VLX 1870S Series User manual

1040S - 1870S
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingri an der Maschine aufmerksam durchlesen
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen
Прочетете внимателно това ръководство, преди да започнете работа с машината
Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до проведения любой работы с машиной
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, inden du udfører arbejde på maskinen.
Lue tämä opas huolellisesti ennen minkään toimenpiteen suorittamista koneelle.
操作机器之前请认真阅读本手册
Region 1
(IT) MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO /
(EN) OPERATOR’S MANUAL / (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS /
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG / (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES /
(NO) BRUKERHÅNDBOK / (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING /
(PT) MANUAL DE UTILIZAÇÃO / (SE) INSTRUKTIONSBOK /
(RU) РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА /
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / (DK) BETJENINGSMANUAL /
(FI) KÄYTTÖOPAS / (CN) 操作手册

TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNISCHE GEGEVENS
TEKNISKE EGENSKAPER
TECKNISKA SPECIFIKATIONER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
技术特性
1040S
Cleaned track width
Arbeitsbreite
Largeur de nettoyage
Ancho de trabajo
Larghezza pista pulita
Werkbreedte
Vaskebredde
Rengöringsbar bredd
Largura da faixa limpa
Ширина мойки
Ширина на почистване
Rengjort sporvidde
Puhdistettavan kaistan leveys
清洁走道宽度
mm 495
inch 19,5
Squeegee width
Saugfußbreite
Largeur suceur
Ancho secador
Larghezza squeegee
Breedte zuigrubber
Bredde sugenal (squeegee)
Gummiskrapans bredd
Largura do squeegee
Ширина скребков
Ширина на гумена миячка
Gulvskraber bredde
Kuivauspyyhkimen leveys
吸水扒宽度
mm 816
inch 32
Hourly performance
Flächenleistung
Rendement horaire
Rendimiento horario
Rendimento orario
Rendement per uur
Ytelse per time
Prestation per timme
Rendimento horário
Часовая производительность
Часова производителност
Ydeevne pr. time
Suorituskyky tunnissa
每小时产量
m2/h
B: 1750
BT: 2250
ft2/h B: 18837
BT: 24219
Number of brushes
Bürstenanzahl
Nombre de brosses
Número de cepillos
Numero spazzole
Aantal borstels
Antall børster
Antal borstar
Número de escovas
Количество щеток
Брой четки
Antal børster
Harjojen määrä
地刷数量
n° 1

Brush diameter
Bürstendurchmesser
Diamètre de la brosse
Diámetro del cepillo
Diametro spazzola
Doorsnede borstel
Diameter børste
Borstens diameter
Diâmetro da escova
Диаметр щетки
Диаметър на четката
Børste diameter
Harjan halkaisija
地刷直径
mm 495
inch 19,5
Max brush pressure
Max. Bürstenanpressdruck
Pression brosses max
Presión máx. del cepillo
Pressione spazzole max
Max. borsteldruk
Maks børstetrykk
Maximalt borsttryck
Pressão máx. das escovas
Максимальное давление щеток
Максимален натиск на четката
Maks børstetryk
Harjan enimmäispaine
最大地刷压力
gr/cm²
kPa
11,54
0,98
Kg
lbs
18,40
40
Brush rotation speed
Bürstendrehzahl
Vitesse de rotation de la brosse
Velocidad de rotación del cepillo
Velocità rotazione spazzola
Draaisnelheid borstel
Børstens rotasjonshastighet
Borstarnas rotationshastighet
Velocidade de rotação da escova
Скорость вращения щетки
Скорост на въртене на четката
Børste rotationshastighed
Harjan pyörimisnopeus
地刷转动速度
g/1¹
RPM 155
Brush motor power
Leistung des Bürstenmotors
Puissance moteur de la brosse
Potencia motor del cepillo
Potenza motore spazzola
Vermogen borstelmotor
Børstemotor eekt
Borstmotorns eekt
Potência do motor da escova
Мощность мотора щетки
Мощност на мотора на четката
Børste motorkraft
Harjamoottorin teho
地刷马达功率
W 550
HP 0,73
Drive control
Antriebsart
Traction
Tracción
Trazione
Aandrijving
Framdrift
Dragning
Tração
Тяга
Тяга
Drevkontrol
Käytön ohjaus
驱动
/
B: Mechanical
BT: Electronic

Drive motor rated power
Leistung des Fahrmotors
Puissance nominale du moteur de traction
Potencia nominal motor de tracción
Potenza nominale motore trazione
Nominaal vermogen aandrijfmotor
Nominal ell eekt kjøremotor
Drivmotorns nominella eekt
Potência nominal do motor de tração
Номинальная мощность мотора тяги
Номинална мощност на тяговиямотор
Nomineret drev motorkraft
Käyttömoottorin nimellisteho
驱动马达额定功率
WB: /
BT: 120
HP B: /
BT: 0,16
Maximum speed
Max. Geschwindigkeit
Vitesse maxi
Velocidad máxima
Velocità massima
Max. snelheid
Maksimal hastighet
Maximal hastighet
Velocidade máxima
Максимальная скорость
Максимална скорост
Maksimal hastighed
Maksiminopeus
最大速度
Km/h B: 3
BT: 3,5
mph B: 1,8
BT: 2,17
Suction motor power
Leistung des Saugmotors
Puissance du moteur d’aspiration
Potencia motor de aspiración
Potenza motore aspirazione
Vermogen zuigmotor
Eekt sugemotor
Sugmotorns eekt
Potência do motor de aspiração
Мощность мотора всасывания
Мощност на смукателния мотор
Sugemotortryk
Imumoottorin teho
吸水马达功率
W 480
HP 0,65
Solution tank
Reinigungsmitteltank
Réservoir de solution
Depósito de detergente
Serbatoio soluzione
Schoonwatertank
Vaskeløsningstank
Rengöringsmedeltank
Depósito da solução
Бак для раствора
Резервоар за разтвор
Løsningstank
Nestesäiliö
储水箱
L 40
gal 10,5
Dirty water tank
Schmutzwassertank
Réservoir de récupération
Depósito de agua sucia
Serbatoio recupero
Vuilwatertank
Skittenvannstank
Återvinningstank
Depósito de recolha
Возвратный бак
Резервоар за събиране
Beskidt vandbeholder
Likaisen veden säiliö
污水箱
l 45
gal 11,8

Wheel diameter
Durchmesser der Antriebsräder
Diamètre des roues
Diámetro de ruedas
Diametro ruote
Doorsnede wielen
Diameter hjul
Hjulens diameter
Diâmetro das rodas
Диаметр колес
Диаметър на колелата
Hjul diameter
Pyörän halkaisija
车轮直径
mm 200
inch 7,87
Gross weight
Bruttogewicht
Poids brut
Peso Bruto
Peso Lordo
Brutogewicht
Bruttovekt
Bruttovikt
Peso bruto
Вес брутто
Бруто тегло
Bruttovægt
Bruttopaino
总重
Kg 202
lbs 445
Transported weight
Transportgewicht
Poids transporté
Peso Transportado
Peso Trasportato
Vervoerd gewicht
Transport vekt
Transportvikt
Peso transportado
Перевозимый вес
Тегло за транспортиране
Transportvægt
Kuljetettu paino
装载重量
Kg 126
lbs 277,7
Number of batteries
Anzahl der Batterien
Nombre de batteries
Número de baterías
Numero batterie
Aantal batterijen
Antall batterier
Antal batterier
Número de baterias
Количество аккумуляторов
Брой акумулаторни
батерии
Antal batterier
Akkujen määrä
电瓶数
n° 2
Battery voltage in series
Spannung der in Serie geschalteten Batterien
Tension des batteries en série
Tensión de baterías en serie
Tensione batterie in serie
Spanning seriebatterijen
Spenning seriebatteri
Spänning seriebatterier
Tensão das baterias em série
Напряжение последовательно установленных
аккумуляторов
Напрежение на последователно свързани
акумулаторни
батерии
Batterispænding i serier
Akkujännite sarjassa
串联电瓶电压
V 24

Single battery capacity
Kapazität einer Batterie
Capacité de chaque batterie
Capacidad de cada batería
Capacità singola batteria
Capaciteit afzonderlijke batterij
Kapasitet per batteri
Kapacitet per batteri
Capacidade de cada bateria
Емкость отдельного аккумулятора
Капацитет на единична акумулаторна батерия
Individuel batterikapacitet
Yhden akun kapasiteetti
单个电瓶容量
Ah (5h)
Ah(20)
110
140
Single battery weight
Gewicht einer Batterie
Poids de chaque batterie
Peso de cada batería
Peso singola batteria
Gewicht afzonderlijke batterij
Vekt per batteri
Vikt per batteri
Peso de cada bateria
Вес отдельного аккумулятора
Тегло на единична акумулаторна батерия
Individuel batterivægt
Yhden akun paino
单个电瓶重量
Kg 36
lbs 79,3
Power cable length
Netzkabellänge
Longueur du câble
d’alimentation
Largo cable de alimentación
Lunghezza cavo alimentazione
Lengte netsnoer Lengde strømkabel
Elkabelns längd
Comprimento do cabo de alimentação
Длина кабеля питания
Дължина на захранващия кабел
Strømkabel længde
Virtajohdon pituus
供电电缆长度
mm /
Power supply voltage
Spannung
Tension d’alimentation
Tensión de alimentación
Tensione alimentazione
Voedingspanning
Spenning strømtilførsel
Elförsörjning
Tensão de alimentação
Напряжение электропитания
Захранващо напрежение
Strømsspænding
Teholähteen jännite
供电电压
V /
Power supply frequency
Frequenz
Fréquence d’alimentation
Frecuencia de alimentación
Frequenza alimentazione
Voedingsfrequentie
Matefrekvens
Försörjningsfrekvens
Frequência de alimentação
Частота электропитания
Честота на захранването
Strømsspændings frekvens
Teholähteen taajuus
电压频率
Hz /

Battery compartment dimensions (length, width,
height)
Abmessungen des Batteriefachs (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions du coet des batteries (longueur, largeur,
hauteur)
Dimensiones del compartimiento de baterías (largo,
ancho, alto)
Dimensione vano batterie (lunghezza, larghezza,
altezza)
Afmetingen batterijvak (lengte, breedte, hoogte)
Mål batterikasse (lengde, bredde, høyde)
Batterifackets dimension (längd, bredd, höjd)
Dimensão do compartimento das baterias
(comprimento, largura, altura)
Размеры аккумуляторного отсека (длина, ширина,
высота)
Размери на отделението за батерии (дължина,
ширина, височина)
Dimensioner i batterirummet (længde, bredde, højde)
Akkukotelon mitat (pituus, leveys, korkeus)
电池箱尺寸(长,宽,高)
mm
345x
170x
300
inch
13,5x
6,7x
11,8
Machine dimensions (length, width, height)
Abmessungen der Maschine (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions de la machine (longueur, largeur, hauteur)
Dimensiones de la máquina (largo, ancho, alto)
Dimensioni macchina (lunghezza, larghezza, altezza)
Machineafmetingen (lengte, breedte, hoogte)
Mål maskin (lengde, bredde, høyde) Maskinens
dimension (längd, bredd, höjd)
Dimensões da máquina (comprimento, largura, altura)
Размеры машины (длина, ширина, высота)
Размери на машината (дължина, ширина,
височина)
Maskindimensioner (længde, bredde, højde)
Koneen mitat (pituus, leveys, korkeus)
机器尺寸(长,宽,高)
mm
X/Y/Z
1230x
520x
960
inch
X/Y/Z
48,42x
20,47x
37,8
Dimensions of packaging (length, width, height)
Abmessungen der Verpackung (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions de l’emballage (longueur, largeur, hauteur)
Dimensiones del embalaje (largo, ancho, alto)
Dimensioni imballo (lunghezza, larghezza, altezza)
Afmetingen verpakking (lengte, breedte, hoogte)
Mål emballasje (lengde, bredde, høyde)
Förpackningens dimension (längd, bredd, höjd)
Dimensões da embalagem (comprimento, largura,
altura)
Размеры упаковки (длина, ширина, высота)
Размери на опаковката (дължина, ширина,
височина)
Emballagemål (længde, bredde, højde)
Pakkauksen mitat (pituus, leveys, korkeus)
包装尺寸(长,宽,高)
mm
1270x
680x
1227
inch
50x
26,7x
48,3
Sound pressure
Schalldruck
Pression sonore
Presión Acústica
Pressione sonora
Geluidsdruk
Lydtrykk
Ljudtryck
Pressão sonora
Звуковое давление
Звуково налягане
Lydtryk
Äänenpaine
声强
LpA
[dB] 74

(measurement uncertainty) k
(Messunsicherheit) k
(incertitude de mesure) k
(incertidumbre de las medidas) k
(incertezze della misura) k
(meetonzekerheden) k
(usikker måling) k
(mätosäkerhet) k
(incertezas de medição) k
(погрешность измерений) k
(неопределеност на измерванията) к
(måleusikkerhed) k
(Mittausepävarmuus) k
(测量不确定性)k
K
[dB] 3,2
Hand-arm vibration
Handvibrationen
Vibrations mains
Vibración transmitida a la mano
Vibrazioni mano
Trillingen op handen
Håndvibrasjoner
Handvibrationer
Vibrações na mão
Вибрация, оказываемая на руки
Вибрации на ръка
Hånd-arm vibration
Käden-käsivarren tärinä
手部震动
HAV
[m/sec2]0,9
(measurement uncertainty) k
(Messunsicherheit) k
(incertitude de mesure) k
(incertidumbre de medidas) k
(incertezze della misura) k
(meetonzekerheden) k
(usikker måling) k
(mätosäkerhet) k
(incertezas de medição) k
(погрешность измерений) k
(неопределеност на измерванията) к
(måleusikkerhed) k
(Mittausepävarmuus) k
(测量不确定性)k
[m/sec2] 0,5
Tab. A
Data may be changed without notice.
Diese Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Los datos pueden variar sin aviso previo
Dati soggetti a variazioni senza preavviso.
Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
Subjektive data, kan endres uten forvarsel
Data kan ändras utan en föregående underrättelse
Dados sujeitos a alterações sem aviso prévio
Данные могут быть изменены без предварительного уведомления
Данните подлежат на промяна без предварително предупреждение
Data kan ændres uden varsel.
Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
数据可不经预先通知而变动。

MACHINE DIMENSIONS
ABMESSUNGEN DER MASCHINE
DIMENSIONS DE LA MACHINE
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
DIMENSIONI MACCHINA
MACHINEAFMETINGEN
STØRRELSE PÅ MASKINEN
MASKINENS DIMENSION
DIMENSÕES DA MÁQUINA
РАЗМЕРЫ МАШИНЫ
РАЗМЕРИ НА МАШИНАТА
MASKIN DIMENSIONER
KONEEN MITAT
机器尺寸
X-Y-Z: See table “TECHNICAL SPECIFICATIONS”
X-Y-Z: Sehen tab. “TECHNISCHE DATEN”
X-Y-Z: Voir tab. “DONNEES TECHNIQUES”
X-Y-Z: Vease tab. “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”
X-Y-Z: Vedi tabella “CARATTERISTICHE TECNICHE”
X-Y-Z: Zie tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”
X-Y-Z: Se tabellen ”TEKNISKE EGENSKAPER”
X-Y-Z: Se tabellen “TEKNISKA SPECIFIKATIONER”
X-Y-Z: Ver a tabela “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”
X-Y-Z: См. таблицу “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”
X-Y-Z: Вж. таблица “ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ”
X-Y-Z: Se ”TEKNISKE SPECIFIKATIONER” tabellen
X-Y-Z: Katso taulukkoa ”TEKNISET TIEDOT”
参见“技术特性”表
Z
Y
X

TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNISCHE GEGEVENS
TEKNISKE EGENSKAPER
TECKNISKA SPECIFIKATIONER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
技术特性
1870S
60 70
Cleaned track width
Arbeitsbreite
Largeur de nettoyage
Ancho de trabajo
Larghezza pista pulita
Werkbreedte
Vaskebredde
Rengöringsbar bredd
Largura da faixa limpa
Ширина мойки
Ширина на почистване
Rengjort sporvidde
Puhdistettavan kaistan leveys
清洁走道宽度
mm 614 678
inch 24 26,7
Squeegee width
Saugfußbreite
Largeur suceur
Ancho secador
Larghezza squeegee
Breedte zuigrubber
Bredde sugenal (squeegee)
Gummiskrapans bredd
Largura do squeegee
Ширина скребков
Ширина на гумена миячка
Gulvskraber bredde
Kuivauspyyhkimen leveys
吸水扒宽度
mm 816 942
inch 32 37
Hourly performance
Flächenleistung
Rendement horaire
Rendimiento horario
Rendimento orario
Rendement per uur
Ytelse per time
Prestation per timme
Rendimento horário
Часовая производительность
Часова производителност
Ydeevne pr. time
Suorituskyky tunnissa
每小时产量
m2/h 2579 2848
ft2/h 27760 30655
Number of brushes
Bürstenanzahl
Nombre de brosses
Número de cepillos
Numero spazzole
Aantal borstels
Antall børster
Antal borstar
Número de escovas
Количество щеток
Брой четки
Antal børster
Harjojen määrä
地刷数量
n° 2 2

Brush diameter
Bürstendurchmesser
Diamètre de la brosse
Diámetro del cepillo
Diametro spazzola
Doorsnede borstel
Diameter børste
Borstens diameter
Diâmetro da escova
Диаметр щетки
Диаметър на четката
Børste diameter
Harjan halkaisija
地刷直径
mm 310 345
inch 12,2 13,5
Max brush pressure
Max. Bürstenanpressdruck
Pression brosses max
Presión máx. del cepillo
Pressione spazzole max
Max. borsteldruk
Maks børstetrykk
Maximalt borsttryck
Pressão máx. das escovas
Максимальное давление щеток
Максимален натиск на четката
Maks børstetryk
Harjan enimmäispaine
最大地刷压力
gr/ cm² 31,5 23,58
kPa 2,94 2,1
Brush rotation speed
Bürstendrehzahl
Vitesse de rotation de la brosse
Velocidad de rotación del cepillo
Velocità rotazione spazzola
Draaisnelheid borstel
Børstens rotasjonshastighet
Borstarnas rotationshastighet
Velocidade de rotação da escova
Скорость вращения щетки
Скорост на въртене на четката
Børste rotationshastighed
Harjan pyörimisnopeus
地刷转动速度
g/1¹
RPM 215 215
Brush motor power
Leistung des Bürstenmotors
Puissance moteur de la brosse
Potencia motor del cepillo
Potenza motore spazzola
Vermogen borstelmotor
Børstemotor eekt
Borstmotorns eekt
Potência do motor da escova
Мощность мотора щетки
Мощност на мотора на четката
Børste motorkraft
Harjamoottorin teho
地刷马达功率
W 300 300
HP 0,4 0,4
Drive control
Antriebsart
Traction
Tracción
Trazione
Aandrijving
Framdrift
Dragning
Tração
Тяга
Тяга
Drevkontrol
Käytön ohjaus
驱动
/BT: Electronic BT: Electronic

Drive motor rated power
Leistung des Fahrmotors
Puissance nominale du moteur de traction
Potencia nominal motor de tracción
Potenza nominale motore trazione
Nominaal vermogen aandrijfmotor
Nominal ell eekt kjøremotor
Drivmotorns nominella eekt
Potência nominal do motor de tração
Номинальная мощность мотора тяги
Номинална мощност на тяговиямотор
Nomineret drev motorkraft
Käyttömoottorin nimellisteho
驱动马达额定功率
WB: /
BT: 180
B: /
BT: 180
HP B: /
BT: 0,24
B: /
BT: 0,24
Maximum speed
Max. Geschwindigkeit
Vitesse maxi
Velocidad máxima
Velocità massima
Max. snelheid
Maksimal hastighet
Maximal hastighet
Velocidade máxima
Максимальная скорость
Максимална скорост
Maksimal hastighed
Maksiminopeus
最大速度
Km/h 4,2 4,2
mph 2,6 2,6
Suction motor power
Leistung des Saugmotors
Puissance du moteur d’aspiration
Potencia motor de aspiración
Potenza motore aspirazione
Vermogen zuigmotor
Eekt sugemotor
Sugmotorns eekt
Potência do motor de aspiração
Мощность мотора всасывания
Мощност на смукателния мотор
Sugemotortryk
Imumoottorin teho
吸水马达功率
W 480 480
HP 0,64 0,64
Solution tank
Reinigungsmitteltank
Réservoir de solution
Depósito de detergente
Serbatoio soluzione
Schoonwatertank
Vaskeløsningstank
Rengöringsmedeltank
Depósito da solução
Бак для раствора
Резервоар за разтвор
Løsningstank
Nestesäiliö
储水箱
l 65 65
gal 17 17
Dirty water tank
Schmutzwassertank
Réservoir de récupération
Depósito de agua sucia
Serbatoio recupero
Vuilwatertank
Skittenvannstank
Återvinningstank
Depósito de recolha
Возвратный бак
Резервоар за събиране
Beskidt vandbeholder
Likaisen veden säiliö
污水箱
l 70 70
gal 18,5 18,5

Wheel diameter
Durchmesser der Antriebsräder
Diamètre des roues
Diámetro de ruedas
Diametro ruote
Doorsnede wielen
Diameter hjul
Hjulens diameter
Diâmetro das rodas
Диаметр колес
Диаметър на колелата
Hjul diameter
Pyörän halkaisija
车轮直径
mm 200 200
inch 7,8 7,8
Gross weight
Bruttogewicht
Poids brut
Peso Bruto
Peso Lordo
Brutogewicht
Bruttovekt
Bruttovikt
Peso bruto
Вес брутто
Бруто тегло
Bruttovægt
Bruttopaino
总重
Kg 250 250
lbs 551 551
Transported weight
Transportgewicht
Poids transporté
Peso Transportado
Peso Trasportato
Vervoerd gewicht
Transport vekt
Transportvikt
Peso transportado
Перевозимый вес
Тегло за транспортиране
Transportvægt
Kuljetettu paino
装载重量
Kg 156 156
lbs 344 344
Number of batteries
Anzahl der Batterien
Nombre de batteries
Número de baterías
Numero batterie
Aantal batterijen
Antall batterier
Antal batterier
Número de baterias
Количество аккумуляторов
Брой акумулаторни
батерии
Antal batterier
Akkujen määrä
电瓶数
n° 2 2
Battery voltage in series
Spannung der in Serie geschalteten Batterien
Tension des batteries en série
Tensión de baterías en serie
Tensione batterie in serie
Spanning seriebatterijen
Spenning seriebatteri
Spänning seriebatterier
Tensão das baterias em série
Напряжение последовательно установленных аккумуляторов
Напрежение на последователно свързани акумулаторни
батерии
Batterispænding i serier
Akkujännite sarjassa
串联电瓶电压
V 24 24

Single battery capacity
Kapazität einer Batterie
Capacité de chaque batterie
Capacidad de cada batería
Capacità singola batteria
Capaciteit afzonderlijke batterij
Kapasitet per batteri
Kapacitet per batteri
Capacidade de cada bateria
Емкость отдельного аккумулятора
Капацитет на единична акумулаторна батерия
Individuel batterikapacitet
Yhden akun kapasiteetti
单个电瓶容量
Ah (5h)
Ah (20h)
110
140
110
140
Single battery weight
Gewicht einer Batterie
Poids de chaque batterie
Peso de cada batería
Peso singola batteria
Gewicht afzonderlijke batterij
Vekt per batteri
Vikt per batteri
Peso de cada bateria
Вес отдельного аккумулятора
Тегло на единична акумулаторна батерия
Individuel batterivægt
Yhden akun paino
单个电瓶重量
Kg 36 36
lbs 79,3 79,3
Power cable length
Netzkabellänge
Longueur du câble
d’alimentation
Largo cable de alimentación
Lunghezza cavo alimentazione
Lengte netsnoer Lengde strømkabel
Elkabelns längd
Comprimento do cabo de alimentação
Длина кабеля питания
Дължина на захранващия кабел
Strømkabel længde
Virtajohdon pituus
供电电缆长度
mm / /
Power supply voltage
Spannung
Tension d’alimentation
Tensión de alimentación
Tensione alimentazione
Voedingspanning
Spenning strømtilførsel
Elförsörjning
Tensão de alimentação
Напряжение электропитания
Захранващо напрежение
Strømsspænding
Teholähteen jännite
供电电压
V / /
Power supply frequency
Frequenz
Fréquence d’alimentation
Frecuencia de alimentación
Frequenza alimentazione
Voedingsfrequentie
Matefrekvens
Försörjningsfrekvens
Frequência de alimentação
Частота электропитания
Честота на захранването
Strømsspændings frekvens
Teholähteen taajuus
电压频率
Hz / /

Battery compartment dimensions (length, width, height)
Abmessungen des Batteriefachs (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions du coet des batteries (longueur, largeur, hauteur)
Dimensiones del compartimiento de baterías (largo, ancho, alto)
Dimensione vano batterie (lunghezza, larghezza, altezza)
Afmetingen batterijvak (lengte, breedte, hoogte)
Mål batterikasse (lengde, bredde, høyde)
Batterifackets dimension (längd, bredd, höjd)
Dimensão do compartimento das baterias (comprimento, largura, altura)
Размеры аккумуляторного отсека (длина, ширина, высота)
Размери на отделението за батерии (дължина,
ширина, височина)
Dimensioner i batterirummet (længde, bredde, højde)
Akkukotelon mitat (pituus, leveys, korkeus)
电池箱尺寸(长,宽,高)
mm
345x
170x
300
345x
170x
300
inch
13,5x
6,6
11,8
13,5x
6,6
11,8
Machine dimensions (length, width, height)
Abmessungen der Maschine (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions de la machine (longueur, largeur, hauteur)
Dimensiones de la máquina (largo, ancho, alto)
Dimensioni macchina (lunghezza, larghezza, altezza)
Machineafmetingen (lengte, breedte, hoogte)
Mål maskin (lengde, bredde, høyde) Maskinens dimension (längd, bredd,
höjd)
Dimensões da máquina (comprimento, largura, altura)
Размеры машины (длина, ширина, высота)
Размери на машината (дължина, ширина, височина)
Maskindimensioner (længde, bredde, højde)
Koneen mitat (pituus, leveys, korkeus)
机器尺寸(长,宽,高)
mm
X/Y/Z
1210x
680x
960
1220x
748x
960
inch
X/Y/Z
47,6x
26,7x
37,7
48x
29x
37,7
Dimensions of packaging (length, width, height)
Abmessungen der Verpackung (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions de l’emballage (longueur, largeur, hauteur)
Dimensiones del embalaje (largo, ancho, alto)
Dimensioni imballo (lunghezza, larghezza, altezza)
Afmetingen verpakking (lengte, breedte, hoogte)
Mål emballasje (lengde, bredde, høyde) Förpackningens dimension
(längd, bredd, höjd) Dimensões da embalagem (comprimento, largura,
altura)
Размеры упаковки (длина, ширина, высота) Размери на опаковката
(дължина, ширина,височина)
Emballagemål (længde, bredde, højde)
Pakkauksen mitat (pituus, leveys, korkeus)
包装尺寸(长,宽,高)
mm
1245x
820x
1395
1245x
820x
1395
inch
49x
32,2x
54,9
49x
32,2x
54,9
Sound pressure
Schalldruck
Pression sonore
Presión Acústica
Pressione sonora
Geluidsdruk
Lydtrykk
Ljudtryck
Pressão sonora
Звуковое давление
Звуково налягане
Lydtryk
Äänenpaine
声强
LpA
[dB] 73 73
(measurement uncertainty) k
(Messunsicherheit) k
(incertitude de mesure) k
(incertidumbre de las medidas) k
(incertezze della misura) k
(meetonzekerheden) k
(usikker måling) k
(mätosäkerhet) k
(incertezas de medição) k
(погрешность измерений) k
(неопределеност на измерванията) к
(måleusikkerhed) k
(Mittausepävarmuus) k
(测量不确定性)k
K
[dB] 3,2 3,2

Hand-arm vibration
Handvibrationen
Vibrations mains
Vibración transmitida a la mano
Vibrazioni mano
Trillingen op handen
Håndvibrasjoner
Handvibrationer
Vibrações na mão
Вибрация, оказываемая на руки
Вибрации на ръка
Hånd-arm vibration
Käden-käsivarren tärinä
手部震动
HAV
[m/
sec2]
1 1
(measurement uncertainty) k
(Messunsicherheit) k
(incertitude de mesure) k
(incertidumbre de medidas) k
(incertezze della misura) k
(meetonzekerheden) k
(usikker måling) k
(mätosäkerhet) k
(incertezas de medição) k
(погрешность измерений) k
(неопределеност на измерванията) к
(måleusikkerhed) k
(Mittausepävarmuus) k
(测量不确定性)k
[m/
sec2]0,5 0,5
Tab. A
Data may be changed without notice.
Diese Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Los datos pueden variar sin aviso previo
Dati soggetti a variazioni senza preavviso.
Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
Subjektive data, kan endres uten forvarsel
Data kan ändras utan en föregående underrättelse
Dados sujeitos a alterações sem aviso prévio
Данные могут быть изменены без предварительного уведомления
Данните подлежат на промяна без предварително предупреждение
Data kan ændres uden varsel.
Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
数据可不经预先通知而变动。

MACHINE DIMENSIONS
ABMESSUNGEN DER MASCHINE
DIMENSIONS DE LA MACHINE
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
DIMENSIONI MACCHINA
MACHINEAFMETINGEN
STØRRELSE PÅ MASKINEN
MASKINENS DIMENSION
DIMENSÕES DA MÁQUINA
РАЗМЕРЫ МАШИНЫ
РАЗМЕРИ НА МАШИНАТА
MASKIN DIMENSIONER
KONEEN MITAT
机器尺寸
X-Y-Z: See table “TECHNICAL SPECIFICATIONS”
X-Y-Z: Sehen tab. “TECHNISCHE DATEN”
X-Y-Z: Voir tab. “DONNEES TECHNIQUES”
X-Y-Z: Vease tab. “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”
X-Y-Z: Vedi tabella “CARATTERISTICHE TECNICHE”
X-Y-Z: Zie tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”
X-Y-Z: Se tabellen ”TEKNISKE EGENSKAPER”
X-Y-Z: Se tabellen “TEKNISKA SPECIFIKATIONER”
X-Y-Z: Ver a tabela “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”
X-Y-Z: См. таблицу “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”
X-Y-Z: Вж. таблица “ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ”
X-Y-Z: Se ”TEKNISKE SPECIFIKATIONER” tabellen
X-Y-Z: Katso taulukkoa ”TEKNISET TIEDOT”
参见“技术特性”表
Y
Z
X

SAFETY SIGNS
SICHERHEITSBESCHILDERUNG
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
SEÑALES DE SEGURIDAD
SEGNALETICA DI SICUREZZA
VEILIGHEIDSBORDEN
SIKKERHETSMERKING
SÄKERHETSSKYLTAR
SINALÉTICA DE SEGURANÇA
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
ЗНАКИ ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SIKKERHEDSSKILTE
TURVAKILVET
安全图示
IMPORTANT, CUTTING HAZARD
ACHTUNG, GEFAHR DURCH SCHNITTVERLETZUNGEN
ATTENTION, RISQUE DE COUPURE
ATENCIÓN, PELIGRO DE AMPUTACIÓN
ATTENZIONE, PERICOLO TRANCIAMENTO
OPGELET, SNIJGEVAAR
ADVARSEL, FARE FOR KUTTSKADER
VARNING, RISK FÖR SKÄRSKADA
ATENÇÃO! PERIGO DE CORTE
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ ОТ ОТРЯЗВАНЕ
ADVARSEL, SKÆREFARE
VAROITUS, LEIKKAANTUMISVAARA
注意,剪切危险
IMPORTANT, CRUSHING HAZARD
ACHTUNG, QUETSCHGEFAHR FÜR GLIEDMASSEN
ATTENTION, RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES
ATENCIÓN, APLASTAMIENTO DE LOS MIEMBROS
ATTENZIONE, SCHIACCIAMENTO ARTI
OPGELET, KNEL- EN PLETGEVAAR VOOR LEDEMATEN
ADVARSEL, FARE FOR KLEMSKADER
VARNING, RISK FÖR KROSSKADA FÖR ARMAR OCH BEN
ATENÇÃO! ESMAGAMENTO DOS MEMBROS
ВНИМАНИЯ, ОПАСНОСТЬ СДАВЛИВАНИЯ КОНЕЧНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ ОТ ПРЕМАЗВАНЕ НА КРАЙНИЦИТЕ
ADVARSEL, KNUSNINGSFARE
VAROITUS, MURSKAANTUMISVAARA
注意,四肢挤压
IMPORTANT, ABRASION HAZARD
ACHTUNG, GEFAHR DURCH ABSCHÜRFUNGEN
ATTENTION, RISQUE D’ABRASION
ATENCIÓN, PELIGRO DE ABRASIÓN
ATTENZIONE, PERICOLO DI ABRASIONE
OPGELET, GEVAAR VOOR SCHAAFWONDEN
ADVARSEL, FARE FOR SKRUBBSKADER
VARNING, RISK FÖR NÖTNING
ATENÇÃO! PERIGO DE ABRASÃO
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ АБРАЗИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ ОТ ОДРАСКВАНЕ
ADVARSEL, SLIBEFARE
VAROITUS, HIERTYMISVAARA
注意,蹭刮危险
DISPOSAL SYMBOL, CAREFULLY READ THE SECTION SHOWING THIS SYMBOL.
ENTSORGUNGSSYMBOL, DEN ABSCHNITT MIT DIESEM SYMBOL AUFMERKSAM DURCHLESEN.
PICTOGRAMME DE COLLECTE SÉLECTIVE, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION MARQUÉE DE CE PICTOGRAMME.
SÍMBOLO DE CONTENEDOR TACHADO, LEER DETENIDAMENTE LA SECCIÓN CON ESTE SÍMBOLO.
SIMBOLO DI SMALTIMENTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LA SEZIONE RIPORTANTE QUESTO SIMBOLO.
SYMBOOL VOOR AFVALVERWERKING, LEES AANDACHTIG DE PARAGRAAF MET DIT SYMBOOL.
SYMBOL FOR AVFALLSHÅNDTERING. LES AVSNITTET SOM ER MERKET MED DETTE SYMBOLET NØYE.
AVFALLSSYMBOL, LÄS NOGGRANT IGENOM AVSNITTET MED DEN HÄR SYMBOLEN.
SÍMBOLO DE ELIMINAÇÃO, LER ATENTAMENTE A SECÇÃO COM ESTE SÍMBOLO.
СИМВОЛ УТИЛИЗАЦИИ, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РАЗДЕЛОМ, В КОТОРОМ ПРИВЕДЕН ЭТОТ СИМВОЛ.
ЗНАК, УКАЗВАЩ НАЧИНА НА СЪБИРАНЕ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РАЗДЕЛА, ОБОЗНАЧЕН С ТОЗИ ЗНАК.
BORTSKAFFELSES SYMBOL, LÆS OMHYGGELIGT AFSNITET VEDRØRENDE DETTE SYMBOL.
HÄVITYSTÄ KOSKEVA SYMBOLI, LUE HUOLELLISESTI LUKU, JOSSA ON TÄMÄ SYMBOLI.
废弃物标识,请仔细阅读标有此标识的段落。
MAXIMUM SLOPE
ÜBERWINDBARE STEIGUNG
PENTE FRANCHISSABLE
PENDIENTE SUPERABLE
PENDENZA SUPERABILE
MAX. TE NEMEN HELLING
STIGEEVNE
HÖGSTA LUTNING
INCLINAÇÃO SUPERÁVEL
ПРЕОДОЛЕВАЕМЫЙ УКЛОН
ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА НАКЛОН
MAXIMUM HÆLDNING
ENIMMÄISKALTEVUUS
最大坡度

READ THE OPERATOR’S MANUAL
DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN
LIRE LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
LES BRUKERVEILEDNINGEN
LÄS OPERATÖRSHANDBOKEN
LER O MANUAL DO OPERADOR
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ОПЕРАТОРА
LÆS OPERATØRENS MANUAL
LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI
参阅操作手册
OPERATOR’S MANUAL, OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DE L’OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
MANUAL DEL OPERADOR, INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DELL’OPERATORE, ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
GEBRUIKERSHANDLEIDING, INSTRUCTIES VOOR DE WERKING
BRUKERVEILEDNING, FUNKSJONSINSTRUKSJONER
OPERATÖRSHANDBOK, FUNKTIONSINSTRUKTIONER
MANUAL DO OPERADOR, INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BRUGERMANUAL, RUGSANVISNING
KÄYTTÖOPAS, KÄYTTÖOHJEET
操作手册,运行说明
INSULATION CLASS, THIS CLASSIFICATION ONLY APPLIES TO BATTERY-POWERED MACHINES.
ISOLIERKLASSE III, DIESE KLASSIFIZIERUNG IST NUR BEI BATTERIEBETRIEBENEM GERÄT GÜLTIG.
CLASSE D’ISOLATION, CETTE CLASSIFICATION N’EST VALABLE QUE POUR LES MACHINES À BATTERIE.
CLASE DE AISLAMIENTO III, ESTA CLASIFICACIÓN ES VÁLIDA SOLO PARA EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA.
CLASSE DI ISOLAMENTO III, TALE CLASSIFICAZIONE E’ VALIDA UN’INICAMENTE CON APPARECCHIO FUNZIONANTE
A BATTERIA.
ISOLATIEKLASSE III, DEZE CLASSIFICATIE GELDT UITSLUITEND VOOR EEN APPARAAT DAT OP ACCU’S WERKT.
ISOLASJONSKLASSE III, DENNE KLASSIFISERINGEN GJELDER KUN NÅR APPARATET FUNGERER MED BATTERI.
ISOLATIONSKLASS III ÄR ENDAST GILTIG MED BATTERIDRIVEN MASKIN.
CLASSE DE ISOLAMENTO III; ESTA CLASSIFICAÇÃO APENAS É VÁLIDA PARA O APARELHO QUE FUNCIONA A
BATERIA.
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ, ДАННАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К МАШИНАМ, РАБОТАЮЩИМ ОТ
АККУМУЛЯТОРА.
КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ III. ТАЗИ КЛАСИФИКАЦИЯ Е ВАЛИДНА САМО ЗА МАШИНИ, РАБОТЕЩИ С АКУМУЛАТОРНА
БАТЕРИЯ.
ISOLERINGSKLASSE III, DENNE KLASSIFICERING GÆLDER KUN FOR BATTERIDREVNE MASKINER.
ERISTYSLUOKKA III, LUOKITUS KOSKEE AINOASTAAN AKKUKÄYTTÖISIÄ KONEITA.
绝缘等级:III,该等级仅适用于电瓶供电的设备。
DIRECT CURRENT SYMBOL
SYMBOL FÜR GLEICHSTROM
SYMBOLE COURANT CONTINU
SÍMBOLO CORRIENTE CONTINUA
SIMBOLO CORRENTE CONTINUA
GELIJKSTROOMSYMBOOL
SYMBOL FOR LIKESTRØM
SYMBOL FÖR LIKSTRÖM
SÍMBOLO DE CORRENTE CONTÍNUA
СИМВОЛ ПОСТОЯННОГО ТОКА
СИМВОЛ ЗА ПОСТОЯНЕН ТОК
DIREKTE NUVÆRENDE SYMBOL
TASAVIRRAN SYMBOLI
直流电标识

11
Model :
Vac :
W :
A :
Hz :
Ser.N :
Date :
IP :
Kg :
12
7
4
5
6
3
Fig./Abb. 4
фиг./реф. 4
Fig./Abb. 3
фиг./реф. 3
Fig./Abb. 2
фиг./реф. 2
Fig./Abb. 1
фиг./реф. 1
Other manuals for 1870S Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VLX Scrubber manuals