Makita CL121D User manual

CL121D
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 8
ZHCN 充电式吸尘器 使用说明书 15
ID Pembersih Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 23
VI Máy Hút Bụi Cầm Tay Hoạt
Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 31
TH 39

1
2
3
Fig.1
1
Fig.2
1
2
Fig.3
1
2
Fig.4
1
2
1
2
Fig.5
1
2
3
Fig.6
Fig.7
1
Fig.8
2

Fig.9
1
Fig.10
1
2
1
2
Fig.11
Fig.12
1
2
3
Fig.13
Fig.14
1
Fig.15
Fig.16
3

1
Fig.17
1
2
3
Fig.18
1
2
Fig.19
1
Fig.20
1
2
3
4
5
Fig.21
1
Fig.22
4

1
Fig.23
1
2
Fig.24
1
Fig.25
Fig.26
1
Fig.27
1
Fig.28
1
2
Fig.29
5

1
2
Fig.30
1
Fig.31
Fig.32
Fig.33
Fig.34
Fig.35
1
Fig.36
1
Fig.37
6

Fig.38
Fig.39
1
2
Fig.40
7

8ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
SPECIFICATIONS
Model: CL121D
Capacity with a dust bag 500 mL
with a paper lter 330 mL
Continuous
use (with bat-
tery BL1016)
1 (Normal speed mode) Approx. 25 min
2 (High speed mode) Approx. 12 min
3 (Max speed mode) Approx. 10 min
Overall length (with battery BL1016) 345 mm
Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max
Net weight 1.7 - 1.8 kg
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may dier from country to country.
• The weight does not include accessories but battery cartridge(s). The lightest and heaviest combination weight
of the appliance and battery cartridge(s) are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B
Charger DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
• Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges
and chargers may cause injury and/or re.
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Read instruction manual.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or
battery pack together with household
waste material! In observance of the
European Directives, on Waste Electric
and Electronic Equipment and Batteries
and Accumulators and Waste Batteries and
Accumulators and their implementation
in accordance with national laws, electric
equipment and batteries and battery
pack(s) that have reached the end of
their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.

9ENGLISH
Intended use
The tool is intended for collecting dry dust.
SAFETY WARNINGS
Cordless cleaner safety warnings
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY
all safety warnings and all instructions BEFORE
USE . Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
1. Do not expose to rain. Store indoors.
2. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
3. Use only as described in this manual. Use only
manufacturer's recommended attachments.
4. Do not use with damaged battery. If appliance
is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
5. Do not handle appliance with wet hands.
6. Do not put any object into openings. Do not
use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce
air ow.
7. Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
8. Turn o all controls before removing the
battery.
9. Use extra care when cleaning on stairs.
10. Do not use to pick up ammable or combusti-
ble liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
11. Use only the charger supplied by the manufac-
turer to recharge.
12. Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
13. Do not use without dust bag and/or lters in
place.
14. Do not charge the battery outdoors.
15. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack.
16. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and re.
17. When (the) battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection
from one terminal to another.
18. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water.
19. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied. Damaged or modied batteries
may exhibit unpredictable behaviour resulting in
re, explosion or risk of injury.
20. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature. Exposure to re or tem-
perature above 130 °C may cause explosion.
21. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outside the specied range may damage the
battery and increase the risk of re.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ADDITIONAL SAFETY RULES
This appliance is intended for household use.
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carefully before use.
2. Do not pick up the following materials:
— Hot materials such as lit cigarettes or
spark/metal dust generated by grinding/
cutting metal
— Flammable materials such as gasoline,
thinner, benzine, kerosene or paint
— Explosive materials like nitroglycerin
— Ignitable materials such as Aluminum,
zinc, magnesium, titanium, phosphorus
or celluloid
— Wet dirt, water, oil or the like
— Hard pieces with sharp edges, such as
wood chips, metals, stones, glasses,
nails, pins or razors
— Powder to clot such as cement or toner
— Conductive dust such as metal or carbon
— Fine particle like concrete dust
Such action may cause re, injury and/or prop-
erty damage.
3. Stop operation immediately if you notice any-
thing abnormal.
4. If you drop or strike the cleaner, check it care-
fully for cracks or damage before operation.
5. Do not bring close to stoves or other heat
sources.
6. Do not block the intake hole or vent holes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.

10 ENGLISH
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask o open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
CAUTION: Take care not to trap nger(s)
between cleaner and battery when loading bat-
tery. Trapping nger(s) may cause injury.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge. Failure to hold the tool and the battery
cartridge rmly may cause them to slip o your hands
and result in damage to the tool and battery cartridge
and a personal injury.
► Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection sys-
tem. This system automatically cuts o power to the
motor to extend tool and battery life.
The tool will automatically stop during operation if the
tool or battery are placed under one of the following
conditions. In some conditions, the indication lamp
lights up.
► Fig.2: 1. Indication lamp

11 ENGLISH
Overload protection
When the tool is operated in a manner that causes it to
draw an abnormally high current, the tool stops auto-
matically and the indicator blinks for about 60 seconds.
In this situation, turn the tool o and stop the application
that caused the tool to become overloaded. Then turn
the tool on to restart.
Overheat protection
When the tool/battery is overheated, the tool stops auto-
matically and the battery indicator lights up for about 60
seconds. The tool does not start even if you turn the tool
on. In this situation, let the battery cool before turning
the tool on again.
Overdischarge protection
When the remaining battery capacity gets low, the
indicator blinks. By further use, the tool stops and the
indicator lights up for about 60 seconds. If you turn the
tool on, the motor runs again but stops soon. In this
situation, charge the battery cartridge.
NOTE: The timing, at which the lamp lights up,
depends on the temperature at work place and the
battery cartridge conditions.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may dier slightly
from the actual capacity.
Switch action
► Fig.4: 1. ON/speed change button 2. OFF button
To start the cleaner, simply push the ON/speed change
button. To switch o, push the OFF button.
You can change the cleaner speed in three steps by
pushing the ON/speed change button.
The rst push on this button is for high speed mode, the
second push for max speed mode and the third push for
normal speed mode. Each push on this button repeats
the high/max/normal speed cycle alternatively.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Dust bag and paper lter
Install either dust bag or paper lter before using
cleaner.
Use the dust stopper when installing either dust bag or
paper lter.
Dust bag are usable many times repeatedly by cleaning
it out.
Paper lter is a throw-away type. Throw away the entire
paper lter without emptying when it has become full.
NOTICE: To prevent dust from getting into the
motor:
• Make sure that the dust bag or paper lter is
installed before use.
• Insert the dust stopper together with the
dust bag or paper lter all the way into the
slots when installing them.
• Do not use a broken or ripped bag.
Otherwise the motor may be broken.
NOTICE: Do not fold the cardboard at its open-
ing when installing the paper lter.
NOTICE: Never throw away the dust stopper
because it needs to be used repeatedly whenever
either the dust bag or the paper lter is used.
NOTICE: The paper lter for the cleaner is an
important component for maintaining the tool
performance. Using other than the genuine paper
lter may cause smokes or ignition.
Installing dust bag
Use the dust stopper when installing dust bag. Be
careful not to take the upper side for the lower side by
mistake because they are dierent each other.
► Fig.5: 1. Upper side of the dust stopper 2. Lower
side of the dust stopper
1. Insert the protrusion of the dust bag into the
groove on the dust stopper as shown in the gure.
The dust bag does not have distinction between the
upper and lower sides. You can insert its protrusion of
either side into the groove of the dust stopper.
► Fig.6: 1. Dust stopper 2. Groove 3. Dust bag
2. Overlap the frame of dust stopper with that of the
dust bag.
► Fig.7
3. Place the dust stopper and the dust bag together
into the cleaner cavity in the same direction of arrow on
the dust stopper. Insert them all the way into the slots in
the cleaner cavity.
► Fig.8: 1. Slot
4. Place the entire cloth part of the dust bag inside
the cleaner itself.
► Fig.9

12 ENGLISH
5. Close the dust case cover completely.
► Fig.10: 1. Dust case cover
NOTE: When the dust bag is not installed in
the cleaner, the dust case cover does not close
completely.
Installing the paper lter
Use the dust stopper also when installing paper lter.
Be careful not to take the upper side for the lower side
by mistake because they are dierent each other.
► Fig.11: 1. Upper side of the dust stopper 2. Lower
side of the dust stopper
1. Unfold the entrance of the paper lter before
setting it on the dust stopper.
► Fig.12
2. Insert the protrusion of the paper lter into the
groove on the dust stopper as shown in the gure.
The paper lter does not have distinction between the
upper and lower sides. You can insert its protrusion of
either side into the groove of the dust stopper.
► Fig.13: 1. Dust stopper 2. Groove 3. Paper lter
3. Overlap the frame of dust stopper with that of the
paper lter.
► Fig.14
4. Place the dust stopper and the paper lter
together into the cleaner cavity in the same direction of
arrow on the dust stopper. Insert them all the way into
the slots in the cleaner cavity.
► Fig.15: 1. Slot
5. Place the entire container part of the paper lter
inside the tool itself.
► Fig.16
6. Close the dust case cover completely.
► Fig.17: 1. Dust case cover
NOTE: When the paper lter is not installed in
the cleaner, the dust case cover does not close
completely.
Installing the shoulder strap
CAUTION: Be careful not to get the shoulder
strap caught by objects in your surroundings.
CAUTION: Be careful not to slip the shoul-
der strap o from your shoulder when using
the cleaner. For stable handling of the cleaner, it is
recommended to wear the shoulder strap crossed in
front of your chest.
Attach the hooks of the shoulder strap onto the mounts
of the cleaner as shown in the gure.
► Fig.18: 1. Shoulder strap 2. Hook 3. Mount
NOTE: You can also attach the shoulder strap to the
soft bag (optional accessory) as illustrated.
► Fig.19: 1. Shoulder strap 2. Soft bag
OPERATION
CAUTION: Always hold the handle when
carrying the cleaner. If you hold the attachment part
to carry, it may come o from the cleaner and result in
personal injury.
CAUTION: Do not grasp the hose joint as
shown in the gure. Holding the hose joint may get
your nger pinched.
► Fig.20: 1. Hose joint
Using as a vacuum cleaner
NOTE: Remove the blower attachment before vac-
uum cleaning. If the blower attachment is attached to
the cleaner, the suction power will be reduced.
Installing or removing the cleaner
attachment
To connect an attachment such as a nozzle, twist and
insert it securely to the hose. To disconnect, twist and
remove it.
The way of installation varies depending on the nozzles
as illustrated.
► Fig.21: 1. Hose 2. Rubber nozzle 3. Soft brush
4. Seat nozzle 5. Mat nozzle
Vacuum cleaning
Rubber nozzle
This nozzle is convenient for cleaning bottom corners
such as a door pocket. The rubber nozzle is gentle to
the cleaning surface.
► Fig.22: 1. Rubber nozzle
Soft brush
This nozzle is convenient for cleaning the air condi-
tioner vents, dashboard, etc. The head of the soft brush
can be turned to right angle.
► Fig.23: 1. Soft brush
Seat nozzle
This nozzle has lint brush to clean the seat surface. The
side brush on the nozzle is useful for raking dust out of
the seams.
► Fig.24: 1. Seat nozzle 2. Side brush
Mat nozzle
This nozzle is used for cleaning the oor mat and
carpet. The teeth on the nozzle help raking out sand
grains.
► Fig.25: 1. Mat nozzle
NOTICE: Always use the mat nozzle for cleaning
a mat. Using the mat nozzle for other materials may
scratch its surface.
Cleaning without nozzle
You can perform vacuum cleaning without the nozzle.
► Fig.26

13 ENGLISH
Disposing of dust
CAUTION: Empty the dust bag or replace the
paper lter before it becomes full. If not, the suc-
tion/blowing force weakens.
CAUTION: When closing the dust case cover,
be careful not to pinch your ngers.
NOTICE: Never throw away the dust stopper
because it should be used whenever either the
dust bag or the paper lter is used.
NOTICE: When the dust bag/paper lter is not
inside of the cleaner, the dust case cover does
not close completely. Do not force to close the
dust case cover. It may result in deforming or
breakage of the tool.
NOTICE: When disposing of dust, also clean the
room for the dust bag/paper lter. The remaining
dust and dirt in the room may cause the sponge lter
to be clogged or the motor to be damaged.
1. Open the dust case cover.
► Fig.27: 1. Dust case cover
2. Pull out both the orange-colored dust stopper and
dust bag/paper lter together at the same time.
► Fig.28: 1. Dust stopper
3. When using the dust bag
Remove the dust stopper and empty the dust bag.
► Fig.29: 1. Dust stopper 2. Dust bag
When using the paper lter
Remove the dust stopper and dispose of the paper lter.
► Fig.30: 1. Dust stopper 2. Paper lter
4. Place the dust bag/new paper lter and dust stop-
per together into the cleaner and close the dust case
cover.
Using as a blower
CAUTION: Never point the nozzle at anyone
in the vicinity.
CAUTION: To prevent inhaling dust, it is rec-
ommended to open the windows, and also wear
protective goggles and mask while operating.
CAUTION: Do not pull the blower attachment.
It may come o from the cleaner.
CAUTION: Do not use the cleaner for blowing
air into objects, like rubber rafting, balls or other
inatable products. Increased motor revolution may
cause dangerous fan breakage.
Installing or removing the blower
attachment
To attach the blower attachment, align the protrusion of
the blower attachment port with the groove on the vent,
and then push it until clicks.
► Fig.31: 1. Blower attachment
To remove the blower attachment, pull the port down-
ward while pressing its top as illustrated.
► Fig.32
Blowing
Point the tip of blower attachment to the object to blow
o and then turn on the tool.
► Fig.33
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Cleaning
From time to time wipe o the outside (cleaner body) of
the cleaner using a cloth dampened in soapy water.
Clean out also the suction opening, dust bag/paper lter
mounting area and the dust stopper.
► Fig.34
Wash the dust bag in soapy water when it is clogged
with dust and the cleaner power becomes weak. Dry it
out thoroughly before use. An insuciently dried lter
may cause poor suction and shorten the service life of
the motor.
► Fig.35
NOTE: Paper lter is a throw-away type.
When the sponge lter is clogged with dust, remove it
from the cleaner and then wipe it o or wash in water.
Removing and installing the sponge
lter
CAUTION: After cleaning sponge lter, be
sure to install it on the cleaner. If washed in water,
dry it up before installing. An insuciently dried
sponge lter may shorten the service life of the motor.
To remove the sponge lter, remove the dust bag or
paper lter and then pinch and take it out.
► Fig.36: 1. Sponge lter
Press in the whole edge of the sponge lter against the
recessed wall inside the dust bag/paper lter mounting
area.
► Fig.37: 1. Recessed wall

14 ENGLISH
Storage
WARNING: Never leave the battery cartridge
and charger in a car. The temperature inside a car
sitting in the sun may exceed 50 °C (122 °F). It may
cause the battery cartridge deteriorated and result in
liquid ejection, smoke emission or a re.
► Fig.38
WARNING: Never use the charger in a stor-
age bag. Blocking the air vent may result in smoking
emission or a re.
► Fig.39
WARNING: Never charge the battery cartridge
with on-vehicle inverter. It may cause abnormal
heat and result in a re.
WARNING: Never charge the battery cartridge
in a car. If the battery cartridge is exposed to the tem-
perature range out of 10°C (50 °F) - 40°C (104 °F), it
may generate heat and/or re or explode.
CAUTION: Always store the hose as illus-
trated to avoid tripping, when the cleaner is not
used.
Unfolded hose may catch your foot and cause personal
injury.
► Fig.40: 1. Hook 2. Hose
Troubleshooting
Before asking for repairs, check the following points.
Symptom Area to be investigated Fixing method
Weak suction power Is dust bag or paper lter full of dust ? Empty dust bag or paper lter.
Is dust bag clogged ? Dust down or wash the dust bag.
Is paper lter clogged ? Replace paper lter.
Is the battery cartridge exhausted ? Charge the battery cartridge.
Not working Is the battery cartridge exhausted ? Charge the battery cartridge.
Dust case cover does not close Is dust bag or paper lter set ? Set dust bag or paper lter.
NOTE: Do not attempt to repair cleaner by yourself.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Extension wand (Straight pipe)
• Nozzle
• Nozzle for carpet
• Shelf brush
• Corner nozzle
• Round brush
• Flexible hose
• Paper lter
• Free nozzle
• Seat nozzle
• Crevice nozzle
• Cyclone attachment
• Dust bag
• High performance dust bag
• Soft bag
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
dier from country to country.

15
中文简体
中文简体 (原本)
警告
在有人监督或接受安全操作指导并清楚可能存在的危险后,
8岁以上的儿童以及体力、感觉及心智不健全或原本缺乏经
验和相关知识的人员可操作本工具。请勿让儿童玩耍本工
具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁和保
养工作。
规格
型号: CL121D
集尘能力 使用集尘袋 500 mL
使用纸滤器 330 mL
持续使用时
间(带电池
BL1016)
1. (常规速度模式) 约25 min
2. (高速模式) 约12 min
3. (最大速度模式) 约10 min
长度(含电池BL1016)345 mm
额定电压 D.C. 10.8 V - 12 V(最大)
净重 1.7 - 1.8 kg
• 生产者保留变更规格不另行通知之权利。
• 规格可能因销往国家之不同而异。
• 重量不含附件,但包含电池组。设备和电池组的最轻和最重组合重量见表格。
适用电池组和充电器
电池组 BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B /
BL1040B / BL1041B
充电器 DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD /
DC18RE
• 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。
警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导
致人身伤害和/或失火。

16
中文简体
符号
以下显示本设备可能会使用的符号。在使用
工具之前,请务必理解其含义。
阅读使用说明书。
Ni-MH
Li-ion 仅限于欧盟国家
请勿将电气设备或电池组与家
庭普通废弃物一同丢弃!请务
必遵守欧洲关于废弃电子电气
设备、电池和蓄电池以及废弃
电池和蓄电池的指令并根据法
律法规执行。达到使用寿命的
电气设备和电池组必须分类回
收至符合环境保护规定的再循
环机构。
用途
本工具用于收集干尘。
安全警告
充电式吸尘机使用安全警告
警告: 重要事项 使用前请仔细通读所
有的安全警告和所有的说明事项。若不遵
循警告和说明事项,可能导致触电、起火
和/或严重的人身伤害。
1. 勿使本工具淋雨。室内存放。
2. 勿用作玩具。由儿童使用或在其附近使
用时,务必注意安全。
3. 仅用作本说明书描述的用途。仅使用制
造商推荐的装置。
4. 请勿使用损坏的电池。如果工具因坠落、
损坏、置于室外,或落入水中而不能正常
工作,请将其送至维修中心。
5. 勿用湿手操作工具。
6. 勿将任何物体置于吸嘴中。吸嘴堵塞时
请勿继续使用工具,注意防止灰尘、皮
棉、毛发和任何可能阻挡气流的物体堵
塞吸嘴。
7. 头发、宽松衣服、手指以及身体所有部
位请勿靠近吸嘴和移动的部件。
8. 取出电池前关闭所有控制开关。
9. 清洁楼梯时要特别注意安全。
10. 请勿用本工具吸取汽油等易燃或可燃液体
或在易燃或可燃液体附近使用本工具。
11. 仅使用制造商提供的充电器进行充电。
12. 请勿用本工具吸取香烟、火柴或热灰等
燃烧或冒烟的物体。
13. 集尘袋和/或过滤器未放置到位时请勿
使用。
14. 勿在室外对电池充电。
15. 请仅使用制造商指定的充电器进行充电。
将适用于某一种类型电池组的充电器用于
其他类型的电池组时,可能会导致起火。
16. 电动工具仅可使用专门指定的电池组。
使用其他类型的电池组可能会导致人身
伤害或起火。
17. 不使用电池组时请将其远离纸夹、硬币、
钥匙、钉子、螺丝或其他小型金属物体放
置。这些物体可能会使电池端子短路。
18. 使用过度时,电池中可能溢出液体。请
避免接触。如果意外接触到电池漏液,
请用水冲洗。
19. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。
损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测
的结果,导致着火、爆炸或伤害。
20. 不要将电池包或电动工具暴露于火或高
温中。暴露于火或高于130°C的高温中
可能导致爆炸。
21. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指
定的温度范围之外给电池包或电动工具
充电。不正确或在指定的温度范围外充
电可能会损坏电池和增加着火的风险。
请保留此说明书。
补充安全规则
本工具供室内使用。
1. 使用前请仔细阅读本说明书和充电器说
明书。
2. 请勿吸取以下材料:
— 高温物体,例如,点燃的香烟或磨削/
切割金属时产生的火花/金属粉末
— 易燃物,例如,汽油、稀释剂、苯、
煤油或油漆
— 易爆物体,例如,硝化甘油
— 可燃物,例如,铝、锌、镁、钛、磷
或赛璐珞
— 湿土、水、油或类似物质
— 带有锐边的较硬物体,例如,木片、金
属 、石 头 、玻 璃 、铁 钉 、销 钉 或 刀 片
— 易结块粉末,例如,水泥或墨粉
— 导电粉尘,例如,金属或碳
— 细颗粒,例如,水泥灰

17
中文简体
否则会导致起火、人身伤害和/或财产
损失。
3. 若发现有任何异常请立即停止操作。
4. 如果您掉落或碰撞了吸尘机,操作前请
仔细检查工具上是否有裂缝或损伤。
5. 勿将工具靠近火炉或其他热源。
6. 勿堵塞吸嘴或通风口。
请保留此说明书。
电池组的重要安全注意事项
1. 在使用电池组之前,请仔细通读所有的
说明以及(1)电池充电器,(2)电
池,以及(3)使用电池的产品上的警
告标记。
2. 请勿拆解电池组。
3. 如果机器运行时间变得过短,请立即停
止使用。否则可能会导致过热、起火甚
至爆炸。
4. 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将
其冲洗干净并立即就医。否则可能会导
致视力受损。
5. 请勿使电池组短路:
(1) 请勿使任何导电材料碰触到端子。
(2) 避免将电池组与其他金属物品如钉
子、硬币等放置在同一容器内。
(3) 请勿将电池组置于水中或使其淋雨。
电池短路将产生大的电流,导致过热,
并可能导致起火甚至击穿。
6. 请勿将工具和电池组置于温度可能达到
或超过50 °C(122 °F)的场所。
7. 即使电池组已经严重损坏或完全磨损,也
请勿焚烧电池组。电池组会在火中爆炸。
8. 请小心,勿撞击电池或使其掉落。
9. 请勿使用损坏的电池。
10. 本工具附带的锂离子电池需符合危险品
法规要求。
第三方或转运代理等进行商业运输时,
应遵循包装和标识方面的特殊要求。
有关运输项目的准备作业,咨询危险品
方面的专业人士。同时,请遵守可能更
为详尽的国家法规。
请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信
息,并牢固封装电池,使电池在包装内
不可动。
11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并
在安全地带进行处理。关于如何处理废
弃的电池,请遵循当地法规。
12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产
品。将电池安装至不兼容的产品会导致
起火、过热、爆炸或电解液泄漏。
13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工
具内取出。
请保留此说明书。
小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电
池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过
改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成
火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致
牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。
保持电池最大使用寿命的提示
1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发
现工具电量低时,请停止工具操作,并
给电池组充电。
2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过
度充电将缩短电池的使用寿命。
3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的
室温条件下给电池组充电。请在灼热的
电池组冷却后再充电。
功能描述
小心: 调节或检查工具功能之前,请务
必关闭工具的电源并取出电池组。
小心: 安装电池时注意勿让手指卡在吸
尘器和电池之间。否则可能会令手指受伤。
安装或拆卸电池组
小心: 安装或拆卸电池组之前,请务
必关闭工具电源。
小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工
具和电池组。否则它们可能从您的手中滑
落,导致工具和电池组受损,甚至造成人
身伤害。
►图片1: 1. 红色指示灯 2. 按钮 3. 电池组
拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同
时将电池组从工具中抽出。
安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩
上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插
入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为
止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指
示灯,则说明电池组未完全锁紧。

18
中文简体
小心: 务必完全装入电池组,直至看不
见红色指示灯。否则它可能会意外从工具中
脱落,从而造成自身或他人受伤。
小心: 请勿强行安装电池组。如果电池
组难以插入,可能是插入方法不当。
工具/电池保护系统
本工具配备有工具/电池保护系统。该系统可
自动切断电机电源以延长工具和电池寿命。
作业时,如果工具或电池处于以下情况时工
具将会自动停止运转。某些情况下,指示灯
会亮起。
►图片2: 1. 指示灯
过载保护
以导致异常高电流的方式操作工具时,工具
会自动停止运转且指示灯闪烁约60秒。在这
种情况下,请关闭工具并停止导致工具过载
的应用操作。然后开启工具重新启动。
过热保护
工具/电池过热时,工具将自动停止运转且电
池指示灯亮起约60秒。即使开启工具,工具
也不会启动。在这种情况下,请待电池冷却
后再开启工具。
过放电保护
当电池的剩余电量变低时,指示灯会闪烁。
进一步使用时,工具将停止运转且指示灯亮
起约60秒。如果启动工具,电机会再次运
行,但将很快停止。在这种情况下,请给电
池组充电。
注: 指示灯亮起的时间取决于工作场所的
温度和电池组的状态。
显示电池的剩余电量
仅限带指示灯的电池组
►图片3: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)
按钮
按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示
电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。
指示灯 剩余电量
点亮 熄灭
75%至100%
50%至75%
25%至50%
0%至25%
注: 在不同的使用条件及环境温度下,指
示灯所示电量可能与实际情况略有不同。
开关操作
►图片4: 1. ON (开)/变速按钮
2. OFF(关)按钮
要启动吸尘机时,只需按ON (开)/变速
按钮即可。要关闭工具,则请按OFF(关)
按钮。
您可以通过按下ON(开)/变速按钮分3档
变换吸尘机速度。
首次按该按钮工具会进入高速模式,第二次
按该按钮会切换为最大速度模式,第三次按
该按钮,则会以常规速度运转。重复按此按
钮可交替调节工具的高/最大/常规速度。
装配
小心: 对工具进行任何装配操作前,请
务必关闭工具电源,并取出电池组。
集尘袋和纸滤器
使用吸尘机之前,请安装集尘袋或纸滤器。
安装集尘袋或纸滤器时,请使用防尘塞。
集尘袋可在及时清空后重复使用多次。
纸滤器为一次性使用物品。请整个扔掉集满
灰尘的纸滤器,而不必清空。

19
中文简体
注意: 为防止灰尘进入电机:
• 确保在使用前已安装集尘袋或纸滤器。
• 安装防尘塞和集尘袋或纸滤器时,将
防尘塞和集尘袋或纸滤器一起插入凹
槽到底。
• 请勿使用已受损或破裂的集尘袋。
否则可能会损坏电机。
注意: 安装纸滤器时,请勿折叠其开口
处的纸板。
注意: 切勿扔掉防尘塞,因为在使用集
尘袋或纸滤器时须重复使用。
注意: 用于本吸尘机的纸滤器是保持工
具良好性能的重要部件。使用非原装正品
纸滤器可能会导致烟雾产生或着火。
安装集尘袋
请在安装集尘袋时使用防尘塞。注意勿搞混
防尘塞上侧和下侧,两者有所不同。
►图片5: 1. 防尘塞上侧 2. 防尘塞下侧
1. 如图所示,请将集尘袋的凸起部分插入
防尘塞的凹槽中。
集尘袋的上侧和下侧之间没有区别。您可将
任一侧的凸起部分插入防尘塞的凹槽中。
►图片6: 1. 防尘塞 2. 凹槽 3. 集尘袋
2. 叠合防尘塞的框架和集尘袋的框架。
►图片7
3. 按照与防尘塞上的相同的箭头方向将防
尘塞和集尘袋一起置入吸尘机内腔中。然后
将它们径直插入吸尘机内腔的凹槽中。
►图片8: 1. 插槽
4. 将集尘袋的整个布袋放入吸尘机内部。
►图片9
5. 完全关闭集尘盒盖板。
►图片10: 1. 集尘盒盖板
注: 吸尘器中没有安装集尘袋时,集尘盒
盖板不会完全关闭。
安装纸滤器
安装纸滤器时也应使用防尘塞。注意勿搞混
防尘塞上侧和下侧,两者有所不同。
►图片11: 1. 防尘塞上侧 2. 防尘塞下侧
1. 将纸滤器安装至防尘塞之前,请展开其
开口部分。
►图片12
2. 如图所示,请将纸滤器的凸起部分插入
防尘塞的凹槽中。
纸滤器的上侧和下侧之间没有区别。您可将
任一侧的凸起部分插入防尘塞的凹槽中。
►图片13: 1. 防尘塞 2. 凹槽 3. 纸滤器
3. 叠合防尘塞的框架和纸滤器的框架。
►图片14
4. 按照与防尘塞上的相同的箭头方向将防
尘塞和纸滤器一起置入吸尘机内腔中。然后
将它们径直插入吸尘机内腔的凹槽中。
►图片15: 1. 插槽
5. 将纸滤器的整个纸袋部分放入工具内部。
►图片16
6. 完全关闭集尘盒盖板。
►图片17: 1. 集尘盒盖板
注: 吸尘器中没有安装纸滤器时,集尘盒
盖板不会完全关闭。
肩带的安装
小心: 注意不要使肩带被您周围的物
体卡住。
小心: 使用吸尘器时,注意不要使肩
带从您的肩部滑脱。为稳定操作吸尘器,
建议您采用斜挎的方式佩带肩带。
按照图中所示方法将肩带的挂钩挂至吸尘器
的挂杆上。
►图片18: 1. 肩带 2. 挂钩 3. 挂杆
注: 您也可以按照图中所示将肩带装至软
袋(选购附件)。
►图片19: 1. 肩带 2. 软袋

20
中文简体
操作
小心: 搬运吸尘器时务必握持把手。如
果搬运时握持附件部分,它可能会从吸尘器
上脱开并造成人身伤害。
小心: 不要按图中所示抓握软管接头。
握持软管接头可能会夹住手指。
►图片20: 1. 软管接头
用作吸尘器
注: 吸尘清洁前,请拆下吹风机附件。如
果将吹风机附件安装到吸尘器,吸力将会
下降。
安装或拆卸吸尘器附件
连接集尘口等附件时,边转动边插入集尘口
将其固定至软管。要断开时,边转动边将其
抽出。
如图所示,安装方法因集尘口而异。
►图片21: 1. 软管 2. 橡胶集尘口 3. 软刷
4. 座椅集尘口 5. 地垫集尘口
吸尘清洁
橡胶集尘口
本集尘口便于清洁门套等底部边角。橡胶集
尘口可轻柔清洁表面。
►图片22: 1. 橡胶集尘口
软刷
本集尘口便于清洁空调通风口、仪表板等。
软刷的头部可直角转动。
►图片23: 1. 软刷
座椅集尘口
本集尘口带有毛刷,用于清洁座椅表面。
集尘口上的边刷可很方便地清除接缝中的
灰尘。
►图片24: 1. 座椅集尘口 2. 边刷
地垫集尘口
本集尘口用于清洁地垫或地毯。集尘口上的
清洁齿可帮助清除砂粒。
►图片25: 1. 地垫集尘口
注意: 始终使用地垫集尘口来清洁垫子。
将地垫集尘口用于其他材料可能会刮伤其
表面。
无集尘口清洁
您在吸尘清洁可不使用集尘口。
►图片26
灰尘处理
小心: 在变满前清空集尘袋或更换纸
滤器。否则会导致吸力/吹力下降。
小心: 关闭集尘盒盖板时,请小心勿
夹住手指。
注意: 切勿扔掉防尘塞,因为在使用集尘
袋或纸滤器时会用到。
注意: 吸尘器中没有安装集尘袋/纸滤器
时,集尘盒盖板不会完全关闭。请勿强力
关闭集尘盒盖板。否则可能会导致工具变
形或破裂。
注意: 清理灰尘时,请同时清洁集尘袋/纸
滤器的腔体。腔体内积聚灰尘或污垢可能会
导致海绵过滤器堵塞或电机受损。
1. 打开集尘盒盖板。
►图片27: 1. 集尘盒盖板
2. 同时拉出橙色防尘塞和集尘袋/纸滤器。
►图片28: 1. 防尘塞
3. 使用集尘袋时
取下防尘塞并清空集尘袋。
►图片29: 1. 防尘塞 2. 集尘袋
使用纸滤器时
取下防尘塞并丢弃纸滤器。
►图片30: 1. 防尘塞 2. 纸滤器
4. 同时将集尘袋/新纸滤器和防尘塞安装至
吸尘器并关闭集尘盒盖板。
用作吹风机
小心: 切勿将喷嘴指向附近的人员。
小心: 为防止吸入灰尘,建议在操作时
打开窗户,并佩戴护目镜和面罩。
小心: 不要拉动吹风机附件。否则可能
会使其从吸尘器上脱落。
小心: 请勿用此吸尘器为橡皮艇、球或
其他充气物品充气。增大发动机转速可能会
导致危险的风扇故障。
Other manuals for CL121D
6
Table of contents
Languages:
Other Makita Vacuum Cleaner manuals

Makita
Makita DRC200 User manual

Makita
Makita CL072D User manual

Makita
Makita CL001G User manual

Makita
Makita VC2211M User manual

Makita
Makita DVC665 User manual

Makita
Makita DVC152L User manual

Makita
Makita DCL181F User manual

Makita
Makita DVC864L User manual

Makita
Makita VC006GM User manual

Makita
Makita DCL283F User manual

Makita
Makita GCV06 User manual

Makita
Makita VC2000L User manual

Makita
Makita VC009G User manual

Makita
Makita 447 M User manual

Makita
Makita CL106FD User manual

Makita
Makita BVC340 User manual

Makita
Makita DCL286F User manual

Makita
Makita DVC860L Manual

Makita
Makita DRC200 User manual

Makita
Makita VC1310L User manual