Vox Satchurator User manual


2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can
result in a malfunction.
• In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or
humidity
• Excessively dusty or dirty locations
•Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter
to an AC outlet of the correct voltage. Do not
connect it to an AC outlet of voltage other
than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may
experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive
force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a
clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for
later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near
this equipment. If liquid gets into the equip-
ment, it could cause a breakdown, fire, or
electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into
the equipment. If something does slip into
the equipment, unplug the AC adapter from
the wall outlet. Then contact your nearest
VOX dealer or the store where the equip-
ment was purchased.
!

3
*All other product and conpany names are trademarks or registerd trademarks of their respective
holders.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar-
antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
If this “crossed-out wheeled bin” symbol is shown on the product or in the operating manual, you must
dispose of the product in an appropriate way. Do not dispose of this product along with your house-
hold trash. By disposing of this product correctly, you can avoid environmental harm or health risk.
The correct method of disposal will depend on your locality, so please contact the appropriate local
authorities for details.
"

4
A few words from Joe Satriani…
“I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical
directions. They help me reach new heights in live performance.
For decades I wished that some day I would be able to contribute to the design of my own pedal
line. I would team up with an iconic, legendary company known worldwide for their unique
musical innovations that became industry standards.
That day has finally come.
The Satchurator is the most musical, most dynamic multi-function distortion pedal I've ever
played through. This little red box is a monster tone generator. Following my specifications
without compromise, and adding design innovations I never thought possible, the Vox team
has delivered exactly what I need for the stage as well as the studio: a distortion pedal that
responds to my touch, and produces a big, natural, harmonically rich tone compatible with
any guitar/pedal/amp configuration.
The Vox Joe Satriani series of effects pedals is now a reality.”
Joe Satriani
#

5
Controls
Note:
Always turn off your guitar amplifier before you connect your guitar cables,
power supply cables, or change the battery in your Satchurator, to avoid damag-
ing your amp.
1.
AC adapter jack
: This allows for connection to an optional 9V DC power supply
(not included).
2.
Gain
: This knob controls the level of gain, or distortion. Turn this knob clockwise
to increase the gain level, and counter-clockwise to decrease the gain level. Try
1
4
7
2
3
5
6
11
10
9
8

6
setting this knob at moderate settings for classic rock and blues rhythm and lead
tones and crank it up from there for powerful, smooth lead tones.
3.
Output
: This is the 1/4" output. Plug a second guitar cable between this and
your amp, or between this and the next pedal in your chain.
4.
Pad
: The pad switch is a subtle, but highly useful control that maximizes dynam-
ics and tone with bright guitars and/or effects (such as wah) placed before the
distortion. Down is the standard default position of this switch. Up engages the
pad.
5.
“ON” LED
: This LED illuminates when the Satchurator is turned on.
Note:
If this LED begins to dim, light unstably or if your pedal makes any unusual
noise, your battery is almost empty. If this happens, please replace the battery.
When the battery is completely empty, you will hear no sound from the pedal.
6.
ON
: This switch turns the Satchurator on and off.
7.
Tone
: This knob controls the overall tone and EQ of the pedal. Turn this knob
clockwise to increase the overall brightness of the effect, and counter-clockwise
to roll off highs and achieve a darker sound.
8.
Volume
: This knob controls the output level of the effect. Turn this knob clock-
wise to increase the output level, and counter-clockwise to decrease the output
level. Use this control to either match or boost your unaffected tone, based on
your personal tastes.

7
9.
Input
: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. Connecting a guitar cable
to the “INPUT” jack will turn on the power automatically. For extended battery
life, always unplug your guitar cable from the input when not in use.
10.
“MORE” LED
: This LED illuminates when the “MORE” switch is engaged.
11.
MORE
: This switch activates “MORE” mode. This feature was a request of Joe
and adds a huge amount of tonal flexibility to this pedal that most traditional
distortion pedals do not have. At high gain settings, “MORE” provides a subtle
boost in gain and midrange that is just enough to push your leads to the top of
the mix, without adding unwanted distortion, clipping or noise. At lower-to
moderate gain settings, the “MORE” switch will boost the gain significantly,
allowing for dual-sound setups. Try setting the gain control at 2 o’clock and
using the “MORE” switch to boost your tone to the equivalent of the pedal’s “10”
gain setting. That’s two totally different and dynamic sounds in one pedal!
Battery compartment
: This is where you can access the 9V battery.

8
“Changing the battery”
1. Open the battery case on the bottom of the pedal
and remove the 9V battery (6F22).
2. Remove the battery snap from the 9V battery.
3. Install a new battery onto the snap and put the bat-
tery back into the case.
4. Close the battery case.
Note:
Remove the 9V battery from the pedal when
not using it for long time periods.
$

9
The Satchurator Story & Special Features
The Satchurator is designed to the exact specifications of world-renowned guitar icon Joe
Satriani. Joe wanted a dynamic, touch responsive, and musical distortion pedal that
would start with his favorite vintage Japanese distortion pedal (which gets its sound from
several now out of production components) and add features and tonal enhancements
that would be not only useful to him, but to guitarists of all styles and levels. This distor-
tion was designed and tested on Joe’s rig, as well as a variety of different amp and guitar
setups so that you will be sure to have a tone-changing experience with this pedal for
years to come!
%

10
Special features of the Satchurator:
Pure, powerful, and dynamic distortion tone.
Through months of painstaking experi-
mentation and road testing Joe and the VOX R&D team discovered the secrets to captur-
ing the ultimate distortion tone in a modern-day pedal. The Satchurator is capable of very
high gain levels, but preserves the tone and pick attack of the guitarist plugging into it.
Best of all, you can play VERY hard with anything from vintage single coils to high output
humbucking pickups and the input will not clip like many modern day distortion pedals.
We would tell you more about how we nailed this sound, but then we’d have to…well,
you know.
“MORE” Switch.
This switch adds a huge amount of tonal flexibility to the Satchurator,
and essentially makes this a two-in-one pedal. At high gain settings, “MORE” provides a
subtle boost in gain and midrange that is just enough to push your leads to the top of the
mix, without adding unwanted distortion, clipping or noise. At lower-to moderate gain
settings, the “MORE” switch will boost the gain significantly, allowing for dual-sound set-
ups. Try setting the gain control at 2 o’clock and using the “MORE” switch to boost your
tone to the equivalent of the pedal’s “10” gain setting. Since you can dial in two totally dif-
ferent, dynamic sounds in one pedal, you can save space on your pedal board!
Chicken Head Knobs.
There were a lot of practical reasons Joe chose these knobs over
something more modern looking. For one, they just look cool! But the controls of the
Satchurator are so sensitive and the range of sounds so broad, that Joe and the VOX team
found that very small changes in knob settings yielded very cool sounds. So, we decided it
was essential to give you the most precision possible in exploring and documenting your

11
own favorite sound settings. The chicken head knobs with pointers were the best way to
go. Joe chose cream, so you can see them in dark places, like on stage or in your basement.
Joe’s pedals play nice with others!
Once we got the basic sound of the pedal nailed, Joe
threw a curve ball at us. He rightly insisted that we ensure that the Satchurator perform
flawlessly, and without the distortion and overloading of other distortion pedals when
running them with wah pedals or other stomp boxes. The Satchurator retains its tone in
any chaining configuration.

12
Specifications
Jacks:
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V
Input impedance:
470k-ohms
Output impedance:
10k-ohms
Power supply:
9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold sepa-
rately)
Current consumption:
24 mA
Battery life:
approximately 24 hours (when using zincarbon battery)
Dimensions (W x D x H):
143 x 121 x 58 (mm) / 5.63 x 4.76 x 2.28 (inches)
Weight:
600 g /1.32 lbs. (without battery)
Included items:
9V zinc-carbon battery (6F22)
Option (sold separately):
9V AC adapter ( )
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
!

13
"

14
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les
endroits suivants peut en entraîner le mau-
vais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
•Endroits soumis à de fortes vibrations
•Aproximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une
prise secteur de tension appropriée. Evitez
de brancher l’adaptateur à une prise de cou-
rant dont la tension ne correspond pas à
celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Les postes de radio et de télévision situés à
proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès
lors faire fonctionner cet appareil à une dis-
tance raisonnable de postes de radio et de
télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez
les commandes et les boutons de cet instru-
ment avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le
avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser-
vez pas d’agents de nettoyage liquides tels
que du benzène ou du diluant, voire des pro-
duits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du
liquide près de l’instrument. Si le liquide se ren-
verse ou coule, il risque de provoquer des dom-
mages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par
ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimenta-
tion de la prise de courant et contactez votre
revendeur VOX le plus proche ou la surface où
vous avez acheté l’instrument.
!

15
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
Notice concernant l’élimination du produit (UE seulement)
Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de
l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du produit de la manière appropriée. Ne
jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. En vous débarrassant correcte-
ment du produit, vous préviendrez les dommages environnementaux et les ris-
ques sanitaires. La méthode correcte d'élimination dépendra de votre lieu
d’habitation, aussi veuillez contacter les autorités locales concernées pour les
détails.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récé-
pissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert
par la garantie du fabricant ou du distributeur.
!

16
Quelques mots de Joe Satriani…
«J’adore les pédales d’effets. Elles stimulent ma créativité. Elles entraînent mon jeu de guitare
dans de nouvelles voies musicales. Elles m’aident à me dépasser sur scène.
Cela fait des années que je rêve de collaborer à la conception de ma propre série de pédales. Je
voulais m’associer à une marque de légende, connue dans le monde entier pour ses innovations
devenues des normes dans le domaine.
Ce jour est enfin arrivé.
La Satchurator est la pédale de distorsion multifonction la plus musicale, la plus dynamique
que j’aie jamais utilisée. Cette petite boîte rouge est un générateur de sons démentiels. En sui-
vant mes instructions sans le moindre compromis et en y ajoutant des innovations que je
n’aurais jamais imaginées possibles, l’équipe Vox a réalisé exactement ce dont j’ai besoin sur
scène comme au studio: une pédale de distorsion qui réagit à mon toucher et produit un son
énorme, naturel, riche en harmoniques et compatible avec n’importe quelle configuration gui-
tare/pédale/ampli. La série de pédales d’effets Vox Joe Satriani est devenue réalité»
Joe Satriani
.
!

17
Commandes
Remarque:
Coupez toujours votre ampli de guitare avant de brancher vos câbles
de guitare et d’alimentation ou de changer la pile de la Satchurator pour éviter
d’endommager l’ampli.
1.
Prise pour adaptateur secteur:
Vous pouvez y brancher un adaptateur 9V DC
disponible en option (non fourni).
2.
Gain:
Cette commande détermine le niveau de gain ou de distorsion. Tournez
cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain
1
4
7
2
3
5
6
11
10
9
8
!

18
et dans le sens inverse pour le diminuer. Réglez cette commande sur un niveau
moyen pour des rythmes rock et blues ainsi que pour des solos classiques. Aug-
mentez le niveau pour des sons solo puissants.
3.
Sortie:
Cette sortie est une prise jack 1/4". Vous pouvez utiliser un deuxième
câble de guitare pour brancher cette sortie à votre ampli ou à la pédale suivante
de votre chaîne.
4.
Pad:
Le commutateur PAD est une commande subtile mais très utile qui maxi-
mise la dynamique et le timbre pour des sons de guitare brillants et/ou des effets
(comme le wah) placés avant la distorsion. La position basse est la position stan-
dard de ce commutateur. En position haute, l’atténuation est active.
5.
Témoin ON:
Ce témoin s’allume quand le Satchurator est sous tension.
Remarque:
Si l’intensité de ce témoin diminue, s’il s’allume de façon intermit-
tente ou si la pédale fait des bruits inhabituels, la pile est pratiquement épuisée.
Dans ce cas, remplacez la pile. Quand la pile est complètement épuisée, la
pédale ne produit plus aucun son.
6.
ON:
Cet interrupteur met la Satchurator sous/hors tension.
7.
Tone:
Cette commande pilote le timbre global et l’égaliseur de la pédale. Tournez
cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la
brillance de l’effet et dans le sens inverse pour atténuer l’aigu et obtenir un son
plus sourd.
8.
Volume:
Cette commande détermine le niveau de sortie de l’effet. Tournez cette
commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de
" !

19
sortie et dans le sens inverse pour le diminuer. Utilisez cette commande pour
atteindre ou accentuer le niveau du signal non traité, en fonction de vos goûts
personnels.
9.
Entrée:
Cette entrée est une prise jack 1/4”. Branchez ici votre guitare. La con-
nexion d’un câble de guitare à cette entrée IN met automatiquement la pédale
sous tension. Pour économiser la pile, débranchez toujours le câble de guitare de
l’entrée quand vous n’utilisez pas la pédale.
10.
Témoin MORE:
Ce témoin s’allume quand le commutateur MORE est activé.
11.
MORE:
Ce commutateur active le mode MORE. Cette fonction répond à une
demande de Joe et confère une flexibilité sonore considérable à la pédale dont
sont dépourvues la plupart des pédales de distorsion traditionnelles. Avec un
réglage de gain élevé, le mode MORE accentue subtilement le gain et le médium,
et place vos solos à l’avant-plan, sans ajouter de distorsion, de saturation ou de
bruit indésirable. Avec des réglages de gain faibles à modérés, le commutateur
MORE accentue considérablement le gain et permet de créer des configurations à
double signal. Réglez, par exemple, la commande GAIN à 2h puis activez le com-
mutateur MORE: vous accentuez le signal comme si vous aviez réglé le gain de la
pédale sur «10». Vous obtenez ainsi deux sons dynamiques complètement diffé-
rents avec une seule pédale!
Compartiment à pile:
C’est ici que la pile 9V est logée.
# !

20
Changer la pile
1. Ouvrez le compartiment à pile sous la
pédale et retirez la pile 9V (6F22).
2. Détachez la pile 9V des contacts.
3. Fixez une nouvelle pile aux contacts et
placez-la dans le compartiment.
4. Refermez le couvercle du compartiment à
piles.
Remarque:
Retirez la pile 9V du compar-
timent si vous n’utilisez pas la pédale
durant une période prolongée.
$ !
Table of contents
Languages:
Other Vox Music Pedal manuals

Vox
Vox Soundbox mini User manual

Vox
Vox Tonelab LE User manual

Vox
Vox Valvetronix ToneLab SE Instructions for use

Vox
Vox Cooltron VibraVOX User manual

Vox
Vox V847 User manual

Vox
Vox JamVOX User manual

Vox
Vox Tonelab ST User manual

Vox
Vox Tonelab EX User manual

Vox
Vox Dual Wah Pedal User manual

Vox
Vox Pedal User manual