VORAGO 400 User manual

BLUETOOTH
SPEAKER 400
Guía rápida / Quick guide

We invite you to register your product and enjoy
the benefits. Register your purchase on our
website and participate in promotions at:
Te invitamos a registrar tu producto y gozar de
los beneficios, registra tu compra en nuestra
página web y participa de las promociones en:

ESPAÑOL
CONOCE TU DISPOSITIVO
Número Función
1 Volumen - / Siguiente canción
2 Encender / Apagar
3Responder llamada
4Volumen + / Siguiente canción
5Led indicador
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, debes cargarlo
completamente y conectarlo con un teléfono o dispositivo
compatible.
Carga de la batería
Este dispositivo cuenta con una batería interna recargable
incorporada. No intentes extraer la batería del dispositivo, ya
que se puede dañar el dispositivo.
1. La bocina emitirá un pitido intermitente y flash indicador
rojo cuando la batería está baja y requiere recargar.
2. Conecta tu cable de carga Micro USB al puerto de carga de
tu bocina.
3. Conecta el otro extremo del cable USB a un cargador.
4. El indicador luminoso rojo se enciende indicando que el
dispositivo se está cargando.
5. La luz roja del indicador se apaga cuando la bocina está
correctamente cargado (aproximadamente 1-2 horas).

ESPAÑOL
SINCRONIZACIÓN
Emparejar tu dispositivo bluetooth
Para encender el dispositivo, Presiona el botón de encendido
durante 1 segundo, en automático la bocina entrara en modo
de emparejamiento, Notarás que el led azul parapadea.
Ahora puedes utilizar tu teléfono movil para conectarte a el
dispositivo. Una vez vinculado el led azul quedara fijo
Nota: Solo es posible emparejarlo con 1 solo dispositivo a la vez
Para emparejar un dispositivo distinto al originalmente
emparejado apaga el BT del dispositivo previamente
emparejado y busca en tu nuevo reproductor de música la BSP-
400 y sigue las instrucciones de uso previas.
Consulta el manual de usuario de tu dispositivo para activar el
BT y ponerlo en modo de detección. Si el dispositivo solicita una
contraseña Ingresar 0000.
El led azul del dispositivo se encenderá. Esto indicará que está
conectado y en funcionamiento.
Una vez vinculado puedes reproducir música directamente
desde tu dispositivo.
Distancia máxima entre dispositivos es de 10m sin barreras.
OPERACIÓN DE LA BOCINA
• Una vez sincronizado su dispositivo vía BT reproduce tu
contenido favorito en tu dispositivo y presiona el botón
o hasta alcanzar el volumen deseado. Puedes ajustar el
volumen también desde su reproductor.
• Puedes cambiar de canción con un toque largo a los botones
(1) y (4).
• La operación del dispositivo, las funciones del manos libres
y control de volumen en equipos, reproductores, celulares y
tablets están sujetas a la compatibilidad con el dispositivo y
el sistema operativo del mismo.

ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si tu bocina no funciona en absoluto:
• Asegúrate de que cuente con la batería suficiente para
poder enlazarse correctamente con tu equipo transmisor
(smartphone, reproductor de audio, laptop, etc.).
• Verifica que tu equipo transmisor se encuentre encendido y
funcionando.
• Verifica que en tu bocina y tu equipo transmisor este
habilitado el transmisor BT.
FICHA TÉCNICA
Rango de
frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Sensibilidad ≥60dB
Alimentación USB
Impedancia 4 Ω
Conector Conexión BT, micro USB
Alcance / BT
Wireless 10 m
Potencia RMS 5W
Batería 1 000 mAh
Peso 200 g
Version
Bluetooth 4.2
Linea de entrada 5 V 500 mA

ENGLISH
KNOW YOUR DEVICE
Number Function
1 Volume - / Next song
2Turn on / off
3Answer call
4Volume + / Next song
5LED indicators
HOW TO USE
Before you start using the device, you must fully charge it and
connect it with a compatible phone or device.
Battery charge
This device has a built-in rechargeable internal battery. Do
not attempt to remove the battery from the device, as it may
damage the device.
The speaker will emit an intermittent beep and red flash
indicator when the battery is low and requires recharging.
Connect your Micro USB charging cable to the charging port of
your speaker.
Connect the other end of the USB cable to a charger.
The red indicator light turns on indicating that the device is
charging.
The red indicator light goes out when the horn is properly
charged (approximately 1-2 hours).

ENGLISH
BT CONNECTION
Pair your bluetooth device
Press the ON button por 3 seconds to turn ON the speaker, and
press the play button until the blue light turns on and / or red
and blue lights flash, this indicates that the speaker is in pairing
mode. Now you can use your mobile phone to connect to the
device. Note: It is only possible to pair it with only 1 device at
a time.
To pair a device other than the originally paired, turn off the BT
of the previously paired device and search the new music player
for the BSP-400 and follow the previous instructions for use.
• Consult the user manual of your device to activate the BT
and put it in detection mode. If the device requests a password
enter 0000.
The blue led of the device will turn on. This will indicate that it is
connected and running.
• Once linked you can play music directly from your device.
• Maximum distance between devices is 10m without barriers.
ACCESSORY OPERATION
Once your device is synchronized via BT, play your favorite
content on your device and press the or button until you reach
the desired volume. You can adjust the volume also from your
player.
You can change the song with a quick press to the buttons (1)
and (4)
Device operation, hands-free functions and volume control
on equipment, players, cell phones and tablets are subject to
compatibility with the device and its operating system.

ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If your speaker doesn’t work at all:
Make sure they have enough battery to be able to connect
properly with your transmitting equipment (smartphone,
audio player, laptop, etc.).
Verify that your transmitter device is on and running.
Verify that the BT transmitter is enabled on your horn and
transmitter device.
TECHNICAL SPECIFICATION
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Sensitivity ≥60dB
Feeding USB
Impedance 4 Ω
Connector Bluetooth Conectivity, Micro USB
Range / BT
Wireless 10 m
RMS power 5W
Battery 1 000 mAh
Weight 200 g
Bluetooth
version 4.2
Input 5 V 500 mA

ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada por el tiempo indicado
en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la fecha de adquisición, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones normales
de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue fabricado. Vorago garantiza al comprador
la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales.
PRODUCTOS VIGENCIAS
Equipos, tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses.
36 Meses*
Póliza de garantía
Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía y sellarla en la tienda en la compra del
producto.
Producto:
Bocina bluetooth
Modelo: BSP-400 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el producto, incluida la mano
de obra y refacciones, sin ningún costo para el comprador cuando se devuelva al punto de venta,
presentando esta póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento donde
se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o factura, en el que consten los datos
específicos del producto objeto de la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra,
para verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas nuevas, restauradas o
usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto, sin costo adicional
para el consumidor. En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se generará
el cambio por un producto similar o de características superiores. La presente garantía cubre los
gastos de transportación del producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto.
En todo producto de reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige bajo
las normas internacionales de fabricación de los productos.
Cómo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante los primeros 15 días
posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los requisitos. Los reclamos de garantía
que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el
producto adquirido deberán ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las
oficinas centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645, Tlajomulco de
Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por parte
de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de
partes, componentes, consumibles y accesorios
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al correo:
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en nuestras oficinas centrales:
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga, Jalisco, México.
Tel.01(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2

ENGLISH
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited warranty for the time indicated
in the annexed validity table, counting from the date of acquisition, against any manufacturing
and operation defect, provided they have been used under normal conditions of use during the
warranty period and for which it was manufactured. Vorago guarantees the buyer the absence
of anomalies regarding the materials.
PRODUCTS VALIDITY
PC, tablets, cell phones, audio, keyboards, mouse, networks and
accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months. 36 Months*
Guarantee Policy
Important: Please read and complete this warranty policy and seal it in the store when
purchasing the product.
Product:
Bluetooth speaker
Model: BSP-400 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product, including labor and
parts, at no cost to the buyer when it is returned to the point of sale, presenting this guarantee
policy duly completed and stamped by the establishment where it was purchased. The product
or copy of the receipt or receipt or invoice, in which the specific data of the product object of
the sale, in which the date of purchase is specified, to verify the times within the guarantee.
vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair or replace any product,
at no additional cost to the consumer. In the case of equipment and / or accessories that do not
have repair, the change will be generated by a similar product or with superior characteristics.
this guarantee covers the transportation expenses of the product derived from its fulfillment;
which will be directly attributable to the supplier of the product.
In all replacement products, the original warranty period will be renewed. Vorago is governed
by international standards for the manufacture of products.
How to obtain warranty support
Guarantee claims are processed through the point of sale, during the first 15 days after the
purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that can not be processed
through the point of sale and any concerns related to the product purchased should be sent
with the prepaid guide by Vorago to the address of the Vorago headquarters in Francisco Villa
No. 3, Col. San Agustín, CP 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no case will be
greater than 30 calendar days from the date of receipt of the equipment in Vorago.
Exclusions
This guarantee is not valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions for use that
accompany it.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by Vorago.
Vorago does not offer any other express warranty for this product.
To make the guarantee valid, as well as the acquisition of
parts, components, consumables and accessories
To validate a guarantee, the following information must be sent to the email:
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our central offices:
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga, Jalisco, México.
Tel.01(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2

Other manuals for 400
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VORAGO Speakers manuals