manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vox
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Vox SOFORM User manual

Vox SOFORM User manual

PANELE TAPICEROWANE
SOFORM
Upholstered panels | Wandpolster Paneele |
Panouri tapiţate | Тканевые панели |
М’які панелі | Minkšti skydai | Čalouněné panely |
Čalúnené panely I Paneles tapizados
vox.pl
Meble VOX Sp. z.o.o. sp. k.
ul. Gdyńska 143
62-004 Czerwonak
2
PL I INFORMACJE OGÓLNE
– Należy stosować się do wszystkich zasad wskazanych w instrukcji montażu i użytkowania
dostępnej na stronie internetowej vox.pl
– Nie montować paneli na ścianie pokrytej tapetą. Ściana powinna być gładka i niesypiąca się.
– Czyszczenie tylko przy użyciu łagodnych środków do pielęgnacji tapicerki. Nie prać na mokro.
Nie prasować. Nie wybielać.
EN I GENERAL INFORMATION
– Follow all the rules specified in the installation instructions and use the manual available
at vox.pl
– Do not install panels on walls covered with wallpaper. The wall should be smooth, with no
peeling su±aces.
– Clean only with mild upholstery care products. Do not wet clean. Do not iron. Do not bleach.
DE I ALLGEMEINE INFORMATIONEN
– Alle Regeln, die in den unter vox.pl ve±ügbaren Installations- und Gebrauchsanweisungen
angegeben sind, müssen eingehalten werden.
– Installieren Sie die Paneele nicht direkt auf eine Wand mit einer Tapete. Die Wand sollte glaµ
und tragfähig sein.
– Falls Reinigung, nur mit milden Polsterpflegemiµeln. Nicht waschen. Nicht bügeln. Nicht
bleichen.
RO I INFORMAŢII GENERALE
– Respectaţi toate regulile indicate în instrucţiunile de montaj și utilizare, disponibile pe site-ul
vox.pl
– Nu montaţi panourile pe un perete acoperit cu tapet. Peretele trebuie să fie neted și fără
porţiuni exfoliate.
– Curăţarea numai cu produse dedicate de îngrijire a tapiţeriei. Nu spălaţi în mediu umed. Nu
călcaţi. Nu albiţi.
RU I ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
– Соблюдайте все правила, указанные в инструкции по монтажу и эксплуатации,
доступной на веб-сайте vox.pl
– Не устанавливайте панели на стену, оклеенную обоями.
– Для чистки следует использовать только мягкие средства по уходу за обивкой. Не
проводить влажную чистку. Не гладить. Не отбеливать.
3
UA I ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
– Дотримуйтесь правил, зазначених в інструкції з монтажу та експлуатації, доступній на
вебсайті vox.pl
– Не встановлюйте панелі на стіну, обклеєну шпалерами. Стіна повинна бути гладкою та
не осипатися.
– Чистити тільки м’якими засобами для догляду за оббивкою. Без вологого прибирання.
Не прасувати. Не відбілювати.
LT I BENDROJI INFORMACIJA
– Laikykitės visų taisyklių, nurodytų montavimo ir naudojimo instrukcijoje, kurią rasite interneto
svetainėje vox.pl
– Plokščių negalima montuoti ant sienos, padengtos tapetais. Siena turi būti lygi ir tviÙa.
– Valyti galima tik švelniomis apmušalų priežiūros priemonėmis. Neplauti šlapiu būdu. Nelyginti
lygintuvu. Nebalinti.
CZ I VŠEOBECNÉ INFORMACE
– Dodržujte všechna pravidla uvedená v montážním a uživatelském návodě dostupném na
internetových stránkách vox.pl
– Panely nemontujte na stěnách potažených tapetami. Stěna musí být hladká a nesmí se drolit.
– Čistěte pouze jemnými prostředky pro péči o čalounění. Nečistěte na mokro. Nežehlit. Nebělit.
SK I VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
– Dodržiavajte všetky pravidlá uvedené v montážnom a užívateľskom návode dostupnom na
internetových stránkach vox.pl
– Panely nemontujte na stenách potiahnutých tapetami. Stena musí byť hladká a nesmie sa
drobiť.
– Čistite iba jemnými prostriedkami na starostlivosť o čalúnenie. Nečistite mokrou cestou.
Nežehliť. Nebieliť.
ES I INFORMACIÓN GENERAL
– Siga todas las reglas especificadas en las instrucciones de instalación y use el manual
disponible en vox.pl
– No instale paneles en paredes cubieÙas con papel pintado. La pared debe ser lisa, sin
supe±icies descascaradas.
– Limpie solo con productos suaves para el cuidado de la tapicería. No limpiar en húmedo.
No planchar. No usa blanqueador.
4
MONTAŻ NA KLEJ
Installation with glue | Klebemontage | Montaj cu adeziv | Установка на клей |
Встановлення за допомогою клею | Montavimas su klijais | Montáž na lepidlo |
Montáž na lepidlo I Instalación con cola
PL Oczyść ścianę. | EN Clean the wall. | DE Die Wand reinigen.
| RO Curăţaţi peretele. | RU Очистите стену. | UA Очистіть
стіну. | LT Išvalykite sieną. | CZ Očistěte stěnu. | SK Očistite
stenu. I ES Limpiar la pared.
PL Ułóż schemat na podłodze. | EN Place the arrangement
on the floor prior to installation. | DE Legen Sie vorab das
Schema auf den Boden. | RO Așezaţi schema pe podea. |
RU Уложите панель на полу согласно схеме. |
UA Складіть панелі на підлозі згідно зі схемою. |
LT Padėkite schemą ant grindų. | CZ Položte schéma na
podlahu. |SK Položte schému na podlahu. I ES Coloque la
disposición en el suelo antes de la inatalación.
PL Narysuj linię poziomą i pionową. | EN Draw a horizontal
and a veÙical line on the wall. | DE Zeichnen Sie eine
horizontale und eine veÙikale Bezugslinie. | RO Trasaţi
o linie orizontală și o linie veÙicală. | RU Начертите
вертикальные и горизонтальные линии. | UA Накресліть
вертикальні та горизонтальні лінії. | LT Pažymėkite
horizontalią ir veÙikalią liniją. | CZ Nakreslete vodorovnou a
svislou čáru. | SK Nakreslite vodorovnúa zvislú čiaru. I
ES Dibuje una linea horizontal y otra veÙical en la pared.
5
PL Przyklej panel. | EN Adhere the panel. | DE Kleben Sie
die Paneele an die Wand an. | RO Lipiţi panoul |
RU Приклейте панель. | UA Приклейте панель. |
LT Priklijuokite plokštę. | CZ Přilepte panel. | SK Prilepte
panel. I ES Encole el panel.
PL Kontynuuj wg schematu dociskając panele. |
EN Continue in accordance with the arrangement,
pressing in the panels. | DE Fahren Sie wie gezeigt foÙ
und drücken Sie dabei die Paneele an die Wand an. |
RO Continuaţi conform schemei apăsând panourile. |
RU Продолжайте в соответствии со схемой, плотно
прижимая панель. | UA Продовжуйте згідно зі
схемою, щільно притискаючи панелі. | LT Tęskite
pagal schemą, prispausdami plokštes. | CZ Pokračujte
dle schématu, přitiskněte panel. | SK Pokračujte podľa
schémy, pritlačte panel. I ES Continuar de acuerdo con la
disposición, presionando los paneles.
PL Masz ograniczony czas na korektę ułożenia. |
EN The time to correct the position of the panel is
limited. | DE Die Zeit, um die Anordnung der Paneele
zu korrigieren, ist begrenzt. | RO Aveţi timp limitat
pentru a corecta așezarea. | RU Время возможной
корректировки панелей ограничено. | UA Час
коригування положення встановлених панелей
обмежений. | LT Išdėstymą galima koreguoti tik per
ribotą laiką. | CZ Na úpravu pozice máte omezený čas. |
SK Na úpravu pozície máte obmedzený čas. I ES El tiempo
para corregir la posición del panel es limitado.
PL Nałóż klej. | EN Apply glue. | DE Tragen Sie den Kleber
auf die Paneele auf. | RO Aplicaţi adezivul. | RU Нанесите
клей. | UA Нанесіть клей. | LT Užtepkite klijų. |
CZ Naneste lepidlo. | SK Naneste lepidlo. I ES Aplique la
cola.
6
MONTAŻ NA RZEP
Installation with hook and loop fastener | Befestigung miµels Kleµbandverschluss
| Montaj cu încheietoare Velcro | Установка с помощью липучки |
Встановлення за допомогою липучки | Montavimas su lipniomis juostelėmis |
Montáž na suchý zip | Montáž na suchý zips I Instalación con cierre de velcro.
PL Ułóż schemat na podłodze. | EN Place the arrangement
on the floor prior to installation. | DE Legen Sie vorab das
Schema auf den Boden. | RO Așezaţi schema pe podea. |
RU Уложите панель на полу согласно схеме. |
UA Складіть панелі на підлозі згідно зі схемою. |
LT Padėkite schemą ant grindų. | CZ Položte schéma na
podlahu. |SK Položte schému na podlahu. I ES Coloque la
disposición en el suelo antes de la inatalación.
PL Oczyść ścianę. | EN Clean the wall. | DE Die Wand reinigen.
| RO Curăţaţi peretele. | RU Очистите стену. | UA Очистіть
стіну. | LT Išvalykite sieną. | CZ Očistěte stěnu | SK Očistite
stenu. I ES Limpiar la pared.
PL Narysuj linię poziomą i pionową. | EN Draw a horizontal
and a veÙical line on the wall. | DE Zeichnen Sie eine
horizontale und eine veÙikale Bezugslinie. | RO Trasaţi
o linie orizontală și o linie veÙicală. | RU Начертите
вертикальные и горизонтальные линии. |
UA Накресліть вертикальні та горизонтальні лінії. |
LT Pažymėkite horizontalią ir veÙikalią liniją. | CZ Nakreslete
vodorovnou a svislou čáru. | SK Nakreslite vodorovnúa zvislú
čiaru. I ES Dibuje una linea horizontal y otra veÙical en la
pared.
7
PL Zdejmij folię. | EN Remove the foil. | DE Enìernen Sie
die Schutzfolie. | RO ÎndepăÙaţi banda. | RU Снимите
пленку. | UA Зніміть плівку. | LT Nuimkite plėvelę. |
CZ Odstraňte fólii. | SK Odstráňte fóliu. I ES Retire la
lámina.
PL Przyklej panel. | EN Adhere the panel. | DE Kleben Sie
die Paneele an die Wand an. | RO Lipiţi panoul |
RU Приклейте панель. | UA Приклейте панель. |
LT Priklijuokite plokštę. | CZ Přilepte panel. | SK Prilepte
panel. I ES Encole el panel.
PL Kontynuuj wg schematu dociskając panele. |
EN Continue in accordance with the arrangement,
pressing in the panels. | DE Fahren Sie wie gezeigt foÙ
und drücken Sie dabei die Paneele an die Wand an. |
RO Continuaţi conform schemei apăsând panourile. |
RU Продолжайте в соответствии со схемой, плотно
прижимая панель. | UA Продовжуйте згідно зі схемою,
щільно притискаючи панелі. | LT Tęskite pagal schemą,
prispausdami plokštes. | CZ Pokračujte dle schématu,
přitiskněte panel. | SK Pokračujte podľa schémy, pritlačte
panel. I ES Continuar de acuerdo con la disposición,
presionando los paneles.
PL Przyklej taśmę rzepową do panelu. | EN Stick
the Velcro tape to the panel. | DE Kleben Sie das
Kleµklebeband auf das Paneel. | RO Lipiţi banda Velcro
pe panou | RU Приклейте текстильную застежку-
липучку к панели. | UA Приклейте текстильну застібку
(липучку) до панелі. | LT Priklijuokite lipnią juostą prie
skydo.| CZ Nalepte pásku na suchý zip na panel. |
SK Nalepte pásku na suchý zip na panel. I ES Pega la cinta
de velcro al panel.
8
MONTAŻ GUMEK
Installation of rubber bands | Installation von Gummibändern | Montajul benzilor
de cauciuc I Установка резинок | Встановлення гумок | Guminių juostų
montavimas | Instalace gumiček | Inštalácia gumičiek I Instalación de bandas
de goma
PL Ułóż kompozycję z paneli przed montażem. | EN Place
the panels arrangement prior to installation. | DE Legen
Sie vorab das Schema auf den Boden. | RO Stabiliţi
dispunerea panourilor înainte de a începe montajul. |
RU Уложите композицию панелей перед установкой.
| UA Перед встановленням розкладіть композицію
панелей. | LT Prieš montuodami uždėkite plokščių
išdėstymą. | CZ Předem položte schéma panelů na
podlahu. |SK Vopred položte schéma panelov na podlahu.
I ES Coloque la disposición de los paneles antes de la
instalación.
PL Nałóż gumki na wybrane panele. | EN Apply rubber
bands on selected panels. | DE Befestigen Sie die
Gummibänder an der ausgewählten Paneele. |
RO Aplicaţi benzile de cauciuc pe panourile selectate. |
RU К выбранным панелям прикрепите резинки. |
UA Нанесіть гумки на вибрані панелі. | LT Ant pasirinktų
plokščių uždėkite gumines juostas. | CZ Připevněte
gumičky k vybraným panelům. |SK Pripevnite gumičky k
vybraným panelom. I ES Aplique bandas de goma en los
paneles seleccionados.
PL Dopasuj położenie gumek w kompozycji paneli. |
EN Adjust the arrangement of the rubber bands in the
panel composition. | DE Passen Sie die Anordnung der
Gummibänder dem gewählten Verlegeschema an. |
RO Ajustaţi poziţia benzilor de cauciuc în aranjamentul
panourilor. | RU Отрегулируйте положение резинок в
композиции панелей. | UA Відрегулюйте положення
гумок в композиції панелей. | LT Sureguliuokite
guminių juostų išdėstymą skydo kompozicijoje. |
CZ Upravte uspořádání gumiček podle zvoleného
schématu panelů. |SK Upravte usporiadanie gumičiek
podľa zvoleného schémy panelov. I ES Ajuste la
disposición de las bandas elásticas en la composición
del panel.
1-2 cm
1-2 cm
9
PL Nałóż klej. Pozostaw bez kleju miejsce wokół gumek (około
1-2 cm). Umożliwi to ewentualne drobne poprawki. | EN Apply
the glue. Leave space without glue around the rubber bands
(c.a 1-2 cm). This will enable minor corrections. | DE Tragen
Sie den Kleber auf. Lassen Sie etwas Platz ohne Kleber um
die Gummibänder (ca. 1-2 cm). Dies ermöglicht kleinere
Korrekturen. | RO Aplicaţi adezivul. Lăsaţi o zonă fără adeziv în
jurul benzilor de cauciuc (aprox. 1 - 2 cm). Veţi putea asìel să
realizaţi mici corecţii. | RU Нанесите клей. Оставьте место
без клея вокруг резинок (примерно 1-2 см). Это позволит
внести незначительные изменения. | UA Нанесіть клей.
Залиште місце навколо гумок без клею (приблизно 1-2
см). Це дозволить виконати незначні виправлення. |
LT Taikyti klijus. Palikite vietą be klijų aplink gumines juostas
(apie 1-2 cm). Tai leis atlikti nedidelius pataisymus. |
CZ Naneste lepidlo. Okolo gumiček (asi 1-2 cm) ponechejte
místo bez lepidla. Umožní to drobné opravy. I SK Naneste
lepidlo. Okolo gumičiek (asi 1-2 cm) ponechajte miesto bez
lepidla. Umožní to drobné opravy. I ES Aplica la cola. Deje un
lugar sin cola alrededor de las bandas de goma ( 1-2 cm). Esto
permitirá correcciones menores.
PL Zamontuj panele na ścianę. I EN Install the
panels on the wall. | DE Installieren Sie die
Paneele an der Wand. | RO Montaţi panourile pe
perete | RU Установите панели на стену. |
UA Встановіть панелі на стіну. |
LT Sumontuokite plokštes ant sienos. |
CZ Namontujte panely na zeď. |SK Namontujte
panely na stenu. I ES Instale los paneles
en la pared.
1-2 cm
1-2 cm
10
Hook fixed to the panel | Hakenbefestigung am Paneel | Cârlig fixat pe panou |
Крючок, прикрепленный к панели | Гачок закріплений на панелі |
KHáček připevněný k panelu |
Háčik pripevnený k panelu | Gancho fijado al panel
PL Zaznacz miejsce montażu haczyka od spodu
panela. I EN Mark the place of hook installation
on the back of the panel. | DE Fixieren Sie die
Position für die Installation der Haken auf der
Rückseite des Paneels. | RO Marcaţi locul în
care va fi montat cârligul pe spatele panoului.
| RU Обозначьте место установки крючка
на обратной стороне панели. | UA Позначте
місце встановлення гачка на звороті панелі.
| LT Skydo gale pažymėkite kablio montavimo
vietą. | CZ Na zadní straně panelu označte místo
instalace háku. |SK Na zadnej strane panela
označte miesto inštalácie háku. I ES Marque
posterior del panel.
PL Zamontuj haczyk między panelami przed
przyklejeniem panela do ściany. I EN Place the
to the wall. | DE Positionieren Sie den Haken
zwischen den Paneelen, bevor Sie das Paneel
an die Wand kleben. | RO Așezaţi cârligul între
panouri înainte de a le fixa pe perete. |
RU Установите крючок между панелями,
прежде чем прикрепить их к стене. |
UA Встановіть гачок між панелями, перш ніж
приклеювати їх до стіни. | LT Įdėkite kablį tarp
CZ Před přilepením panelu ke zdi namontujte
hák mezi panely. |SK Pred prilepením panela k
stene namontujte hák medzi panelmi. I
ES Instale el gancho entre los paneles antes de
pegar el panel a la pared.
HACZYK MOCOWANY DO PANELU
11
PROPOZYCJE UKŁADÓW
Arrangement suggestions | Verlegebeispiele | Propuneri de design I Образцы
схем | Приклади схем | Išdėstymo pasiūlymai | Návrhy uspořádání | Návrhy
usporiadanie | Sugerencias de arreglos

Other Vox Indoor Furnishing manuals

Vox BOSQUE 4020664 001 User manual

Vox

Vox BOSQUE 4020664 001 User manual

Vox V412BK User manual

Vox

Vox V412BK User manual

Vox VISION CREDENZA User manual

Vox

Vox VISION CREDENZA User manual

Vox Evolve 4014416 User manual

Vox

Vox Evolve 4014416 User manual

Vox Power Drawer User manual

Vox

Vox Power Drawer User manual

Vox KERRADECO User manual

Vox

Vox KERRADECO User manual

Vox Balance 4013966 User manual

Vox

Vox Balance 4013966 User manual

Vox Bosque Dresser Compactum 4020662 001 User manual

Vox

Vox Bosque Dresser Compactum 4020662 001 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Coaster Alderwood 223121KE Assembly instructions

Coaster

Coaster Alderwood 223121KE Assembly instructions

FMD Furniture VIBORG 2 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture VIBORG 2 Assembly instruction

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

INTER LINK SAS

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

FourStarGroup 11210738F manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11210738F manual

Argos Felix 697/1236 Assembly instructions

Argos

Argos Felix 697/1236 Assembly instructions

Clou Limited Black installation instructions

Clou

Clou Limited Black installation instructions

FOREVER Eclectic Soho F03917 manual

FOREVER Eclectic

FOREVER Eclectic Soho F03917 manual

Ameriwood HOME 5991196COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 5991196COM manual

Donco kids 1200T Assembly instructions

Donco kids

Donco kids 1200T Assembly instructions

Costway OP70389 user manual

Costway

Costway OP70389 user manual

Demco Kite user manual

Demco

Demco Kite user manual

Santos Andirá MARROCOS 158259 Assembling instructions

Santos Andirá

Santos Andirá MARROCOS 158259 Assembling instructions

atmosphera CHET 179148 manual

atmosphera

atmosphera CHET 179148 manual

Bestsign IWB001-007 Assembly instructions

Bestsign

Bestsign IWB001-007 Assembly instructions

SEI Dunston HZ103900TX Assembly instructions

SEI

SEI Dunston HZ103900TX Assembly instructions

Geberit Option 500207001 user manual

Geberit

Geberit Option 500207001 user manual

DIR Damita H012 instruction manual

DIR

DIR Damita H012 instruction manual

GPM SHFURBL3O Assembly instructions

GPM

GPM SHFURBL3O Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.