Vivax life FIT User manual

HR/BiH/CG
Upute za uporabu
SRB/BiH/CG
Uputstva za upotrebu
AL
Manuali i perdoruesit
SL
Navodila za uporabo
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
ENG
Instruction manual


24hočitavanjetemperature|1,4”zaslonnadodir
obavijestipoziva&poruka|vodootporan
prativježbanje&spavanje
HR
Uputeza
uporabu

HR
DETALJIPROIZVODA
Pakiranjesadrži:1x VivaxLifeFitsat
1x USB kabel s magnetnim
priključkom za punjenje
sata
1x Upute za uporabu sa
jamstvenomizjavomiEU
Izjavomosukladnosti
GLAVNIDIJELOVIIFUNKCIJE
1
2
3

HR
1. Glavnatipka
Kadajesatustanjumirovanja,pritisnitetipku
utrajanjuod3sekundekakobisteuključili
prikaznasatu.
2. Dodirnizaslon
Klizniteprstompremadesnokakobiste
pristupiliuglavniizbornik,zatimpritisnite
ikonu“funkcija”zapristupželjenomizborniku.
3. Prilagodljiviremensata
4. Kontaktizapunjenje
5. Senzori
6. Konektorzapunjenje
7. Pozicijakonektorazavrijemepunjenja
4 5 6 7

HR
BRZOUPOZNAVANJE
Odabiropcija
1. Dugpritisaknaglavniizbornik:prikazujeikone
početnestranice‐lijevoidesno;kliknite kako
bisteseprebacilinapočetnustranicu.
2. Potezprstom‐desno:prikazglavnihfunkcija
Dailyactivity(Dnevneaktivnosti),Temperature
(Temperatura), Heart rate (Otkucaji srca),
Message (Poruke), Sports (Sport), Sleep
(Spavanje),Weather(Vrijeme),Music(Muzika),
Relax(Opuštanje),Timer(Mjerač), Findphone
(Pronađimojmobitel),itd..,klikniteprstom
kakobisteušliuželjenufunkciju(možetelistati
gore‐dolje)
3. Potezprstom‐dolje:PrikazujeseDate(Datum),
Bluetooth, power function ikone su: Timer
(Timer), Brightness (Svjetlina), Setting
(Postavke),DoNotDisturb(Neometaj).
4. Potez prstom gore:otkucajisrca,dnevne
aktivnosti.
5. Potez prstom‐ lijevo: prikazuju se statične
ikone;kliknitedapristupiteželjenomizborniku,
potezudesnovasvraćanaprethodniprikaz.

HR
Povuciteulijevo
Povuciteudesno

HR
SPAJANJESATAIVANJSKOG
UREĐAJA
1. PreuzimanjeIinstalacija
PreuzmiteIinstalirajte"HitFitPro"
aplikacijuuAPPStore‐uiliGoogle
PlayStore‐u
2. Spajanjeisinkonizacijapodataka
2.1. Android
• Otvorite„HitFitPro“aplikacijuKliknite
“Device“(Uređaj)nadnu“Device
Connection“(Spajanjeuređaja)
Pretraživanjeuređaja.
Kliknite“OK”zatim„Pair“(Uparivanje)
kakobisteupariliuređaj.
• Otvorite“HitFitPro”klizniteprstomu
lijevo‐DeviceodaberiteikonuVašeg
uređajapretražiteodgovarajuću
Bluetoothadresuzaspajanje
2.2. iOs
• Otvorite“HitFitPro”aplikaciju,kliknite
“Adddevice“(Dodajuređaj)na“Me“(Ja)
ekranukakobistepretražiliBluetooth
vezu,pronađiteVašsat„VIVAXLIFE“i
uparitegauaplikaciji.Kadajesatuparen
prikazatićeseuBluetoothizborniku
mobitela.

HR
• Otvorite“HitFitPro”aplikacijupotez
prstomulijevo„Device“(Uređaj)
odaberiteikonuVašeguređaja
pretražiteželjenuBluetoothadresuza
uparivanje
Nakon što ste se uspješno
spojili sa Vašim uređajem,
prikazati će Vam se sljedeća
ikona
3. Sinkronizacijapodataka
Uparite Vaš sat sa "HitFit Pro" aplikacijom,
pritisnite""kakobistesinkroniziralipodatke.
NAPOMENA:
Nemojte isključivati Bluetooth centar obavijesti
kada čistite softweare mobilnog uređaja, niti
zatvarajteaplikaciju softweara.To može utjecati
na ažuriranje podataka između sata i Vašeg
uređaja.

HR
Vašićepodacibitiprikazanikaonasliciniže:

HR
OSNOVNEFUNKCIJE
Dnevnaaktivnost
1. Sat će prikazati ukupan broj
prijeđenih koraka, prijeđenu
udaljenost,utrošakkalorija,apodaci
ćeseresetiratisvakogadanau00:00
sati.
2. Uputa:Uglavnomizbornikumožete
prstom u lijevo ili desno klizati po
zaslonu,tekliknutizaulazakuželjeni
izbornik.Ukolikoništaneodaberete,
nakon3sekundesatprelaziustanje
mirovanja.
Sport
PritisaknaikonuomogućujeVamda
uđete u opcije kao što su: hodanje,
trčanje, vožnja bicikla, penjanje te
košarka.
Otkucajisrca
1. Uovomizborniku,satćemjeritivaše
otkucajesrca.Nakonštomjerenje
završi, sat će vibrirati te prikazati
rezultat.Nakon3sekunde,satprelazi
ustanjemirovanja.
2. Uputa:Kliziteprsomulijevoilidesno
u glavnom izborniku, te odaberite

HR
prikazanu ikonu kako biste ušli u
željeni izbornik. Kada pristupite
željenomizborniku,satćeautomatski
započeti s mjerenjem. Tijekom
mjerenja,zaslonćeprikazivatinulua
kada je mjerenje završeno, prikazati
će se točan broj otkucaja srca.
Ukolikosatnijeumogućnostiočitati
otkucaje, prikazati će obavijest.
Vrijednostićepotomprikazivatinulu
doksatneodeustanjemirovanja.
Temperatura
1. U ovom izborniku, sat će izmjeriti
Vašu tjelesnu temperaturu. Nakon
mjerenja,satćevibriratiteprikazati
izmjerenutemperaturu.
2. Uputa:Uglavnomizbornikukliznite
prstom u lijevo, kliknite na ikonu
temperature kako biste započeli
mjerenje.
3. PodacinalijevojstraniprikazujuVašu
temperaturunapovršinikožekojaje
promjenjiva te ovisi o vanjskim
utjecajima.
4. Desni podaci prikazuju tjelesnu
temperaturu,kojisemjeriuintervalu
od60sekundi.Tijekommjerenja,sat

HR
ćeprikazivati“‐‐.‐”.Nakonmjerenja,
sat će na ekranu prikazati točna
izmjerenatemperatura.
Sleep(Spavanje)
1. Sat će prikazati Vaš period spavanja
prethodnogdana.(Periodmjerenjaje
21:30‐12:00h)
2. Uputa:kliziteprstomlijevoidesno,te
kadaodabereteželjenuikonumožete
vidjeti Vaš interval spavanja od
prethodnogdana.
Weather(Vrijeme)
Nakonštosteseuparilivašpametni
telefonsHitFitProaplikacijom,Satće
prikazati lokalne informacije o
vremenu.

HR
Message(Poruke)
Kada ste spojeni Bluetooth vezom,
možete primati obavijesti sa Vašeg
mobilnoguređaja.(opcija„pushswitch“
zaPrimanjeobavijestiuaplikacijimora
bitiomogućena).
Music(Muzika)
Nakon što ste se spojili Bluetooth
vezom, možete upravljati vašom
playlistom,kontroliratijačinuzvuka‐koji
dolaziizVašegmobitela.
Timer(Mjeračvremena)
Klizite prstom u lijevo na glavnom
izborniku te izaberite odgovarajuću
ikonu. Kliknite kako biste započeli
mjerenje. Tijekom mjerenja možete
zaustaviti/nastavitimjerenjeklikomna
ekran. Potezom u desno izlazite iz
Mjerača te se vraćate u prethodni
izbornik.
Findphone(Pronađitelefon)
Kada uparite Vaš mobitel sa satom,
mobitel će zavibrirati ili zazvoniti kada
kliknete „Find Phone“(Pronađi
mobitel)ikonu.
Relax(Opuštanje)
Adjustyourbreathingandrelax.

HR
Setting(Postavke)
Language(Jezik):Ugađanje
jezikaizbornika.
Screendisplay(Prikazzaslona):
Postavke biranja (Change dial),
Svjetlinu (Brightness), vrijeme
prikaza zaslona (Screen time),
Buđenjezaslonanaokretzgloba
(Turnwristwakesetting).
Ne ometaj (Do not disturb):
ulazakili izlazak iz „Neometaj“
mode‐a.
Ugađanjeintenzitetavibracije.
System: prikaz verzije sistema
(System version), Isključenje
sata (Shut down), Reset sata
(Reset).
OTPORNOSTNAVODUIPRAŠINU‐
ZAŠTITAIP68
Vašuređajotporanjena padove,udarceivodu,
premaklasizaštiteIP68.
Štototočnoznači?Satjedizajnirankaoiznimno
otporanuusporedbisaklasičnimuređajima,noto
NEZNAČIdajeneuništiv!

HR
To NE ZNAČI da je potpuno otporan na sva
mehanička oštećenja niti da je potpuno
vodootporan.
Svako fizičko oštećenje vašeg uređaja zbog
djelovanjavanjskihutjecajaidaljepodliježe
općimjamstvenimuvjetima.Jamstvonepokriva
štetekojesunastalenastakluzaslona,ukolikose
ustanovinepravilnorukovanje.
Sljedećiuvjetimoguutjecatinavodootpornosti
fizičkooštećenjeitrebaihizbjegavati:
a.) Ispuštanjeilibacanjeuređajailipodvrgavanje
uređaja drugim negativnim vanjskim
utjecajima.
b.) Potapanjeuređaja u vodu na dulje vrijeme,
plivanjeilikupanjesuređajem
c.) Izlaganjeuređajamlazuvodepodpritiskom
ilibrzomprotokuvode
ZnačenjeIP68oznake:
Prva brojka “6”: Otpornost na ulazak prašine;
potpunazaštitaodkontakataprašineuperioduod
8h; otpornost na padove na ravnu površinu s
visinedo1,5m.
Drugabrojka“8”:Uranjanjeuvodudo1mdubine
u kraćem vremenu, do 30 minuta (uređaj se ne
smijekoristiti).
Nemojte plivati niti roniti sa vašim satom u
morskojvodi!

HR
Ukolikosetokojimslučajemdogodi,odmahga
isperiteuslatkojvoditedobroosušite.
Satjeotporan navodu i prašinu. Slijedite upute
nižekakobisteodržalifunkcijeotpornostinavodu
i prašinu. U suprotnom mogli biste oštetiti Vaš
uređajteistinećeispravnoraditi.
‐ Nekoristitesatpodvelikimpritiskomvode.
‐ Ne koristite Vaš sat prilikom bavljenja
sportovima na vodi ili drugim ekstremnim
sportovima.
‐ Osušite ruke i sat u potpunosti prije nego ga
koristite.
‐ Ukolikojesatbioizloženvodi,osušitegai
obrišitesamekanomtkaninom.Ukolikojebio
izložen drugim tekućinama (kao što su slana
voda, voda s klorom, sapunica, ulje, parfemi,
kreme,dezinficijensi)ilikemikalijama(kaoštoje
kozmetika),očistitegasavodomteobrišitesa
mekanomtkaninom.Ukolikosenepridržavate
danih uputa, riskirate oštećenje Vašeg sata i
njegovihperformansi.
‐ Ukoliko Vam sat padne na pod postoji
mogućnostdaseoštetefunkcijeotpornostina
voduiprašinu.
‐ Ne rastavljajte Vaš sat ili u suprotnom biste
mogli oštetiti funkcije otpornosti na vodu i
prašinu.

HR
‐ Nekoristitesatpriekstremnoniskimilivisokim
temperaturama.
‐ Nekoristiteuređajepoputfenakakobiste
osušilisat.
‐ Prilikomulaskausaunepostojimogućnostdase
oštetifunkcijaotpornostinavodu.
ČIŠĆENJEIODRŽAVANJE
‐ ZaštititeVašsatodprašine,znoja,tinte,uljailidrugih
kemikalija(kozmetika,dezinficijensi,insekticidiisl.).U
suprotnom biste mogli oštetiti vanjske i unutarnje
dijelovesatateprouzročitilošperformans.Ukolikoga
zamažete sa navedenim, upotrijebite mekanu krpicu
kakobistegaočistiliteosušili.
‐ KadačistiteVašsat,neupotrebljavajtesapuneilidruga
sredstva za čišćenje, kompresor zraka, ultrasonične
uređajeilidrugeuređajezasušenje.Usuprotnombiste
moglioštetitiVašuređaj.Također,takvasredstvaza
čišćenjeprouzrokujuiritacijekože.
‐ Nakonvježbanjailiznojenja,operiteruke,zglobtetraku
satačistomvodom,tenamočitekrpicusaalkoholomi
pažljivoobrišitetrakicusata.Osušitegaupotpunosti.
‐ Ukoliko ste ga zaprljali, koristite mekanu četkicu za
zube,prethodnonamočenuuvodu,kakobisteuklonili
mrlje.
SIGURNOSNAUPOZORENJA
Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja
uređaja.Uvijekpratitesigurnosneuputekadasekoristite
uređajem. Time smanjujete rizik od požara, električnog
udarailiozljeda.

HR
PUNJAČ
Ukoliko dođe do oštećenja električnog kabla punjača, za
popravak se obratite proizvođaču, ovlaštenom servisu ili
kvalificiranojosobikakobiizbjeglipotencijalneopasnosti.
Punjačiuređajnijenamijenjenzauporabuodstraneosoba
(uključujućidjecu)kojeimajusmanjenefizičke,osjetilneili
mentalnesposobnosti.Osobekojenisupročitalepriručnik
nebitrebalekoristitiuređajukolikoimosobazaduženaza
sigurnostinadzornijeobjasnilapravilakorištenja.
Djecamorajubitipodnadzoromkakobibilisigurnidase
neigrajusuređajem.
Punjač uvijek mora biti lako dostupan. Ne smije biti
zalijevaniliprskanvodom.
Predmetinapunjenitekućinama(npr.vazesacvijećem)ne
smijubitistavljeniuneposrednublizinuuređajailipunjača.
Punjač priključite samo na napajanje koje je jednako
naznačenomnanatpisnojpločicipunjača.Nemojtekratko
spajati konektore punjača. Oko uređaja i punjača uvijek
ostavite minimalno 10cm slobodnog prostora kako bi
osiguralidostatnohlađenje.
Izvoriotvorenogplamenanesmijudoćiudoticajs
punjačem.Nemojtekoristitipunjačiliuređajuprostorima
sa velikom vlagom, prašinom ili ih izlagati direktnom
sunčevomsvjetlu.Nedotičitepunjačilipriključnekablove
mokrimrukamajertomožeizazvatistrujniudar.
Uređajjenamijenjenkorištenjusamouumjerenojklimi.
Nemojtemodificiratiuređaj,punjačilibaterije.

HR
UPOZORENJE: Postoji opasnost od eksplozije ukoliko
baterija nije ispravno zamijenjena ili nije zamijenjena s
jednakim ili sukladnim modelom. Baterija ne smije biti
izložena prekomjernom grijanju kao npr. ostavljanje na
jakomsuncu,vatriislično.Baterijemorajubitiodloženeu
skladu s zbrinjavanjem opasnog otpada. Uvijek koristite
reciklažne posude kako biste očuvali okoliš. Za zamjenu
baterijekontaktirajteovlašteniservis.
OVLAŠTENO OSOBLJE: Samo ovlašteni stručnjaci su
autoriziranizainstalacijuilipopravakuređaja.
DODATNAOPREMA:Koristitesamokompatibilnepunjače
i ostale dodatke s ovim uređajem. Nemojte priključivati
nekompatibilnedodatkeiliproizvode.
ČUVAJTE UREĐAJ NA SUHOM:Čuvajteganasuhom
mjestu.
Interferencijasadrugimuređajima
Emitiranjaizelektroničkihuređajanaradiofrekvencijama
mogu interferirati s drugom elektroničkom opremom i
izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj mobilni uređaj
dizajniran u skladu s EU regulativama o frekvencijama
radio emisija, bežični odašiljači mobilnog uređaja i
električnisklopovi mogu izazvati interferencijusdrugom
elektroničkom opremom. Stoga preporučamo da
poduzmeteslijedećemjerepredostrožnosti:
Zrakoplovi: bežična oprema može uzrokovati
interferencijskesmetnjeuzrakoplovima.
•IsključiteVašmobilniuređajprijeukrcavanjau
zrakoplov
Other manuals for life FIT
1
Table of contents
Other Vivax Watch manuals