VOSS.SONIC MoleEx 800 User manual

VOSS.sonic MoleEx 800
Art. 45233
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
de en fr it nl sv es pl

245233 | 11 | 2020 | V2
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
In Ihrem eigenen Interesse
Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese
Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss
auch die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Beachten und befolgen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Hersteller
VOSS GmbH & Co. KG, 25885 Wester-Ohrstedt
Kontakt
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Deutschland
E-Mail: [email protected]
DE Bedienungsanleitung Maulwurfvertreiber
ienungsanleitung Elektrozaungerät
Inhalt
1. Allgemeines ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
1.1������ Das VOSS.sonic MoleEx 800 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
1.2 ����� Wegweiser für diese Anleitung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
1.3 ����� Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
1.4 ����� Bestimmungsgemäße Verwendung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
1.5 ����� Lieferumfang ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
2. Geräte- und Funktionsübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
2.1 ���� Die Montage- und Bedienteile des VOSS.sonic MoleEx 800 ����������������������������������������������������������������������������������������� 4
2.2 ���� Die Funktionsweise des VOSS.sonic MoleEx 800 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
3. Montage und Inbetriebnahme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
4. Fehlerliste ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
5. Technische Daten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
6. Wartung und Reinigung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
7. Entsorgung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
8. CE-Konformität �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
9. Service �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
1. ALLGEMEINES
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie alle wichtigen Informationen zur Nutzung, Montage und Betrieb Ihres VOSS.sonic
MoleEx 800 Maulwurfvertreibers.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das VOSS.sonic MoleEx 800 in Betrieb nehmen.
Sie erfahren in dieser Anleitung, wie Sie dafür sorgen können, dass Ihr VOSS.sonic MoleEx 800 zuverlässig und optimal
funktioniert.
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen!
1.1 DAS VOSS.SONIC MOLE EX 800
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des VOSS.sonic MoleEx 800 entschieden haben. Aufgrund seiner leichten Handhabung
ist das VOSS.sonic MoleEx 800 das ideale Einsteigergerät für die Vertreibung von Maulwürfen durch das Aussenden von
Schallwellen.
1.2 WEGWEISER FÜR DIESE ANLEITUNG
Symbol Signalwort Bedeutung
Gefahr
Warnung vor möglichen schweren bis tödlichen Verletzungen von Personen
Das Blitz-Symbol warnt vor Gefahren durch elektrischen Strom.
Warnung Warnung vor möglichen leichten Verletzungen von Personen oder möglichem Sachschaden
Vorsicht Warnung vor möglichen Defekten bzw. möglicher Zerstörung des Geräts

345233 | 11 | 2020 | V2
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
Wichtiger
Hinweis
Hier wird ein für die Funktion wichtiger Hinweis oder Tipp gegeben.
Wichtiger
Tipp
1.3 SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
Lesen und beachten Sie vor Erstanwendung die vollständige Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Ultraschall breitet sich
wellenförmig aus und durchdringt leichte Baustoe. Hinter Gegenständen, die sich im Wirkungsbereich benden, ist das
Ultraschall-Signal abgeschwächt. Unter Umständen sind mehrere Geräte aufzustellen, um eine lückenlose Vergrämung zu
gewährleisten. Das Gerät sendet für Menschen nicht oder kaum hörbare Signale. Ultraschall verursacht nach dem heutigen
Stand des Wissens keine Schädigung, wenn der Maximalpegel unter 140 dB (Schalldruck) und der Mittelwertpegel, bezogen
auf 8 h/Tag unter linear 110 dB liegt. Unsere Geräte senden Ultraschallfrequenzen aus, die im Nahbereich zwischen 80 und
120 dB Schalldruck erzeugen können. Ein Dauerbetrieb der Geräte ist nicht möglich.
Bei dem ausgesendeten Ton handelt es sich um Schallwellen, welche sich im Frequenzbereich zwischen ca. 400 und 1000 Hz
benden.
Beachten Sie, dass der Wirkungsbereich des Geräts sich verkleinert, sofern es sich um einen festen Boden handelt wie z.B.
Sand, Torf oder Ton.
Kopfschmerzen, Druckgefühl, Tinnitus
Platzieren Sie das Gerät nicht innerhalb von Wohnräumen, sofern Ihr Gerät hierfür nicht bestimmt ist. Zwar lösen die Geräte
nur bei Bewegung aus, allerdings kann bei dauerhafter Bewegung im Schallbereich des Gerätes eine Beeinussung des Ge-
hörs stattnden. Unter bestimmen Bedingungen können hierbei Kopfschmerzen, ein Druckgefühl im Kopf oder ein Tinnitus
ausgelöst werden. Sollten Sie o.g. Symptome verspüren, konsultieren Sie bitte direkt einen Arzt. Bei längerem Aufenthalt im
Garten sind die Geräte auszuschalten. Halten Sie das Gerät niemals direkt an das Ohr eines Lebewesens.
Vergrämung eigener Haustiere
Beachten Sie, dass der Ton des Ultraschalles auch von Ihren eigenen Haustieren wahrgenommen wird. Vergewissern Sie
sich, dass die Geräte ausgeschaltet sind, sofern sich Ihr Haustier im Beschallungsbereich aufhält. Ultraschalltöne stellen für
Tiere eine starke Belästigung dar. Angst- und Warnschreie der Tiere nden auch im Ultraschallbereich statt und haben daher
eine verscheuchende Wirkung.
Kinder und Jugendliche
Bei Kindern und Jugendlichen ist das Gehör meist noch ausgeprägter, als das eines Erwachsenen. Beachten Sie, dass sofern
Kinder/Jugendliche sich im Beschallungsbereich des Geräts benden, das Gerät unbedingt auszuschalten. Bei Lagerung des
inaktiven Geräts ist darauf zu achten, dieses außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Verwendung durch besondere Personengruppen
Eine Nutzung des Geräts ist durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen nicht bestimmt. Es sollte immer eine Aufsichtsperson vor Ort sein.
Verwendung von Gehörschutz
Um etwaigen Gehörschädigungen durch den Ultraschall entgegenzuwirken, ist während der direkten Verwendung des
Geräts und bei Betreten des Wirkungsbereichs ein Gehörschutz zu tragen.
Umgang mit Batterien
1. Wenn Sie neue auadbare Batterien verwenden oder wenn das Gerät für eine längere Zeit (über einen Monat) nicht
benutzt wurde, ist es normal, dass die Batterie nach kurzer Zeit geladen werden muss. Drei bis fünf Ladevorgänge sind not-
wendig, um die Batterien zu aktivieren, dann können sie normal genutzt werden. Wenn die Batterien, die bereits lange Zeit
verwendet werden, häug aufgeladen werden müssen, so müssen Sie sie austauschen und durch neue ersetzen.
2. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts sollten die Batterien aus dem Gerät herausgenommen und entsprechend gela-
gert werden. Bewahren Sie hierfür die Originalverpackung auf und trennen Sie die alten von den neuen Batterien.
Explosionsgefahr
Gerät und Akku dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder in ein Feuer geworfen werden. In diesen Fällen besteht Explosi-
onsgefahr.
Die Geräte sind so aufzustellen, dass die Werte des BImSchG eingehalten werden (Abstrahlung in den öentlichen
Verkehrsraum), zudem sind örtliche Satzungen zu beachten. Dies kann bei den zuständigen Ordnungsbehörden Ihrer
Gemeinde erfragt werden.
de en fr it nl sv es pl

445233 | 11 | 2020 | V2
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
1.4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das VOSS.sonic MoleEx 800 dient der Abwehr von Maulwürfen.
Es ist geeignet für Rasen, Golfplätze, Büsche, Blumen- und Gartenbeete
Eine andere Verwendung ist nicht zulässig.
1.5 LIEFERUMFANG
2 x VOSS.sonic MoleEx 800
1 x Bedienungsanleitung
2. GERÄTE- UND FUNKTIONSÜBERSICHT
2.1 DIE MONTAGE- UND BEDIENTEILE DES VOSS.SONIC MOLE EX 800
Batteriefachdeckel
Erdstab
2.2. DIE FUNKTIONSWEISE DES VOSS.SONIC MOLE EX 800
Der Maulwurfvertreiber wird mit Batterien betrieben und macht sich Schallwellen zunutze um Maulwürfe zu vertreiben.
Durch die ausgesendeten Schallsignale werden die unterirdisch aktiven Maulwürfe eektiv und wirkungsvoll verscheucht.
Die Schallwellen irritieren die Maulwürfe, simulieren Gefahr und vertreiben sie aus dem Wirkungskreis der Schallwellen. Die-
ser Bereich beträgt bei optimalen Bedingungen ca. 750 m², wobei Signale in alle Richtungen gesendet werden. Versuchen Sie
Hindernisse zu vermeiden, damit sich die Schallwellen ungehindert ausbreiten können. Bei einer großen, von Maulwürfen
befallenen Grundäche empfehlen wir Ihnen mehrere Geräte im Abstand von 20-30 Metern aufzustellen.
Erläuterung der Produktlabel
Symbol Bedeutung
Entsorgung von Elektroartikeln
Dokumentiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Richtlinien der EU

545233 | 11 | 2020 | V2
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
3. MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
Hinweis / Tipp
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Beschaenheit des Bodens. Gefrorene, bewässerte oder mit Wasser vollgesaugte
Erde ist ungeeignet. Je dichter/fester die Erde, umso besser funktioniert das Gerät. Die eektivsten Ergebnisse erreichen Sie,
wenn das VOSS.sonic MoleEx 800 in der Nähe eines Maulwurfhügels aufgestellt wird. Da der Stab jedoch nicht einfach in fes-
te Erde gedrückt werden kann, empfehlen wir die Erde vorab mit einem Spaten/Gartenschaufel aufzulockern und nach dem
Einsetzen wieder fest zu drücken. Lassen Sie das VOSS.sonic MoleEx 800 dauerhaft in Betrieb. Es können bis zu 2 Wochen
vergehen, bis der Erfolg eintritt.
Bitte verwenden Sie zum Aufbau keinen Hammer oder übermäßige Gewalt, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Montage und Inbetriebnahme des VOSS.sonic MoleEX 800:
1a. 1b. 2a. 2b.
Gerät in den
Boden stecken, so
dass noch 1-2 cm
des Stabes
zu sehen ist.
1-2 cm
3.
1. Den Deckel des Batteriefachs vom Stab abdrehen.
2. 2a+b Die Batterien (4 Stk. Mignon „AA“) in das Batteriefach einlegen und den Deckel wieder schließen.
Das Gerät fängt nun sofort an Geräusche von sich zu geben.
3. Stecken Sie den Stab in die Erde. Achten Sie darauf, dass der Stab 1-2 cm über die Erde hinausragt. Bei starkem Regen
ist das Gerät so vor Wasserschäden geschützt. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Umgang mit Batterien
1. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung. Die Federn an den Batteriekontakten dürfen nicht
beschädigt werden, da dies zum Auslaufen oder Überhitzen der Batterien führen kann. Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Spannung. Mischen Sie keine frischen mit älteren Batterien. Auch sollte
vermieden werden, unterschiedliche Batterietype zu verwenden. Selbst bei identischer Größe und Form können diese
unterschiedliche Spannungen aufweisen.
2. Haben Sie Ihr Gerät länger nicht verwendet, nutzen Sie neue Batterien für die Wiederinbetriebnahme. Nur einwandfreie
Batterien garantieren eine bestmögliche Funktion des Tierschrecks. Zudem werden dadurch Schäden durch auslaufende,
defekte Batterien verhindert.
Praktische Tipps
Achten Sie bei Platzierung der Geräte darauf, den Maulwurf nicht durch die Schallwellen „einzufangen.“ Platzieren Sie die
Geräte bspw. nicht in alle 4 Grundstücksecken.
Vertreiben Sie den Maulwurf vom Haus in Richtung der Grundstücksgrenze. Dafür platzieren Sie den Maulwurfvertreiber vor
dem ersten Maulwurfshügel in der Nähe der Hauswand.
Das Gerät darf nicht direkt in den Maulwurfshügel gesteckt werden.
Ca. alle 2 bis 3 Wochen versetzen Sie das VOSS.sonic MoleEx 800 in Richtung Grundstücksgrenze. Die Maulwurfshügel sollten
weiter in diese Richtung wandern.
Hinweis
Lassen Sie das VOSS.sonic MoleEx 800 dauerhaft in Betrieb. Es können bis zu 2 Wochen vergehen, bis der Erfolg eintritt.
4. FEHLERLISTE
Vorsicht
Gefahr durch unsachgemäße Eingrie. Gerät nicht önen, keine Manipulationen am Gerät vornehmen. Andernfalls kann es
zu Funktionsausfällen und Gerätedefekten kommen.
Fehler Fehlerbehebung
Keine Funktion Austausch der Batterien
Korrosion der Kontakte Reinigung mit Pinsel/Bürste
Ausgelaufene Batterien Austausch der Batterien und Reinigung der Kontakte
de en fr it nl sv es pl

645233 | 11 | 2020 | V2
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
5. TECHNISCHE DATEN
Frequenz: alle ca. 25s für ca. 4s von 400 – 1000 Hz & Sound und Vibrationen
Wirkungsbereich: ca. 750 m²
Schutzart: IP44
Betriebsspannung: 6V (4x 1,5V Mignon „AA“ Zellen)
Länge: 355 mm
Ø Stab: 29 mm
Ø Kopf: 50 mm
Gewicht: 115g (ohne Batterien)
6. WARTUNG UND REINIGUNG
Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät regel-
mäßig auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Beschädigungen vorhanden sind. Sie können das
Gerät sauber halten, indem Sie es mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
7. ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpichtet, die Altgeräte
an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben.
Beinhaltet das Produkt eine Batterie oder einen Akkumulator sind diese, wenn möglich, getrennt vom Produkt
zu entsorgen. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpichtet. Sie können
Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem
Versandlager (Versandadresse) oder an einem Wertstohof/Recyclinghof in Ihrer Nähe zurückgeben. Sofern die Batterie
oder der Akkumulator mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als
0,004 Masseprozent Blei enthält, ist dies durch das jeweilige chemische Zeichen (Hg Cd, oder Pb) unterhalb des Symbols der
durchgekreuzten Mülltonne auf der Batterie oder dem Akkumulator vermerkt. In Batterien und Akkus sind Wertstoe wie
zum Beispiel Zink, Eisen, Aluminium, Lithium und Silber wiederzunden. Des Weiteren können Inhaltsstoe wie Quecksil-
ber, Cadmium und Blei enthalten sein. Diese sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt.
Schwermetalle können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Panzen haben und sich in der in der
Umwelt anreichern.
Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte und Altbatterien-/akkumulatoren trägt zur Erhal-
tung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen schützt und
die Umwelt schont. Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder Altbatterien/-akkumulatoren nden,
erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH &
Co. KG.
8. CE KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien bendet. Das CE-Zeichen
steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Erklärung zur Konformität ist beim Hersteller hinterlegt.
9. SERVICE
Bei allen Fragen rund um das Produkt stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
Unser Beratungsteam besteht aus Fachleuten mit jahrzehntelanger Berufserfahrung.
Die Firma VOSS GmbH & Co. KG ndet für Ihr Problem immer die passende Lösung - garantiert!
Kontakt
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Deutschland
E-Mail: [email protected]

7
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
For your own safety:
Please read these instructions to avoid misunderstandings and prevent damage and keep them in a safe place for future
reference. This manual contains important information on how to use this product. If the product is passed on to a third
party, the operating instructions must also be handed over.
It is essential that you observe and follow the safety instructions contained in this manual.
Manufacturer
VOSS GmbH & Co. KG, 25885 Wester-Ohrstedt
Contact
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Deutschland
Email: [email protected]
EN Mole Repeller Operating Instructions
Contents
1. General ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
1.1������ VOSS.sonic MoleEx 800 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
1.2 ����� Guidelines ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
1.3 ����� Safety Instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
1.4 ����� Intended use ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
1.5 ����� Contents ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2. Overview of the device and its functions �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2.1 ���� Assembly and operating parts ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2.2 ���� How the VOSS.sonic MoleEx 800 operates ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
3. Assembly and rst time operation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
4. Troubleshooting ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
5. Technical data �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
6. Maintenance and cleaning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
7. Disposal ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
8. CE declaration of conformity �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
9. Service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
1. GENERAL
In this manual you will nd all important information regarding assembly and operation of your VOSS.sonic MoleEx 800 mole
repeller.
Please read these operating instructions thoroughly before use.
In this manual we will explain how to use the VOSS.sonic MoleEx 800 repeller correctly.
This manual also contains important safety instructions!
1.1 VOSS.SONIC MOLE EX 800
Thank you purchasing the VOSS.sonic MoleEx 800. Thanks to its easy handling, the VOSS.sonic MoleEx 800 is the ideal
entry-level device for repelling moles using sound.
1.2 GUIDELINES
Symbol Word Meaning
Danger
Warning of possible serious or fatal injuries to persons
The lightning symbol warns of danger from electric current
Warning Warning of possible light injuries to persons or possible damage to property
Caution Warning of possible malfunctions or damage to the device
de en fr it nl sv es pl

8
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Important
notice
Important information or tip about the operation of the device
Important
tip
1.3 SAFETY INSTRUCTIONS
Caution
Read and follow these operating instructions before using the repeller for the rst time. Ultrasonic waves can penetrate light
building materials. The eciency of the ultrasonic signal behind solid objects is reduced. It may be necessary to set up
several units to ensure complete coverage. The device emits signals that are inaudible or barely audible to humans.
Currently it is known that ultrasound does not cause any damage if the maximum level is below 140 dB (acoustic pressure)
and the average level, based on 8 h/day, is below 110 dB. Our devices emit ultrasonic sound with the noise levels ranging
between 80 and 120 dB. Continuous operation of the units is not possible.
The emitted sound are sound waves, which are in the frequency range between about 400 and 1000 Hz.
Please note that the range of the device is reduced if it is in such types of soil as sand, peat or clay.
Headache, pressure, tinnitus
Do not place the device inside living rooms unless your device is intended for this purpose. Although the devices are only
triggered by movement, continuous movement within the operating range of the device can aect hearing. Under certain
conditions this can cause headaches, a feeling of pressure in the head or tinnitus. If you experience the above symptoms,
switch o the device and consult your doctor immediately. If you stay in the garden for extended periods of time, switch o
the repeller. Never hold the repeller directly at the ear of a living being.
Eects of the repeller on your pets
Please note that the ultrasonic sound of the device is also perceived by your pets. Make sure that the repellers are switched
o if your pet is inside the operational zone. Sounds in this frequency range can be very annoying to pets. Fear and warning
cries of animals also occur in the ultrasonic range and therefore have a scaring eect.
Children and teenagers
Hearing in toddlers, children and teenagers is generally much more acute than in adults. Please note that if toddlers/
children/adolescents are within the operational area of the device, it is essential to switch the device o. When storing the
inactive device, make sure that it is kept out of the reach of children.
Use by special groups of people
Use of the device is not intended for children and persons with limited physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge. There should always be a supervisor on site.
Use of hearing protection
In order to counteract any possible damage to hearing caused by the ultrasound, hearing protection must be worn during
use of the device and when entering its eective range.
Handling batteries
1. If you are using new rechargeable batteries or if the unit has not been used for a long time (over a month), it is normal
that the batteries will need to be charged. Three to ve charges are necessary to condition the batteries, then they can be
used normally. If the batteries that have been used for a long time need to be recharged frequently, replace them with new
ones.
2. If the device is not used for a long time, the batteries should be removed from the device and stored accordingly. Keep
the original packaging and separate the old batteries from new.
Danger of explosion
Do not short-circuit, disassemble or throw the device and battery into a re. In such cases there is a risk of explosion.
The devices must be set up in such a way that you comply with the laws applicable in your country for ultrasonic emission
in public spaces. This can be obtained from the local authorities responsible for your area.

9
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
1.4 INTENDED USE
The VOSS.sonic MoleEx 800 is used to repel moles.
It is suitable for lawns, golf courses, bushes, ower and garden beds.
Any other use is not permitted.
1.5 CONTENTS
2 x VOSS.sonic MoleEx 800
1 x operating instructions
2. OVERVIEW OF THE DEVICE AND ITS FUNCTIONS
2.1 ASSEMBLY AND OPERATING PARTS
Battery compartment cover
Ground rod
2.2. HOW THE VOSS.SONIC MOLE EX 800 OPERATES
The mole repellent is battery powered and uses sound waves to drive moles away. The emitted sound signals are highly
ecient. They are designed to irritate the moles, simulate danger and drive them out of their habitat. This device has an
eective area of 750 m² under ideal conditions, with signals being sent in all directions. Try to avoid obstacles so that the
sound waves can travel unhindered. If you have a large area infested by moles, we recommend that you place several units
at a distance of 20-30 metres from one another.
Explanation of the product labels
Symbol Meaning
Disposal of electrical goods
Compliance of the product with the EU directives
3. ASSEMBLY AND FIRST TIME OPERATION
Advice / Tip
Please check the ground condition before use. Frozen, irrigated or soaked with water earth is unsuitable. The denser the
earth, the better the device works. Best results are achieved if VOSS MoleEx 800 is installed near a molehill. However, as the
rod cannot simply be pressed into solid earth, we recommend loosening the earth beforehand with a spade/garden shovel
and pressing it rmly again after insertion.
Please do not use a hammer or excessive force to install the device, as this could damage it.
de en fr it nl sv es pl

10
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Assembly and rst time operation:
1a. 1b. 2a. 2b.
Insert the device
into the ground so
that only 1-2 cm
of the rod remain
above ground.
1-2 cm
3.
1. Unscrew the cover of the battery compartment (1).
2. Insert the batteries (4x AA) (2a) and close the cover (2b). The device will immediately start emitting sound.
3. Insert the device into the ground. Make sure that the rod protrudes 1-2 cm above the ground. This protects the unit from
water damage in heavy rain. Do not use too much force to avoid damaging the unit.
Battery handling
1. Make sure the polarity is correct when inserting the batteries. Do not damage the springs on the battery contacts as
this may cause the batteries to leak or overheat. Only use the device with the voltage intended for it. Do not mix fresh
batteries with older batteries. Also avoid using dierent types of batteries. Even with identical size and shape, they may
have dierent voltages.
2. If you have not used your device for a longer period of time, use new batteries. Only batteries in good condition guaran-
tee the best possible function of the animal repellent. This also prevents damage caused by leaking.
Practical tips
When placing the device, be careful not to „catch“ the mole between the sound waves. For example, do not place the devices
in all four corners of the property.
Drive the mole away from the house in the direction of the property line. To do this, place the mole repellent in front of the
rst molehill near the house wall.
The device must not be placed directly into the molehill.
Approx. every 2 to 3 weeks, move the VOSS.sonic MoleEx 800 towards the property boundary. The molehills should continue
to move in that direction.
Note
Leave the VOSS.sonic MoleEx 800 in continuous operation. It can take up to 2 weeks before results become visible.
4. TROUBLESHOOTING
Caution
Danger due to improper handling. Do not open the device, do not tamper with the device. Otherwise, functional faults and
device malfunctions may occur.
Problem Solution
Device does not work Change batteries
Contacts are corroded Clean with a brush
Leaking batteries Change batteries and clean contacts

11
Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
5. TECHNICAL DATA
Frequency: every ca. 25s for ca. 4s from 400 – 1000 Hz & sound and vibrations
Eective area: ca. 750 m²
Protection class: IP44
Operating voltage: 6V (4x 1.5 V AA batteries)
Length: 355 mm
Ø rod: 29 mm
Ø cap: 50 mm
Weight: 115 g (without batteries)
6. MAINTENANCE AND CLEANING
The repeller is a low-maintenance device. Nevertheless, you should carry out regular visual checks. Check the unit regularly
for damage. Do not operate the unit if it is damaged. You can keep the unit clean by wiping it with a slightly damp cloth.
7. DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that the product must not be
disposed of with normal household waste. End users are required to hand in the appliance at a collection point
for waste electrical and electronic equipment.
If the product contains a battery or a rechargeable battery, these should be disposed of separately from the
product if possible. As an end user you are legally obliged to return used batteries. You can return used batte-
ries that we supply or have supplied as new batteries free of charge to our warehouse (shipping address) or to
a recycling centre in your area. If the battery or the rechargeable battery contains more than 0.0005% mercury by weight,
more than 0.002% cadmium by weight or more than 0.004% lead by weight, this will be clearly indicated by the respective
chemical symbol (Hg Cd, or Pb) below the symbol of the crossed-out wheelie bin on the battery or the rechargeable battery.
Recyclable materials such as zinc, iron, aluminium, lithium and silver can be found in batteries and rechargeable batteries.
They may also contain substances such as mercury, cadmium and lead. These are poisonous and dangerous to the environ-
ment if not disposed of properly. Heavy metals can have harmful eects on human, animal and plant health and accumulate
in the environment.
The separate collection and proper disposal of your old appliances and used batteries/rechargeable batteries contributes to
the conservation of natural resources and guarantees recycling that protects human health and preserves the environment.
Information on where to nd collection points for your old appliances or used batteries/rechargeable batteries can be ob-
tained from your town or council administration, the local waste disposal companies or from VOSS GmbH & Co. KG.
8. CE DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby VOSS GmbH & Co KG declares that the energiser described in this manual is in compliance with the basic require-
ments and other relevant regulations and directives. The CE mark stands for compliance with the directives of the European
Union. The declaration of conformity is deposited with the manufacturer.
9. SERVICE
We are at your disposal for all questions concerning the product. Our team consists of experts with decades of professional
experience. The company VOSS GmbH & Co. KG will always nd the right solution for your problem - guaranteed!
Contact us
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Germany
Email: [email protected]
de en fr it nl sv es pl

12
Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Dans votre propre intérêt
Lisez cette notice et conservez-la pour éviter tout malentendu et prévenir tout dommage. Cette notice contient des instruc-
tions importantes sur la manipulation de votre nouveau produit. Si cet appareil est remis à une tierce personne, cette notice
doit également lui être remise.
Il est essentiel que vous observiez et suiviez les instructions de sécurité contenues dans cette notice.
Fabricant
VOSS GmbH & Co. KG, 25885 Wester-Ohrstedt
Contact
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt Allemagne
FR Notice d’utilisation Répulsif pour taupes
Contenu
1. Généralités ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
1.1������ Le Modèle VOSS.sonic MoleEx 800 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
1.2 ����� Guide pour cette notice ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
1.3 ����� Instructions de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
1.4 ����� Utilisation conforme ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
1.5 ����� Étendue de la livraison ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
2. Aperçu de l‘appareil et des fonctions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
2.1 ���� Parties d‘assemblage et de commande du VOSS.sonic MoleEx 800 ������������������������������������������������������������������������ 14
2.2 ���� Fonctionnement du VOSS.sonic MoleEx 800 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
3. Installation et mise en service ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
4. Liste des défauts ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
5. Données techniques �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
6. Entretien et nettoyage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
7. Élimination ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
8. Conformité CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
9. Service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
1. GÉNÉRALITÉS
Vous trouverez dans cette notice d’utilisation toutes les informations importantes sur l‘utilisation, le montage et le
fonctionnement de votre répulsif pour taupes VOSS.sonic MoleEx 800.
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de mettre le VOSS.sonic MoleEx 800 en service.
Cette notice vous apporte toutes les informations nécessaires à un fonctionnement able et optimal de votre
VOSS.sonic MoleEx 800.
Cette notice contient également des informations importantes sur la sécurité !
1.1 LE MODÈLE VOSS.SONIC MOLE EX 800
Nous vous remercions d’avoir choisi le modèle VOSS.sonic MoleEx 800. Grâce à sa facilité de manipulation, le
VOSS.sonic MoleEx 800 est l‘appareil d‘entrée de gamme idéal pour repousser les taupes par l‘émission d‘ondes sonores.
1.2 GUIDE POUR CETTE NOTICE
Symbole Terme de
signalisation Signication
Danger
Mise en garde contre d‘éventuelles blessures graves ou mortelles aux personnes
Le symbole de la foudre met en garde contre les risques électriques
Avertissement Avertissement sur d‘éventuelles blessures légères aux personnes ou
d‘éventuels dommages matériels
Attention Mise en garde contre d‘éventuels défauts voire la destruction éventuelle de l‘appareil

13
Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Remarque
importante Vous trouvez ici une remarque ou un conseil important pour le fonctionnement
de l’appareil
Conseil
important
1.3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention
Avant la première utilisation veuillez lire et respecter toutes les instructions contenues dans cette notice d’utilisation. Les
ultrasons se propagent par ondes et pénètrent dans les matériaux de construction légers. Le signal ultrasonore est atténué
derrière les objets se trouvant dans la zone de rayonnement. Il peut être nécessaire de mettre en place plusieurs appareils
pour assurer une dissuasion totale.L‘appareil émet des signaux inaudibles ou à peine audibles pour les humains. Selon
l‘état actuel des connaissances, les ultrasons ne causent aucun dommage si le niveau maximum est inférieur à 140 dB
(pression acoustique) et le niveau moyen, basé sur 8 h/jour, est inférieur à 110 dB linéairement. Nos appareils émettent des
fréquences ultrasoniques qui peuvent générer une pression sonore dans une plage proche comprise entre 80 et 120 dB. Le
fonctionnement continu de l’appareil n‘est pas possible.
Le son émis est constitué d‘ondes sonores qui se situent dans la gamme de fréquences comprise entre environ 400 et 1000 Hz.
Notez que la zone d’impact de l’appareil est réduite si le sol est ferme, par ex.le sable, la tourbe ou l‘argile.
Maux de tête, sensation d’oppression, acouphènes
Ne placez pas l‘appareil dans les pièces d‘habitation, sauf si votre appareil est destiné à cet usage. Bien que les appareils
ne se déclenchent que lors de mouvements, un mouvement continu dans la zone sonore de l‘appareil peut aecter
l‘audition. Dans certaines conditions, cela peut provoquer des maux de tête, une sensation d’oppression dans la tête ou des
acouphènes. Dans le cas où vous ressentez des symptômes semblables, veuillez consulter directement un médecin. Si vous
restez dans le jardin pendant une période prolongée, éteignez les appareils. Ne jamais tenir l‘appareil directement contre
l‘oreille d‘un être vivant.
Earouchement des animaux de compagnie
Notez que les ultrasons sont également perçus par vos propres animaux domestiques. Assurez-vous que les appareils sont
éteints si votre animal se trouve dans la zone de rayonnement ultrasonique. Les sons ultrasoniques sont une nuisance
sérieuse pour les animaux de compagnie. Des cris d’angoisse et d’avertissement des animaux se produisent également dans
la zone ultrasonique et ont donc un eet erayant.
Enfants et adolescents
Chez les enfants et les adolescents, l‘audition est généralement plus prononcée que chez les adultes. Veuillez noter que si
des enfants/adolescents se trouvent dans la zone ultrasonique de l‘appareil, il faut absolument éteindre l‘appareil. Lors du
rangement de l’appareil hors service, veillez à le conserver hors de la portée des enfants.
Utilisation par des groupes particuliers de personnes
L‘utilisation de l‘appareil n‘est pas destinée aux enfants et aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou manquant d‘expérience et de connaissances. Une personne responsable doit toujours être présente
sur les lieux.
Utilisation d’une protection auditive
An de contrecarrer les éventuelles lésions auditives causées par les ultrasons, une protection auditive doit être portée lors
de l‘utilisation directe de l‘appareil et lorsqu’on pénètre dans la zone de rayonnement.
Manipulation des piles
1. Si vous utilisez des piles rechargeables neuves ou si l‘appareil n‘a pas été utilisé pendant une longue période (plus d‘un
mois), il est normal que la pile doive être rechargée après un court laps de temps. Trois à cinq chargements sont nécessaires
pour activer les piles, ensuite elles peuvent être utilisées normalement. Les piles utilisées depuis longtemps et devant être
rechargées fréquemment, doivent être remplacées par des neuves.
2. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, les piles doivent être retirées de l‘appareil et stockées en
conséquence. Conservez l’emballage d‘origine et séparez les anciennes et les nouvelles piles.
Risque d‘explosion
L’appareil et l’accumulateur ne doivent pas être court-circuités, démontés ou jetés dans le feu. Dans ces cas là, il y a un
risque d‘explosion.
Les appareils doivent être placés de manière à respecter les lois en vigueur dans votre pays sur les émissions
ultrasoniques dans les espaces publics. Veuillez vous renseigner sur les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
de en fr it nl sv es pl

14
Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
1.4 UTILISATION CONFORME
Le VOSS.sonic MoleEx 800 est utilisé pour se protéger contre les taupes.
Il convient aux pelouses, aux terrains de golf, aux buissons, aux parterres de eurs et aux jardins.
Une autre utilisation n’est pas autorisée.
1.5 ETENDUE DE LA LIVRAISON
2 x VOSS.sonic MoleEx 800
1 x Notice d‘utilisation
2. APERÇU DE L‘APPAREIL ET DES FONCTIONS
2.1 PARTIES D‘ASSEMBLAGE ET DE COMMANDE DU VOSS.SONIC MOLE EX 800
Couvercle
compartiment des piles
Piquet de terre
2.2. FONCTIONNEMENT DU VOSS.SONIC MOLE EX 800
Ce répulsif à taupes fonctionne avec des piles et émet des ondes sonores pour chasser les taupes. Les signaux sonores
émis eraient d’une manière ecace les taupes qui sont actives sous terre. Ces ondes sonores irritent les taupes, simulent
le danger et les chassent de la zone de rayonnement. Dans des conditions optimales, cette zone a une surface de 750 m²,
les signaux étant envoyés dans toutes les directions. Essayez d‘éviter les obstacles an que les ondes sonores puissent se
propager sans obstacle. Si vous avez une grande surface avec beaucoup de taupes, nous vous recommandons de placer
plusieurs appareils à un intervalle de 20 à 30 mètres.
Signication des étiquettes produits
Symbole Signication
Élimination des appareils électriques
Documente la conformité du produit avec les directives de l‘UE
3. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Note / Conseil
Avant l’utilisation veuillez vérier l‘état du sol. Un sol gelé, irrigué ou trempé est inadapté. Plus la terre est dense/solide,
mieux l‘appareil fonctionne. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si le VOSS.sonic MoleEx 800 est installé à proximité
d’une taupinière. Comme le piquet de terre ne peut pas être simplement enfoncé dans un sol ferme, nous recommandons
d‘ameublir le sol au préalable avec une bêche/pelle de jardin et de le presser à nouveau fermement après avoir placé
l’appareil.
Ne pas utiliser de marteau ou ne pas forcer excessivement pour assembler l‘appareil, car cela pourrait l‘endommager.

15
Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Montage et mise en service du VOSS.sonic MoleEx 800:
1a. 1b. 2a. 2b.
Insérez l‘appareil
dans le sol, de
manière à ce que
1 à 2 cm de la tige
est encore à voir.
1-2 cm
3.
1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles du piquet (1)
2. 2a+b Insérez les piles (4 unités Mignon „AA“) dans le compartiment à piles et refermez le couvercle.
L‘appareil commence alors immédiatement à faire du bruit.
3. Enfoncez le piquet dans le sol. Veillez à ce que le piquet dépasse de 1 à 2 cm au-dessus du sol. Cela permet de protéger
l‘appareil contre les dégâts des eaux en cas de fortes pluies. N‘utilisez pas la force pour éviter d‘endommager l‘appareil.
Manipulation des piles
1. En insérant les piles, assurez-vous bien que la polarité est correcte. Veillez à ne pas endommager les ressorts des contacts
des piles car cela pourrait provoquer une fuite ou une surchaue des piles. N‘utilisez l‘appareil qu‘avec la tension qui lui
est destinée. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles plus anciennes. Évitez également d‘utiliser diérents types
de piles. Même si elles sont de taille et de forme identiques, elles peuvent avoir des tensi-ons diérentes.
2. Si vous n‘avez pas utilisé votre appareil pendant une période prolongée, utilisez des piles neuves pour la remise en ser-
vice. Seules des piles sans défaut garantissent un très bon fonctionnement du répulsif. Cela permet également
d‘éviter les dommages pouvant être causés par des piles défectueuses qui fuient.
Conseils pratiques
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas „attraper“ la taupe avec les ondes sonores. Par exemple, ne placez pas les
appareils aux quatre coins du terrain.
Éloignez la taupe de la maison en direction de la limite de votre terrain. Pour cela, placez le répulsif devant la première
taupinière à proximité du mur de la maison.
L‘appareil ne doit pas être mis directement dans la taupinière.
Toutes les 2 ou 3 semaines environ, déplacez le VOSS.sonic MoleEx 800 vers la limite de la propriété. Les taupinières
devraient continuer alors à “se déplacer” dans cette direction.
Note
Laissez le VOSS.sonic MoleEx 800 fonctionner en permanence. Il peut s‘écouler jusqu‘à deux semaines avant qu’il ne
fasse de l’eet.
4. LISTE DES DÉFAUTS
Attention
Danger dû à une mauvaise manipulation. N‘ouvrez pas l‘appareil, ne le manipulez pas. Dans le cas contraire, des défaillances
fonctionnelles et des défauts sur l‘appareil peuvent survenir.
Erreur Résolution
Pas de fonctionnement Remplacer les piles
Corrosion des contacts Nettoyage à la brosse/au pinceau
Piles qui fuient Remplacer les piles et nettoyer les contacts
5. DONNÉES TECHNIQUES
Fréquence : toutes les env. 25s pour env. 4s de 400 – 1000 Hz & son et vibrations
Zone de rayonnement : env. 750 m²
Classe de protection : IP44
Tension de fonctionnement : 6V (4x 1,5V Mignon „AA“)
Longueur : 355 mm
Ø Piquet : 29 mm
Ø Tête : 50 mm
Poids : 115 g (sans piles)
de en fr it nl sv es pl

16
Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L‘appareil exige peu de maintenance. Vous devez néanmoins eectuer régulièrement des contrôles visuels. Vériez régu-
lièrement que l‘appareil n‘est pas endommagé. Ne faites pas fonctionner l‘appareil s‘il est endommagé. Vous pouvez garder
l‘appareil propre en l‘essuyant avec un chion légèrement humide.
7. ÉLIMINATION
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers normaux. Les usagers naux sont tenus de déposer les équipements usagés
dans un point de collecte des déchets d‘équipements électriques et électroniques.
Si le produit contient une pile ou un accumulateur, ceux-ci doivent être éliminés, si possible, séparément du
produit. En tant qu‘usager nal, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rappor-
ter gratuitement les piles usagées que nous proposons/ou avons proposées dans notre gamme de produits
en tant que piles neuves à notre magasin d‘expédition (adresse de livraison) ou dans un centre de matériaux recyclables
à proximité de chez vous. Si la pile ou l‘accumulateur contient plus de 0,0005% de mercure en poids, plus de 0,002% de
cadmium en poids ou plus de 0,004% de plomb en poids, cela est indiqué par le symbole chimique correspondant (Hg Cd, ou
Pb) sous le symbole de la poubelle barrée sur la pile ou l‘accumulateur. Les piles et les accumulateurs contiennent des maté-
riaux recyclables tels que le zinc, le fer, l‘aluminium, le lithium et l‘argent. De plus, ils peuvent contenir des matériaux tels
que le mercure, le cadmium et le plomb qui sont toxiques et mettent en danger l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés
correctement. Les métaux lourds peuvent avoir des eets néfastes sur la santé humaine, animale et végétale et s‘accumuler
dans l‘environnement.
La collecte séparée et l‘élimination appropriée de vos vieux appareils et de vos piles/accumulateurs usagés contribuent à la
préservation des ressources naturelles et garantissent un recyclage qui protège la santé humaine et préserve l‘environne-
ment. Pour savoir où trouver des points de collecte pour vos vieux appareils ou vos piles/accumulateurs usagés, adres-
sez-vous à l‘administration de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales d‘élimination des déchets ou à VOSS
GmbH & Co. KG.
8. CONFORMITÉ CE
Par la présente, Voss GmbH & Co KG déclare que l‘appareil décrit dans cette notice est conforme aux exigences essenti-
elles et autres règlements et directives applicables. La marque CE est synonyme de conformité aux directives de l‘Union
européenne. La déclaration de conformité est déposée auprès du fabricant.
9. SERVICE
Nous sommes à votre disposition pour toutes les questions concernant le produit.
Notre service clientèle est composé d‘experts ayant des dizaines d‘années d‘expérience professionnelle.
VOSS GmbH & Co KG trouvera toujours la bonne solution à votre problème - c‘est garanti !
Contact
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Allemagne

17
Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Per la propria sicurezza
Leggere queste istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per evitare malintesi e prevenire danni.
Questo manuale contiene informazioni importanti su come utilizzare questo prodotto.
È indispensabile osservare e seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.
Produttore
VOSS GmbH & Co. KG, 25885 Wester-Ohrstedt
Contatti
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Germania
Email: [email protected]
IT Istruzioni per l‘uso dissuasore per Talpe
Contenuto
1. Generale �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
1.1������ Il VOSS MoleEx 800 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
1.2 ����� Linee guida ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
1.3 ����� Avvertenze di sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
1.4 ����� Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
1.5 ����� In dotazione ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
2. Panoramica dell‘apparecchio e delle sue funzioni ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
2.1 ���� Parti di montaggio e di funzionamento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
2.2 ���� Come funziona il VOSS MoleEx 800 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
3. Montaggio e prima messa in servizio �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
4. Possibili guasti ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
5. Dati tecnici ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
6. Manutenzione e pulizia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
7. Smaltimento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
8. Dichiarazione di conformità CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
9. Assistenza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
1. GENERALE
In queste istruzioni per l‘uso troverete tutte le informazioni importanti relative all‘utilizzo, montaggio e funzionamento del
vostro dissuasore per talpe VOSS.sonic MoleEx 800.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il VOSS.sonic MoleEx 800.
Questo manuale contiene importanti avvertenze di sicurezza!
1.1 IL VOSS.SONIC MOLE EX 800
Grazie per aver acquistato il VOSS.sonic MoleEx 800. Questo repellente ad ultrasuoni è maneggevole ed ideale per
respingere le talpe.
1.2 LINEE GUIDA
Sim-
bolo Denominazione Signicato
Pericolo
Pericolo di possibili lesioni gravi o mortali a persone.
L‘icona del fulmine avverte di pericoli dovuti alla corrente elettrica.
Attenzione Avvertimento di possibili lievi lesioni alle persone o possibili danni alla proprietà.
Precauzione Avviso di possibili difetti o possibile distruzione del dispositivo.
de en fr it nl sv es pl

18
Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Avvertenza
importante
Avvertenza o suggerimento importante per la funzione.
Suggerimento
importante
1.3 AVVERTENZE DI SICUREZZA
Precauzione
Leggere e seguire le istruzioni per l‘uso dell‘apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta. Gli ultrasuoni si propagano in
onde e penetrano nei materiali da costruzione leggeri. Il segnale ad ultrasuoni si attenua dietro agli oggetti all‘interno del suo
raggio d’azione. Potrebbe essere necessario ricorrere a più dispositivi per garantire una completa deterrenza. Il dispositivo
emette dei segnali non udibili o appena udibili per l’essere umano. Dalle conoscenze apprese no ad oggi, gli ultrasuoni non
causano nessun disturbo se il livello massimo rimane inferiore a 140 dB (pressione acustica) e il livello medio, basato su 8
ore al giorno, è inferiore a 110 dB in modo lineare. I nostri dispositivi emettono frequenze ad ultrasuoni in grado di generare
una pressione sonora in un intervallo compresso fra ca. 80 e 120 dB. Non è possibile il funzionamento continuo dell’unità.
Il suono emesso è costituito da onde sonore, che si trovano nella gamma di frequenza compresa tra circa 400 e 1000 Hz.
Si prega di notare che il raggio d’azione dell‘apparecchio si riduce se il terreno è solido, come sabbia, torba o argilla.
Mal di testa, sensazione di pressione, tinnito
Non collocare il dispositivo all‘interno di abitazioni, a meno che il dispositivo non sia destinato a questo scopo. Sebbene il
dispositivo sia attivato solo dal movimento, il movimento continuo all‘interno del raggio di azione può inuire sull‘udito. In
determinate condizioni questo può causare mal di testa, una sensazione di pressione nella testa o tinnito. Se si vericano
questi sintomi, si prega di consultare immediatamente il proprio medico. Se si rimane in giardino per un periodo di tempo
prolungato, spegnere l‘apparecchio. Non avvicinare mai l‘apparecchio direttamente all‘orecchio di essere viventi.
Eetti del dissuasore sui vostri animali domestici
Si prega di notare che il suono è percepito anche dai propri animali domestici. Assicurarsi che i repellenti siano spenti se
il proprio animale domestico si trova all‘interno del raggio di azione del dissuasore. I suoni in questa gamma di frequenza
possono essere molto fastidiosi per gli animali domestici e provocare paura e spavento su di essi.
Bambini e adolescenti
L‘udito nei bambini e negli adolescenti è generalmente molto più acuto che negli adulti. Si prega di notare che se i bambini/
adolescenti si trovano all‘interno del raggio d’azione dell‘apparecchio, è essenziale spegnere l‘apparecchio.
Quando si conserva il dispositivo inattivo, assicurarsi che sia tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzo da parte di gruppi speciali di persone
L‘uso dell‘apparecchio non è destinato a bambini e persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza. Dovrebbe sempre esserci un supervisore sul posto.
Utilizzo di protezioni acustiche
Per contrastare eventuali lesioni uditive causate dagli ultrasuoni, si deve indossare una protezione acustica quando si utilizza
direttamente il dispositivo e nel momento in cui si penetra nella zona di copertura.
Manipolazione delle batterie
1. Se le batterie ricaricabili sono nuove o sono custodite nel dispositivo per lungo tempo (più di un mese) a causa del
trasporto, immagazzinaggio, e i tempi di distribuzione che variano, potrebbe essere necessario caricarle dopo un breve
periodo di tempo. Sono necessari almeno 3 a 5 cicli carica, poi si possono utilizzare normalmente Se le batterie ricaricabili
non raggiungono mai la carica completa, signica che è giunto il momento di sostituirle.
2. Se l‘apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, le batterie devono essere rimosse all‘apparecchio e
conservate di conseguenza. Conservare l‘imballaggio originale e separare le vecchie batterie da quelle nuove.
Pericolo di esplosione
Non cortocircuitare, smontare o gettare il dispositivo e la batteria nel fuoco. In questi casi c‘è il rischio di esplosione.
I dispositivi devono essere impostati in modo da rispettare le leggi vigenti nel vostro paese sull‘emissione di ultrasuoni
negli spazi pubblici. Ciò, può essere richiesto alle autorità locali responsabili della vostra zona.

19
Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
1.4 USO PREVISTO
Il VOSS.sonic MoleEx 800 viene utilizzato per respingere le talpe.
È adatto per prati, campi da golf, giardini, orti e aiuole.
1.5 IN DOTAZIONE
2 x VOSS.sonic MoleEx 800
1 x istruzioni per l’uso
2. PANORAMICA DELL’APPARECCHIO E DELLE SUE FUNZIONI
2.1 PARTI DI MONTAGGIO E DI FUNZIONAMENTO DEL VOSS.SONIC MOLE EX 800
Coperchio del vano batterie
Asta di terra
2.2. COME FUNZIONA IL VOSS.SONIC MOLE EX 800
Il repellente per talpe è alimentato a batteria e utilizza onde sonore per scacciare le talpe. I segnali sonori vengono emessi
e sono altamente ecienti. Sono progettati per irritare le talpe, simulare il pericolo e cacciarle fuori dal loro habitat. Questo
dispositivo ha un‘area eettiva di 750 m² in condizioni ideali, con segnali inviati in tutte le direzioni. Cercate di evitare gli
ostacoli in modo che le onde sonore possano propagarsi liberamente. Se si dispone di una vasta area infestata da talpe, si
consiglia di posizionare diverse unità a 20-30 metri di distanza l‘una dall‘altra.
Spiegazione delle etichette del prodotto
Simbolo Signicato
Smaltimento con i riuti elettrici
Documenta la conformità del prodotto alle direttive UE
3. MONTAGGIO E PRIMA MESSA IN SERVIZIO
Nota / Suggerimento
Si prega di controllare le condizioni del terreno prima dell‘uso. Il terreno congelato, irrigato o bagnato non è adatto. Più la
terra è densa, migliore è il funzionamento del dispositivo. I migliori risultati si ottengono se VOSS.sonic MoleEx 800 viene
installato vicino ad un cumulo di terra di una talpa. Poiché l‘asta non può essere piantata nel terreno solido, si consiglia di
ammorbidire prima il terreno con una vanga/pala da giardino e poi premere nuovamente con forza dopo l‘inserimento.
Si prega di non usare un martello o una forza eccessiva per piantare l‘apparecchio, in quanto ciò potrebbe danneggiarlo.
de en fr it nl sv es pl

20
Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 800
45233 | 11 | 2020 | V2
Montaggio e messa in funzione del VOSS.sonic MoleEx 800:
1a. 1b. 2a. 2b.
Inserire l‘apparecchio
nel terreno, assi-
curandosi che l’asta
sporga di circa 1-2 cm
dal terreno.
1-2 cm
3.
1. Svitare il coperchio del vano batterie (1)
2. Inserire le batterie (2x mono D) (2a), inserendole prima con il polo positivo.
3. Chiudere il coperchio (2b)
Il dispositivo inizierà immediatamente a fare rumore
4. Inserire il dispositivo nel terreno. Assicurarsi che l‘asta sporga di 1-2 cm dal suolo. Questo protegge l‘apparecchio dai
danni causati dall‘acqua in caso di pioggia battente. Non usare troppa forza per evitare di danneggiare l‘unità.
Manipolazione delle batterie
1. Assicurarsi che la polarità sia corretta quando si inseriscono le batterie. Non danneggiare le molle dei contatti delle bat-
terie, poiché ciò potrebbe causare perdite o surriscaldamento delle batterie. Utilizzare l‘apparecchio solo con la tensione
prevista. Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie. Evitare anche di utilizzare diversi tipi di batte-rie. Anche con
dimensioni e forma identiche, possono avere tensioni diverse.
2. Se l’apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, utilizzare batterie nuove per la riaccensione. Solo
batterie in buone condizioni garantiscono il miglior funzionamento possibile del repellente per animali. In questo modo si
evitano anche i danni causati da perdite.
Consigli pratici
Quando si posiziona il dispositivo, fare attenzione a non „ intrappolare“ la talpa tra le onde sonore. Ad esempio, non posizio-
nare i dispositivi in tutti e quattro gli angoli della proprietà.
Allontanare la talpa dalla casa in direzione del conne della proprietà. Per fare questo, posizionare il repellente per talpe
davanti alla prima collinetta (cumulo di terra) vicino al muro della casa.
Il dispositivo non deve essere posizionato direttamente sulla collinetta.
Ogni 2-3 settimane circa, spostare il VOSS.sonic MoleEx 800 verso il conne della proprietà. I cumuli di terra devono continu-
are a muoversi in quella direzione.
Nota
Lasciare il VOSS.sonic MoleEx 800 in funzione continua. Possono essere necessarie no a 2 settimane prima che i risultati
siano visibili.
4. POSSIBILI GUASTI
Attenzione
Pericolo dovuto ad un uso improprio. Non aprire o manomettere il dispositivo. In caso contrario, si possono vericare guasti
di funzionamento e malfunzionamenti dell‘apparecchio.
Problema Soluzione
Il dispositivo non funziona Cambiare le batterie
I contatti si sono corrosi Pulire con una spazzola
Batterie con perdite Sostituire le batterie e pulire i contatti
5. DATI TECNICI
Frequenza: ogni ca. 25s per ca. 4s da 400 – 1000 Hz & suono e vibrazioni
Supercie di azione: ca. 750 m²
Classe di protezione: IP44
Tensione di funzionamento: 6 V (4 batterie Mignon „AA“ a celle 1,5 V)
Lunghezza: 355 mm
Ø asta: 29 mm
Ø testa: 50 mm
Peso: 115 g (senza batterie)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VOSS.SONIC Pest Control manuals
Popular Pest Control manuals by other brands

i4Technology
i4Technology GRAD Ultra 3D user manual

PREMIER TECH
PREMIER TECH WILSON MOUSE OUT RODENT SONIC-REPEL owner's manual

Gimenez Ganga
Gimenez Ganga Saxun Pleated Mosquito Screen 27 Lateral And... Assembly manual

Jameco Electronics
Jameco Electronics 2168923 quick start guide

Huazheng
Huazheng TS-35A manual

nedis
nedis INKI112CBK4 quick start guide