConti

7
ITALIANO
QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA
CONSERVATO UNITAMENTE ALL’IMBALLO ORIGINALE
La garanzia ha validità soltanto se corredata da RICEVUTA FISCALE,
Vi consigliamo quindi di allegarla al presente certificato di garanzia.
La garanzia ha valore per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (un anno in caso di beni strumenta-
li) e viene comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal venditore autorizzato,
riportante la ragione sociale dello stesso e la data in cui è stata effettuata la vendita. Affinché la garanzia
sia operativa, è necessario che il certificato di garanzia sia conservato unitamente ad uno dei documenti
validi agli effetti fiscali riportante gli estremi identificativi del prodotto, e che entrambi siano esibiti in
caso di intervento da parte di personale tecnico dei Centri Assistenza Autorizzati.
Questo certificato di garanzia si riferisce alle condizioni di Garanzia Convenzionali del Produttore nei
confronti del Consumatore e non pregiudica i diritti della Garanzia Europea (previsti dalla Dlgs
206/2005 Codice del Consumo).
Per fruire del servizio di assistenza tecnica in garanzia, il consumatore può:
1.recarsi presso il punto vendita senza alcuna incombenza ulteriore; 2.richiedere il servizio
aggiuntivo di assistenza con ritiro a domicilio. Il servizio è aggiuntivo e non sostitutivo rispetto a
quello di cui al punto 1 e si applica solo alle tipologie di prodotti previste da Vinco. Invitiamo a
contattare Vinco allo scopo di verificare se il prodotto possa usufruire di questo servizio.
All’interno del periodo di garanzia, Vinco S.r.l. si impegna a sostituire o riparare gratuitamente le
parti componenti l’apparecchio che risultino difettose all’origine per vizi di fabbricazione, senza
alcuna spesa per il consumatore.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a cause di negligenza
o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio),
errata installazione o manutenzione, manutenzione operata da personale non autorizzato, danni da
trasporto, ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. Sono esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione nonché le manutenzioni citate nel libretto di istruzioni.
Non sono inoltre coperti da garanzia le avarie causate da urti, manomissioni o installazioni improprie.
Questo certificato di garanzia è valido solo se l’apparecchiatura è venduta ed installata sul territorio
italiano (compresi la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano). La richiesta di intervento
per riparazioni in garanzia verrà evasa con prontezza dagli organi competenti, compatibilmente con
le esigenze di carattere organizzativo. Il produttore non potrà comunque rispondere di disagi
dipendenti da eventuali ritardi nell’esecuzione dell’intervento. Il consumatore finale dovrà
presentare l’apparecchio da riparare in garanzia presso il punto vendita, unitamente al documento
fiscale di acquisto ed al certificato di garanzia. Il produttore declina inoltre ogni responsabilità per
eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali
domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito
Libretto Istruzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio. Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri
Assistenza Autorizzati indicati dal produttore, i rischi di trasporto relativi saranno a carico
dell’utente nel caso di invio diretto ed a carico del Servizio nel caso di ritiro presso l’utente.
Modello: Codice:
Data di acquisto
CERTIFICATO DI GARANZIA
Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy

MADE IN CHINA
Importato da Vinco s.r.l.
Sede: P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - ITALIA
Tel. 0039 0141 351284 Fax: 0039 0141 351285
e-mail: [email protected] - web site: www.vincoasti.it
CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA
V.le Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA
Tel. 0141.1766315 - e.mail: [email protected] - [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Vinco Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Fostoria
Fostoria SUN-MITE RPH-240-A Operation-Installation-Parts Manual

Heatstore
Heatstore HS4212XNi operating instructions

Quadra-Fire
Quadra-Fire HUDBAY-FS installation manual

Ferroli
Ferroli BLUEHELIX TECH RRT 30 H Instructions for use & installation

Bestron
Bestron ACV2000 instruction manual

Hornbach
Hornbach 10552214 operating manual

Ferroli
Ferroli Napoli 600 INSTRUCTIONS FOR USE & INSTALATION

SEELEY INTERNATIONAL
SEELEY INTERNATIONAL AIRA DU SD Series Installation and operation manual

Supra
Supra OASIS 1503 manual

Thermor
Thermor Riviera instruction manual

Dyson
Dyson Pure Hot+Cool HP05 operating manual

PRÜFTECHNIK
PRÜFTECHNIK EDDYTHERM operating manual