Vox AC15VR User manual

2S JGFE

4
CALIFORNIA USA ONLY
California 93120 Compliant for Formaldehyde.
“The Airborne Toxic Control Measure to reduce
Formaldehyde Emissions from Composite Wood
Products.”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet. (for USA and Canada)
• Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
• Turning off the power switch does not completely isolate
this product from the power line so remove the plug from
the socket if not using it for extended periods of time.
• Install this product near the wall socket and keep the
power plug easily accessible.
• WARNING—This apparatus shall be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
• Do not install this equipment on the far position from wall
outlet and/or convenience receptacle.
• Do not install this equipment in a confined space such as a
box for the conveyance or similar unit.
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user to the pres-
ence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accom-
panying the product.
* All product names and company names are the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void
the user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis-
played on the product, owner’s manual, battery, or
battery package, it signifies that when you wish to dis-
pose of this product, manual, package or battery you
must do so in an approved manner. Do not discard
this product, manual, package or battery along with
ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential dam-
age to the environment. Since the correct method of disposal
will depend on the applicable laws and regulations in your
locality, please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery
package.

5
Welcome to VOX
Many thanks for adding the VOX AC30VR/AC15VR amplifier to your sonic arsenal.
It was designed by our UK based VOX engineering team and built by our state of the art, vertically integrated manufacturing facility
and we’re sure it’ll give you countless hours of great guitar tones that will feel as good as they sound! To insure a long and happy
relationship with your amplifier, please read this manual at least once, and (as they say), “use the product as directed.” Keep the
manual for future reference after you’ve read it.
WHAT IS VR?
The VR series of amplifiers are designed, as to what we
believe are the next generation of “hybrid” guitar amplifiers.
What does HYBRID mean, you may ask? Well, basically
“hybrid” means that it utilizes a mixture of technologies—in
this case those technologies are Tube and Solid State.
The Preamp stages consist of discrete transistors for sound
generation, and integrated circuits (op-amps) to do signal
management that would not be done effectively with transis-
tors alone—i.e. channel switching, etc.
The Power amp stage uses a 12AX7 vacuum tube (or valve,
depending where you live in the world) in a configuration that
we at VOX call Valve Reactor.
The patented Valve Reactor power amp technology is used in
all Valvetronix products. It was originally designed for the
award winning VOX Valvetronix modelling guitar amplifier
range, and now we have taken that same technology and fur-
ther revised it into the format that is built into your AC30VR/
AC15VR amplifier.
HOW DOES IT WORK?
It basically works by having each half of the 12AX7 (the
12AX7 tube is actually two identical tubes in one glass tube
a.k.a. dual triode) and configuring it to work as a small tube
power amplifier. This circuit provides all the tonality and feel of
an all-tube power amp. Obviously this “small” power amp
would not be very loud if it was connected directly to a loud-
speaker—therefore the tube circuit is connected to a larger,
completely transparent solid-state power amplifier, that is run
very cleanly so that it does not add its own colouration to the
tube signal.
This power output amplifier also has some special circuits that
feed the loudspeaker impedance information back to the tube
power amplifier in order to give it the loose sound & feel that
an all-tube amp does.
SO WHAT DOES THIS MEAN?
We think that the VOX VR amplifier range brings you superb
tone (vintage & modern) that includes the high harmonic con-
tent and compression that goes all the way back to the original
VOX AC15 & 30 amplifiers that were created more than 50
years ago, and are still revered to this day.

6
AC30VR FRONT PANEL FEATURES
1. MAINS POWER SWITCH
Turns your AC30VR OFF/ON from the connected mains
power.
2. POWER LED
Illuminates RED when your amplifier is switched on, and is
also connected to a suitable mains power supply.
MASTER
3. VOLUME
This controls the amount of volume produced by the
AC30VR’s Valve Reactor power amplifier circuit, and there-
fore the overall volume that your AC30VR supplies to any of
the loudspeaker systems that are connected.
4. REVERB
This controls the amount of digital reverb that is mixed with the
direct signal to produce a slight shimmer of reverb (low set-
tings) to concert hall depth (at high settings).
The built-in digital reverb can be cancelled or activated by the
optional VFS2 Dual Footswitch. (Channel-Reverb)
5. TONE CUT
This circuit is placed in the power amp as opposed to the pre-
amp section like the Treble and Bass controls. What this does
is the opposite of what you may think. Turning it clockwise will
decrease the higher frequencies and turning it counterclock-
wise adds higher frequencies.
OVERDRIVE CHANNEL
6. TREBLE CONTROL
This controls the amount of TREBLE in the Overdrive channel.
7. MIDDLE CONTROL
This controls the amount of MIDDLE frequency in the Over-
drive channel.
8. BASS CONTROL
This controls the amount of BASS in the Overdrive channel.
9. VOLUME CONTROL
This controls the amount of overdrive generated by the pre-
amp signal that is sent to the Valve Reactor power amplifier.
Use this to set the loudness required for your use, and also to
balance the overdrive sound against your clean (Normal)
sound.
10. CHANNEL SELECT LED
Illuminates RED when the Overdrive channel is selected.
11. GAIN CONTROL
This regulates the amount of preamp “gain” and therefore the
amount of overdrive or distortion that is generated by the
Overdrive Channel. Like the Normal Volume control, lower
settings mean less distortion, higher settings mean much,
much more distortion!
12. OVERDRIVE STYLE BUTTON
This button changes the distortion characteristics (STYLE) of
the Overdrive channel—OUT=OD1, IN=OD2.
OD1 is a warm natural “vintage” overdrive flavour, ideal for
“blues” based sounds.
OD2 is a harder, more aggressive, high gain style distortion,
more suited to “modern” playing.
13. CHANNEL SWITCHING BUTTON
This button controls whether your amplifier is set for Normal or
Overdrive—OUT = NORMAL, IN = OVERDRIVE.
Your AC30VR can also be channel switched by using the
optional VFS2 Dual Footswitch (connected via the back panel
Footswitch Jack). This function can only be operated when the
front panel button is “IN” position.
When the Normal channel is selected, the LED is not illumi-
nated—when the Overdrive channel is selected, the Red LED
is illuminated.
NORMAL CHANNEL
14. TREBLE CONTROL
This controls the amount of TREBLE in the Normal channel.
15. BASS CONTROL
This controls the amount of BASS in the Normal channel.
16. VOLUME CONTROL
This controls the volume of the clean (NORMAL) channel. At
lower settings the sound will be very clean and bright, at
higher settings the sound will become somewhat thicker and
warmer, whilst at the highest settings the sound will “break up”
into a natural vintage style distortion.
As different types of electric guitars have vastly different
amounts of tonal qualities and output levels, your guitar will
have a major influence on where you will need to set the posi-
tion of the controls on this amplifier to achieve the response
you desire.
Please Note—for this control to be functional the
amplifier channel switching facility needs to be set to
the Normal channel.
17. INPUT JACK
Connect your guitar into this socket.
12 3 4 5 6 7
8
91011121314 1615 17

7
AC15VR FRONT PANEL FEATURES
1. MAINS POWER SWITCH
Turns your AC15VR OFF/ON from the connected mains
power.
2. POWER LED
Illuminates RED when your amplifier is switched on, and is
also connected to a suitable mains power supply.
MASTER
3. VOLUME
This controls the amount of volume produced by the
AC15VR’s Valve Reactor power amplifier circuit, and there-
fore the overall volume that your AC15VR supplies to any of
the loudspeaker systems that are connected.
4. REVERB
This controls the amount of digital reverb that is mixed with the
direct signal to produce a slight shimmer of reverb (low set-
tings) to concert hall depth (at high settings).
The built-in digital reverb can be cancelled or activated by the
optional VFS2 Dual Footswitch. (Channel-Reverb)
EQ
5. TREBLE CONTROL
This controls the amount of TREBLE in your sound.
6. BASS CONTROL
This controls the amount of BASS in your sound.
OVERDRIVE CHANNEL
7. VOLUME CONTROL
This controls the amount of overdrive generated by the pre-
amp signal that is sent to the AC15VR’s Valve Reactor power
amplifier. Use this to set the loudness required for your use,
and also to balance the overdrive sound against your clean
(Normal) sound.
8. CHANNEL SELECT LED
Illuminates RED when the Overdrive channel is selected.
9. GAIN CONTROL
This regulates the amount of preamp “gain” and therefore the
amount of overdrive or distortion that is generated by the
Overdrive Channel. Like the Normal Volume control, lower
settings mean less distortion, higher settings mean much,
much more distortion!
10. OVERDRIVE STYLE BUTTON
This button changes the distortion characteristics (STYLE) of
the Overdrive channel—OUT=OD1, IN=OD2.
OD1 is a warm natural “vintage” overdrive flavour, ideal for
“blues” based sounds.
OD2 is a harder, more aggressive, high gain style distortion,
more suited to “modern” playing.
11. CHANNEL SWITCHING BUTTON
This button controls whether your amplifier is set for Normal or
Overdrive—OUT = NORMAL, IN = OVERDRIVE. Your
AC15VR can also be channel switched by using the optional
VFS2 Dual Footswitch (connected via the back panel Foot-
switch Jack). This function can only be operated when the
front panel switch is “IN” position.
When the Normal channel is selected, the LED is not illumi-
nated—when the Overdrive channel is selected, the Red LED
is illuminated.
NORMAL CHANNEL
12. VOLUME CONTROL
This controls the volume of the clean (NORMAL) channel. At
lower settings the sound will be very clean and bright, at
higher settings the sound will become somewhat thicker and
warmer, whilst at the highest settings the sound will “break up”
into a natural vintage style distortion.
As different types of electric guitars have vastly different
amounts of tonal qualities and output levels, your guitar will
have a major influence on where you will need to set the posi-
tion of the controls on this amplifier to achieve the response
you desire.
Please Note—for this control to be functional the
amplifier channel switching facility needs to be set to
the Normal channel.
13. INPUT JACK
Connect your guitar to this socket.
1 2 3 456 7
8
9 10 11 12 13

8
REAR PANEL FEATURES
1. FOOTSWITCH JACK
Connect the optional VFS2 Dual Footswitch to this jack.
2. EXTERNAL SPEAKER OUTPUT JACK
An external loudspeaker system can be connected to your
amplifier by using this socket. This socket disconnects the
amplifier from the internal loudspeaker.
WARNING! To ensure that your system works cor-
rectly, you must observe the following points.
a) Only use an external cabinet with a combined
impedance of 8ohms.
b) Don’t connect a speaker whose rated input capac-
ity is less than 15 watts (for AC15VR) or 30 watts (for
AC30VR). The speaker may be destroyed if you
ignore this caution—not recommended!
c) You must use a speaker cable to connect an exter-
nal speaker. Don’t use a shielded cable like the one
you use to connect a guitar to an amp.
d) You must turn off the power before connecting the
cable. Connecting the cable while the power is turned
on may damage your amp.
3. MAINS POWER CONNECTOR/FUSE
The mains power required by your amplifier is connected
using this device.
WARNING! Use only the power cord supplied with
your amplifier, or a replacement of the exact same
specification.
WARNING! Only connect this amplifier to a suitable
mains power supply that matches the rating indicated
on the back panel of your AC30VR/AC15VR ampli-
fier. IF IN ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER!
AC15VR
AC30VR
3
21
231

9
SPECIFICATIONS
AC30VR
Twin channel, guitar amplifier with 2x 12 inch VX 12 Celestion
custom made loudspeaker and digital reverb.
30 watts RMS power output utilising VOX proprietary Valve
Reactor power amplifier technology with built-in 12AX7/
ECC83 tube (valve).
• Dimensions (W x D x H):
702 x 265 x 556 mm (27.64 x 10.43 x 21.89 inches)
• Weight: 23 kg (50.71 pounds)
• Output Power: 30 Watts RMS into 8 Ohms
• Speaker: 2x 12", 16 Ohm VX12 Celestion custom speaker
• Inputs: Input jack, Footswitch jack
• Outputs: External LoudSpeaker jack
• Options: VFS2 Dual Footswitch
AC15VR
Twin channel, guitar amplifier with 1x 12 inch VX 12 Celestion
custom made loudspeaker and digital reverb.
15 watts RMS power output utilising VOX proprietary Valve
Reactor power amplifier technology with built-in 12AX7/
ECC83 tube (valve).
• Dimensions (W x H x D):
602 x 265 x 456 mm (23.70 x 10.43 x 17.95 inches)
• Weight: 16.4 kg (36.16 pounds)
• Output Power: 15 Watts RMS into 8 Ohms
• Speaker: 1x 12", 8 Ohm VX12 Celestion custom speaker
• Inputs: Input jack, Footswitch jack
• Outputs: External LoudSpeaker jack
• Options: VFS2 Dual Footswitch
*Specifications are subject to change without notice.

10
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
• Lisez attentivement ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Observez tous les avertissements.
• Suivez toutes les consignes à la lettre.
• N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à
proximité d’eau.
• L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être
exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des
récipients contenant des liquides, comme un vase (ou un
verre de bière), sur l’appareil.
• Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et
installez-le toujours conformément aux instructions du
fabricant.
• N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle que des radiateurs, poêles ou tout autre
dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la
chaleur.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une
prise de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite
polarisée dispose de deux broches, dont l’une est plus large
que l’autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont
une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de
mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du
cordon d’alimentation ne correspond pas au type de prise de
courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par
un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
• Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne
risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette
précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa
sortie de l’appareil.
• Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés
par le fabricant.
• S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du
secteur.
• La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas
totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche
de la prise s’il doit rester inutilisé pendant une période
prolongée.
• Installez ce produit près de la prise électrique murale et
gardez un accès facile à la prise électrique et au cordon
d’alimentation.
• ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à
une prise électrique reliée à la terre.
• Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V.
qualifié. Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout
endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou
son cordon d’alimentation sont endommagés, si de l’eau ou
des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a
été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou
présente tout signe de dysfonctionnement.
• N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne
l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres
dispositifs.
• N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme
une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
• Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un
casque ou d’écouteurs peuvent entraîner des pertes
d’audition.
• Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied,
fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec
l’appareil. Si vous avez placé l’appareil sur un chariot, soyez
très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d’éviter une
chute et des blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence de
parties non isolées et de “tension dangereuse” à
l’intérieur de l’appareil, qui posent des risques
d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sections de ce manuel
contenant des informations importantes, liées
à l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les
piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit,
manuel ou piles doit être déposé chez un
représentant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle.
Disposer de cette manière, de prévenir les dommages
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra
des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous
plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de
détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil
réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le
pack de piles.

11
Bienvenue à VOX !
Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur VOX AC30VR/AC15VR pour compléter votre arsenal sonore. Conçu
par notre équipe d’ingénieurs VOX basée au Royaume-Uni, et monté dans nos installations de pointe, verticalement inté-
grées, il vous apportera, nous en sommes certains, des heures et des heures de plaisir. Vous produirez des sons de guitare
superbes à déguster sans modération ! Pour que votre relation avec votre amplificateur soit longue et fructueuse, veuillez
lire ce manuel au moins une fois, et puis, conseil de rigueur même si vous le saviez déjà, “utilisez ce produit conformément
aux instructions”. Enfin, veillez à conserver ce manuel pour référence ultérieure.
UN MOT SUR LA SÉRIE VR
Les amplificateurs de la série VR sont conçus comme ce que
nous estimons être la nouvelle génération d’amplis guitare “hybri-
des”.
Vous vous demandez certainement ce que nous entendons par
HYBRIDE. Et bien, à la base, “hybride” se réfère à l’utilisation de
tout un éventail de technologies—les technologies représentées
ici étant celles des lampes et des semi-conducteurs.
Les étages préamplificateur sont constitués de transistors dis-
tincts pour la production des sons et de circuits intégrés (op-
amps) pour une gestion du signal qui ne pourrait pas être effec-
tuée de façon efficace au moyen des seuls transistors, notam-
ment la commutation de canaux, etc.
L’étage amplificateur de puissance utilise une lampe (ou tube
électronique) 12AX7 dans une configuration que nous avons
nommée Valve Reactor.
La technologie d’amplification de puissance avec Valve Reactor
brevetée par VOX est utilisée dans tous les produits Valvetronix.
Elle était à l’origine conçue pour la gamme d’amplis à modélisa-
tion pour guitare VOX Valvetronix primée. Nous avons mainte-
nant repris cette même technologie et l’avons remaniée pour
l’intégrer à votre amplificateur AC30VR/AC15VR.
COMMENT TOUT CELA FONC-
TIONNE-T-IL ?
Chaque moitié de la lampe 12AX7 (la lampe 12AX7 est en fait
constituée de deux lampes identiques contenues dans un tube
de verre, constituant une triode double) travaille comme un petit
amplificateur de puissance à lampe. Ce circuit offre toute la sono-
rité et le feeling d’un amplificateur de puissance traditionnel à
lampe. Il est évident que ce “petit” amplificateur ne serait pas très
puissant s’il était raccordé directement à un haut-parleur—par
conséquent, le circuit de la lampe est raccordé à un amplificateur
de puissance à transistors plus important, complètement trans-
parent, qui fonctionne de façon très pure afin de ne pas ajouter
sa propre coloration au signal de la lampe.
Cet amplificateur de puissance de sortie est aussi muni de plu-
sieurs circuits spéciaux qui redirigent les informations d’impédan-
ce du haut-parleur vers l’amplificateur de puissance à lampe de
manière à lui donner le son et le feeling détachés d’un amplifica-
teur à lampe traditionnel.
RÉSULTAT ?
Nous pensons que la série d’amplificateurs VOX VR vous offrira
une sonorité superbe (Vintage et moderne) intégrant le contenu
hautement harmonique et la compression représentatifs des
amplificateurs originaux VOX AC15 & 30 créés il y a plus de 50
ans et encore révérés à ce jour.

12
Fonctions et commandes du pan-
neau avant de l'AC30VR
1. Interrupteur POWER ON
Cet interrupteur vous permet de mettre sous/hors tension le
AC30VR quand il est branché sur le secteur.
2. LED indicatrice POWER ON
S’allume en rouge quand votre amplificateur est mis sous tension
et quand il est branché sur une source d’alimentation appropriée.
MASTER
3. Commande POWER LEVEL
Cette commande vous permet de régler le volume à la sortie
du circuit d’amplificateur de puissance à Valve Reactor du
AC30VR et par conséquent le volume général fourni par votre
AC30VR à l’un des quelconques systèmes acoustiques raccor-
dés—que ce soit le haut-parleur de 10 pouces intégré ou un sys-
tème acoustique externe ou enfin un casque.
4. Commande REVERB
Cette commande vous permet de régler le signal du réverbéra-
teur à ressort mixé avec le signal direct pour produire un effet
allant d’une réverbération légère comme un tremblotement
(réglage sur des valeurs inférieures) à la profondeur d’une salle
de concert (réglage sur des valeurs supérieures).
Le réverbérateur à ressort intégré peut aussi être désactivé ou
activé à l’aide de la pédale optionnelle VFS2. (Channel-Reverb)
5. Selecteur de tonalité
Ce circuit est placé dans l’ampli de puissance à l’opposé du
préampli qui contrôle notamment les aigues ou les basses. Ce
que cela produit est l’inverse de ce que vous pouvez penser.
Tournez le dans le sens des aiguilles d’une montre réduira les
hautes fréquences alors que si vous le tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre elles augmenteront.
OVERDRIVE CHANNEL
6. Commande TREBLE
Cette commande vous permet de régler le niveau des aigus sur
le canal overdrive.
7. Commande Middle
Cette commande vous permet de régler le niveau des médium
sur le canal overdrive.
8. Commande BASS
Cette commande vous permet de régler le niveau des graves sur
le canal overdrive.
9. Commande VOLUME
Cette commande vous permet de régler le montant de saturation
produit par le signal du préamplificateur envoyé à l’amplificateur
de puissance à Valve Reactor. Utilisez cette commande pour
obtenir le contour souhaité et équilibrer le son saturé par rapport
au son clean (normal).
10. LED indicatrice
S’allume en rouge quand le canal overdrive est sélectioné.
11. Commande GAIN
Cette commande vous permet de régler le “gain” ou niveau géné-
ral du préamplificateur et par conséquent le montant de satura-
tion ou de distorsion produit par le canal overdrive. Comme pour
la commande Normal Volume, un réglage sur une valeur inférieu-
re épure le son tandis qu’un réglage sur une valeur supérieure
produit de la distorsion à revendre !
12. Touche OVERDRIVE STYLE
Cette touche vous permet de changer les caractéristiques de dis-
torsion (STYLE) du canal overdrive—OD1 ou OD2.
OD1 est une couleur naturelle chaleureuse “Vintage” saturée,
idéale pour les sons basés sur le “blues”.
OD2 est une distorsion plus dure, plus agressive, à gain élevé,
mieux adaptée à un jeu “moderne”.
13. Touche de commutation de mode CHANNEL
Cette touche vous permet de sélectionner le mode de l’amplifica-
teur, normal ou overdrive—position haute = mode normal, posi-
tion basse = mode overdrive.
Le mode de votre AC30VR peut aussi être commuté à l’aide de
la pédale optionnelle (raccordée via la prise FOOT SW du pan-
neau arrière. Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le
bouton du panneau avant est réglé sur la position “IN”.
Lorsque le canal normal est sélectionné, la LED est éteinte. Lors-
que le canal overdrive est sélectionné, la LED rouge est allumée.
NORMAL CHANNEL
14. Commande TREBLE
Cette commande vous permet de régler le niveau de l’aigu sur le
canal normal.
15. Commande BASS
Cette commande vous permet de régler le niveau du grave sur le
canal normal.
16. Commande VOLUME
Cette commande vous permet de régler le volume du son clean
(NORMAL).
Avec un réglage sur les valeurs inférieures le son sera très pur et
brillant, tandis qu’aux valeurs supérieures le son s’épaissira et
prendra de la chaleur. Aux valeurs les plus élevées, le son se
“désintégrera” avec une saturation de style Vintage.
Les différent types de guitares électriques sur le marché présen-
tant une vaste gamme de qualités sonores et de niveaux de sor-
tie, la position idéale des commandes de cet amplificateur pour
obtenir le son souhaité dépendra de la guitare utilisée.
17. Prise INPUT
Branchez votre guitare sur cette prise.
12 3 4 5 6 7
8
91011121314 1615 17

13
Fonctions et commandes du pan-
neau avant de l'AC15VR
1. Interrupteur POWER ON
Cet interrupteur vous permet de mettre sous/hors tension le
AC30VR quand il est branché sur le secteur.
2. LED indicatrice POWER ON
S’allume en rouge quand votre amplificateur est mis sous tension
et quand il est branché sur une source d’alimentation appropriée.
MASTER
3. Commande POWER LEVEL
Cette commande vous permet de régler le volume à la sortie
du circuit d’amplificateur de puissance à Valve Reactor du
AC15VR et par conséquent le volume général fourni par votre
AC15VR à l’un des quelconques systèmes acoustiques raccor-
dés—que ce soit le haut-parleur de 10 pouces intégré ou un sys-
tème acoustique externe ou enfin un casque.
4. Commande REVERB
Cette commande vous permet de régler le signal du réverbéra-
teur à ressort mixé avec le signal direct pour produire un effet
allant d’une réverbération légère comme un tremblotement
(réglage sur des valeurs inférieures) à la profondeur d’une salle
de concert (réglage sur des valeurs supérieures).
Le réverbérateur à ressort intégré peut aussi être désactivé ou
activé à l’aide de la pédale optionnelle VFS2. (Channel-Reverb)
EQ
5. Commande TREBLE
Cette commande vous permet de régler le niveau des aigus sur
le canal overdrive.
6. Commande BASS
Cette commande vous permet de régler le niveau des graves sur
le canal overdrive.
OVERDRIVE CHANNEL
7. Commande VOLUME
Cette commande vous permet de régler le montant de saturation
produit par le signal du préamplificateur envoyé à l’amplificateur
de puissance à Valve Reactor. Utilisez cette commande pour
obtenir le contour souhaité et équilibrer le son saturé par rapport
au son clean (normal).
8. LED indicatrice
S’allume en rouge quand le canal overdrive est sélectioné.
9. Commande GAIN
Cette commande vous permet de régler le “gain” ou niveau géné-
ral du préamplificateur et par conséquent le montant de satura-
tion ou de distorsion produit par le canal overdrive. Comme pour
la commande Normal Volume, un réglage sur une valeur inférieu-
re épure le son tandis qu’un réglage sur une valeur supérieure
produit de la distorsion à revendre !
10. Touche OVERDRIVE STYLE
Cette touche vous permet de changer les caractéristiques de dis-
torsion (STYLE) du canal overdrive — OD1 ou OD2.
OD1 est une couleur naturelle chaleureuse “Vintage” saturée,
idéale pour les sons basés sur le “blues”.
OD2 est une distorsion plus dure, plus agressive, à gain élevé,
mieux adaptée à un jeu “moderne”.
11. Touche de commutation de mode CHANNEL
Cette touche vous permet de sélectionner le mode de l’amplifica-
teur, normal ou overdrive — position haute = mode normal, posi-
tion basse = mode overdrive.
Le mode de votre AC15VR peut aussi être commuté à l’aide de
la pédale optionnelle (raccordée via la prise FOOT SW du pan-
neau arrière. Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le
bouton du panneau avant est réglé sur la position “IN”.
Lorsque le canal normal est sélectionné, la LED est éteinte. Lors-
que le canal overdrive est sélectionné, la LED rouge est allumée.
NORMAL CHANNEL
12. Commande NORMAL VOLUME
Cette commande vous permet de régler le volume du son clean
(NORMAL).
Avec un réglage sur les valeurs inférieures le son sera très pur et
brillant, tandis qu’aux valeurs supérieures le son s’épaissira et
prendra de la chaleur. Aux valeurs les plus élevées, le son se
“désintégrera” avec une saturation de style Vintage.
Les différent types de guitares électriques sur le marché présen-
tant une vaste gamme de qualités sonores et de niveaux de sor-
tie, la position idéale des commandes de cet amplificateur pour
obtenir le son souhaité dépendra de la guitare utilisée.
13. Prise INPUT
Branchez votre guitare sur cette prise.
1 2 3 456 7
8
9 10 11 12 13

14
FONCTIONS ET COMMANDES DU
PANNEAU ARRIÈRE
1. Prise FOOT SW
Branchez la pédale optionnelle VFS2 sur cette prise.
2. PRISE EXTERNAL LOUDSPEAKER
Une enceinte externe peut être raccordée à votre amplificateur à
l'aide de cette prise. Cette prise déconnecte l’amplificateur du
haut-parleur interne.
AVERTISSEMENT! Pour que votre système fonc-
tionne correctement, respectez les points suivants.
a) Utilisez exclusivement des enceintes dont
l’impédance est de 8 ohm.
b) Ne branchez pas d’enceinte dont la capacité
d’entrée nominale est inférieure à 30W
(AC15VR:15W). Si vous ne tenez pas compte de
cette remarque, vous risquez de détruire l’enceinte!
c) Utilisez un câble pour enceinte afin de brancher
une enceinte externe. Ne vous servez pas de câble
blindé comme celui utilisé pour brancher une gui-
tare à ampli.
d) Coupez l’alimentation avant de brancher le
câble. Si vous branchez le câble alors que l’ampli
est sous tension, vous risquez d’endommager ce
dernier.
3. Prise d’alimentation secteur/Fusible
L’alimentation requise pour votre amplificateur passe par ce dis-
positif.
AVERTISSEMENT! Utilisez seulement le cordon
d’alimentation fourni avec votre amplificateur, ou
un cordon de rechange dont les spécifications sont
absolument identiques.
AVERTISSEMENT! Raccordez seulement cet
amplificateur à une alimentation secteur dont la
tension correspond à celle spécifiée sur le pan-
neau arrière de votre amplificateur AC15VR/
AC30VR. EN CAS DE DOUTE QUELCONQUE,
CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR!
AC15VR
AC30VR
3
21
231

15
SPÉCIFICATIONS
AC30VR
Amplificateur de guitare doubles canaux avec doubles enceintes
custom de 12" pouces VX Celestion et réverbérateur digital.
Puissance de sortie de 30 watts RMS. Technologie d’amplifica-
tion de puissance avec Valve Reactor brevetée par VOX à
lampe (tube électronique) intégrée 12AX7/ECC83.
Dimensions (L x P x H) : 702 x 265 x 556 mm
Poids : 23 kg
Puissance de sortie : 30 watts RMS sous 8 ohms
Haut-parleur : Vox (2 x 12 pouces, 16 ohms Celestion)
Entrées : prise Input, prise Footswitch
Sorties : prise de haut-parleur externe, prise de casque
Options : Pédale VFS2
AC15VR
Amplificateur de guitare doubles canaux avec enceinte custom
de 12" pouces VX Celestion et réverbérateur digital.
Puissance de sortie de 15 watts RMS. Technologie d’amplifica-
tion de puissance avec Valve Reactor brevetée par VOX à
lampe (tube électronique) intégrée 12AX7/ECC83.
Dimensions (L x P x H) : 602 x 265 x 456 mm
Poids : 16,4 kg
Puissance de sortie : 15 watts RMS sous 8 ohms
Haut-parleur : Vox (1 x 12 pouces, 8 ohms VX12 Celestion)
Entrées : prise Input, prise Footswitch
Sorties : prise de haut-parleur externe, prise de casque
Options : Pédale VFS2
*Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

16
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.
• Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.
• Beachten Sie alle Warnungen.
• Befolgen Sie alle Instruktionen.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder
Wassertropfen ausgesetzt werden. Außerdem darf man keine
Flüssigkeitsbehälter wie Vasen usw. darauf stellen.
• Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das
Gerät nur an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich
empfohlen werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle,
z.B. eines Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme
erzeugenden Gerätes (darunter auch Endstufen).
• Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde
hochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit
zwei flachen Stiften unterschiedlicher Breite versehen. Ein
Stecker mit Erdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse
auf. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, sollten Sie einen Elektriker bitten, die Steckdose zu
erneuern (für die USA und Kanada).
• Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern
kann, noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose,
darunter auch Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt
wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf
keinen Fall gequetscht werden.
• Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom
Hersteller ausdrücklich empfohlen werden/wird.
• Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.
• Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis
nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den
Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das
Erzeugnis längere Zeit nicht verwenden.
• Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer Wand
Schutzkontaktdose auf und achten Sie auf die freie
Zugänglichkeit des Netzanschlusskabels.
• Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit
Schutzleiter (Erdung) betrieben werden.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen
Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind
erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das
Geräteinnere gefallen sind, wenn das Gerät im Regen
gestanden hat, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn
es gefallen ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose
und/oder Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen
Türschrank oder den Lieferkarton.
• Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen
Kopfhörers können Hörschäden verursachen.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich
empfohlen werden oder eventuell zum Lieferumfang gehören.
Seien Sie beim Verschieben eines geeigneten Wagens
vorsichtig, damit weder er, noch das Gerät selbst umkippt bzw.
hinfällt und Sie eventuell verletzt.
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem
Dreieck weist den Anwender auf nicht
isolierte, „gefährliche Spannungen“ im
Geräteinneren hin, die so stark sein können,
dass sie einen Stromschlag verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Anwender darauf hin, dass zum
Lieferumfang des Gerätes wichtige Bedien-
und Wartungshinweise (eventuell
Reparaturhinweise) gehören.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder ein-
getragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Müll-
tonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedie-
nungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach
sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschrie-
benen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass
dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen
Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein sepa-
rates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem.
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling
sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sam-
melstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den
Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer
zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachge-
rechten Entsorgung abgeben können.
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüs-
tet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen
und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Pro-
duktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Pro-
dukt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie
persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der
Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen
negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von
Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind
auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet
sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Quecksilber.

17
Willkommen bei VOX
Vielen Dank, dass Sie sich für einen VOX AC30VR/AC15VR Verstärker entschieden haben.
Er wurde von unserem VOX-Entwicklungsteam in Großbritannien entworfen und in unseren hochmodernen, vertikal integ-
rierten Produktionsanlagen gebaut. Wir sind sicher, dass Sie unzählige Stunden mit tollen Gitarrensounds erleben werden,
die sich genauso gut anfühlen wie sie klingen! Damit Sie möglichst lange Freude an Ihrem Verstärker haben, sollten Sie
diese Anleitung mindestens einmal komplett durchlesen und anschließend das Produkt (nach der typischen
Floskel) "sachgemäß verwenden". Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
WAS IST VR?
Die Amps der VR-Baureihe sind unsere aktuelle, nächste
„Hybrid“ - Gitarrenverstärker Generation. Optisch und
klanglich eine Hommage an unsere legendären AC Röh-
renverstärker.
Und was meinen wir hier mit HYBRID, fragen Sie? Im Prin-
zip bedeutet „Hybrid“, dass wir eine Mischung verschiede-
ner Technologien einsetzen—in diesem Fall Röhren und
Analog- (Solid State) Schaltungen.
Die Vorverstärker-Stufe besteht aus diskreten Transisto-
ren zur Klangerzeugung und integrierten Schaltkreisen
(„Op-Amps“) für das Signalmanagement, das sich nicht
effektiv mit Transistoren alleine ausführen lässt—z.B.
Kanalumschalten usw.
Die Endstufe arbeitet mit einer 12AX7 (oder auch ECC83)-
Röhre (manchmal auf Englisch auch „Valve“ genannt) in
einer Konfiguration, die wir bei VOX „Valve Reactor“ nen-
nen.
Die patentierte Valve Reactor Röhrenendstufentechnolo-
gie wird in allen Valvetronix-Produkten eingesetzt. Sie
wurde ursprünglich für die preisgekrönte VOX Valvetronix
Modeling-Gitarrenverstärker-Produktreihe entwickelt.
Jetzt sorgt die gleiche Technologie in Ihrem AC30VR/
AC15VR-Verstärker für authentische Tubeamp Tones und
eine entsprechend dynamische Wiedergabe/Signalverar-
beitung.
UND WIE FUNKTIONERT DAS?
Grundsätzlich ist das Funktionsprinzip, dass jede Hälfte
der 12AX7 (die 12AX7-Röhre besteht aus zwei identi-
schen Röhren in einer Glasröhre, auch „Dual Tri-
ode“genannt) zur Funktion als kleine Röhrenendstufe kon-
figuriert ist. Diese Schaltung bietet die Tonalität und das
Gefühl einer vollwertigen Röhrenendstufe. Es ist klar, dass
diese „kleine“ Endstufe nicht sehr laut wäre, wenn man sie
direkt an einen Lautsprecher anschließen würde—deshalb
ist der Röhrenschaltkreis an eine größere, vollständig
transparent arbeitende Analogendstufe angeschlossen,
die sehr sauber arbeitet, um dem Röhrensignal keine
eigene Klangfärbung hinzuzufügen.
Diese Endstufe enthält auch einige spezielle Schaltkreise,
die die Lautsprecherimpedanzinformation zurück zum
Röhrenverstärker speisen, um ihr das prägnante und
dynamische Verhalten eines echten Röhrenverstärkers zu
geben.
UND WAS BEDEUTET DAS?
Wir glauben, dass die Verstärkerserie VOX VR Ihnen
superben Klang (sowohl vintage als auch modern), der
hohen Harmonikanteil und Kompression enthält, die ganz
auf den originalen VOX AC15 und -30 Verstärkern auf-
bauen, die vor mehr als 50 Jahren gebaut wurden und
auch heute noch geschätzt werden.

18
MERKMALE DES AC30VR BEDIENPANELS
1. HAUPT-NETZSCHALTER
Schaltet die Netzstromversorgung für Ihren AC30VR EIN/
AUS.
2. POWER LED
Leuchtet ROT auf, wenn Ihr Verstärker eingeschaltet und
und an eine geeignete Netzversorgung angeschlossen ist.
MASTER
3. GESAMTLAUTSTÄRKE (MASTER VOLUME)
Steuert die Lautstärke, die von der VOX ValveReactor™
Röhrenendstufenverstärkerschaltung des AC30VR
erzeugt wird und dadurch die Gesamtlautstärke, die Ihr
AC30VR über die internen Lautsprecher bzw. über Erwei-
terungsboxen liefert.
4. REVERB
Regelt den Anteil des Federhalls, der dem direkten Signal
beigemischt wird, um einen leichten Hauch von Reverb
(niedrige Einstellung) bis zum Nachhall einer Konzerthalle
(hohe Einstellung) zu erzeugen. Der eingebaute Federhall
(Spring-Reverb), kann mit dem optionalen VFS2 Fuß-
schalter aktiviert/deaktiviert werden. (Kanal-Reverb)
5. TONE CUT
Diese Schaltung befindet sich in der Endstufe (während
TREBLE und BASS im Vorverstärker wirken). Sie arbeitet
folgendermaßen: Wenn man den Regler nach rechts
dreht, werden die Höhen abgesenkt. Dreht man ihn nach
links, so werden Höhen hinzugefügt.
OVERDRIVE CHANNEL
6. HÖHENREGLER (TREBLE)
Regelt den Anteil der Höhen (TREBLE) im Overdrive-
Kanal.
7. MITTENREGLER (MIDDLE)
Regelt den Anteil der Mitten (MIDDLE) im Overdrive-
Kanal.
8. BASSREGLER (BASS)
Regelt den Anteil der Bässe (BASS) im Overdrive-Kanal.
9. LAUTSTÄRKE-REGELUNG (VOLUME)
Regelt den Grad der Vorverstärkung, der an die Valve-
Reactor-Endstufe gespeist wird. Verwenden Sie diesen
Regler zum Einstellen der Lautstärkeverhältnisse zwi-
schen Overdrive- und Normal-Kanal.
10. KANALWAHL-LED
Leuchtet ROT auf, wenn der Overdrive-Kanal gewählt ist.
11. GAIN REGLER (GAIN)
Regelt den Grad der Verzerrung des Overdrive-Kanals.
Niedrigere Einstellungen produzieren weniger Distortion,
höhere entsprechend mehr Distortion.
12. OVERDRIVE-STIL-TASTE (STYLE OD1/OD2)
Diese Taste ändert die Distortion-Eigenschaften (STYLE)
des Overdrive-Kanals—OD1 oder OD2.
OD1 ist ein warmer natürlicher „Vintage“ Overdrive-Stil,
ideal für „Blues“ Sounds.
OD2 ist eine härtere, aggressivere Distortion mit höherem
Gain, die besser für „moderne Stilistiken“ geeignet ist.
13. KANALUMSCHALTTASTE
Dieser Knopf dient der Kanalwahl: Nicht gedrückt = NOR-
MAL, gedrückt = OVERDRIVE.
Die Kanalumschaltung am AC30VR ist auch mit dem
optionalen VFS2 Fußschalter möglich (Anschluß über die
Fußschalterbuchse an der Rückseite). Diese Funktion ist
nur aktiv, wenn der Schalter auf dem Bedienpanel
gedrückt ist, also auf der "IN" Position steht. Wenn der
Normalkanal gewählt ist, leuchtet die LED nicht - wenn der
Overdrive-Kanal gewählt ist, leuchtet die LED ROT.
NORMAL CHANNEL
14. HÖHENREGLER (TREBLE)
Regelt den Anteil der Höhen (TREBLE) im Normal-Kanal.
15. BASSREGELUNG (BASS)
Regelt den Anteil der Bässe (BASS) im Normal-Kanal.
16. LAUTSTÄRKEREGELUNG (VOLUME)
Regelt die Lautstärke des Normal Kanals (NORMAL).
Bei niedrigeren Einstellungen ist der Sound unverzerrt,
sauber und hell, bei höheren Einstellungen wird der Sound
voluminöser und wärmer, während er bei der höchsten
Einstellung in eine natürliche Distortion im Vintage-Stil
„aufbricht“. Da verschiedene elektrische Gitarren ganz ver-
schiedene tonale Eigenschaften und Ausgangspegel
haben, hängt es zu einem großen Teil von Ihrer Gitarre ab,
welche Reglereinstellung Sie wählen müssen, um das
gewünschte Ansprechverhalten zu erzielen.
Bitte beachten—damit dieser Regler richtig arbei-
tet,muss die Verstärker-Kanaleinstellung auf den
Normal-Kanal gestellt sein.
17. INPUT-BUCHSE
Schließen Sie Ihre Gitarre an diese Buchse an.
12 3 4 5 6 7
8
91011121314 1615 17

19
MERKMALE DES AC15VR BEDIENPANELS
1. HAUPT-NETZSCHALTER
Schaltet die Netzstromversorgung für Ihren AC15VR EIN/
AUS.
2. POWER LED
Leuchtet ROT auf, wenn Ihr Verstärker eingeschaltet und
und an eine geeignete Netzversorgung angeschlossen ist.
MASTER
3. GESAMTLAUTSTÄRKE (MASTER VOLUME)
Steuert die Lautstärke, die von der VOX ValveReactor™
Röhrenendstufenverstärkerschaltung des AC15VR
erzeugt wird und dadurch die Gesamtlautstärke, die Ihr
AC15VR über die internen Lautsprecher bzw. über Erwei-
terungsboxen liefert.
4. REVERB
Regelt den Anteil des Federhalls, der dem direkten Signal
beigemischt wird, um einen leichten Hauch von Reverb
(niedrige Einstellung) bis zum Nachhall einer Konzerthalle
(hohe Einstellung) zu erzeugen. Der eingebaute Federhall
(Spring-Reverb), kann mit dem optionalen VFS2 Fuß-
schalter aktiviert/deaktiviert werden.
(Kanal-Reverb)
EQ
5. HÖHENREGLER (TREBLE)
Regelt den Anteil der Höhen (TREBLE) im Overdrive-
Kanal.
6. BASSREGELUNG (BASS)
Regelt den Anteil der Bässe (BASS) im Overdrive-Kanal.
OVERDRIVE CHANNEL
7. LAUTSTÄRKE-REGELUNG (VOLUME)
Regelt den Grad der Vorverstärkung, der an die Valve-
Reactor-Endstufe gespeist wird. Verwenden Sie diesen
Regler zum Einstellen der Lautstärkeverhältnisse zwi-
schen Overdrive- und Normal-Kanal.
8. KANALWAHL-LED
Leuchtet ROT auf, wenn der Overdrive-Kanal gewählt
ist.
9. GAIN REGLER (GAIN)
Regelt den Grad der Verzerrung des Overdrive-Kanals.
Niedrigere Einstellungen produzieren weniger Distortion,
höhere entsprechend mehr Distortion.
10. OVERDRIVE-STIL-TASTE (STYLE OD1/OD2)
Diese Taste ändert die Distortion-Eigenschaften (STYLE)
des Overdrive-Kanals—OD1 oder OD2.
OD1 ist ein warmer natürlicher „Vintage“ Overdrive-Stil,
ideal für „Blues“ Sounds.
OD2 ist eine härtere, aggressivere Distortion mit höherem
Gain, die besser für „moderne Stilistiken“ geeignet ist.
11. KANALUMSCHALTTASTE
Dieser Knopf dient der Kanalwahl: Nicht gedrückt = NOR-
MAL, gedrückt = OVERDRIVE.
Die Kanalumschaltung am AC15VR ist auch mit dem
optionalen VFS2 Fußschalter möglich (angeschlossen
über die Fußschalterbuchse an der Rückseite). Diese
Funktion ist nur aktiv, wenn der Schalter auf dem Bedien-
panel auf "IN" steht. Wenn der Normalkanal gewählt ist,
leuchtet die LED nicht - wenn der Overdrive-Kanal gewählt
ist, leuchtet die LED ROT.
NORMAL CHANNEL
12. LAUTSTÄRKEREGELUNG (VOLUME)
Regelt die Lautstärke des Normal Kanals (NORMAL).
Bei niedrigeren Einstellungen ist der Sound unverzerrt,
sauber und hell, bei höheren Einstellungen wird der Sound
voluminöser und wärmer, während er bei der höchsten
Einstellung in eine natürliche Distortion im Vintage-Stil
„aufbricht“. Da verschiedene elektrische Gitarren ganz ver-
schiedene tonale Eigenschaften und Ausgangspegelha-
ben, hängt es zu einem großen Teil von Ihrer Gitarre ab,
welche Reglerposition Sie wählen müssen, um das
gewünschte Ansprechverhalten zu erzielen.
Bitte beachten—damit dieser Regler richtig arbei-
tet, muss die Verstärker-Kanaleinstellung auf den
Normal-Kanal gestellt sein.
13. INPUT-BUCHSE
Schließen Sie Ihre Gitarre an diese Buchse an.
1 2 3 456 7
8
9 10 11 12 13

20
MERKMALE AN DER RÜCKSEITE
1. FUSSSCHALTERBUCHSE (FOOTSWITCH)
Schließen Sie den optionalen Fußschalter VFS2 an diese
Buchse an.
2. EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE (EXTERNAL SPEAKER
OUTPUT)
Über diese Buchse können Erweiterungsboxen an Ihren
Verstärker angeschlossen werden.
Diese Buchse trennt den Verstärker vom internen Laut-
sprecher ab.
Wichtig: Das System funktioniert nur, wenn Sie die
folgenden Punkte beachten.
a) Man kann nur Boxen mit einer Impedanz von 8
Ohm anschließen.
b) Die externe Box muss eine Kapazität von minde-
stens 30W haben. Boxen, die diese Anforderungen
nicht erfüllen, werden beschädigt.
c) Für die Verbindung der Box benötigen Sie ein
Lautsprecherkabel. Geschirmte, d.h.Gitarrenkabel
eignen sich hierfür nicht.
d) Schalten Sie den Verstärker vor dem Anschlie-
ßen der Box aus. Bei Nichtbeachtung kann der Ver-
stärker beschädigt werden.
3. HAUPT-NETZANSCHLUSS/SICHERUNG
Hier wird der Verstärker mit der notwendigen Netzspan-
nung verbunden.
Wichtig: Verwenden Sie nur das mit Ihrem Ver-
stärker mitgelieferte Netzkabel oder ein Ersatzteil
mit genau den gleichen Spezifikationen.
Wichtig: Schließen Sie diesen Verstärker nur an
eine geeignete Netzversorgung an, die den Anga-
ben auf dem Typenschild auf der Rückseite des
Verstärkers AC30VR/AC15VR entspricht. IM
ZWEIFELSFALL FRAGEN SIE BEI IHREM FACH-
HÄNDLER NACH!
AC15VR
AC30VR
3
21
231

21
TECHNISCHE DATEN
AC30VR
2 Kanal, Gitarrenverstärker mit speziell angefertigten 10-
Zoll Lautsprechern und Federhall (Spring-Reverb)
30 Watt effektive Ausgangsleistung mit VOX-eigener
Valve-Reactor-Endstufenverstärkertechnologie mit einge-
bauter 12AX7/ECC83-Röhre (Valve).
Abmessungen (B x H x T): 702 x 265 x 556 mm
Gewicht: 23 kg
Ausgangsleistung: 30 Watt effektiv an 8 Ohm
Lautsprecher: VOX VX12 (12 Zoll, 16 Ohm)
Eingänge: Eingangsbuchse, Fußschalterbuchse
Ausgänge: Externe Lautsprecherbuchse
Optionen: Fußschalter VFS2
AC15VR
2 Kanal, Gitarrenverstärker mit speziell angefertigten 10-
Zoll Lautsprechern und Federhall (Spring-Reverb)
15 Watt effektive Ausgangsleistung mit VOX-eigener
Valve-Reactor-Endstufenverstärkertechnologie mit einge-
bauter 12AX7/ECC83-Röhre (Valve).
Abmessungen (B x H x T): 602 x 265 x 456 mm
Gewicht: 16,4 kg
Ausgangsleistung: 15 Watt effektiv an 8 Ohm
Lautsprecher: VOX VX12 (12 Zoll, 8 Ohm)
Eingänge: Eingangsbuchse, Fußschalterbuchse
Ausgänge: Externe Lautsprecherbuchse
Optionen: Fußschalter VFS2
*Änderungen bei technischen Daten bleiben vorbehalten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vox Musical Instrument Amplifier manuals

Vox
Vox SIGNATURE Series User manual

Vox
Vox Night Train 15C1 User manual

Vox
Vox Pathfinder 15SMR User manual

Vox
Vox amPlug2 AC30 User manual

Vox
Vox MINI5 Rhythm User manual

Vox
Vox AC15CC1 Custom Classic User manual

Vox
Vox VR15 User manual

Vox
Vox TB18C1 User manual

Vox
Vox TB35C1 User manual

Vox
Vox VX II User manual

Vox
Vox AC15H1TV User manual

Vox
Vox AD100VT-XL User manual

Vox
Vox AC4C1 User manual

Vox
Vox AC30S1 User manual

Vox
Vox MINI SUPERBEETLE User manual

Vox
Vox Berkeley Super Reverb User manual

Vox
Vox AC30CC1 User manual

Vox
Vox AC15C1 User manual

Vox
Vox AmPlug AC30 User manual

Vox
Vox Valvetronix VT Series Product information sheet