Vivanco CHH 500 User manual

2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . . .8
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de uso . . . . . . . .16
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . .20
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .24
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .28
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . .32
D
GB
F
E
I
NL
SF
PL
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
N käyttöohjet
Instrukcja obsługi
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.vivanco.com
046
D
GB
F
E
I
NL
SF
PL
CHH 500 CHH 500
CHH 500

3. Verbinden Sie die eine Seite des Audio-Klinkenkabels mit dem Audio-Eingang des
Senders und die andere Seite mit einem Kopfhörerausgang oder einem Line-Out bzw.
Rec-Out-Ausgang. Drehen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle auf ca. 1/4-1/3 der
Gesamtlautstärke
4. Die Betriebsanzeige des Senders leuchtet, wenn der Sender an ist.
5. Legen Sie wie unter Kapitel „Verwendung von Batterien oder Akkus“ beschrieben die
mitgelieferten Akkus ein.
6. Schalten Sie die Funkkopfhörer mit dem An-/Austaster ein und die Betriebsanzeige
leuchtet grün.
7. Drücken Sie bei beiden Geräten die Kanalwahltaste um den optimalen Sender zu
finden.
8. Ihre Geräte sind nun betriebsbereit und die Übertragung startet automatisch, wenn
Musik von Ihrer Audio-Quelle abgespielt wird.
Erklärung der Funktionen
Auto-Tuning
Sollten Störungen empfangen werden, dann drücken Sie die Kanalwahltaste am Sender.
Der Sender sucht sich jetzt automatisch einen anderen der möglichen acht Kanäle.
Drücken Sie dann die Kanalwahltaste bei dem Funkkopfhörer und er stellt sich auf den
neuen Sender ein.
Stand-by Modus
Der Sender schaltet sich automatisch in den Stand-by Modus, wenn ca. 3 Minuten kein
Signal anliegt. Ist wieder ein Signal vorhanden, schaltet er sich automatisch wieder in
Sendebereitschaft.
Verwendung von Batterien oder Akkus
Öffnen Sie das Batteriefach
1. Drehen Sie zum Öffnen des Batteriefachs das Ohrpolster der linken Seite „L“ im
Uhrzeigersinn und nehmen es vorsichtig ab.
2. Legen Sie Batterien oder Akkus (Mikro Typ AAA) unter Beachtung der korrekten
Polung in das Batteriefach.
3. Legen Sie das Ohrpolster wieder in der gleichen Richtung auf das Batteriefach, wie
Sie es herunter genommen haben. Drehen Sie es nun vorsichtig entgegen der
Uhrzeigerrichtung bis es einrastet.
5
D
4
CHH 500
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes. Dieses drahtlose
Funkkopfhörersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie.
Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwendige
Kabelverbindungen zu Hause in reinster und rauschfreier Stereoqualität.
A Sender
1 Betriebsanzeige
2 Kanalwahltaste (channel)
3 Netzteilanschluss
4 Ladekabelanschluss
5 Audio-Eingang
6 Netzteil
7 Audio-Klinkenkabel
8 Cinch-Adapter
9 Stereoklinkenadapter 3,5mm auf 6,35mm
10 Ladekabel
B Funkkopfhörer
1 Lautstärke +
2 Kanalwahltaste (channel)
3 Lautstärke –
4 An-/Austaster (Power)
5 Betriebsanzeige
6 Batteriefach
7 Ladekabelanschluss
Wichtige Information
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Verwenden Sie die Geräte niemals im Wasser oder im Regen.
Die Netzteile sind nur für diese Geräte entwickelt. Nutzen Sie die mitgelieferten
Netzteile niemals mit anderen Geräten.
Vermeiden Sie extreme Hitze- oder Lichteinwirkung.
Öffnen Sie niemals die Gehäuse oder Netzteile (Gefahr von Stromschlägen!).
Prüfen Sie, ob die lokale Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem
Netzteil übereinstimmt.
Vermeiden Sie die Berührung der Batteriekontakte. Führen Sie keine
Metallgegenstände an die Kontakte.
Decken Sie die Geräte nie ab (z.B. mit einem Handtuch, Laken, usw.)
Reinigen Sie die Geräte mit einem feuchten Tuch und niemals mit scharfen
Reinigern.
Ständige Benutzung bei hohen Lautstärken beeinträchtigt das Gehör oder kann
bleibende Schäden hervorrufen.
Vorbereitung Ihres Funkkopfhörers
1. Stellen Sie den Sender in die Nähe Ihrer HiFi-Anlage, Ihres Fernsehers oder einer
anderen Audio-Quelle auf.
2. Schließen Sie das Netzteil an den Anschluss am Sender an und stecken es dann in
eine Steckdose.
3
D
CHH 500
A
B
1
3
2
4
5
6
8
10
3
2
4
7
5
7
1
9
6

Laden der mitgelieferten Akkus
1. Schalten Sie den Funkkopfhörer aus.
2. Verbinden Sie den Ladekabelanschluss des Senders und den Ladekabelanschluss des
Funkkopfhörers mit dem Ladekabel.
3. Die Ladung der Akkus startet automatisch und die Betriebsanzeige des
Funkkopfhörers schaltet sich auf Rot.
4. Achtung: Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden um die volle
Kapazität zu bekommen.
Der Funkkopfhörer besitzt eine schonende Akkuladefunktion für längere Laufzeit der
Akkus. Nach ca. 10 Stunden sind die Akkus geladen. Trennen Sie dann die
Verbindung wieder. Sie können jetzt wieder ca. 6 Stunden bei durchschnittlicher Lautstärke Ihre
Musik geniessen.
Verwendung anderer Akkus oder Batterien
Der Funkkopfhörer kann auch mit handelsüblichen AAA Mikro-Akkus oder nicht-
aufladbaren 1,5 V AAA Batterien betrieben werden. Eine Aufladung handelsüblicher AAA
Mikro-Akkus über die Geräte ist allerdings nicht möglich.
Entsorgung der Batterien und Akkus
Entsorgen Sie die Batterien oder Akkus auf umweltfreundliche Weise. Batterien oder
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
oder unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät,
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Technische Spezifikation
Anzahl Kanäle: 8
Frequenzbereich: 2,400 – 2,483 GHz
Modulation FSK
Stromversorgung: Sender: Steckernetzteil 12 Volt/ 300mA
Funkkopfhörer: 2x Mikrozellen Typ AAA
Sendeleistung: max. 10 mW
Betriebstemperatur: 5 bis 40°
Technische Änderungen vorbehalten!
Fehlerbehebung
Sollten die Geräte nicht korrekt funktionieren, gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor:
1. Versuchen Sie mit Hilfe der folgenden Störungstabelle den Fehler zu finden und zu
beseitigen.
2. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch.
3. Schauen Sie im Internet unter www.vivanco.com nach, ob der Fehler und dessen
Beseitigung dort beschrieben wird.
4. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
5. Rufen Sie in Deutschland die Telefon-Hotline 01805 / 404910 (0,12€/ Min.) an.
Kontakte in Europa finden Sie unter www.vivanco.com
D
Zulassung
Dieses Vivanco Funkprodukt entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie für
Funksysteme in harmonisierten Frequenzbereichen. Der Verkauf und Betrieb dieser
Systeme ist in der EU und Ländern der EFTA erlaubt.
In allen nicht genannten Staaten ist der Betrieb nicht zulässig.
Die Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieses Heftes.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab Kaufdatum.
Hotline
Kontakt Deutschland: Telefon-Hotline 01805 / 404910 (0,12€/ Min.)
oder http://www.vivanco.de
Ihren Kontakt in Europa finden Sie unter http://www.vivanco.com.
7
6
D
Problem
Keine Übertragung/
Keine Sendung/Kein Ton
Es ist eine Störung in der
Übertragung zu hören
Mögliche Ursache
Geräte befinden sich außerhalb der
Reichweite
Batterien/Akkus entladen
Verbindung unterbrochen
Eingangssignal ist zu leise
Kanal wird gestört
Batterien sind fast entladen
Geräte befinden sich im Randgebiet
der Reichweite
Position des Senders
Störungen von Mikrowellengeräten
oder WLAN (WiFi)
Lösung
Abstand zwischen den Geräten verringern.
Wenn Sie Batterien verwenden, tauschen Sie diese aus.
Wenn Sie die mitgelieferten Akkus verwenden laden Sie diese
auf.
Kontrollieren Sie alle Steckverbindungen ob sie richtig
eingesteckt sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Eingangssignals (Musik etc.).
Die automatische Abschaltung schaltet bei geringen oder
keinen Signalen ab.
Wechseln Sie den Kanal mit Hilfe der Auto-Tuning Funktion.
Die Batterien sind fast entladen und müssen ersetzt werden.
Wenn Sie die mitgelieferten Akkus verwenden laden Sie diese
auf.
Sender und Funkboxen stehen zu weit auseinander. Stellen Sie
die Funkboxen dichter an den Sender
In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass der Sender
umgestellt oder höher positioniert werden muss.
Stellen Sie den Sender mindestens 1m von Mikrowellengeräten
oder WLAN (WiFi) entfernt auf.

8
CHH 500
Congratulations on purchasing your new Vivanco product. This wireless headphone
system operates using the latest digital transmission technology. Enjoy your favourite
music or favourite films at home in pure, noise-free stereo quality without inconvenient
cable connections.
A Transmitter
1 Power-on lamp
2 Channel selection button
3 AC adapter connector
4 Connector for charging cable
5 Audio input
6 AC adapter
7 Audio jack cable
8 RCA adapter
9 Stereo jack adapter 3.5 mm to 6.35 mm
10 Charging cable
B RF headphone
1 Volume +
2 Channel selection button (Auto Tune)
3 Volume -
4 On/Off switch
5 Power-on lamp
6 Battery compartment
7 Connector for charging cable
Important information
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place.
Do not use the devices in water or rain.
The AC adapters are designed for these devices only. Do not use the supplied AC
adapters with other devices.
Avoid exposure to extreme heat or strong light.
Do not open the housings or the AC adapters (danger of electric shock!).
Check whether the local mains voltage corresponds to the voltage indicated on the
AC adapter.
Avoid touching the battery contacts. Do not touch the contacts with metal objects.
Do not cover the devices (e.g. with a towel, sheet, etc.)
Clean the devices using a moist cloth and never use aggressive cleaning agents.
Constant use at high volumes impairs your hearing and may cause permanent
damage.
Preparing your RF headphone
1. Place the transmitter near to your hi-fi system, your TV or another audio source.
2. Connect the AC adapter to the connector on the transmitter, then plug it into a mains
socket.
GB
9
3. Connect one end of the audio jack cable to the audio input of the transmitter and the
other end to the headphone output or a Line-Out / Rec-Out output. Set the volume of
your audio source to _ to 1/3 of the maximum volume.
4. The power-on lamp lights up when the transmitter is on.
5. Insert the supplied batteries as described in the chapter "Using batteries or battery
packs".
6. Switch on the RF headphone using the on/off switch.
7. Press the channel selection button on both devices to find the optimal transmission
channel.
8. Your devices are now ready for operation and transmission begins automatically
when music is played on your audio source.
Explanation of functions
Auto-tuning
Should interference be received, press the channel selection button on the transmitter.
The transmitter then automatically searches for another of the eight possible channels.
Then press the channel selection button on the RF headphone and it will adjust to the
new transmission channel.
Stand-by mode
The transmitter will automatically switch to stand-by when there has not been a signal for
about three minutes. As soon as there is a new signal it will automatically return to
transmitting.
Using batteries or battery packs
Open the battery compartment
1. To open the battery compartment, turn the ear cushion of the left hand side "L"
clockwise and remove it with care.
2. Put the batteries or battery packs (micro, type AAA) into the battery compartment,
observing the correct polarity.
3. Put the ear cushion back on the battery compartment in the same direction as you
removed it. Turn it anti-clockwise until it clicks.
GB

11
Licence
This Vivanco RF product conforms to the European R&TTE directive for RF systems in
harmonised frequency ranges. These systems may be sold and operated in the EU and in
EFTA countries.
Operation is not permitted in all countries not named.
The declaration of conformity is included at the end of this manual.
Warranty
The warranty period is 12 months from the date of purchase.
Hotline
Contact Germany: Telephone hotline 01805 / 404910 (0.12 €/ min.)
or http://www.vivanco.de.
European contacts can be found at http://www.vivanco.com.
GB
10
Charging the batteries
1. Switch off the RF headphone.
2. Connect the charging cable connector of the transmitter and the charging cable
connector of the RF headphone to the charging cable.
3. The batteries will be charged automatically and the power-on lamp of the RF
headphone turns to red.
4. Attention: Charge the batteries for 24 hours before you first use them to achieve full
performance.
The RF headphone has a protective charging function for longer battery life. It takes
10 hours to charge the batteries. Disconnect the cable. You can now listen to music
at an average volume for another six hours.
Using different batteries
The RF headphone can also be used with other standard AAA micro batteries or non-
chargeable 1.5 V batteries. Standard AAA micro batteries cannot, however, be charged via
the devices.
Disposing of the batteries and battery packs
Consider the environment when disposing of the batteries or battery packs, which must
not be thrown away with domestic rubbish. Do not use old and new batteries or different
battery types simultaneously. Remove batteries from the device if it is not to be used for a
long time.
Specifications
No. of channels: 8
Frequency range: 2.400 – 2.483 GHz
Modulation: FSK
Power supply: Transmitter: AC adapter 12 Volt/ 300mA
RF headphone: 2x micro AAA batteries
Transmitting power: max. 10 mW
Operating temperature: 5 - 40° C
Subject to alteration.
Trouble-shooting
If your device should not function properly, please proceed as follows:
1. Using the following table of malfunctions, try to find and correct the fault.
2. Read the corresponding section in these instructions carefully.
3. Look on the Internet at www.vivanco.com to see whether the fault and its correction
are described.
4. Ask your dealer.
5. Call the telephone hotline 01805 / 40 49 10 (€0.12/min.) for Germany. You will find
contacts for Europe at www.vivanco.com
GB
Problem
No transmission / no sound
Interference can be heard during
transmission
Possible cause
Devices are outside range
Batteries are empty
Connection cut off
Incoming signal not loud enough
Interference on channel
Batteries are almost empty
Devices are on outer margin of
range
Position of transmitter
Interference caused by microwave
or W-Lan (WiFi)
Solution
Reduce distance between devices.
If ordinary batteries are used, replace them.
If you use the supplied batteries, charge them.
Check that all cable connections are correctly made.
Increase the volume of the incoming signal (music, etc.). The
automatic cut-off switches off transmission when the signal is
too weak or missing.
Change the channel using the Auto-Tuning function.
The batteries are almost empty and need to be replaced. If you
use the supplied batteries – charge them.
Transmitter and RF headphone are too far apart. Bring the RF
headphone closer to the transmitter.
In some cases it may be necessary to place the transmitter
somewhere else or higher.
Place the transmitter at least
1 m away from the microwave or W-Lan (WiFi).
Table of contents
Languages:
Other Vivanco Headphones manuals

Vivanco
Vivanco FMH 7190 User manual

Vivanco
Vivanco FMH 6080 User manual

Vivanco
Vivanco FMH 6150 User manual

Vivanco
Vivanco FMH 6050 User manual

Vivanco
Vivanco AIRCOUSTIC - User manual

Vivanco
Vivanco CHH 8000 User manual

Vivanco
Vivanco FMH 4080 User manual

Vivanco
Vivanco FMH 6150 User manual

Vivanco
Vivanco BTHP 260 User manual