Vision U60 User manual

U60/U600E COMMERCIAL UPRIGHT BIKES

2
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
POLSKI

3
ENGLISH
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness
繁繁繁繁
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
Frame Serial Number: _______________________________________________
Console Serial Number: _____________________________________________
Refer to this number when calling for service.
TOOLS INCLUDED:
F4mm L-Shaped Wrench
F5mm L-Shaped Wrench
F6mm L-Shaped Wrench
FScrewdriver
F13/15mm Wrench
F15mm Pedal Wrench
ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton
on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
IMPORTANT NOTES
• During each assembly step, ensure that ALL nuts and
bolts are in place and partially threaded.
• There are several areas during the assembly process that special attention
must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly
and to make sure all parts are firmly tightened at final assembly.
• Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe
this off. If you have difficulty, a light application of lithium grease is recommended.
• Please follow assembly steps in the correct order. Before proceeding though, find the
two serial numbers located on the front stabilizer of the frame, and on the back side of
the console, and enter here:
NEED HELP?

4
5
4
6
2
3
D
E
F
ENGLISH
1 2
• Put the WIRE (6) through CONSOLE MAST (2), then use 5 BOLTS (D) and LOCK
WASHERS (E) to fix console mast on FRAME BRACKET (3) by 6MM L-SHAPED
WRENCH, then put the CONSOLE MAST BOOT (4) through.Then assemble the
CONSOLE FIX PLATE (5) on the console mast by 4BOLTS (F) and tighten via 4MM
L-SHAPED WRENCH. Loose the 3 M8 NUTS and M8 LOCK WASHERS which already
fixed on the seat, then mount the seat on the seat post and fix by 3 NUTS and
WASHERS, and tighted them via 13MM WRENCH.
BLUE BAG
Description Qty
D
E
F
M8x16L Bolt
M8 Lock Washer
M5x12L Bolt
5
5
4
1
A
B
C
• Install the REAR FOOT (1) with 4 LOCK WASHERS (C), 2 inside BOLTS (A), and 2
outside BOLTS (B).Tighten with the 5MM L-SHAPE WRENCH.
ORANGE BAG
Description Qty
A
B
C
M8x65L Bolt
M8x20L Bolt
M8 Lock Washer
2
2
4
U60
U600E

5
ENGLISH
3
• Feed the heart rate wires of the HANDLEBAR (7) through the small hole located in
the front of the console mast. Pull these wires up through the hole at the top of the
console mast. Attach the handlebar to the console mast using 4 BOLTS (G). Tighten
with the 5MM L-SHAPE WRENCH.
7
G
PINK BAG
Description Qty
G M8x20L Bolt 4
2
4
• Remove the four mounting bolts from the back of the CONSOLE (9) and four screws
holding the CONSOLE BACK COVER (8) with the screwdriver. (U60)
• Plug in the wire harness and the two heartrate wires to the back of the console.
• Attach the CONSOLE (9) to the console mast with the four bolts removed from
the console.
• Plug in the 9-volt battery. (U60)
• Re-attach the CONSOLE BACK COVER (8) with the four screws removed previously.
(U60)
• Attach the CONSOLE BACK COVER (8) packed within frame carton by 2 PRE-
INSTALLED SCREWS on CONSOLE (9). (U600E)
• Attach the ACCESSORY TRAY (10) and PLASTIC BASE (11) to the console mast with
the 2 BOLTS (H) by 6MM L-SHAPE WRENCH.
ATTENTION: Fix the water bottle until it firmly but DO NOT over tighten.
8
8
9
H
11
10
9
H
11
10
YELLOW BAG
Description Qty
H M8x25L Bolt 2
U60
U600E

6
ENGLISH
12
5
• Attach the PADELS (12) to crank and tight them by 15MM PADEL WRENCH.
U60
U600E
ASSEMBLY COMPLETE!
6

7
FRANÇAIS
OUTILS INCLUS:
FClé en L de 4 mm
FClé en L de 5 mm
FClé en L de 6 mm
FTournevis
FClé de 13/15 mm
FClé de pédale de 15 mm
MONTAGE
DÉBALLAGE
Déballez l'équipement à l'endroit où vous allez l'utiliser. Placez le carton sur
une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement
deprotection sur votre sol. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté.
REMARQUES IMPORTANTES
• Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous queTOUS les
écrous et boulons sont en place et partiellement filetés.
• Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent
faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre
correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes
les pièces sont fermement serrées à l'assemblage final.
• Plusieurs pièces ont été pré-lubrifiées pour faciliter l'assemblage et l'utilisation.
Veuillezne pas enlever la lubrification. Si vous avez des difficultés, une légère
application de graisse au lithium est recommandée.
BESOIN D'AIDE?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l'assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l'AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com

8
5
4
6
2
3
D
E
F
FRANÇAIS
1 2
• Faire passer le FIL CONDUCTEUR (6) à travers le MÂT DE LA CONSOLE (2), puis
utiliser les 5 BOULONS (D)et les RONDELLES DE BLOCAGE (E) pour fixer le mât
dela console sur le SUPPORT DE CHÂSSIS (3) avec la CLÉ EN L DE 6 MM et insérer
la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE (4). Ensuite, assembler la PLAQUE FIXE DE LA
CONSOLE (5) sur le mât de la console avec 4BOULONS (F) et serrer avec une CLÉ
EN L DE 4 MM. Desserrer les 3 ÉCROUS M8 et les RONDELLES DE BLOCAGE M8
qui fixaient déjà la selle, puis monter la selle sur la tige et la fixer avec 3 ÉCROUS
etRONDELLES et les serrer avec une CLÉ DE 13 MM.
SAC BLEU
Description Qté
D
E
F
Boulon M8 x 16L
Rondelle de blocage M8
Boulon M5 x 12L
5
5
4
1
A
B
C
• Installer le PIED ARRIÈRE (1) avec 4 RONDELLES DE BLOCAGE (C), 2 BOULONS (A)
intérieurs et 2 BOULONS (B) extérieurs. Serrer avec la CLÉ EN L DE 5 MM.
SAC ORANGE
Description Qté
A
B
C
Boulon M8 x 65L
Boulon M8 x 20L
Rondelle de blocage M8
2
2
4
U60
U600E

9
FRANÇAIS
3
• Faire passer les fils de la fréquence cardiaque du GUIDON (7) à travers le petit trou
situé face au mât de la console.Tirer ces fils à travers le trou vers le haut du mât de
la console. Fixer le guidon au mât de la console à l'aide de 4 BOULONS (G). Serrer
avec la CLÉ EN L DE 5 MM.
7
G
SAC ROSE
Description Qté
G Boulon M8 x 20L 4
2
4
• Retirer les quatre boulons de montage de l'arrière de la CONSOLE (9) et les quatre vis
en maintenant le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (8) avec le tournevis. (U60)
• Brancher le faisceau de câbles et les deux fils de la fréquence cardiaque à l'arrière
dela console.
• Fixer la CONSOLE (9) au mât de la console avec les quatre boulons retirés de la console.
• Brancher la batterie 9 volts. (U60)
• Refixer le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (8) avec les quatre vis retirées
précédemment. (U60)
• Fixer le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (8) emballé dans le carton du châssis
avec 2 VIS PRÉ-INSTALLÉES sur la CONSOLE (9). (U600E)
• Fixer le TIROIR D'ACCESSOIRES (10) et la BASE EN PLASTIQUE (11) au mât
de la console avec les 2 BOULONS (H) à l'aide la la CLÉ EN L DE 6 MM.
ATTENTION : Fixer la bouteille d'eau fermement mais PAS SERRÉE À BLOC.
8
8
9
H
11
10
9
H
11
10
SAC JAUNE
Description Qté
H Boulon M8 x 25L 2
U60
U600E

10
FRANÇAIS
12
5
• Fixer les PÉDALES (12) à la manivelle et les serrer avec la CLÉ À PÉDALE DE 15 MM.
U60
U600E
LE MONTAGE ESTTERMINÉ!
6

11
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
FLlave en forma de L de 4mm
FLlave en forma de L de 5mm
FLlave en forma de L de 6mm
FDestornillador
FLlave de 13/15mm
FLlave de pedal de 15mm
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie
plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Nunca
abra la caja de lado.
NOTAS IMPORTANTES
• Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de queTODAS las tuercas yTODOS
los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados.
• Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial
atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente
y asegurarse de apretar bien todas las piezas para realizar el montaje final.
• Hay varias piezas que se han sometido a una lubricación previa para facilitar el montaje
y el uso del equipo. No limpie dicha lubricación. Si tiene dificultades en el montaje,
se recomienda una ligera aplicación de grasa de litio.
¿NECESITA AYUDA?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com

12
5
4
6
2
3
D
E
F
ESPAÑOL
1 2
• Pase el CABLE (6) a través del POSTE DE LA CONSOLA (2) y utilice 5 PERNOS (D)
yARANDELAS DE SEGURIDAD (E) para fijar el poste de la consola al SOPORTE
DELBASTIDOR (3) con la LLAVE EN FORMA DE L DE 6MM. A continuación, coloque
el PIE PARA EL POSTE DE LA CONSOLA (4). Monte la PLACA DE FIJACIÓN DE
LACONSOLA (5) en el poste de la consola con 4PERNOS (F) y apriete todo con
laLLAVE EN FORMA DE L DE 4MM. Afloje las 3 TUERCAS M8 y las ARANDELAS
DE SEGURIDAD M8 que se hayan fijado al sillín. A continuación, monte el sillín
enel tubo soporte del sillín y fíjelo con 3 TUERCAS y ARANDELAS. Apriete todo
conlaLLAVE DE 13MM.
BOLSA AZUL
Descripción Cant.
D
E
F
Perno M8x16L
Arandela de seguridad M8
Perno M5x12L
5
5
4
1
A
B
C
• Fije el PIE TRASERO (1) con 4 ARANDELAS DE SEGURIDAD (C), 2 PERNOS
INTERIORES (A) y 2 PERNOS EXTERIORES (B). Apriete todo con la LLAVE EN FORMA
DE L DE 5MM.
BOLSA NARANJA
Descripción Cant.
A
B
C
Perno M8x65L
Perno M8x20L
Arandela de seguridad M8
2
2
4
U60
U600E

13
ESPAÑOL
3
• Pase los cables de frecuencia cardíaca del MANILLAR (7) a través del orificio ubicado
en la parte delantera del poste de la consola. Pase estos mismos cables a través del
orificio ubicado en la parte superior del poste de la consola. Fije el manillar al poste
dela consola con 4 PERNOS (G). Apriete todo con la LLAVE EN FORMA DE L DE 5MM.
7
G
BOLSA ROSA
Descripción Cant.
G Perno M8x20L 4
2
4
• Utilice el destornillador para extraer los cuatro pernos de montaje de la parte
trasera de la CONSOLA (9) y los cuatro tornillos que sujetan la CUBIERTA TRASERA
DELACONSOLA (8). (U60)
• Conecte el mazo de cables y los dos cables de frecuencia cardíaca a la parte trasera
de la consola.
• Utilice los cuatro pernos extraídos anteriormente para fijar la CONSOLA (9) al poste
de la consola.
• Conecte la batería de 9 voltios. (U60)
• Utilice los cuatro pernos extraídos anteriormente para volver a fijar la CUBIERTA
TRASERA DE LA CONSOLA (8). (U60)
• Fije la CUBIERTA TRASERA DE LA CONSOLA (8) embalada en la caja del bastidor
con2 TORNILLOS COLOCADOS PREVIAMENTE en la CONSOLA (9). (U600E)
• Fije la BANDEJA PARA ACCESORIOS (10) y la BASE DE PLÁSTICO (11) al poste de la
consola con los 2 PERNOS (H). Apriete todo con la LLAVE EN FORMA DE L DE 6MM.
ATENCIÓN: fije la botella de agua hasta que esté firme, pero no la apriete demasiado.
8
8
9
H
11
10
9
H
11
10
BOLSA AMARILLA
Descripción Cant.
H Perno M8x25L 2
U60
U600E

14
ESPAÑOL
12
5
• Fije los PEDALES (12) a la biela y apriételos con la LLAVE PARA PEDALES DE 15MM.
U60
U600E
MONTAJE FINALIZADO
6

15
PORTUGUÊS
FERRAMENTAS INCLUÍDAS:
FChave de boca em L 4mm
FChave de boca em L 5mm
FChave de boca em L 6mm
FChaves de fenda
FChave de boca 13/15mm
FChave de boca para pedal 15mm
MONTAGEM
RETIRADA DA EMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em
uma superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura
de proteção em seu piso. Nunca abra a caixa quando estiver sobre sua lateral.
NOTAS IMPORTANTES
• Durante cada etapa da montagem, assegure queTODAS as porcas
eos parafusos estejam no local e parcialmente rosqueados.
• Há várias áreas, durante o processo de montagem, que merecem especial atenção.
É muito importante seguir corretamente as instruções de montagem e assegurar-se
de que todas as partes estejam firmemente apertadas na montagem final.
• Diversas partes foram lubrificadas previamente para ajudar na montagem e utilização.
Não remova este lubrificante. Se você tiver dificuldade, é recomendada uma aplicação
leve de graxa à base de lítio.
PRECISA DE AJUDA?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com

16
5
4
6
2
3
D
E
F
PORTUGUÊS
1 2
• Coloque o FIO (6) através da HASTE DO CONSOLE (2), depois utilize os 5
PARAFUSOS (D) e ARRUELAS DE PRESSÃO (E) para fixar a haste do console no
SUPORTE DA ESTRUTURA (3) com a CHAVE DE BOCA EM L 6MM, depois passe
aBOTA DA HASTE DO CONSOLE (4). Monte a PLACA DE FIXAÇÃO DO CONSOLE (5)
na haste do console com os 4PARAFUSOS (F) e aperte com a CHAVE DE BOCA
EM L 4MM. Solte as 3 PORCAS M8 e as ARRUELAS DE PRESSÃO M8 que já
estão fixadas no assento, depois monte o assento na haste do assento e fixe
com3PORCAS e ARRUELAS, apertando com a CHAVE DE BOCA 13MM.
BOLSA AZUL
Descrição Qtd.
D
E
F
Parafuso M8x16L
Arruela de pressão M8
Parafuso M5x12L
5
5
4
1
A
B
C
• Instale o PÉ TRASEIRO (1) com 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (C), 2 PARAFUSOS (A)
internos e 2 PARAFUSOS (B) externos. Aperte com a CHAVE DE BOCA EM L 5MM.
BOLSA LARANJA
Descrição Qtd.
A
B
C
Parafuso M8x65L
Parafuso M8x20L
Arruela de pressão M8
2
2
4
U60
U600E

17
PORTUGUÊS
3
• Passe os fios de frequência cardíaca do GUIDÃO (7) através do pequeno furo
localizado na frente da haste do console. Puxe estes fios pelo furo na parte superior
da haste do console. Fixe o guidão na haste do console utilizando 4 PARAFUSOS (G).
Aperte com a CHAVE DE BOCA EM L 5MM.
7
G
BOLSA ROSA
Descrição Qtd.
G Parafuso M8x20L 4
2
4
• Remova os quatro parafusos de montagem do CONSOLE (9) e os quatro parafusos
que seguram a TAMPA TRASEIRA DO CONSOLE (8) com a chave de fenda. (U60)
• Conecte o chicote e os dois fios de frequência cardíaca na parte traseira do console.
• Fixe o CONSOLE (9) à haste do console com os quatro parafusos removidos do console.
• Conecte a bateria de 9 V. (U60)
• Fixe de novo a TAMPA TRASEIRA DO CONSOLE (8) com os quatro parafusos
removidos anteriormente. (U60)
• Fixe a TAMPA TRASEIRA DO CONSOLE (8) embalada na caixa de papelão
com os 2 PARAFUSOS PRÉ-INSTALADOS no CONSOLE (9). (U600E)
• Fixe a BANDEJA DE ACESSÓRIOS (10) e a BASE DE PLÁSTICO (11) na haste
doconsole com os 2 PARAFUSOS (H) com a CHAVE DE BOCA EM L 6MM.
ATENÇÃO: Fixe a garrafa de água firmemente, mas NÃO aperte demais.
8
8
9
H
11
10
9
H
11
10
BOLSA AMARELA
Descrição Qtd.
H Parafuso M8x25L 2
U60
U600E

18
PORTUGUÊS
12
5
• Fixe os PEDAIS (12) à manivela e aperte-os com a CHAVE DE BOCA DE 15MM.
U60
U600E
MONTAGEM CONCLUÍDA!
6

19
DEUTSCH
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE WERKZEUGE:
F4 mm Inbusschlüssel (L-Form)
F5 mm Inbusschlüssel (L-Form)
F6 mm Inbusschlüssel (L-Form)
FSchraubenzieher
F13/15 mm Schraubenschlüssel
F15 mm Pedalschlüssel
AUFBAU
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie
den Karton auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer
Schutzfolie auszulegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
• Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE Schrauben und Muttern
eingesetzt sind und ein Gewinde besitzen.
• Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen,
dass beim fertig aufgestellten Gerät alle Komponenten fest verschraubt sind.
• Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch werksseitig
vorgefettet. Entfernen Sie das Fett bitte nicht.Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfiehlt
sich die Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l'assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l'AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com

20
5
4
6
2
3
D
E
F
DEUTSCH
1 2
• Schieben Sie das KABEL (6) durch den KONSOLENMAST (2), verwenden Sie dann
5 SCHRAUBEN (D) und SICHERUNGSSCHEIBEN (E), um den Konsolenmast an
der RAHMENHALTERUNG (3) zu befestigen (mit dem 6 MM INBUSSCHLÜSSEL in
L-FORM) und setzen Sie dann den KONSOLENMASTSCHUH (4) ein. Montieren Sie
dann die KONSOLENBEFESTIGUNGSPLATTE (5) am Konsolenmast mit 4BOLTS (F)
und ziehen Sie diese mit dem 4 MM INBUSSCHLÜSSEL (L-FORM) fest. Lösen Sie die
drei M8 MUTTERN und M8 SICHERUNGSSCHEIBEN, die bereits am Sitz angebracht
sind. Befestigen Sie den Sitz dann mit 3 MUTTERN und UNTERLEGSCHEIBEN an der
Sitzstütze. Ziehen Sie die Schrauben mit einem 13 MM SCHRAUBENSCHLÜSSEL fest.
Blauer Beutel
Beschreibung Menge
D
E
F
M8x16L Schraube
M8 Sicherungsscheibe
M5x12L Schraube
5
5
4
1
A
B
C
• Installieren Sie den HINTEREN FUSS (1) mit 4 SICHERUNGSSCHEIBEN (C), 2 auf
der Innenseite der SCHRAUBEN (A) und 2 an der Außenseite der SCHRAUBEN (B).
Ziehen Sie die Schrauben mit dem 5 MM INBUSSCHLÜSSEL (L-FORM) fest.
Orangefarbener Beutel
Beschreibung Menge
A
B
C
M8x65L Schraube
M8x20L Schraube
M8 Sicherungsscheibe
2
2
4
U60
U600E
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: