VONROC VC509AC User manual

EN
Original Instructions 11
DE
Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 17
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
25
FR
Traduction de la notice originale 32
ES
Traducción del manual original 39
IT
Traduzione delle istruzioni originali 46
SV
Översättning av bruksanvisning i original 53
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 59
NO Oversatt fra orginal veiledning 65
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning 71
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 78
RO
Traducere a instruciunilor originale 85
PT Tradução do manual original 91
HU Az eredeti utasítások fordítása 98
CS Překlad původního návodu 105
SHAMPOO VACUUM CLEANER 1400W
VC509AC

WWW.VONROC.COM
2
A
19
1 15
9 10 11
18
7
6
5
4
3
17
2
16
8
20
14
12
13

WWW.VONROC.COM
3
B
C-1
3 16
18 18 21 21 19

WWW.VONROC.COM
4
C-2
C-3
30 29

WWW.VONROC.COM
5
D-1
D-2 D-3
23
6
22
5
2
2
4
7
24

WWW.VONROC.COM
6
D-4
D-5
17
17
3
2
17

WWW.VONROC.COM
7
E-1
17
8 10 314
13119
25

WWW.VONROC.COM
8
E-2
20 31

WWW.VONROC.COM
9
8
1326
F
G
1
9
25

WWW.VONROC.COM
10
H
I
27 14
13
28

EN
11
WWW.VONROC.COM
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the enclosed safety warnings, the additional
safety warnings and the instructions. Failure to
follow the safety warnings and the instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save the safety warnings and the instructions for
future reference.
The following symbols are used in the user manual
or on the product:
Read the user manual.
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of nonobser-
vance of the instructions in this manual.
Risk of electric shock.
Immediately remove the mains plug from the
mains if the mains cable becomes damaged
and during cleaning and maintenance.
Class II machine - Double insulation -
You don’t need any earthed plug.
Wear eye protection.
Risk of flying objects. Keep bystanders
away from the work area.
Do not dispose of the product in unsuitable
containers.
The product is in accordance with the
applicable safety standards in the European
directives.
SAFETY NOTES
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED
FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPA-
BILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWL-
EDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR
INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS
INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE
APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE
SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT
SUPERVISION. IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT
MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS
SERVICE AGENT OR SIMILARLY QUALIFIED PERSON
IN ORDER TO AVOID A HAZARD. THE PLUG MUST
BE REMOVED FROM THE SOCKETOUTLET BEFORE
CLEANING OR MAINTAINING THE APPLIANCE.
1) Keep your work area clean: Cluttered work areas
and workbenches are a source of injury.
2) The vacuum cleaner should be properly assem-
bled before use.
3) Use only extension cords approved for outdoor
use (when the vacuum is used outside) and make
sure that they are always in good condition.
4) Protect the electric cables and, in particular,
make sure that they are not crushed, pulled, or
damaged by edges, sharp pieces, or moving
parts; or damaged by corrosive liquids.
5) Do not use a damaged extension cord. Do not
make any permanent or temporary repairs to the
cable itself.
6) Do not use a vacuum cleaner that has a damaged
electric cord. Have a new cable installed by an
authorized service center.
7) Do not attach anything else to the socket, electric
cords, or extension cord.
8) Before plugging your vacuum cleaner into the
electrical outlet, make sure that the voltage and
the outlet requirements match what is indicated
on the label next to the cord.
9) Do not pull the device by the cord.
10)
Your machine should always be turned off before
unplugging it from the outlet or the extension cord.
11)Before leaving the device unsupervised (even
for a brief time) turn it off and unplug it from the
electrical outlet. This should also be done if there
is a loss of power.
12)Do not underestimate its power. Always maintain
a balanced and stable stance.
13)Keep children and pets away from the machine.
When the machine is operating, everyone should
stay at a safe distance.
14)The device should not be used by children or by
persons who are not familiar with the device or
who have not read this instruction manual.
15)The user of the device is responsible for the
safety of others while using it.
16)The vacuum should only be used for its intended
purposes.

12
EN
WWW.VONROC.COM
17)Before performing any maintenance, adjustment
or cleaning procedures on the vacuum cleaner,
turn it off, unplug it from the electrical outlet, and
wait for the motor to stop.
18)Be very careful when checking, cleaning, or
performing maintenance on the device and wear
thick work gloves to protect your hands.
19)
Neither the security devices nor the electric cords
should be modified or removed from the machine.
20)When using the machine, it should be kept steady
and on a stable surface or supported by the body.
21)Only work in full daylight or with appropriate
artificial light.
22)We recommend using some type of hearing pro-
tection for your ears.
23)If the machine vibrates abnormally, stop the mo-
tor and look for the cause immediately. Vibrations
usually mean a problem.
24)The vacuum cleaner should be properly checked
before each use. Do not use a machine that is not
in perfect condition. If you notice a problem that
could constitute a danger to the user, have the
machine repaired before using it.
25)For safety reasons, replace worn or damaged
parts. Use only manufacturer approved replace-
ment parts. Parts from sources other than the
manufacturer may not fi t properly or may be
dangerous or cause injuries. The power cord can
only be replaced by specialized customer service
centers.
26)Only use the vacuum cleaner in areas that are dry
and protected from bad weather. Do not use it
outside when it is raining.
27)Store the vacuum in a dry place, out of the reach
of children.
28)Do not leave the power cord lying around once
cleanup is done; someone could trip.
29)Take care when emptying extremely heavy tanks.
30)To avoid spontaneous combustion, empty the
tank after every use.
31)Do not use this machine to vacuum up flammable
or combustible liquids, such as gasoline, photo-
copier powder, or volatile substances; and do not
use the machine in areas where these liquids are
present. Do not vacuum up acids.
32)Do not vacuum up any materials that are toxic,
cancer causing, combustible, or any other
dangerous materials, such as asbestos, asbestos
dust, arsenic, barium, beryllium, lead, pesti-
cides, or any other substances hazardous to your
health.
33)Extreme caution should be used when vacuum-
ing up wood or charcoal, soot, cement, plaster, or
plasterboard dust. These particles are extremely
fine and can pass through the filters affecting the
motor’s performance or be blown into the air. If
necessary, therefore we strongly recommend a
HEPA filter in combination with a dust collection
bag when cleaning these types of materials.
34)Do not vacuum up anything that is burning or
smoldering, such as cigarettes, cigarette butts,
matches, or hot ashes.
35)Never vacuum up salt water; it may destroy the
motor.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR BLOWING
a) Direct air discharge at work area only. Never at
people or animals.
b) Risk of flying objects. Keep bystanders away
from the work area.
c) Always wear safety goggles before using the
blowing function.
Electrical safety
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating
plate.
Connecting to the power supply
Check that the power supply and plug used in
accordance with your machine. Have a look at the
rating plate on the machine. Any changes should
always be carried out by a qualified electrician.
Warning! This machine must be earthed. If
not properly earthed this machine can
cause an electrical shock. Be sure that the
power supply outlet is earthed. If there is
any doubt, have it checked by a qualified
electrician.

EN
13
WWW.VONROC.COM
Warning! Avoid contact with the terminals
on the plug when installing (removing) the
plug to (from) the power supply outlet.
Contact will cause a severe electrical shock.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when
they have been replaced by new ones. It is dange-
rous to insert the plug of a loose cable in the wall
outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable
for the power input of the machine. The minimum
conductor size is 1.5mm2. When using a cable reel
always unwind the reel completely.
2. MACHINE INFORMATION
Intended use
This shampoo vacuum cleaner is intended for
domestic wet and dry vacuuming in, for example,
the house,work room, car or garage. The vacuum
cleaner is equipped with a detergent spraying
function, this can be used to clean stains in carpet
and furniture. This product is not intended for com-
mercial or industrial use.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No. VC509AC
Mains voltage 220-240V~
Mains frequency 50-60 Hz
Protection class Class II
Power 1400W
Cable length 6m
Ingress length IPX4
Suction force ≥20kPa
Airflow rate 26 L/s
Container capacity 20 L
Detergent tank capacity 3.5 L
Filter (dry) HEPA filter
Filter (wet) Foam filter
DESCRIPTION
The numbers in the text refer to the diagrams on
pages 2-10.
1 On/Off switch
2 Top section
3 Container
4 HEPA filter
5 Foam filter (optional)
6 Foam filter
7 Dust bag
8 Carpet cleaning nozzle
9 Furniture cleaning nozzle
10 Wet & dry floor brush
11 Crevice nozzle
12 Suction tube
13 Handle / detergent spray gun
14 Flexible hose
15 Carrying handle
16 Detergent tank
17 Locking clamp
18 Castor wheel
19 Rear wheel
20 Detergent tube
21 Screw
22 Filter cage
23 Water separator
24 Shut-off float
25 Spray gun trigger
26 Airflow adjustment slider
27 Blower port
28 Fiilter cleaning button
29 Detergent tube
30 Detergent inlet
31 Detergent outlet
3. ASSEMBLY
Before assembly, always switch off the
machine and remove the mains plug from
the mains.
Attaching the wheels (Fig. B)
1. Press the castor wheels (18) into the base of
the machine
2. Use the supplied screws (21) to attach the rear
wheels (19) to the base
Attaching the detergent tank (Fig. C-1, C-2, C-3)
1. Fit the detergent tank (16) on the base of the
machine

14
EN
WWW.VONROC.COM
2. Press the detergent tank (16) onto the stainless
steel container (3) and secure it.
Install the filters (see next paragraph) before
proceeding to attach the detergent tube (29) to the
top section (2).
Filters (Fig. D-2, D-3, D-4, D-5)
Ensure to mount the correct filter,
depending on the intended application of
the machine.
For dry vacuum cleaning:
1. Place the HEPA filter (4) in the filter cage (22).
2. Fit the filter cage (22) and water separator (23)
onto the top section (2) of the vacuum cleaner.
3. Insert the shut-off float (24) and turn clockwise
to lock it in place (fig. D-2).
4. Optional/recommended: Place a dust bag (7) in
the container (3) (fig. D-3).
5. Install the top section (2) on the container (3)
and secure using the clamps (17) (fig. D-4, D-5).
6. Connect the detergent tube (29) to the inlet (30)
on the top section (2) (fig. C-2).
For wet vacuum cleaning:
1. Slide the foam filter (6) onto the filter cage (22).
2. Fit the filter cage (22) and water separator (23)
onto the top section (2) of the vacuum cleaner.
3. Insert the shut-off float (24) and turn clockwise
to lock it in place (fig. D-2).
4. Install the top section (2) on the container (3)
and secure using the clamps (17) (fig. D-4, D-5).
5. Connect the detergent tube (29) to the inlet (30)
on the top section (2) (fig. C-2).
Flexible hose (Fig. E-1, E-2)
1. Insert the end of the flexible hose (14) into the
container (3) and turn clockwise to secure.
2. Connect the detergent tube (20) to the outlet
(31) on the top section (2).
Nozzle/brush (Fig. E-1, E-2)
Select a brush or nozzle depending on the intended
application of the machine.
For cleaning carpets:
1. Connect the suction tubes (12) to the handle
(13).
2. Mount the carpet cleaning nozzle (8) on the end
of the tube (12).
For cleaning furniture:
1. Remove the suction tube (12) from the handle
(13).
2. Mount the furniture cleaning nozzle (9) on the
handle (13).
For vacuuming floors:
1. Connect the suction tubes (12) to the handle
(13).
2. Mount the wet & dry floor brush (10) on the end
of the tube (12).
For vacuuming small crevices:
1. Remove the suction tube (12) from the handle
(13).
2. Mount the crevice nozzle (11) on the handle (13).
4. OPERATION
Do not operate the vacuum cleaner without
a filter installed.
Keep the machine fully upright at all times,
especially when vacuuming liquids. If the
machine is tilted or turned over liquids may
enter into the motor and cause irreparable
damage.
Switching on/off and selecting operating mode
(Fig. F)
The on/off switch (1) has three settings:
I On, vacuum cleaning only
O Off
Vacuum cleaning on and detergent spray
enabled
Carpet and furniture cleaning (Fig. G)
Vacuuming will remove larger particles,
which can’t be cleaned effectively with the
cleaning nozzles. It is highly recommended
to first vacuum the carpet or furniture
before cleaning. Use the crevice nozzle (11)
to remove particles from furniture crevices.
Preparation:
1. Remove the dust bag (7) from the container (3).
2. Install the foam filter (6) (refer to the previous
paragraph “Filters”).

EN
15
WWW.VONROC.COM
3. Mount the applicable cleaning nozzle (8/9) on
the machine (refer to the previous paragraph
“Nozzle/brush”).
4. Fill the detergent tank (16)
5. Set the on/off switch (1) to the position.
6. Press and hold the spray gun trigger (25) until
detergent starts to spray from the nozzle (8/9).
Note that it may take some time before the
detergent fills the tube (20) and reaches the
nozzle.
Cleaning:
1. Apply the nozzle (8/9) to the carpet or furniture
surface.
2. Press the trigger (25) to spray detergent while
moving the nozzle slowly and evenly across the
surface.
Dry vacuuming
Clean the HEPA filter (4) regularly to
maintain the suction power.
To avoid clogging of the HEPA filter (4) it is
recommended to use a dust collection bag
(7).
Very small particles, such as dust from
cement, soot and plaster are too fine to be
used with only the HEPA filter (4) and risk
getting into the motor and damaging it.
Therefore we strongly recommend using a
dust collection bag (7) when cleaning these
types of materials.
An overfilled, clogged dust collection bag
(7) can burst. Make sure to replace the dust
collection bag in a timely manner!
1. Install the HEPA filter (4) (refer to the previous
paragraph “Filters”).
2. Place a dust bag (7) in the container (3).
3. Mount the applicable brush or nozzle (10/11)
on the machine (refer to the previous paragraph
“Nozzle/brush”).
4. Set the on/off switch (1) to the “I” position.
Wet vacuuming
The vacuum cleaner is equipped with a
cut-off float (24). The suction power will be
cut off when the maximum filling level is
reached. When this happens, switch the
vacuum cleaner off immediately. Remove
the power plug from the mains outlet and
empty the container (3).
Clean the float (24) at regular intervals, and
inspect it for damage. A damaged float
must be replaced to ensure the safe
operation of the machine.
Never reach into the water to be suctioned
up. Danger of electric shock.
Immediately switch the machine off if foam
forms or liquids escape!
Do not use a dust collection bag (7) when
vacuuming liquids.
1. Remove the dust bag (7) from the container (3).
2. Install the foam filter (5) (refer to the previous
paragraph “Filters”).
3. Mount the applicable brush or nozzle (10/11)
on the machine (refer to the previous paragraph
“Nozzle/brush”).
4. Set the on/off switch (1) to the “I” position.
Airflow adjustment (Fig. G)
Use the slider (26) on the handle (13) to adjust the
suction.
Blower function (Fig. A, H)
Empty the container (3) and make sure it is
clear of debris before using the blower
function. The performance of the blower
function may be improved by removing the
filters (4/5/6).
Always wear safety goggles before using
the blower function.
Risk of flying objects. Keep bystanders
away while using the blower function.
1. Disconnect the flexible hose (14) from the
container (3).
2. Insert the end of the flexible hose (14) in the
blower port (27) on the other side of the machine
and turn clockwise to lock it in place.

16
EN
WWW.VONROC.COM
3. Set the on/off switch (1) to the “I” position. Air
will blow out of the flexible hose.
Shut-off float
When the machine is used to clean up liquids the
container may become full at a certain point. The
shut-off float (24) in the air inlet will activate once
the container is at full capacity. Activation of the
float will cut off the suction power to prevent water
from entering into the air inlet. When this happens,
turn off the machine immediately and empty the
container before continuing to use the machine.
The shut-off float (24) may also be activated when
the machine is tilted or turned over. Turn off the
machine immediately and ensure it is in a fully
upright position before continuing to use it.
5. MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, always
switch off the machine and remove the
mains plug from the mains.
Clean the machine casings regularly with a soft
cloth, preferably after each use. Make sure that
the ventilation openings are free of dust and dirt.
Remove very persistent dirt using a soft cloth mois-
tened with soapsuds. Do not use any solvents such
as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such
as these will damage the synthetic components.
Container
Always empty and dry the container (3) after using
to the machine to vacuum liquids. The container is
not designed to store liquids for a prolonged period
and may corrode if it is not dried out after each use.
Built-in filter cleaning function (Fig. I)
When you notice a decrease in suction power, the
filters may be clogged. The machine is equipped
with a cleaning function to help unclog the filters.
1. Set the on/off switch (1) to the “I” position.
2. Push down on the filter cleaning button (28) a
few times to unclog the filter.
Temporarily blocking the vacuum cleaner suction
will make this cleaning function more effective at
unclogging the filter. The vacuum handle (13) may
be blocked by hand, while pressing the button (28)
with the other hand. For one-handed operation,
use the tip of the handle (13) to press down on
the button (28) – this will simultaneously enable
the cleaning function and block the airflow in the
handle.
Manually cleaning the filters
For optimal performance it is recommended
to regularly change or clean the filters
(4/5/6) depending on level of use.
1. Release the clamps (17) and remove the top
section (2) from the container (3).
2. Carefully remove the filters (4/5/6) from the
filter cage (22).
3. Use a mild soap and water solution to clean the
filters. Rinse the filters with clean water after-
wards.
4. Allow the filters to air-dry before re-installing
and using them again.
5. Re-install the filters (refer to previous para-
graph “Filters”)
Shut-off float and filter cage
Regularly clean the shut-off float and the filter cage
using a soft cloth. While cleaning, inspect the parts
for damage. A damaged shut-off float or filter cage
must be replaced to ensure safe operation of the
machine.
ENVIRONMENT
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste.
According to the European Guideline 2012/19/EU
for Waste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation into national right, power tools that
are no longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally friendly way.
WARRANTY
VONROC products are developed to the highest
quality standards and are guaranteed free of
defects in both materials and workmanship for the
period lawfully stipulated starting from the date of
original purchase. Should the product develop any

DE
17
WWW.VONROC.COM
failure during this period due to defective material
and/or workmanship then contact VONROC directly.
The following circumstances are excluded from this
guarantee:
• Repairs and or alterations have been made
or attempted to the machine by unauthorized
service centers;
• Normal wear and tear;
• The tool has been abused, misused or im-
properly maintained;
• Non-original spare parts have been used.
This constitutes the sole warranty made by compa-
ny either expressed or implied. There are no other
warranties expressed or implied which extend
beyond the face hereof, herein, including the im-
plied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. In no event shall VONROC be
liable for any incidental or consequential damages.
The dealers remedies shall be limited to repair or
replacement of nonconforming units or parts.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen,
die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die
Anweisungen. Die Nichteinhaltung der Sicher-
heitswarnungen und der Anweisungen kann in
einem Stromschlag, Brand und/oder in schweren
Verletzungen resultieren. Bewahren Sie die Sicher-
heitswarnungen und Anweisungen für künftige
Referenzzwecke auf.
Die folgenden Symbole werden im Benutzerhand-
buch oder auf dem Produkt verwendet:
Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
Bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung Verletzun-
gen, Tod oder Beschädigung des Geräts die
Folge sein können.
Stromschlagrisiko.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, falls das Netzkabel beschädigt
wird sowie bei der Reinigung und Wartung.
Werkzeug/Gerät der Schutzklasse II - Dop-
pelte Isolierung -
Kein Schutzkontaktanschluss erforderlich.
Tragen Sie Augenschutz.
Risiko von umherfliegenden Objekten. Zu-
schauer aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
Das Produkt nicht in ungeeigneten
Behältern entsorgen.
Das Produkt entspricht den geltenden
Sicherheitsstandards in den europäischen
Richtlinien.
SICHERHEITSHINWEISE
DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN
UND PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖR-
PERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN
FÄHIGKEITEN ODER FEHLENDER ERFAHRUNG UND
KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE IN

18
DE
WWW.VONROC.COM
SICHERER WEISE BEAUFSICHTIGT ODER EINGEWIE-
SEN WURDEN UND DIE DAMIT VERBUNDENEN GE-
FAHREN VERSTEHEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT
DEM GERÄT SPIELEN. DIE REINIGUNG UND PFLEGE
DURCH DEN BENUTZER DARF VON KINDERN NICHT
OHNE AUFSICHT DURCHGEFÜHRT WERDEN. WENN
DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS ES VOM
HERSTELLER, SEINEM KUNDENDIENST ODER EINER
ÄHNLICH QUALIFIZIERTEN PERSON AUSGETAUSCHT
WERDEN, UM EINE GEFÄHRDUNG ZU VERMEIDEN.
DER STECKER MUSS VOR DER REINIGUNG ODER
WARTUNG DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE GEZO-
GEN WERDEN.
1) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber: Un-
übersichtliche Arbeitsbereiche und Werkbänke
stellen eine Verletzungsquelle dar.
2) Der Staubsauger sollte vor dem Gebrauch ord-
nungsgemäß zusammengebaut werden.
3) Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die
für die Verwendung im Freien zugelassen sind
(wenn der Staubsauger im Freien verwendet
wird), und stellen Sie sicher, dass sie immer in
gutem Zustand sind.
4) Schützen Sie die Stromkabel und stellen Sie
insbesondere sicher, dass sie nicht gequetscht,
zu stark gezogen oder durch Kanten, scharfe
oder bewegliche Teile oder durch korrosive
Flüssigkeiten beschädigt werden.
5) Verwenden Sie kein beschädigtes Verlängerungs-
kabel. Nehmen Sie weder vorübergehende noch
dauerhafte Reparaturen am Kabel selbst vor.
6) Verwenden Sie keinen Staubsauger mit einem
beschädigten Stromkabel. Lassen Sie ein neues
Kabel von einem autorisierten Kundendienst-
zentrum anbringen.
7) Schließen Sie keine anderen Geräte an die
Steckdose, das Stromkabel oder Verlängerungs-
kabel an.
8) Bevor Sie Ihren Staubsauger an die Steckdose
anschließen, vergewissern Sie sich, dass die
Spannung und die Anforderungen an die Steck-
dose mit den Angaben auf dem Etikett neben
dem Kabel übereinstimmen.
9) Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10)Ihr Gerät sollte immer ausgeschaltet sein, bevor
Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder
das Verlängerungskabel trennen.
11)Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen
(auch nur für kurze Zeit), schalten Sie es aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das sollte auch dann geschehen, wenn ein
Kraftverlust des Geräts auftritt.
12)Unterschätzen Sie seine Kraft nicht. Behalten
Sie stets eine ausbalancierte und stabile Hal-
tung bei.
13)Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät
fern. Wenn das Gerät in Betrieb ist, sollten alle
einen sicheren Abstand einhalten.
14)Das Gerät sollte nicht von Kindern oder von
Personen verwendet werden, die mit dem Gerät
nicht vertraut sind oder die diese Bedienungs-
anleitung nicht gelesen haben.
15)Der Benutzer des Geräts ist für die Sicherheit
anderer bei der Benutzung verantwortlich.
16)Der Staubsauger darf nur für den vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
17)Bevor Sie Wartungs-, Einstellungs- oder Reini-
gungsverfahren am Staubsauger vornehmen,
schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und warten Sie, bis der Motor
zum Stillstand gekommen ist.
18)Seien Sie bei der Überprüfung, Reinigung oder
Wartung des Geräts sehr vorsichtig und tragen Sie
zum Schutz Ihrer Hände dicke Arbeitshandschuhe.
19)Weder die Sicherheitsvorrichtungen noch die
Stromkabel dürfen verändert oder vom Gerät
entfernt werden.
20)Bei der Verwendung des Geräts sollte dieses
stabil auf einer festen Oberfläche stehen oder
vom Körper gestützt gehalten werden.
21)Arbeiten Sie nur bei vollem Tageslicht oder mit
angemessener Beleuchtung.
22)Wir empfehlen die Verwendung eines Gehör-
schutzes.
23)Wenn das Gerät anormal vibriert, stoppen Sie den
Motor und ermitteln Sie sofort die Ursache. Vibra-
tionen weisen in der Regel auf ein Problem hin.
24)Der Staubsauger sollte vor jedem Gebrauch
ordnungsgemäß überprüft werden. Verwenden
Sie keine Geräte, die sich nicht in einwandfrei-
em Zustand befinden. Wenn Sie ein Problem
feststellen, das eine Gefahr für den Benutzer
darstellen könnte, lassen Sie das Gerät vor der
weiteren Verwendung reparieren.
25)Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile, um die Sicherheit nicht zu beeinträchti-
gen. Verwenden Sie nur vom Hersteller zuge-
lassene Ersatzteile. Teile aus anderen Quellen
als dem Hersteller passen möglicherweise nicht
richtig oder können Gefahren darstellen oder
Verletzungen verursachen. Das Stromkabel darf

DE
19
WWW.VONROC.COM
nur von spezialisierten Kundendienstzentren
ersetzt werden.
26)Verwenden Sie den Staubsauger nur in trocke-
nen und vor Witterungseinflüssen geschützten
Bereichen. Verwenden Sie es bei Regen nicht
im Freien.
27)Bewahren Sie den Staubsauger an einem tro-
ckenen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
28)Lassen Sie das Stromkabel nach dem Aufräu-
men nicht herumliegen; jemand könnte darüber
stolpern.
29)
Vorsicht beim Entleeren extrem schwerer Behälter.
30)Um eine Selbstentzündung zu vermeiden, lee-
ren Sie den Behälter nach jedem Gebrauch.
31)Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Aufsau-
gen von brennbaren oder brennbaren Flüs-
sigkeiten wie Benzin, Fotokopierpulver oder
flüchtigen Substanzen; und verwenden Sie es
nicht in Bereichen, in denen solche Flüssigkei-
ten vorhanden sind. Keine Säuren aufsaugen.
32)Saugen Sie keine giftigen, krebserregenden,
brennbaren oder anderen gefährlichen Materi-
alien auf, wie z.B. Asbest, Asbeststaub, Arsen,
Barium, Beryllium, Blei, Pestizide oder andere
gesundheitsgefährdende Substanzen.
33)Äußerste Vorsicht ist beim Aufsaugen von Holz-
oder Kohlenasche, Ruß, Zement, Gips oder
Gipskartonplattenstaub geboten. Diese Partikel
sind extrem fein und können daher die Filter
passieren und die Leistung des Motors beein-
trächtigen oder in die Luft geblasen werden. Bei
Bedarf empfehlen wir daher beim Beseitigen
solcher Materialien dringend einen HEPA-Filter
in Kombination mit einem Staubsammelbeutel.
34)Saugen Sie nichts auf, was brennt oder glimmt,
wie z.B. Zigaretten, Zigarettenstummel, Streich-
hölzer oder heiße Asche.
35)Niemals Salzwasser aufsaugen, es kann den
Motor zerstören.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR BLAS
ARBEITEN
a) Luftaustritt nur auf den Arbeitsbereich richten.
Niemals auf Menschen oder Tiere.
b) Risiko von umherfliegenden Objekten. Zuschau-
er aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
c) Vor Verwendung der Blasfunktion immer eine
Schutzbrille aufsetzen.
Elektrische Sicherheit
Beachten Sie beim Einsatz elektrischer Geräte
immer die in Ihrem Land geltenden Sicherheitsvor-
schriften, um die Gefahr von Bränden, Stromschlä-
gen und Verletzungen zu vermeiden. Lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise und die zusätzli-
chen Sicherheitsanweisungen.
Immer prüfen, dass die Stromversorgung
der Spannung auf dem Typenschild
entspricht.
Anschluss an die Stromversorgung
Überprüfen Sie, ob die Werte auf dem Netzteil und
dem verwendeten Stecker mit denen Ihres Geräts
übereinstimmen. Beachten Sie das Typenschild an
der Maschine. Änderungen dürfen nur von einem
qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Warnung! Dieses Gerät muss geerdet
werden. Wenn dieses Gerät nicht ordnungs-
gemäß geerdet ist, kann es einen Strom-
schlag verursachen. Stellen Sie sicher, dass
die Netzsteckdose geerdet ist. Lassen Sie
diese Punkte im Zweifelsfall von einem
qualifizierten Elektriker überprüfen.
Warnung! Vermeiden Sie beim Einstecken
(bzw. Herausziehen) des Steckers in die
(bzw. aus der) Steckdose den Kontakt mit
den Anschlüssen des Steckers. Ein Kontakt
verursacht einen schweren Stromschlag.
Austausch von Kabeln oder Steckern
Alte Kabel oder Stecker sofort wegwerfen, wenn
sie durch neue ersetzt wurden. Es ist gefährlich,
den Stecker eines losen Kabels in eine Steckdose
zu stecken.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Nur ein zugelassenes Verlängerungskabel verwen-
den, das für die Eingangsleistung der Maschine ge-
eignet ist. Der minimale Leiterquerschnitt beträgt
1,5 mm2. Bei Verwendung einer Kabeltrommel die
Trommel immer vollständig abwickeln.
2. GERÄTEDATEN
Verwendungszweck
Der Staubsauger mit Shampoo-Funktion ist für das
häusliche Nass- und Trockensaugen bestimmt,

20
DE
WWW.VONROC.COM
z.B. im Haus, im Arbeitsraum, im Auto oder in der
Garage. Dieser Staubsauger ist mit einer Reini-
gungsmittel-Sprühfunktion ausgestattet, mit der
sich Flecken auf Teppichen und Möbeln entfernen
lassen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
oder industriellen Gebrauch vorgesehen.
TECHNISCHE DATEN
Modellnr. VC509AC
Netzspannung 220-240 V~
Netzfrequenz 50-60 Hz
Schutzklasse Klasse II
Leistung 1400 W
Kabellänge 6 m
Eindringschutzklasse IPX4
Saugkraft ≥20kPa
Luftstromrate 26 l/s
Fassungsvermögen des Behälters 20 L
Reinigungsmitteltankinhalt 3,5 L
Filter( trocken) HEPA-Filter
Filter (nass) Schaumstofffilter
BESCHREIBUNG
Die Zahlen im Text beziehen sich auf die Abbildun-
gen auf den Seiten 2-10.
1 Ein-/Ausschalter
2 Oberteil
3 Behälter
4 HEPA-Filter
5 Schaumstofffilter (optional)
6 Schaumstofffilter
7 Staubsaugerbeutel
8 Teppichreinigungsdüse
9 Möbelreinigungsdüse
10 Bodenbürste zum Nass- und Trockensaugen
11 Fugendüse
12 Saugrohr
13 Griff / Reinigungsmittel-Sprühpistole
14 Saugschlauch
15 Tragegriff
16 Reinigungsmitteltank
17 Verriegelungsklammer
18 Lenkrolle
19 Hinteres Rad
20 Reinigungsmittelrohr
21 Schraube
22 Filterkäfig
23 Wasserabscheider
24 Abschaltschwimmer
25 Sprühpistolenauslöser
26 Schieber zur Luftstromeinstellung
27 Blasanschluss
28 Filterreinigungstaste
29 Reinigungsmittelrohr
30 Reinigungsmitteleinlass
31 Reinigungsmittelauslass
3. MONTAGE
Schalten Sie die Maschine vor der Montage
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Anbringen der Räder (Abb. B)
1. Drücken Sie die Lenkrollen (18) in den Sockel
des Geräts ein.
2. Befestigen Sie die Hinterräder (19) mit den
mitgelieferten Schrauben (21) am Sockel.
Anbringen des Reinigungsmitteltanks (Abb. C-1,
C-2, C-3)
1. Bringen Sie den Reinigungsmitteltank (16) auf
dem Sockel des Geräts an.
2. Drücken Sie den Reinigungsmitteltank (16) fest
auf den Edelstahlbehälter (3).
Bevor Sie das Reinigungsmittelrohr (29) am Ober-
teil (2) anbringen, müssen Sie die Filter einsetzen
(siehe nächster Abschnitt).
Filter (Abb. D-2, D-3, D-4, D-5)
Achten Sie darauf, je nach vorgesehener
Verwendung den richtigen Filter anzubringen.
Trockensaugen:
1. Setzen Sie den HEPA-Filter (4) in den Filterkä-
fig(22).
2. Setzen Sie den Filterkäfig (22) und den Was-
serabscheider (23) auf das Oberteil (2) des
Staubsaugers.
3. Setzen Sie den Abschaltschwimmer (24) ein
und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er
einrastet (Abb. D-2).
4. Optional/empfohlen: Setzen Sie einen Staub-
saugerbeutel (7) in den Behälter (3) ein
(Abb.D-3).
Table of contents
Languages:
Other VONROC Vacuum Cleaner manuals