manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VOGELS
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. VOGELS WALL 3250 User manual

VOGELS WALL 3250 User manual

This manual suits for next models

2

Other VOGELS TV Mount manuals

VOGELS EFA 6830 - EFA 6825 EFA 6830 EFA 6835 EFA 6840 EFA 6875 EFA 6880 EFA... User manual

VOGELS

VOGELS EFA 6830 - EFA 6825 EFA 6830 EFA 6835 EFA 6840 EFA 6875 EFA 6880 EFA... User manual

VOGELS THIN 315 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 315 User manual

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS Evolution EFW 2009 User manual

VOGELS

VOGELS Evolution EFW 2009 User manual

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS TVM 7675 (PRO) Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 7675 (PRO) Series User manual

VOGELS TVM 1420 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 1420 Series User manual

VOGELS W50510 User manual

VOGELS

VOGELS W50510 User manual

VOGELS PFT8855 User manual

VOGELS

VOGELS PFT8855 User manual

VOGELS TVM 3200 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3200 Series User manual

VOGELS PFT8857 User manual

VOGELS

VOGELS PFT8857 User manual

VOGELS PFW 1030 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 1030 User manual

VOGELS EFK1325S User manual

VOGELS

VOGELS EFK1325S User manual

VOGELS COMPOSE CFAE 140 RC Reference guide

VOGELS

VOGELS COMPOSE CFAE 140 RC Reference guide

VOGELS TVM 3200 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3200 Series User manual

VOGELS WALL 2305 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 2305 User manual

VOGELS PFT8856 User manual

VOGELS

VOGELS PFT8856 User manual

VOGELS Base 25 L User manual

VOGELS

VOGELS Base 25 L User manual

VOGELS TVM 3220 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3220 Series User manual

VOGELS WALL 3125 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 3125 User manual

VOGELS VLS120S User manual

VOGELS

VOGELS VLS120S User manual

VOGELS MA 2030 Series User manual

VOGELS

VOGELS MA 2030 Series User manual

VOGELS Original TVB 244 User manual

VOGELS

VOGELS Original TVB 244 User manual

VOGELS COMFORT TVM 3460 Series User manual

VOGELS

VOGELS COMFORT TVM 3460 Series User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

NOTICE
MARQUE: VOGEL’S
REFERENCE: WALL 3350
CODIC: 4354664
WALL 3350 WALL 3450
WALL 3250
2
2
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelie
(getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les
avertiements au dos de la lie de pièces fournie (fiche
séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde
onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias
al dorso de la lia de piezas suminirada (en una ficha
aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere
le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda
separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as
advertências na parte de trás da lia de peças fornecida
(cartão separado).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν
διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på
baksidan av den medföljande artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać
orzeżenia na odwrocie doarczonej liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна
рекомендуется сначала прочитать предупреждения,
расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CZE - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na
zadní raně seznamu dílů (zvláštní karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte
výrahy na zadnej rane dodávaného zoznamu dielov
(samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list
(separate card).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak)
verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie
separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте
попередження на звороті специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете
предупрежденията на гърба на доставения списък с
части (отделна карта).
JA -
ZH -
Vogel’s Holding BV 2016©All rights reserved
3
1 Position the strips (D) on the screen.
Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen.
DE - Positionieren Sie die Schienen (D) am Bildschirm. Achten Sie darauf, da die
Schienen die Anschlüe am Bildschirm nicht bedecken.
FR - Positionnez les barrees (D) sur l’écran.
Aurez-vous que les barrees ne recouvrent pas les conneeurs de l’écran.
NL - Plaats de rips (D) op het scherm.
Zorg ervoor dat de rips de aansluitingen op het scherm niet bedekken.
ES - Coloque las tiras (D) en la pantalla.
Procure que las tiras no tapen los coneores de la pantalla.
IT - Posizionare le ae (D) sullo schermo.
Accertarsi che le ae non coprano i conneori sullo schermo.
PT - Posicione as tiras (D) no ecrã.
Certifique-se que as tiras não cobrem os coneores no ecrã.
EL - Τοποθετήστε τις λωρίδες (D) επάνω στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι οι λωρίδες δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης.
SV - Placera skenorna (D) på skärmen.
Se till a skenorna inte täcker kontakterna på skärmen.
PL - Umieść paski (D) na odbiorniku.
Sprawdzić, czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku.
RU - Расположите консольные планки (D) на экране.
Убедитесь, что консольные планки не закрывают разъемы экрана.
CZE - Umíěte lišty (D) na obrazovku.
Ujiěte se, že lišty nezakrývají konektory na obrazovce.
SK - Pásiky (D) umienite na obrazovku.
Uiite sa, že pásiky nezakrývajú konektory na obrazovke.
HU - Helyezze el a tartólemezeket (D) a képernyőn.
Ügyeljen, hogy a tartólemezek ne takarják a képernyő csatlakozóit.
TR - Şeritleri (D) ekrana yerleştirin.
Şeritlerin ekran üzerindeki konnektörleri kapatmadığından emin olun.
RO - Poziţionaţi benzile (D) pe ecran.
Asigurați-vă că benzile nu acoperă coneorii ecranului.
UK - Розмістіть планки (D) на екрані.
Переконайтеся, що консольні планки не закривають роз’єми на екрані.
BG - Поставете планките (D) върху екрана.
Уверете се, че планките не покриват конекторите на екрана.
JA -
スクリーンにストリップ
(D)
を置く。
ストリップがスクリーンのコネクターを覆わないように注意してください。
ZH -
(D)
x
x
x
x
D
D
D
D
4
TV TV
TVTV
G
H(Optional)
J(Optional) D
G
2 Screw the strips (D) onto the screen.
Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material.
DE - Schrauben Sie die Schienen (D) an den Bildschirm. Im Benutzerhandbuch Ihres
Fernsehers finden Sie Informationen zum richtigen Befeigungsmaterial.
FR - Viez les barrees (D) sur l’écran.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour le matériel de fixation
requis.
NL - Schroef de rips (D) op het scherm.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor het juie beveigingsmateriaal.
ES - Atornille las tiras (D) a la pantalla. Consulte el manual del usuario de su TV para
elegir el material de soporte adecuado.
IT - Avvitare le ae (D) sullo schermo. Fare riferimento al manuale dell’utente della
propria TV per il correo materiale di montaggio.
PT - Aparafuse as tiras (D) ao ecrã. Consulte o manual de utilizador da sua televisão,
para uma correta montagem dos materiais.
EL - Βιδώστε τις λωρίδες (D) επάνω στην οθόνη. Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της
τηλεόρασής σας για το σωστό τρόπο συναρμολόγησης.
SV - Skruva fa skenorna (D) på skärmen.
Läs din tv:s användarhandbok för korrekt monteringsmaterial.
PL - Przykręć paski (D) do odbiornika. Informacje dotyczące odpowiedniego
materiału montażowego znajdują się w inrukcji obsługi telewizora.
RU - Прикрутите консольные планки (D) к экрану. Чтобы узнать, как правильно
выбрать материал для крепления, обратитесь к руководству пользователя
вашего телевизора.
CZE - Našroubujte lišty (D) na obrazovku. Ohledně správného montážního materiálu se
podívejte do návodu pro uživatele vaší televize.
SK - Pásiky (D) priskrutkujte na obrazovku. Informácie o správnom materiáli na montáž
nájdete v návode na obsluhu svojho TV.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (D) a képernyőre.
A megfelelő rögzítőanyagot lásd a TV használati útmutatójában.
TR - Şeritleri (D) ekrana vidalayın.
Doğru montaj malzemesi için TV’nizin kullanım kılavuzuna bakınız.
RO - Fixaţi cu şuruburi benzile (D) pe ecran.
Consultați manualul de utilizare al televizorului pentru materialul core de
montare.
UK - Пригвинтіть планки (D) до екрану. Дивіться інструкцію користувача до вашого
телевізора щодо правильного вибору монтажних матеріалів.
BG - Завинтете планките (D) върху екрана. Направете справка с ръководството на
потребителя на вашия телевизор за правилния материал за поставяне.
5
TV TV
TVTV
G
H(Optional)
J(Optional) D
G
2 Screw the strips (D) onto the screen.
Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material.
JA - ストリップ (D) をスクリーンにネジ止めする。
テレビの正しい取付材料については、ユーザーマニュアルを参照してください。
ZH -
从您电视机的用户手册中找出正确的安装材料。
(D)
6
3.1Loosen the bolts on the strips (D).
DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (D).
FR - Deerrez les boulons sur les barrees (D).
NL - Draai de bouten op de rips los (D).
ES - Afloje los tornillos de las tiras (D).
IT - Allentare i bulloni sulle ae (D).
PT - Desaperte os parafusos nas tiras (D).
EL - Λασκάρετε τις βίδες των λωρίδων (D).
SV - Loa bultarna på skenorna (D).
PL - Poluzować śruby na paskach (D).
RU - Ослабьте болты на консольных планках (D).
CZE - Uvolněte šrouby na lištách (D).
SK - Povoľte skrutky na pásikoch (D).
HU - Lazítsa meg a tartólemezek (D) csavarjait.
TR - Şeritler (D) üzerindeki cıvataları gevşetin.
RO - Slăbiți șuruburile de la benzi (D).
UK - Ослабте болти на консольних планках (D).
BG - Разхлабете болтовете на планките (D).
JA -
ストリップ (D) のボルトを緩める。
ZH -
3.2 Remove the caps (Q).
DE - Entfernen Sie die Kappen (Q).
FR - Déposez les embouts (Q).
NL - Verwijder de afdekdoppen (Q).
ES - Retire las cubiertas (Q).
IT - Rimuovere i coperchiei (Q).
PT - Retire as tampas das extremidades (Q).
EL - Αφαιρέστε τα καπάκια (Q).
SV - Ta bort ändskydden (Q).
PL - Zdjąć zaślepki (Q).
RU - Снять колпачки (Q).
CZE - Sundejte víčka (Q).
SK - Odráňte krytky (Q).
HU - Távolítsa el a kupakokat (Q).
TR - Başlıkları (Q) çıkarın.
RO - Scoateţi capacele (Q).
UK - Зніміте пробки (Q).
BG - Извадете капачките (Q).
JA -
ZH -
no13
D
Q
D
(D)
(Q)
(Q)
7
3.3 Slide the bars (C) over the strips (D) .
Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen.
DE - Schieben Sie die waagerechte Schienen (C) über die senkrechte Schienen (D).
Achten Sie darauf, da die waagerechten Schienen die Anschlüe am Bildschirm
nicht bedecken.
FR - Faites glier les barres (C) sur les languees (D).
Aurez-vous que les barres ne recouvrent pas les conneeurs de l’écran.
NL - Schuif de bars (C) over de rips (D).
Zorg ervoor dat de bars de aansluitingen op het scherm niet bedekken.
ES - Deslice las barras (C) sobre las tiras (D).
Procure que las barras no tapen los coneores de la pantalla.
IT - Far scivolare le barre (C) sulle ae (D).
Accertarsi che le barre non coprano i conneori sullo schermo.
PT - Deslize as barras (C) por cima das tiras (D).
Certifique-se que as barras não cobrem os coneores no ecrã.
EL - Σύρετε τις ράβδους (C) επάνω από τις λωρίδες (D).
Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης.
SV - Skjut ängerna (C) över skenorna (D).
Se till a ängerna inte täcker kontakterna på skärmen.
PL - Wsunąć wsporniki (C) na uchwyty (D).
Sprawdzić, czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku.
RU - Вставить рейки (C) в консольные планки (D) .
Убедитесь, что рейки не закрывают разъемы экрана.
CZE - Nasuňte příčky (C) na úchyty (D) .
Ujiěte se, že příčky nezakrývají konektory na obrazovce.
SK - Nasuňte tyčky (C) cez pásy (D) .
Uiite sa, že tyčky nezakrývajú konektory na obrazovke.
HU - Csúsztaa a rudakat (C) a tartólemezekre (D) .
Ügyeljen, hogy a rudak ne takarják a képernyő csatlakozóit.
TR - Çubukları (C) şeritlerin (D) üzerine geçirin.
Çubukların ekran üzerindeki konnektörleri kapatmadığından emin olun.
RO - Glisaţi barele (C) pee benzi (D).
Asigurați-vă că barele nu acoperă coneorii ecranului.
UK - Насуньте рейки (C) на планки (D) .
Переконайтеся, що рейки не закривають роз’єми на екрані.
BG - Плъзнете рейките (C) върху планките (D).
Уверете се, че рейките не покриват конекторите на екрана.
JA -
バーがスクリーンのコネクターを覆わないように注意してください。
ZH -
xx
D
D
C
(D)
(C)
(C) (D)
8
4.1 Tighten the bolts.
DE - Ziehen Sie die Schrauben fe.
FR - Serrez les boulons.
NL - Draai de bouten va.
ES - Apriete los tornillos.
IT - Serrare i bulloni.
PT - Aperte os parafusos.
EL - Σφίξτε τις βίδες.
SV - Dra åt bultarna.
PL - Dokręcić śruby.
RU - Затянуть болты.
CZE
- Utáhněte šrouby.
SK - Utiahnite skrutky.
HU - Szorítsa meg a csavarokat.
TR - Cıvataları sıkın.
RO - Strângeţi şuruburile.
UK - Затягніте болти.
BG - Затегнете болтовете.
JA -
ZH -
4.2 Place the caps (Q) back onto the bars (C).
DE - Bringen Sie die Kappen (Q) wieder an den waagerechte Schienen (C) an.
FR - Remeez les embouts (Q) en place dans les barres (C).
NL - Plaats de afdekdoppen (Q) terug op de angen (C).
ES - Vuelva a colocar las cubiertas (Q) en las barras (C).
IT - Rimontare i coperchiei (Q) nelle barre (C).
PT - Coloque as tampas (Q) novamente nas barras (C).
EL - Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια (Q) επάνω στις ράβδους (C).
SV - Sä tillbaka ändskydden (Q) på ängerna (C).
PL - Ponownie założyć zaślepki (Q) na wsporniki (C).
RU - Одеть колпачки обратно на рейки (C).
CZE
- Vraťte víčka (Q) na příčky (C).
SK - Umienite krytky (Q) naspäť na tyčky (C).
HU - Helyezze viza a kupakokat (Q) a rudakra (C).
TR - Kapakları (Q) tekrar çubuklara (C) takın.
RO - Aşezaţi capacele (Q) înapoi în bare (C).
UK - Надіньте пробки (Q) знову на рейки (C).
BG - Поставете капачките (Q) обратно върху рейките (C).
JA -
ZH -
±3x
no13
Q
C
(R)
(C)
(C)
(Q)
(Q)
9
5 Use the drilling template to drill the holes.
DE - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher.
FR - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous.
NL - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juie plaats te boren.
ES - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
IT - Utilizzare il modello di foratura per eseguire i fori.
PT - Use o modelo de perfuração para abrir os orifícios.
EL - Χρησιμοποιήστε το πρότυπο διάνοιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες.
SV - Använd borrmallen för a borra hålen.
PL - Użyj szablonu do wiercenia, aby wywiercić otwory.
RU - Для сверления отверстий используйте разметку.
CS - Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory.
SK - Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory.
HU - A furatok kifúrásához használja a fúrósablont.
TR - Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın.
RO - Utilizați șablonul pentru a da găurile.
UK - Використовуйте шаблон для свердління, щоб просвердлити отвори.
BG - Използвайте пробивния шаблон за да пробиване на дупките.
JA -ドリリング テンプレートを使って、穴を開ける。
ZH - 使用钻孔模板进行钻孔。
21
ø 10mm
ø 25/64"
80mm/3.2"
20mm/0.8"
20mm/0.8"
ø 5mm
ø 13/64"
!