Vulpes Electronics Smart heated kidney belt Operating and safety instructions

WELCOME GUIDE
Smart heated kidney belt
Beheizbarer Nierengürtel
Ceinture rénale chauffée
Cintura renale riscaldata
Cinturón de riñón calentado
Slimme verwarmde nierband
Designed in Germany

2/16
Engineered for sports, leisure and work

Inspired by nature - the Butterfly Design
Lightweight
3/16
Ergonomic
Buttery Design
Breathable
Fabric
Dynamic
Heat Control
Graphene Heating
Technology
Bluetooth 5.0

1
2
3
Velcro fastener
Klettverschuss
Fermeture velcro
Nastro in velcro
El cierre de velcro
Klittenbandsluiting
Battery pocket with integrated USB cable
Batterietäschchen mit eingebautem USB Kabel
Poche pour batterie avec câble USB intégré
Batteria portatile con cavo USB integrato
Bolsillo para la batería con cable USB integrado
Batterijvak met geïntegreerde USB-kabel 4/16
1 2
3
Wireless, 3 mode controller
Drahtloser, 3 Modi Regler
Contrôleur 3 modes sans l
Controller wireless a tre modalità
Controlador inalámbrico de 3 modos
Draadloos, 3-modi controller

5/16
4
5
Heating area (buttery design)
Wärmebereich (Schmetterlingsdesign)
Zone de chauage (conception papillon)
Area di riscaldamento (design a farfalla)
Área de calentamiento (diseño de mariposa)
Warmtegebied (vlinderontwerp)
Breathable and light-weight material
Atmungsaktives und ultra-leichtes Material
Matériau respirant et léger
Material transpirable y ligero
Materiale leggero e traspirante
Ademend en lichtgewicht materiaal
4
5

6/16
Smartphone control in 3 steps:
Plug in the 5V / 2A power bank to the USB port
which is located in the pocket and switch on the
power bank.
Download and install the Vulpés mobile application
form the Apple App Store or from the Google Play
Store.
Pair your belt with the mobile application.
Congratulations! Your belt is ready to use.
Pairing

7/16
Manual control in 2 steps:
Plug in the 5V / 2A power bank to the USB port
which is located in the pocket and switch on the
power bank.
Press the controller to activate the heating
settings. Push the controller button to adjust the
esired heating state for low (yellow), medium
(orange) and high (red).

8/16
Vulpés App - Inventory View
Add
Hinzufügen
Ajouter
Inserisci
Añade
Voeg toe
Edit
Bearbeiten
Modier
Modica
Editar
Bewerking
Shop
Shop
Magasin
Negozio
Tienda
Winkel
Control menu
Steuerungsmenü
Menu de contrôle
Menu di controllo
Menú de control
Controle menu
The Vulpés Smart Heated Kidney Belt is compatible with most iOS and
Android OS phones. To get further details on the compatible phone and
OS versions, manufacturers etc. please visit us our website
www.vulpes-electronics.com.
Der intelligente beheizbarer Wärmegurt von Vulpés ist mit den meisten
iOS und Android OS Smartphones kompatibel. Informationen bezüglich
der System-, und Herstellerkompatibilität nden Sie auf unserer
Webseite www.vulpes-electronics.net.
About Vulpés
Über Vulpés
Sur Vulpés
Da Vulpés
Sobre la Vulpés
Over Vulpés
User manual
Gebrauchsanweisung
Manuel utilisateur
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek

9/16
Vulpés App - Control View
Control
Steuerung
Contrôle
Controllo
Control
Controle
Disable / Enable
An / Aus
Activer/ Désactiver
Attivare/ Disattivare
Desactivar / Activar
Uitschakelen /
inschakelen
Inventory
Inventar
Inventaire
Inventario
Inventario
Inventarisatie
Heating state
Wärmezustand
État de chauage
Stato riscaldamento
Estado de calenta-
miento
Verwarmingstoestand
La ceinture rénale chauante Vulpés Smart est compatible avec la
plupart des téléphones iOS et Android OS. Pour obtenir plus de détails
sur les versions de téléphones et d'OS compatibles, les fabricants, etc.,
veuillez consulter notre site web www.vulpes-electronics.com.
La Cintura Reniera Riscaldata Intelligente Vulpés è compatibile con la
maggior parte dei telefoni iOS e Android OS. Per ulteriori dettagli sulle
versioni di telefoni e sistemi operativi compatibili, sui produttori, ecc.
visitate il nostro sito web www.vulpes-electronics.com.

10/16
Important information
The product may not be used by people with reduced sen-
sitivity to heat or by other very vulnerable people.
(e.g. diabetics, persons with skin changes related to illness or
persons with scarred skin in the area where the pad is to be
applied, after taking any pain-relieving medication or alcohol)
Power Bank: Please use always the 5V/2A power bank output
port. By using output ports with higher voltage you damage the
control system permanently.
Cleaning: Please switch off the device before cleaning. Please
clean the device only by hand. Before you again attempt to use
the thermal system, it must be completely dried out. During the
drying process please prevent any contact with heaters.
Children:Warning! Keep out of the reach of children. Do not
allow children to play with devices or accessories.
Storage: Please handle the device with care and keep it in a clean
and dust-free place. Please do not expose it to flames, drop,
throw or try to bend or cut the product.
Power-off: Please make sure that the device is in the off state
when worn overnight and switch it off before falling asleep.
Our Warranty: Subject to the conditions of this Limited Warranty,
Vulpés warrants this Product to be free from defects in design,
material and workmanship at the time of its original purchase by
a consumer. This Limited Warranty will last for a period of one
(1) year as from the original date of purchase of the Product. For
further details please visit the Vulpés website
https://www.vulpes-electronics.com/warranty

11/16
Wichtige Hinweise
Das Produkt darf nicht bei wärmeunempfindlichen und
anderen schutzbedürftigen Personen verwendet werden.
(z.B. Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautverän-
derungen, vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach
der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder
Alkohol, usw.)
Power Bank: Bitte verwenden Sie ausschließlich den 5V/2A
Ausgang der Power Banks, da es bei höherer Spannung zu einem
dauerhaften Schaden des Regelsystems kommen kann.
Reinigung: Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
Das Produkt sollte per Handwäsche gereinigt werden. Bitte
lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch vollständig
austrocknen. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Heizkörpern
oder Heizgeräten.
Kinderwarnung (!): Lassen Sie das Gerät nicht in die Reichweite
von Kindern (0 - 3 und 3 - 8 Jahre) gelangen.
Lagerung: Bitte lagern Sie Gerät nicht bei hohen oder sehr nied-
rigen Temperaturen und bei hoher Luftfeuchtigkeit. Bitte setzen
Sie das Gerät nicht den Flammen, Wasser und Strahlungen aus.
Bitte vermeiden Sie jegliche Gewalteinwirkungen.
Ausschalten: Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim
Tragen über Nacht im ausgeschalteten Zustand ist und schalten
Sie dieses ggf. vor dem Schlafengehen aus.
Garantie: Diese eingeschränkte Garantie gilt für Ihr Produkt für
einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kauf-
datum des Produktes. Weitere Informationen finden Sie auf
unserer Webseite: https://www.vulpes-electronics.net/garantie

Remarques importantes
Cette ceinture abdominale chauffée ne doit pas être utilisée
par des personnes insensibles ou très vulnérables à la chaleur,
car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe
(por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones
de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel
con cicatrices así como después de la toma de medicamentos
analgésicos o alc).
Batterie: Utilisez toujours le port de sortie du chargeur 5V/2A.
En utilisant des ports de sortie avec une tension plus élevée, vous
endommagerez de manière permanente le système de contrôle.
Nettoyage: veuillez éteindre l'appareil avant le nettoyage.
Veuillez nettoyer l'appareil uniquement à la main. Avant de ten-
ter à nouveau d’utiliser le système thermique, il doit être comp-
letement sec. Pendant le processus de séchage, évitez tout con-
tact avec les appareils de chauffage.
Mise en garde pour les enfants: Cet appareil est à mettre hors
de portée des enfants.
Espace de stockage: Veuillez garder à l’esprit que l’appareil ne
peut pas être stocké sous les hautes températures ou dans les
milieux très humides.
Mise hors tension: lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous
que le produit ne fonctionne pas pendant la nuit et qu'il est hors
ligne avant de s'endormir.
Garantie: Vulpés Garantie que le produit est exempt de vices de
conception, de fabrication ou de matériel au moment de l'achat.
Cette garantie limitée s’applique à votre produit pour une période
d’un (1) à compter de la date d’achat originale du produit.
Pour plus de détails s'il vous plaît visitez le site Vulpés:
https://www.vulpes-electronics.com/warranty
12/16

13/16
Avvisi importanti
Questa coperta termica non può essere utilizzata da persone
insensibili al calore e da altre persone che necessitano di par-
ticolari cure in quanto non sono in grado di reagire in caso di
surriscaldamento (ad es. diabetici, persone affette da malattie
dermatologiche o con vaste cicatrici nell’area di applicazione,
dopo l’ingerimento di analgesici o il consumo di alcol).
Accumulatore di energia: Si prega di usare sempre ed esclusiva-
mente la presa di alimentazione 5v2a. L’utilizzo di altre prese con
voltaggio superiore danneggerebbe l’apparecchio in maniera
permanente.
Pulizia: Spegnere prima di pulire. Pulire esclusivamente a mano.
Prima di riutilizzare assicurarsi che sia completamente asciugato.
Non deve entrare in contatto con fonti di calore.
Avvertenza per bambini: conservare fuori dalla portata dei
bambini.
Conservazione: Prestare attenzione affinché l’apparecchio non
venga stoccato a temperature alte o molto basse e ad elevata
umidità dell‘aria.
Spegnere: Durante l’utilizzo dell’apparecchio ci si assicuri che
non rimanga acceso durante la notte e che sia spento prima di
addormentarsi.
Garanzia: La nostra garanzia: secondo le condizioni della presen-
te garanzia limitata, Vulpés garantisce che questo prodotto è
privo di difetti di costruzione, materiali e fabbricazione al momen-
to dell‘acquisto. Questa garanzia limitata è valida per il prodotto
per un periodo di un (1) anno a partire dalla data d’acquisto
originale del prodotto. Si prega di visitare il nostro sito Web:
https://www.vulpes-electronics.com/warranty

Instrucciones importantes
El producto no debe utilizarse en personas insensibles al calor
y otras personas vulnerables (por ejemplo, diabéticos, personas
con cambios de piel relacionados con enfermedades, zonas de
piel con cicatrices en la zona de aplicación, después de tomar
analgésicos o alcohol, etc.)
Banco de energía: Por favor, utilice sólo la salida de 5V/2A de
los bancos de energía, ya que los voltajes más altos pueden
causar daños permanentes al sistema de control.
Limpieza: Por favor, apague el dispositivo antes de limpiarlo. El
producto debe ser limpiado por lavado a mano. Por favor, deje
que el aparato se seque completamente antes de usarlo de nuevo.
Evite cualquier contacto con radiadores o calentadores.
Advertencia para los niños (!): No permita que el dispositivo
esté al alcance de los niños (0 - 3 y 3 - 8 años).
Almacenamiento: Por favor, no almacene el dispositivo a tempe-
raturas altas o muy bajas y con alta humedad. Por favor, no ex-
ponga la unidad a las llamas, el agua o la radiación. Por favor,
evita cualquier influencia violenta.
Apaga la unidad: Por favor, asegúrese de que la unidad está
apagada cuando se usa durante la noche y apáguela antes de irse
a la cama si es necesario.
Garantía: Esta garantía limitada cubre su producto por un perío-
do de un (1) año a partir de la fecha de compra original del pro-
ducto. Para más información, por favor visite nuestra página web:
https://www.vulpes-electronics.com/warranty
14/16

15/16
Belangrijke aanwijzingen
Het product mag niet worden gebruikt door en op personen
die niet gevoelig zijn voor warmte of andere personen die
bescherming nodig hebben.
(b.v. diabetici, personen met ziekte gerelateerde huidveranderin-
gen, littekens op het gebied van de toepassing, na het nemen
van pijnstillende medicijnen of alcohol, enz.)
Power Bank: Gebruik alleen de 5V/2A uitgang van de Power
Banks, omdat hogere spanningen permanente schade aan het
besturingssysteem kunnen veroorzaken.
Onderhoud: Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt. Het
product moet met de hand worden gereinigd. Laat het apparaat
voor het volgende gebruik volledig uitdrogen. Vermijd elk contact
met radiatoren of verwarmingstoestellen.
Waarschuwing voor kinderen (!): Laat het apparaat niet binnen
het bereik van kinderen komen (0 - 3 en 3 - 8 jaar).
Opslag: Bewaar het apparaat niet bij hoge of zeer lage tempera-
turen en een hoge luchtvochtigheid. Stel het apparaat niet bloot
aan vlammen, water of straling. Vermijd elke vorm van geweld-
dadige invloeden.
Schakel het apparaat uit: Zorg ervoor dat het apparaat wordt
uitgeschakeld als het 's nachts wordt gedragen en schakel het zo
nodig uit voordat u naar bed gaat.
Garantie: Deze beperkte garantie is van toepassing op uw pro-
duct voor een periode van één (1) jaar vanaf de originele datum
van aankoop van het product. Meer informatie kan u vinden op
onze website: https://www.vulpes-electronics.com/warranty

To get the complete multi-langual user manual
please scan the QR code below.
Um die komplette Gebrauchsanweisung herun-
terzuladen, klicken Sie bitte auf den unten ste-
henden QR Code.
Pour obtenir le manuel d'utilisateur multi-langage
complet, veuillez scanner le QR code ci-dessous.
Per acquisire il manuale di utilizzo multilingue
si prega di scannerizzare il codice QR riportato
qui sotto.
Para obtener el manual de usuario completo en
varios idiomas, por favor, escanee el código QR
de abajo.
Om de volledige gebruikershandleiding te down-
loaden, scant u de onderstaande QR-code.
.
Table of contents
Other Vulpes Electronics Personal Care Product manuals