Vortice HRW RC User manual

HRW RC
Libretto istruzioni
Instructions Booklet
Livret d’istructions
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
说明手册
Használati utasítás
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED INGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
COD. 5.471.084.646 28/03/2017
VORTICE FRANCE
15-33, Rue Le Corbusier Europarc
CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX
FRANCE

2
Prima di usare i prodotto eggere attentamente
e istruzioni contenute ne presente ibretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabi e
per eventua i danni a persone o cose causati
da mancato rispetto de e indicazioni di seguito
e encate, a cui osservanza assicurerà invece a
durata e ’affidabi ità, e ettrica e meccanica,
de ’apparecchio.
Conservare sempre questo ibretto istruzioni.
Indice IT
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile. . . . . . . . . . 5
Read the instructions contained in this book et
carefu y before using the app iance.
Vortice cannot assume any responsibi ity for damage to
property or persona injury resu ting from fai ure to abide
by the instructions given in this book et.
Fo owing these instructions wi ensure a ong service ife
and overa e ectrica and mechanica re iabi ity.
Keep this instruction book et in a safe p ace.
Index EN
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiring diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important information regarding
eco-compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant d'uti iser e produit, ire attentivement es
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsab e des dommages éventue s causés aux
personnes ou aux choses par suite du non-respect
desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes es indications reportées dans ce
ivret garantira une ongue durée de vie ainsi que a
fiabi ité é ectrique et mécanique de 'apparei .
Conserver toujours ce ivret d'instructions.
Index FR
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schemas des branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information importante pour éliminer
l’appareil en respectant l’environnement. . . . . . . . . . 11
Vor Insta ation und Ansch uss dieses Produkts
müssen die vor iegenden An eitungen
aufmerksam durchge esen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsan eitung
zurückzuführen sind. Befo gen Sie a e Anweisungen, um
eine ange Lebensdauer sowie die e ektrische und
mechanische Zuver ässigkeit des Geräts zu
gewähr eisten.
Diese Betriebsan eitung ist gut aufzubewahren.
Betriebsanleitung DE
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschlusspläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
目录 ZH
安全 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
使用方法. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
接线图 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
使用产品前,请先仔细阅读这些说明。
Vortice对于不遵守本手册中的注意事项和警告
而造成的人员伤害或物质损失概不负责。
请遵守手册中的所有指示执行,以保证
设备电器及机械部件的寿命和可靠性。
请妥善保存本说明手册
。
Antes de usar e producto, eer atentamente
as instrucciones de este manua .
Vortice no es responsab e de os eventua es daños
ocasionados a personas o cosas
como resu tado de incump imiento de as indica-
ciones de este manua , as cua es garantizan
a durabi idad y fiabi idad e éctrica y mecánica
de aparato.
Guardar siempre este manua de instrucciones
Índice ES
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Esquemas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información importante sobre
eliminación compatible con el medio ambiente . . . . 17
A termék haszná ata e
ő
tt gondosan o vassa e a
kézikönyvben tarta mazott utasításokat. A Vortice
nem vonható fe e
ő
sségre o yan eset eges szemé yi
sérü ésekért vagy anyagi károkért, ame yeket az
a ábbiakban fe soro t utasítások be nem tartása
okozott. Betartása viszont garantá ja a berendezés
é ettartamát va amint az e ektromos és mechanikus
megbízhatóságát.
Ő
rizze meg a haszná ati utasítást.
Tartalomjegyzék HU
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
apcsolási rajzok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fontos információ a kompatibilis környezetvédelmi
ártalmatlanításhoz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sicurezza
• Seguire le istruzioni di sicurezza, per evitare danni all’utente.
• Non utilizzare l’apparecchio per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi a persona
professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
•Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali: non toccarlo
con mani bagnate o umide; non toccarlo a piedi nudi.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
• Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persona diversamente abile, nel momento in cui si decide di scollegarlo
dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
• Prendere precauzioni al fine di evitare che nel locale vi sia riflusso di gas dalla canna di scarico o da altri apparecchi a
fuoco aperto.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio.
• Le istruzioni per la manutenzione devono essere seguite per prevenire danni e/o usura eccessiva dell’apparecchio.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Non appoggiare oggetti sull’apparecchio.
• La pulizia interna del prodotto deve essere eseguita soltanto da personale qualificato.
• Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. In caso di imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e contattare
subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’apparecchio deve essere montato in modo da garantire che, in condizioni normali di funzionamento, nessuno possa
venirsi a trovare in prossimità di parti in movimento o sotto tensione.
• Nel caso di: smontaggio dell’apparecchio, con strumenti appropriati; estrazione dello scambiatore di calore; estrazione
del modulo dei motori; l’apparecchio dovrà essere preventivamente spento e disconnesso dalla rete di alimentazione
elettrica.
• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
• Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione /presa elettrica solo se la portata dell'impianto /presa è adeguata alla
sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto quando: si rileva un’anomalia di funzionamento; si decide di eseguire una
manutenzione di pulizia esterna; si decide di non utilizzare per brevi o lunghi periodi l’apparecchio.
• Il flusso d’aria estratto deve essere pulito, (cioè privo di elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi o miscele
esplosive ed infiammabili).
• Non coprire e non ostruire l’aspirazione e la mandata dell’apparecchio, in modo da assicurare l'ottimale passaggio
dell'aria.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
3
ITALIANO
Attenzione:
questo simbolo indicache necessario
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
!
Avvertenza:
questo simbolo indicache necessario
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
!

Utilizzo
L’apparecchio VORT HRW MONO RC (da 1 a 4) viene
controllato tramite il comando remoto cablato (fig.1):
• A: selettore a 6 posizioni:
0: stand by, apparecchio spento
1-5: portata da min a max
• B: selettore a 2 posizioni:
REC: recupero calore (il sistema opera come un
recuperatore, con inversione ciclica del senso di rotazione
ogni 50-80-100 s circa)
E/M: estrazione/mandata
• C: selettore a 2 posizioni (qualora sia stato selezionato E/M
sul selettore B:
ESTR: estrazione (il sistema opera come un ventilatore, con
estrazione aria dal locale)
MAND: mandata (il sistema opera come un ventilatore, con
immissione aria dal locale)
Un led (D ) indica lo stato dei filtri:
• led spento: filtri puliti
• led acceso: filtri da pulire o sostituire
Nel caso in cui al comando remoto siano collegate 2,3,4 unità, tali unità verranno pilotate in modo tale da garantire il
bilanciamento della portata complessiva in modalità di ventilazione con recupero di calore.
Schema di collegamento
4
ITALIANO
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
1011
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
Morsetti 1 ÷ 4 dalla ventola
Morsetti alimentazione 12 V
Morsetti ingresso remoto
Interr ttori di linea 2 poli
Contatto privo di potenziale
(interr ttore / relay remoto)

Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE
DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE
ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta,
pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o
al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento
ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
5
ITALIANO
33
1FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16-24 AW G
0.35-1mm2
-C+
Morsetto femmina
del ventilatore
Morsetto maschio
dalla scheda elettr.
Ventola

Safety
• Follow the safety instructions to prevent any harm to the user.
• Do not use this appliance for purposes other than those described in this manual.
• Having removed the appliance from its packaging, make certain that it is intact and undamaged. If in doubt, consult a
professional or contact an authorized Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within reach of children or individuals with disabilities.
• Certain basic rules must always be observed when using any electrical appliance: never touch the appliance with wet or
damp hands; never touch the appliance when barefoot.
• Do not operate the appliance in the presence of flammable substances or vapours, such as alcohol, insecticides, petrol,
etc.
• If the appliance is to be disconnected from the power supply and no longer used, store it out of reach of children and in-
dividuals with disabilities.
• Take precautions to avoid any backdraught of gases into the room from the flue or from other open flame appliances.
•This appliance can be used by children no less than 8 years of age and by individuals with limited phy-
sical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, provided that they
are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated
risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance procedures - for which
the user is responsible - must not be carried out by children unless supervised.
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• The maintenance instructions must be followed to ensure the appliance does not suffer damage and/or excessive wear.
• Do not expose this appliance to the elements (rain, sun, etc.).
• Do not stand objects on the appliance.
• The inside of the appliance must be cleaned only by a skilled professional.
• Inspect the appliance periodically for visible defects. If the appliance is defective in any way, do not use it; contact a
Vortice authorized Technical Support Centre without delay.
• If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact a Vortice authorized Technical Support Centre
without delay. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer heavy impact, have it checked without delay by a Vortice authorized
Technical Support Centre.
• The appliance must be installed in such a way as to ensure that under normal operating conditions, no one can come
into contact with any moving parts or live electrical components.
• In the event of: dismantling the appliance with the appropriate tools, removing the heat exchanger or removing the motor
module, the appliance must first be switched off and disconnected from the electrical power supply.
• The electrical system to which the appliance is connected must comply with current regulations.
• Connect the appliance to the electrical power supply/socket only if the rated power of the supply is compatible with the
maximum rated power of the appliance. If not, contact a professional electrician without delay.
• Turn off the appliance at the main switch: if the appliance does not function correctly, before cleaning the outside of the
appliance, or if the appliance is not going to be used for any length of time.
• The flow of extracted air must be clean (i.e. free of grease, soot, chemical and corrosive agents and explosive or
flammable mixtures).
• eep the air intake and outlet ports of the appliance free of obstructions, to ensure optimum air flow.
•The appliance must be installed by a professionally qualified technician.
6
ENGLISH
Warning:
this symbol indicates that care must
be taken to avoid injury to the user
!
Caution:
this symbol indicates that care must
be taken to avoid damaging the appliance
!

Use
The appliance VORT HRW MONO RC (from 1 to 4) is
controlled via the wired remote control (Fig. 1):
• A: 6-position selector:
0: stand by, appliance off
1-5: airflow from min to max
• B: 2-position selector:
REC: heat recovery (the system operates as a recovery unit,
with cyclic reversal of the direction of rotation approximately
every 50-80-100 s)
E/M: extraction/delivery
• C: 2-position selector (if E/M has been selected on selector
B:
ESTR: extraction (the system operates as a fan, extracting
air from the room)
MAND: delivery (the system operates as a fan, introducing
air into the room)
A LED (D) indicates the status of the filters:
• LED off: filters clean
• LED on: filters to be cleaned or replaced
If the remote control is connected to 2, 3, 4 units, these units will be controlled so as to ensure balancing the total airflow
in fan mode with heat recovery.
Wiring diagrams
7
ENGLISH
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
10 11
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11

Important information concerning the environmentally compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF
THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it
must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical
and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its
useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste
equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks, and also promotes recycling
of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from
which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal
either directly or by participating in collective systems.
8
ENGLISH
33
1 FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16 -2 4 AW G
0.35-1mm2
-C+

9
Sécurité
• Suivre les consignes de sécurité afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
• Ne pas utiliser l'appareil pour une autre fonction que celle qui est exposée dans ce livret.
• Après avoir sorti l'appareil de son emballage, vérifier son intégrité : dans le doute, s'adresser à un professionnel qualifié
ou à un service après-vente agréé Vortice.
• Ne pas laisser les composants de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes inexpérimentées.
• L’utilisation d'un appareil électrique suppose le respect de quelques règles fondamentales : notamment, ne pas toucher
l'appareil avec les mains mouillées ou humides ni pieds nus.
• Ne pas utiliser l'appareil près de substances ou de vapeurs inflammables (alcool, insecticide, essence, etc).
• Conserver l'appareil hors de portée des enfants et des personnes inexpérimentées s'il est débranché du réseau électri-
que et qu'on ne souhaite plus l'utiliser.
• Prendre les précautions nécessaires pour qu'il n'y ait pas de reflux de gaz dans la pièce provenant du tuyau d'évacua-
tion ou d'autres appareils de combustion non étanches.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu'ils
soient surveillés ou instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur les dangers
inhérents. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas confier le nettoyage et l'entretien
de l'appareil à des enfants sans surveillance. Ces opérations sont réservées à l'utilisateur.
• Ne pas modifier l'appareil.
• Respecter les consignes d'entretien pour éviter d'endommager l'appareil ou de l'user prématurément.
• Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Ne rien poser sur l'appareil.
• Le nettoyage interne de l'appareil doit être confié à un technicien spécialisé.
• Contrôler régulièrement l'intégrité de l'appareil. En cas de problème, ne pas utiliser l'appareil et contacter
immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice et demander, pour toute réparation, l'utilisation de pièces détachées d'origine Vortice.
• Si l'appareil tombe ou subit un choc violent, le faire vérifier immédiatement auprès d'un centre de Service Après-vente
agréé Vortice.
• Installer l'appareil de sorte que personne ne puisse se trouver à proximité de pièces en mouvement ou sous tension
pendant son fonctionnement normal.
• Avant toute opération de démontage de l'appareil au moyen d'outils appropriés ; d'extraction de l'échangeur de chaleur
; d'extraction du module des moteurs ; éteindre l'appareil et le débrancher du secteur.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• Ne brancher l'appareil au secteur/à la prise électrique que si les caractéristiques du circuit ou de la prise sont adaptées
à sa puissance maximale. Dans le cas contraire, s'adresser immédiatement à un technicien qualifié.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans les cas suivants : dysfonctionnement ; nettoyage extérieur ; non
utilisation de l'appareil pendant une courte ou une longue période.
• Le débit d'air extrait doit être propre (sans graisse, suie, agents chimiques ou corrosifs, mélanges explosifs ou
inflammables).
• Ne pas couvrir ni boucher l'aspiration ni le refoulement de l'appareil afin de permettre un passage optimal de l'air.
• L’installation de l'appareil doit être confiée à un technicien qualifié.
FRANÇAIS
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur
!
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité du produit
!

Mode d’emploi
L'appareil VORT HRW MONO RC (de 1 à 4) est contrôlé à
travers la commande à distance câblée (fig.1) :
• A : sélecteur à 6 positions :
0 : veille, appareil éteint
1-5 : débit de mini à maxi
• B : sélecteur à 2 positions :
REC : récupération de chaleur (le système intervient comme
un récupérateur, avec inversion cyclique du sens de rotation
toutes les 50-80-100 secondes environ)
E/M : extraction/refoulement
• C : sélecteur à 2 positions (si E/M a été sélectionné sur le
sélecteur B :
ESTR : extraction (le système fait office de ventilateur, avec
extraction de l'air de la pièce)
MAND : refoulement (le système fait office de ventilateur, avec
distribution de l'air de la pièce)
Une led (D) indique l'état des filtres :
• led éteinte : filtres propres
• led allumée : nettoyer ou remplacer les filtres
Si 2, 3, 4 unités ont été reliées à la commande à distance, ces unités seront pilotées de sorte à garantir l'équilibrage du
débit total en mode ventilation avec récupération de chaleur.
Schémas de branchement
10
FRANÇAIS
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
1011
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11

11
Information importante pour éliminer l'appareil en respectant l'environnement
DANS CERTAINS PA S DE L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE
TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON C CLE DE VIE.
Cet appareil est conforme à la Directive EU2002/96/EC.
Le symbole du bidon barré apposé sur l’appareil indique que, lors de sa mise au rebut, il doit être traité
séparément des déchets domestiques et remis à un centre de collecte différenciée pour équipements
électriques et électroniques ou au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil à la fin de son cycle de vie aux structures de collecte
appropriées, sous peine des sanctions prévues par la loi en matière de traitement des déchets.
La collecte différenciée, en permettant de recycler l’appareil, de le retraiter et de l’éliminer en respectant l’environnement,
contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.
Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte existants, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou
au magasin dans lequel l’appareil a été acheté.
Les producteurs et les importateurs satisfont à leurs obligations environnementales en matière de recyclage, de
traitement et d’élimination des déchets, directement ou en participant à un système collectif.
FRANÇAIS
33
1 FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16 -2 4 AW G
0.35-1mm2
-C+

12
Sicherheit
• Um Personenschäden zu vermeiden, sind die sicherheitsrelevanten Hinweise strikt einzuhalten.
• Das Gerät darf nicht für andere als in diesem Handbuch angeführte Zwecke eingesetzt werden.
• Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Unversehrtheit. Wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an
einen Fachmann oder den Vortice-Vertragskundendienst.
• Das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von indern oder Personen lassen, die sich damit schaden könnten.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen: Berühren
Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen, berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw. verwenden.
• Sorgen Sie dafür, dass das außer Betrieb genommene Gerät nicht für inder oder behinderte Personen zugänglich ist,
die sich damit verletzen können.
• Ergreifen Sie geeignete Sicherheitsmaßnahmen, damit im Raum kein Rückstrom von Abgasen aus dem Abzugsrohr oder
aus anderen Geräten mit offener Flamme auftreten kann
•inder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung und enntnis dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder
nach sicherer Unterweisung im Gebrauch des Geräts und nur, nachdem sie über die hiermit
verbundenen Gefahren aufgeklärt wurden, bedienen. inder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.
Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die vom Benutzer selbst vorgenommen werden können,
dürfen nicht von unbeaufsichtigten indern durchgeführt werden
• eine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Um Schäden am Gerät und/oder vorzeitigen Verschleiß zu vermeiden, sind die Wartungsanleitungen zu befolgen.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• eine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Das Geräteinnere darf nur von Fachpersonal gereinigt werden.
• Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Zustand überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht mehr
benutzen und sofort den Vortice-Vertragskundendienst verständigen.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für eine
eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
• Fällt das Gerät herunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort vom Vortice-Vertragskundendienst
überprüft werden.
• Das Gerät muss so montiert werden, dass unter normalen Betriebsbedingungen niemand in die Nähe von beweglichen
oder spannungsführenden Teilen kommen kann.
• Vor: dem Zerlegen des Geräts mit geeignetem Werkzeug; dem Herausziehen des Wärmetauschers; dem Herausziehen
des Motormoduls; muss das Gerät abgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
• Die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen wird, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für die maximale
Leistung geeignet ist. Wenden Sie sich andernfalls umgehend an einen Elektrofachmann.
• Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen ausschalten: Auftreten einer Betriebsstörung; vor der Durchführung
der Außenreinigung des Gerätes; wenn das Gerät über einen kurzen oder längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Die Abluft muss sauber (d. h. frei von Fettpartikeln, Ruß, chemischen oder korrosiven Substanzen, explosiven bzw.
brennbaren Mischungen) sein.
• Die Ansaug- und Ausblasöffnungen am Gerät dürfen weder abgedeckt noch verstopft sein, damit ein optimaler
Luftdurchlass gewährleistet ist.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden
DEUTSCH
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Bediener zu vermeiden
!
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Gerät zu vermeiden
!

13
Gebrauch
Das Gerät VORT HRW MONO RC (1 bis 4) wird über die
kabelgebundene Fernbedienung gesteuert (Abb.1):
• A: Wahlschalter mit 6 Stellungen:
0: Standby, Gerät ausgeschaltet
1-5: Leistungsstufe min bis max
• B: Wahlschalter mit 2 Stellungen:
REC: Wärmerückgewinnung (das System wird als
Wärmerückgewinner betrieben, mit zyklischer Umkehr der
Drehrichtung ca. alle 50-80-100 s)
E/M: Abluft/Zuluft
• C: Wahlschalter mit 2 Stellungen (bei Auswahl von E/M am
Wahlschalter B:
ESTR: Abluft (das System wird als Ventilator betrieben, mit
Entlüftung des Raumes)
MAND: Zuluft (das System wird als Ventilator betrieben, mit
Belüftung des Raumes)
Eine LED (D) zeigt den Zustand der Filter an:
• LED aus: Filter sauber
• LED ein: Filter muss gereinigt oder ausgewechselt werden
Wenn mit der Fernbedienung 2,3,4 Einheiten verbunden sind, werden diese Einheiten so gesteuert, dass in der Betriebsart
Lüftung mit Wärmerückgewinnung die Ausgewogenheit der Gesamtleistung gewährleistet ist.
Anschlusspläne
DEUTSCH
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
10 11
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11

14
Wichtige Information für eine umweltgerechte Entsorgung
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN
RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN
DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie EU2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Gerät nach seiner definitiven Außerbetriebsetzung nicht zum Hausmüll gehört, sondern unbedingt in einem
Altstoffsammelzentrum für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt entsorgt, oder beim auf eines
Ersatzgerätes dem Händler zur vorschriftsmäßigen Entsorgung übergeben werden muss.
Der Benutzer ist für die vorschriftsmäßige Entsorgung des Altgerätes verantwortlich und kann bei
Nichtbeachtung der gesetzlichen Vorgaben vom Gesetzgeber zur Verantwortung gezogen werden.
Durch die vorschriftsmäßige, umweltgerechte Entsorgung, Behandlung und Wiederverwertung des Altgerätes bzw. seiner
omponenten werden mögliche umwelt- und/oder gesundheitsschädigende Auswirkungen verhindert und die
Wiederverwertung einzelner Materialien ermöglicht.
Für detailliertere Informationen zur getrennten Müllsammlung wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, oder an das örtliche Altstoffsammelzentrum.
Die Hersteller und die Importeure kommen ihrer Pflicht hinsichtlich der umweltgerechten Entsorgung und
Wiederverwertung direkt oder indirekt durch die Teilnahme an ollektivsystemen nach.
DEUTSCH
33
1FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16 -2 4 AW G
0.35-1mm2
-C+

Seguridad
• Seguir las instrucciones de seguridad para evitar lesiones.
• No emplear el aparato con fines distintos de aquellos previstos por este manual.
• Una vez extraído el aparato de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar con personal
cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice.
• No dejar partes del embalaje al alcance de niños o de personas discapacitadas.
• El empleo de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales, entre las que desta-
camos: no tocarlo con las manos mojadas o húmedas; no tocarlo con los pies descalzos.
• No utilizar el aparato cerca de sustancias o vapores inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
• Guardar el aparato lejos de niños y de personas discapacitadas en el momento en que se decida desconectarlo de la
red eléctrica y no utilizarlo más.
• Tomar las precauciones necesarias para prevenir el reflujo de gas del tubo de salida o de otros aparatos de fuego abierto.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o del
conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y después de
comprender bien los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato deben ser efectuados por el usuario y no por niños sin vigilancia.
• No aportar al aparato modificaciones de ningún tipo.
• Seguir las instrucciones de mantenimiento para prevenir daños o un desgaste excesivo del aparato.
• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• No apoyar objetos sobre el aparato.
• La limpieza interna del aparato tiene que ser efectuada por personal profesional cualificado.
• Verificar periódicamente la integridad del aparato. En caso de imperfecciones, no utilizar el aparato y contactar de
inmediato con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice.
• En caso de defectos de funcionamiento o averías en el aparato, contactar de inmediato con un Centro de Asistencia
Técnica autorizado por Vortice. Exigir el empleo de repuestos originales Vortice para las reparaciones.
• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, contactar inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice.
• El aparato debe montarse de manera que en condiciones de funcionamiento normales nadie pueda encontrarse cerca
de partes en movimiento o bajo tensión.
• En caso de: desmontaje del aparato (con herramientas adecuadas), extracción del intercambiador de calor o extracción
del módulo de los motores, previamente es necesario apagar el aparato y desconectarlo de la red de alimentación
eléctrica.
• La instalación eléctrica a la que se ha de conectar el aparato debe ser conforme a las normas vigentes.
• Conectar el aparato a la red de alimentación eléctrica o a una toma de corriente sólo si la capacidad de la instalación
es adecuada para su potencia máxima. Si no se dispone de una red con estas características, contactar
inmediatamente con personal cualificado.
• Apagar el interruptor general de la instalación: en caso de funcionamiento anómalo; antes de limpiar el aparato por
fuera; si el aparato no se va a utilizar durante cierto tiempo.
• El flujo de aire que se ha de canalizar no debe transportar elementos grasos, hollín, agentes químicos o corrosivos o
mezclas explosivas e inflamables.
• Evitar tapar u obstruir las bocas de aspiración y expulsión del aparato, para garantizar el correcto paso del aire.
• El aparato debe ser instalado por personal profesional cualificado.
15
ESPAÑOL
Atención:
este símbolo indica precauciones que sirven para
evitar daños al usuario
!
Advertencia:
este símbolo indica precauciones que sirven para
evitar daños en el producto
!

Uso
El aparato VORT HRW MONO RC (de 1 a 4) se controla
mediante el mando a distancia cableado (fig.1):
• A: selector de 6 posiciones:
0: stand by, aparato apagado
1-5: caudal de mín. a máx.
• B: selector de 2 posiciones:
REC: recuperación de calor (el sistema funciona como
recuperador, con inversión cíclica del sentido de rotación
cada aproximadamente 50-80-100 segundos)
E/M: extracción/impulsión
• C: selector de 2 posiciones (si se ha seleccionado E/M en el
selector B:
ESTR: extracción (el sistema funciona como un ventilador,
con extracción de aire del local)
MAND: impulsión (el sistema funciona como un ventilador,
con introducción de aire del local)
Un led (D) indica el estado de los filtros:
• led apagado: filtros limpios
• led encendido: filtros a limpiar o sustituir
Si al mando a distancia están conectadas 2,3,4 unidades, el mando garantizará el equilibrio del caudal total en modo
ventilación con recuperación de calor.
Esquema de conexión
16
ESPAÑOL
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
1011
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
Bornes 1 ÷ 4 del ventilador
Bornes alimentación 12 V
Bornes entrada remota
Interr ptor de línea de 2
polos
Contacto sin potencial
(interr ptor / relé remoto)
Ferrito

Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE
APLICACIÓN DE LA LE NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE , POR LO TANTO, NO EXISTE
OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra sobre el aparato indica que éste no puede
ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto de recogida
selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o se ha de entregar al proveedor en el momento de la
compra de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación; en caso contrario,
se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre la eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, el tratamiento y la eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a evitar
efectos negativos en el medio ambiente y la salud y favorece el reciclado de los materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de eliminación disponibles, contactar con el servicio local de eliminación de
desechos o con la tienda donde se ha realizado la compra.
Los fabricantes y los importadores cumplen con sus responsabilidades en cuanto al reciclado, el tratamiento y la
eliminación compatibles con el medio ambiente, ya sea directamente o participando en un sistema colectivo.
17
ESPAÑOL
33
1FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16-24 AW G
0.35-1mm2
-C+
Borne hembra
del ventilador
Borne macho
de la tarjeta electr.
Ventilador

18
安全
•遵循安全规范,防止用户受到伤害。
•请勿把本指示手册中指出的用途以外来使用。
•把产品从包装中取出之后,请确保其完整性:如有任何疑问,请立即联系专业人士或Vortice®公司授权的技术服务中心。
•请勿将产品包装遗留在儿童或没有行为能力的人容易触及的地方。
•使用任何电器设备均应遵守相关的重要规定,其中:
切勿用湿或潮湿的手触摸设备;
切勿光脚触摸该设备。
•若存在酒精、杀虫剂及汽油等易燃物质或烟雾时,请勿使用本设备。
•若要把设备切断电源并不再使用它,应把设备放在儿童及智障人士无法触及之处。
•应采取相应的预防措施,避免排风管道或其他明火设备气流倒灌。
•本设备不适合年龄小于8岁的儿童/行为能力、感觉或思想有障碍/无使用经验的人士使用。需在接受设备安全使用的相关
指导以及了解相关危险性后,在监管下使用。请勿让儿童玩耍本设备。清洗和维护保养设备必须由经验人士完成,无监管
下不可让儿童操作.
•请勿对设备进行任何种类的改动。
•请遵循维护指导说明,以防止设备受到损害或过度磨损。
•请勿将设备暴露在大气介质(如雨水,阳光等)的环境下。
•请勿在设备上放置任何物品。
•产品内部的清洁维护工作必须由专业人士来完成。
•请定期检查设备的完整性。在出现缺陷的情况下,请勿使用该设备,需立即联系Vortice®授权的技术服务中心。
•在设备出现运作异常或故障时,请立即联系Vortice®授权的技术服务中心,如需修理,请使用原厂零部件。
•若设备跌落或受到猛烈的撞击,请立即联系Vortice®授权的服务中心。
•在正常的操作条件下,该设备应当正确安装,以确保无人能够触碰运行中或带电部件。
•在使用合适工具拆卸设备/取出热交换芯/取出电机模块时,请务必将设备关闭并切断电源开关。
•连接产品的电气装置必须遵循现行标准。
•请将设备连接到具备适合于设备最大功率的电网/电源插头上。否则请立即联系专业技术人员。
•以下情况出现问题时请关闭总开关:
如出现运作异常;
当需要进行外部清洁保养时;
当决定长期停用设备时;
•待排的气流必须是干净的(不含油脂及煤烟成分、化学和腐蚀或爆炸及易燃混合介质)。
•切勿覆盖或阻塞设备的吸风口和送风口,以确保空气最佳的流通。
•设备的安装必须由专业技术人士来执行。
中国
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Bediener zu vermeiden
!
用户
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Gerät zu vermeiden
!
设备

19
使用方法
该设备通过接线遥控开关控制其运行,可接4台设备(图1)
•A:6档调谐旋钮:
0:设备关闭
1-5档:风量从小到大
•B:2档调谐旋钮:
REC:热回收模式(系统以热回收方式运行,约每50,80,100
秒旋转方向为逆向循环)
E/M:排风/新风模式
•C:2档调谐旋钮(B旋钮开关上设定E/M模式)
ESTR:排风模式(系统以通风模式运行,提取室内污浊空气
)
MAND: 新风模式(系统以通风模式运行,将新鲜空气注入室
内)
LED提示灯 D(显示滤网堵塞状态):
• LED灯关闭:表示滤网是干净的;
• LED灯亮启:表示滤网需清洁或更换
若遥控装置连接两台、三台甚至四台设备,此类设备将以热回收通风模式运行来确保整体风量的平衡。
接线图
中国
A
B
E/M
REC
C
MAND
ESTR
D
11
22
1VORT HRW 20 MONO RC
FAN #1 to #4 PCB terminal block
4Mains 2 poles switch
212V Power Supply PCB terminal block
5Dry contact (remote switch / relay )
3Remote input PCB terminal block
REMOTE CONTROL
TO VORT HRW 20 MONO RC FAN
5
NL
230V ~50Hz
8 9
1011
J1J5J6J7J8
J3
REMOTE
12V
-+
#1
-+C
#2
-+C
#3
-+C
#4
-+C
VOR-820
~
BN BU
230V
RD
BK
50/60Hz
BU
BN
12V
+ -
16-24 AWG
0.5-1mm2
1 1 1 1
3
2
4
6
6Ferrite
VORT HRW 20 MONO RC
排风扇1~4档-PCB接线端子
12V电源-PCB接线端子
远程输入-PCB接线端子
电源两档开关
干接点(遥控开关/继电器)
铁氧体
远程控制
风扇VORT HRW 20 MONO RC

20
33
1FAN header terminal block
2FAN plug terminal block
RD
VT
BU
3
3
21
VORT HRW 20 MONO RC FAN
TO REMOTE CONTROL (HRW)
16-24 AW G
0.35-1mm2
-C+
中国
连接至HRW遥控开关
风扇头接线端子
风扇插头接线端子
风扇VORT HRW 20
MONO RC
Table of contents
Languages:
Other Vortice Control Unit manuals

Vortice
Vortice CB LCD W User manual

Vortice
Vortice CREN User manual

Vortice
Vortice Sicurbox User manual

Vortice
Vortice NA 100 User manual

Vortice
Vortice IRM Series User manual

Vortice
Vortice NA Series User manual

Vortice
Vortice CR5N User manual

Vortice
Vortice SCNRL5 User manual

Vortice
Vortice VORT T User manual

Vortice
Vortice SCNR/M User manual