manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Waterpik
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Waterpik WF-05 User manual

Waterpik WF-05 User manual

Floss
ON
OFF
whiteningtablets
Ústní sprcha s bělením Waterpik Whitening Professional
Model WF-05
Ústny irigátor Waterpik Whitening Professional
Model WF-05
Irygator Waterpik Whitening Professional Model WF-05
Szájzuhany fehérítéssel Waterpik Whitening Professional
Model WF-05
Floss
ON
OFF
whiteningtablets
CZ
SK
PL
HU
2.
Při používání elektrických spotřebičů, ze-
jména v přítomnosti dětí, je třeba důsledně
dodržovat základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ
INSTRUKCE.
NEBEZPEČÍ:
Pro snížení rizika úrazu
elektrickým proudem:
• Nemanipulujte se zástrčkou v případě, že
máte mokré ruce.
• Neponořujte spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
• Nepoužívejte přístroj při koupání.
• Nepokládejte na místa, odkud by
spotřebič mohl spadnout do umyvadla
či vany.
• Nedotýkejte se přístroje, který spadl do
vody. Okamžitě jej odpojte z napájení.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda
napájecí kabel není poškozen.
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika popálení,
úrazu elektrickým proudem,
požáru nebo zranění osob:
• Nepřipojujte spotřebič k odlišnému
napěťovému systému, než jaký je uveden
na zařízení nebo nabíječce. Mohlo by dojít
k jeho poškození. Použití při nevhod-
ném napětí je považováno za porušení
záručních podmínek.
• Otevření / rozebrání přístroje znamená
porušení záručních podmínek.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud má
poškozený kabel nebo zástrčku, nefungu-
je-li správně nebo v případě, že spadl
do vody. Obraťte se na společnost
Water Pik, Inc. nebo místního
distributora. Naši adresu najdete na konci
tohoto manuálu nebo na stránkách
www.waterpik.com.
• Nesměřujte proud vody pod jazyk, do uší,
do nosu nebo jiných citlivých oblastí.
Výrobek je schopen vyvinout takový tlak,
který dokáže v těchto oblastech způsobit
vážná poranění.
• Nevstřikujte vodu do nosu nebo do uší.
Zejména z nechlorovaného vodovod-
ního potrubí se může do vody uvolnit
parazitální améba Naegleria Fowleri, která
může způsobit smrtelná onemocnění.
• Při používání přístroje důsledně dodržujte
pokyny uvedené v tomto manuálu nebo se
řiďte doporučeními svého zubního lékaře.
• Používejte pouze nástavce a příslušenství
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
3.
doporučované společností Water Pik, Inc.
• Nevkládejte do otvorů přístroje žádné
předměty či hadičky, které k tomu nejsou
výrobcem přímo určeny.
• Elektrický kabel udržujte v bezpečné
vzdálenosti od horkých povrchů.
• Nepoužívejte venku, ani tam, kde
se používají aerosolové přípravky (spreje)
nebo tam, kde je podáván kyslík.
• Jako náplň do ústní sprchy nepoužívejte
jód nebo ve vodě nerozpustné koncentrov-
ané éterické oleje. Použití těchto přípravků
může snížit výkon a zároveň zkracuje
životnost spotřebiče. Navíc může mít
za následek neplatnost záruky.
• Zásobník plňte vodou nebo jiným k tomu
určeným přípravkem doporučeným
odborníkem.
• Před použitím spotřebiče odstraňte z úst
veškeré šperky.
• Nepoužívejte v případě, že máte v ústech
či na jazyku otevřené rány.
• V případě, že vám byla před dentálním
zákrokem doporučena antibiotická léčba,
poraďte se o použití ústní sprchy nebo
o jiné alternativě hygieny úst se svým
zubním lékařem.
• Pokud je přístroj používán dětmi nebo
lidmi se zdravotním postižením, případně
se nachází v jejich blízkosti, je nutný
důsledný dohled.
• Výrobek nepoužívejte déle než 5 minut
ve dvou hodinovém intervalu.
• Přístroj se automaticky vypne
po 5 minutách nepřetržitého provozu.
• Spotřebič není hračka. Děti by s ním
neměly manipulovat bez dozoru.
• Přístroj má polarizovanou zástrčku
(jeden kolík je širší než druhý). V rámci
bezpečnosti je tato zástrčka určena
pro polarizované zásuvky, kam ji lze
zasunout pouze jedním směrem. Pokud
zástrčku nelze zasunout až nadoraz, otočte
ji. V případě, že ji stále nelze zasunout,
kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Nepokoušejte se zástrčku jakkoli sami
upravovat.
• Nádobu s bělícími tabletami a tablety
samotné udržujte mimo dosah dětí
a domácích zvířat.
• Bělící tablety obsahují xylitol, který může
být pro domácí zvířata škodlivý.
TENTO MANUÁL
USCHOVEJTE.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ CZ
4.
OBSAH
Popis produktu 5
První použití 7
Údržba a řešení problémů 10
Omezená záruka 11
5.
OBSAH
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
POPIS PRODUKTU
1. Vyklápěcí víko nádrže
2. Nádrž
Vystačí pro 90 sekund
používání
3. Tlačítko pro zapnutí
(motor)
4. Tlačítko pro přepínání
režimů
Vyberte mezi režimem Floss
nebo Massage a přizpůsobte
pulzaci vody vašim potřebám
5. Ovládání tlaku vody
Ergonomicky žebrovaný
otočný ovladač pro snadné
nastavení
6. Náhradní nástavce
Vyberte si nástavec, který
vám bude nejlépe vyhovovat
7. Tlačítko pro otevření
vyklápěcího krytu
Pro snadné vložení tablety
8. Zapnutí/vypnutí vody
Přepínání přímo na rukojeti
pro snadné ovládání proudu
vody
9. Rukojeť ústní sprchy
Otočná rukojeť pro snadné
vyčištění všech částí úst
10.Hadička pro přívod vody
6.
NÁSTAVCE PRVNÍ POUŽITÍ
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
POZNÁMKA: nástavce, které jsou součástí tohoto balení, jsou určené pro bělící
ústní sprchu. Nejsou kompatibilní s ostatními rukojeťmi ústních sprch.
Vyměňte každé 3 měsíce
A. Ortodontické nástavce
- Rovnátka/běžné použití
B. Nástavce pro odstranění plaku
- Implantáty/korunky/můstky/chrániče na zuby/běžné použití
Vyměňte každých 6 měsíců
C. Klasická tryska
- Běžné použití
Bělící tablety
Balení obsahuje
30 tablet
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
Náhradní nástavce a tablety můžete zakoupit v síti prodejen PROFIMED, u dobrých prodejců
nebo na www.waterpik.com
7.
6
Powering the Unit
Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall
switch, be sure it is turned on.
Preparing the Reservoir
Lift the reservoir lid, remove the reservoir from base, and fill with lukewarm
water. Replace the reservoir onto the base, press down firmly, close
reservoir lid.
Inserting and Removing Tips
Tip Insertion
1.Press top button on handle to release flip top.
2.Insert tip through top, align notches on tip and handle
(dots on tip and flip top will align).
3.Using thumb, press tip firmly into opening to click into place.
4.Close flip top. Check to ensure top is secured to handle prior to
water flossing.
Tip Removal
1.Press top button on handle to release flip top.
2.Firmly push tip through opening to click out of position.
Prime Unit (First Time Use Only)
Set pressure control dial on base to high (pressure setting No.10), point
the handle and tip into sink. Turn power and water ON until water flows.
Turn water and power off.
NOTE: A tablet does NOT need to be loaded into handle for priming.
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
GETTING STARTE
D
Naplnit
1.
3.
1.
2.
4.
2.
Zářez
Zarovnat
Low
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Zapnout
proud vody
Zvýšit
tlak
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 6 5/2/17 12:50 PM
Zapnout
NÁSTAVCE PRVNÍ POUŽITÍ
Zapnutí přístroje
Zapojte zástrčku kabelu do zásuvky. Pokud je zásuvka
ovládaná vypínačem, ujistěte se, že je vypínač zapnutý.
Příprava nádrže
Zvedněte víko, vyjměte nádobu ze základny a naplňte
ji vlažnou vodou. Vraťte nádrž zpět na základnu,
upevněte stlačením dolů a uzavřete víko.
Vkládání a vyjímání nástavců
Vkládání
1. Stisknutím horního tlačítka otevřete vyklápěcí kryt.
2. Prostrčte nástavec otvorem. Zarovnejte zářezy na
nástavci a rukojeti tak, aby do sebe zapadly (tečka
na rukojeti a nástavci mají být zarovnány proti sobě)
3. Prsty nástavec pevně domáčkněte, dokud zcela
nezapadne.
4. Zavřete kryt. Před použitím se ještě jednou ujistěte,
zda je bezpečně zavřený.
Vyjímání
1. Stisknutím horního tlačítka otevřete vyklápěcí kryt.
2. Zatlačte na nástavec a uvolněte jej z otvoru.
Uvedení do provozu
(pouze při prvním použití)
Ovladač tlaku nastavte na nejvyšší pozici (č. 10),
uchopte rukojeť a nástavec nasměrujte do umyvadla.
Přístroj zapněte. Pusťte vodu a vyčkejte dokud
nevystříkne z nástavce. Pak vodu i přístroj vypněte.
POZNÁMKA: Při prvním uvedení do provozu není
třeba do rukojeti vložit tabletu.
8.
7
ENGLISH
Tablet Loading
Insert tablet into water flosser handle by pressing the flip top button at top of
handle. Insert tablet into opening and close flip top by clicking it securely into
place on handle.
NOTE: Do NOT place tablet in reservoir.
Use one tablet daily to remove stains from hard to reach areas, between teeth,
and at the gumline, that other products miss.
Adjusting the Pressure Setting
Turn the pressure control dial on the base of the unit to the lowest setting
(pressure setting No.1) for first-time use. Gradually increase pressure over time
to the setting you prefer – or as instructed by your dental professional.
Using the Water Flosser
Always place the tip in your mouth before turning the power on.
With water switch on handle in OFF position, turn power on.
Lean over sink and slightly close lips enough to prevent splashing
while still allowing water to flow from mouth into the sink. Turn water
switch ON. When finished, turn water switch and power OFF.
During use you can stop the flow of water by sliding the water switch on
handle to the OFF position.
NOTE: Motor will continue to run.
Recommended Technique
For best results, start with front teeth and work toward the back teeth. Direct the
stream at a 90-degree angle to your gumline with tip in mouth. Glide tip along
gumline and pause briefly between teeth. Continue until you have cleaned the
inside and outside of both the upper and lower teeth.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Zapnout
proud vody
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 7 5/2/17 12:50 PM
Snížit
tlak
Vložení tablety
Stisknutím horního tlačítka otevřete vyklápěcí kryt.
Vložte tabletu do otvoru a kryt bezpečně uzavřete.
POZNÁMKA: Tabletu nevkládejte přímo
do nádrže na vodu.
K efektivnímu odstranění skvrn podél linie dásní,
z těžko přístupných oblastí či mezizubních prostor
používejte pravidelně jednu tabletu denně.
Nastavení tlaku
Při prvním použití sprchy nastavte ovladač tlaku
ve spodní části přístroje na nejnižší hodnotu (č. 1).
Postupně můžete tlak zvyšovat, abyste zjistili, které
nastavení vám nejlépe vyhovuje. Případně se řiďte
pokyny vašeho zubního lékaře.
Použití ústní sprchy
Nástavec vkládejte do úst vždy ještě před
zapnutím přístroje.
Ujistěte se, že tlačítko pro spuštění vody je v pozici
OFF, a poté přístroj zapněte. Nakloňte se nad umyvadlo
a lehce sevřete rty tak, abyste zabránili vystříknutí vody
z úst, ale zároveň mohla přebytečná tekutina odtékat
do umyvadla. Pusťte vodu a čistěte. Po dokončení
nejprve vypněte vodu a poté celý přístroj. Během
čištění můžete kdykoli zastavit proud vody přepnutím
tlačítka na rukojeti do polohy OFF.
POZNÁMKA: přístroj zůstane stále v provozu.
Doporučená technika čištění
Pro dosažení nejlepších výsledků, začněte čistit přední
zuby a pokračujte směrem k zadním. Proud vody
by měly k dásním svírat úhel 90 stupňů. Sledujte linii
dásní a nástavec přikládejte v krátkých intervalech
k jednotlivým mezizubním prostorám. Nepřestávejte,
dokud nevyčistíte vnitřní i vnější prostory horních
i spodních zubů.
9.
8
One-Minute Timer/30-second Pacer (Floss Mode Only)
The Water Flosser will create a short pause at 30-seconds, to remind you to
move to the other arch of your mouth and another short pause at 1-minute to
signal you have reached the recommended cleaning time. The unit will continue
to run without pauses until the unit is turned off.
Depending on the pressure
setting, some water
will remain in the reservoir after 1-minute.
Timer may be deactivated if desired. Steps to deactivate:
1.While unit is off, press the mode button once to wake the unit up. One of the
LEDs should light up.
2.Press and hold the mode button for approximately 3-seconds until the
Massage Modelight blinks. The timer is now deactivated.
If you wish to reactivate the timer:
1.
While unit is off, press the mode button once to wake the unit up. One of the
LEDs should light up.
2.Press and hold the mode button for approximately 3-seconds until the
Floss Modelight blinks. The timer is now activated.
Or unplug unit to reset to factory settings.
Hydro-Pulse Massage Mode
Hydro-Pulse Massage offers a unique water pulsation pattern designed
to enhance gum stimulation. For best results, use the Floss Mode as
instructed. After using Floss Mode for 1-minute, switch the unit to Massage
Mode, adjust pressure as desired, and aim the water stream at your gums
and massage throughout your mouth.
To determine in which mode the unit is set while it is off simply press mode
button and the LED light will indicate current mode. To change mode, press
mode button again. You may also press the mode button while unit is on to
change mode during use.
When Finished
Turn the power OFF. Empty any liquid left in the reservoir. Unplug the unit.
NOTE: If you have any residual tablet left in the handle, simply discard
in trash.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
30 sec.
horní čelist
dolní čelist
30 sec.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
Režim
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 8 5/2/17 12:50 PM
Vypnout
proud vody
Vypnout
Minutový / 30sekundový časovač
(pouze v režimu Floss)
Po 30 sekundách čištění provede přístroj krátkou pauzu, aby vám
připomněl, že se máte přesunout do další části úst. Další krátká přestávka
nastane po 1 minutě - doporučená doba čištění. Sprcha bude dál
pokračovat v činnosti bez přestávek, pokud ji sami nevypnete. V závislosti
na nastavení tlaku vydrží voda v nádržce asi 1 minutu.
V případě potřeby, může být časovač deaktivován. Kroky k deaktivaci:
1.
Je-li přístroj vypnutý, stiskněte tlačítko pro přepínání režimů, aby došlo
k jeho aktivaci. Rozsvítí se LED dioda.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko pro přepínání režimů přibližně
na 3 sekundy - dokud nezačne blikat dioda režimu „Massage“.
Časovač je nyní deaktivován.
Pokud chcete časovač znovu zapnout:
1.
Je-li přístroj vypnutý, stiskněte tlačítko pro přepínání režimů, aby došlo
k jeho aktivaci. Rozsvítí se LED dioda.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko pro přepínání režimů přibližně
na 3 sekundy - dokud nezačne blikat dioda režimu „Floss“.
Časovač je nyní aktivován.
Pro vrácení k továrnímu nastavení odpojte přístroj z elektrického proudu.
Masážní režim Hydro-Pulse Massage
Tento režim nabízí unikátní formu masáže a stimulace dásní pomocí
pulsujícího proudu vody. Pro dosažení maximálního čistícího efektu
používejte sprchu po dobu jedné minuty nejprve v režimu Floss. Poté
přístroj přepněte do masážního módu, upravte tlak podle potřeby
a proudem vody masírujte dásně.
Chcete-li zjistit, v jakém módu je přístroj nastaven, jednoduše stiskněte
tlačítko pro přepínání režimů. LED kontrolka vám ukáže aktuální nastavení.
Chcete-li přepnout do jiného režimu, tlačítko pro změnu stiskněte znovu.
Režim nastavení můžete měnit i během používání ústní sprchy.
Po dokončení čištění
Vypněte přístroj. Vylijte veškerou kapalinu, která zůstala v nádrži.
Odpojte přístroj z napájení.
POZNÁMKA: Pokud v rukojeti zůstal zbytek tablety, jednoduše
ji vyhoďte do odpadkového koše.
10.
9
ENGLISH
CLEANING AND T
ROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK
®
WATER FLOSSER
SPECIALTY TIP USAGE
Orthodontic Tip
To use the orthodontic tip, gently glide tip along gumline, pausing briefly
to lightly brush area between teeth and all around orthodontic bracket, before
proceeding to the next tooth.
Plaque Seeker
®
Tip
To use the Plaque Seeker
®
tip, place the tip close to the teeth so that the bristles
are gently touching the teeth. Gently glide tip along gumline, pausing briefly
between teeth to gently brush and allow the water to flow between the teeth.
Using Mouthwash and Other Solutions
Your Waterpik
®
Water Flosser can be used to deliver mouthwash and
antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent
clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip
pointed into sink until unit is empty.
NOTE: Using mouthwash with tablet isNOT recommended. Unpleasant taste
may occur.
Cleaning
Before cleaning, unplug from the electrical outlet. Clean the product when
necessary by using a soft cloth and mild non-abrasive cleanser. The water
reservoir is removable for easy cleaning and is top rack dishwasher safe.
General Cleaning/Removing Hard Water Deposits
Hard water deposits may build up in your unit, depending on the mineral content
of you water. If left unattended, it can hinder performance. Cleaning internal
parts: add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water. Point
the handle and tip into sink. Turn unit ON and run until reservoir is empty. Rinse
by repeating with a full reservoir of clean warm water.
This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal
performance. If using mouthwash or other solutions, more frequent cleaning is
recommended.
ON
OFF
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 9 5/2/17 12:50 PM
POUŽITÍ SPECIÁLNÍCH NÁSTAVCŮ
Ortodontické nástavce
Opatrně klouzejte špičkou ortodontického nástavce podél dásní.
Krátkým zastavením vždy jemně vyčistěte mezizubní prostor
a okolí ortodontického zámečku. Následně přejděte k dalšímu zubu
a postup opakujte.
Nástavec pro odstranění plaku Plaque seeker®
Umístěte špičku nástavce Plaque seeker
®
do blízkosti zubů tak, aby
se ho vlákna lehce dotýkala. Jemně klouzejte hrotem podél dásní,
krátce zastavte u prostoru mezi zuby, jemně jej vyčistěte a nechte vodu,
aby jím protekla.
Použití ústní vody a dalších přípravků
Do sprchy Waterpik
®
lze používat ústní vody i antibakteriální roztoky.
Po použití jakéhokoli speciálního přípravku přístroj vypláchněte, aby
nedošlo k jeho zanesení - zásobník naplňte teplou vodou, rukojeť s ná-
stavcem nasměrujte do umyvadla, zapněte a vyprázdněte celou nádržku.
Čištění
Před čištěním se ujistěte, že je přístroj odpojen ze zásuvky. V případě
potřeby sprchu očistěte měkkým hadříkem s jemným čistícím
prostředkem bez abraziv. Vodní nádrž je pro usnadnění čištění
odnímatelná a lze ji pohodlně umýt v myčce na nádobí.
Generální údržba/odstranění vodního kamene
V závislosti na složení používané vody se může v přístroji usazovat
vodní kámen. Pokud si ložisek vodního kamene nebudete všímat, může
přístroj přestat správně fungovat. Čištění vnitřních částí: pravidelně
přístroj čistěte a odvápňujte. Pro tento účel doporučujeme přípravek
Redesept, který zbaví přístroj vodního kamene a zároveň jej dezinfiku-
je. Zásobník naplňte teplou vodou a přidejte Redesept (v případě nou-
ze lze přípravek nahradit 2 lžícemi vinného octa). Rukojeť s nástavcem
nasměrujte do umyvadla, zapněte a vyprázdněte celou nádržku. Postup
zopakujte se zásobníkem plným čisté teplé vody.
Pro zajištění optimálního výkon sprchu provádějte toto čištění každý
1 až 3 měsíce. Při používání ústních vod nebo jiných roztoků
se doporučuje častější čištění.
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ OMEZENÁ ZÁRUKA
9
ENGLISH
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK
®
WATER FLOSSER
SPECIALTY TIP USAGE
Orthodontic Tip
To use the orthodontic tip, gently glide tip along gumline, pausing briefly
to lightly brush area between teeth and all around orthodontic bracket, before
proceeding to the next tooth.
Plaque Seeker
®
Tip
To use the Plaque Seeker
®
tip, place the tip close to the teeth so that the bristles
are gently touching the teeth. Gently glide tip along gumline, pausing briefly
between teeth to gently brush and allow the water to flow between the teeth.
Using Mouthwash and Other Solutions
Your Waterpik
®
Water Flosser can be used to deliver mouthwash and
antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent
clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip
pointed into sink until unit is empty.
NOTE: Using mouthwash with tablet isNOT recommended. Unpleasant taste
may occur.
Cleaning
Before cleaning, unplug from the electrical outlet. Clean the product when
necessary by using a soft cloth and mild non-abrasive cleanser. The water
reservoir is removable for easy cleaning and is top rack dishwasher safe.
General Cleaning/Removing Hard Water Deposits
Hard water deposits may build up in your unit, depending on the mineral content
of you water. If left unattended, it can hinder performance. Cleaning internal
parts: add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water. Point
the handle and tip into sink. Turn unit ON and run until reservoir is empty. Rinse
by repeating with a full reservoir of clean warm water.
This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal
performance. If using mouthwash or other solutions, more frequent cleaning is
recommended.
ON
OFF
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 9 5/2/17 12:50 PM
11.
Únik tekutin
Pokud dochází k úniku vody z přístroje například kvůli poškozené hadičce, obraťte se na svého
prodejce nebo místního distributora. K přístroje lze zakoupit hadičky a rukojeti náhradní.
Případně se obraťte na zákaznickou podporu distributora nebo společnosti Water Pik Inc.
pro servisní opravu.
Servisní údržba
Ústní sprcha Waterpik®neobsahuje žádné součásti, které by bylo možné nebo by přímo
vyžadovaly pravidelnou servisní kontrolu. Příslušenství k přístroji naleznete na stránkách
www.profimed.cz a www.waterpik.com. Pro usnadnění komunikace si připravte sériové
a výrobní číslo produktu. Tato čísla naleznete na spodní straně produktu.
Stále jsme nezodpověděli vaše otázky? Kontaktujte nás nebo navštivte www.waterpik.com.
Společnost Water Pik, Inc. garantuje původnímu uživateli tohoto výrobku, že nebude
vykazovat žádné vady materiálu a zpracování po dobu 2 let od data zakoupení. Pro nárok na
uplatnění záruky bude třeba předložit originál dokladu o koupi produktu. Společnost Water Pik,
Inc. na základě vlastního uvážení nahradí jakoukoli část výrobku, která je podle jejího
názoru vadná, ovšem za předpokladu, že produkt byl používán dle manuálu, nebyl rozebrán,
nebyl záměrně poškozen nebo nebyl poškozen následkem používání s neoriginálním
příslušenstvím nebo příslušenstvím neschváleným společností Water Pik, Inc. Za instalaci
produktu je zodpovědný spotřebitel a není pokryta zárukou. Tato omezená záruka se
nevztahuje na příslušenství ani na spotřební díly, jako jsou nástavce nebo kartáčové hlavice.
Nevhodné napětí může produkt poškodit. Na následky takového poškození se nevztahuje
záruka.
Tato záruka se poskytuje navíc k zákonným právům spotřebitele a tato práva nikterak
neovlivňuje. Zákonnou dvouletou záruku můžete uplatnit u svého prodejce.
Distribuce pro ČR a SR: PROFIMED s.r.o.
Business Park Prague Chráštany; Za Tratí 236, budova D, 252 19 Chráštany
www.profimed.cz
PROFIMED International s. r. o., Letisko M. R. Štefánika 5285, Bratislava, 820 01
www.profimed.eu
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ OMEZENÁ ZÁRUKA
Model WF-05
Návod pro snadné použití
B. Naplňte nádržku
teplou vodou
a upevněte ji zpět
na základnu.
C. Nastavte tlak na nejvyšší
hodnotu, nástavec nasměrujte
do umyvadla, zapněte přístroj
a pusťte vodu dokud nezačne
stříkat z nástavce. Poté vypněte.
A. Stisknutím tlačítka otevřete
vyklápěcí kryt.
1
Vložte nástavec,
zarovnejte zářezy na nástavci
a rukojeti tak, aby do sebe zapadly,
pevně zatlačte
2
a kryt uzavřete.
3
CHCETE-LI PŘEDEJÍT VYSTŘÍKNUTÍ TEKUTINY, NECHTE NÁSTAVEC V ÚSTECH
PO CELOU DOBU, KDY JE SPRCHA ZAPNUTÁ.
A. Vložte do rukojeti
tabletu. Nejprve
přístroj nastavte
na nízký tlak, poté
můžete dle potřeby
zvyšovat.
C. Nakloňte se nad
umyvadlo a vypínač
vody uveďte
do pozice ON.
D. Proud vody by
k dásním měl svírat
úhel 90 stupňů.
Držte se linie dásní
a krátce vyčistěte
všechny zuby.
B. Ujistěte se, že vypínač
vody je v poloze OFF.
Vložte nástavec do úst,
a až potom přístroj
zapněte.
ON
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
ON
OFF
2
1
3
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Zvýšit
tlak
©2018 Water Pik, Inc.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
Zarovnat
Uvedení do chodu
WHITENING
Příprava přístroje (jen před prvním použitím)
Čištění úst
1
2
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Naplnit
F
Zapnout
Snížit
tlak
Zapnout
proudvody
Zapnout
proud
vody
Zapnout
Pro video-návod, registraci
výrobku a další zákaznickou
podporu navštivte stránky
waterpik.com/WelcomeWH.
DATE: 01.29.18
CLIENT:WATERPIK
FILENAME: 20022497-FAC_WF-05CD_QSG_F.ai
DESCRIPTION:WF-05CD QSG
LANGUAGES: 2 [Eng/C.French]
FILE TYPE:Adobe Illustrator CC
SCD JOB# /PREPARED BY:17WPOH4606 / AM / CH
CLIENT ROUND:F
SCALE: 100%
UPC:n/a
DIELINE:4.75” x 6”
FORM NUMBER: 20022497-F AC
INK: CMYK
NOTES:
CZ
Floss
ON
OFF
whiteningtablets
Ústny irigátor
Waterpik Whitening Professional
Model WF-05
Floss
ON
OFF
whiteningtablets
SK
CZ
14.
Pri používaní elektrických spotrebičov, naj-
mä v prítomnosti detí, je potrebné dôsledne
dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia
vrátane nasledujúcich:
PRED POUŽITÍM SI POZORNE
PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE
INŠTRUKCIE.
NEBEZPEČENSTVO:
Pre zníženie rizika úrazu
elektrickým prúdom:
• Nemanipulujte so zástrčkou, ak máte
mokré ruky.
• Neponárajte spotrebič do vody, ani do
inej kvapaliny.
• Nepoužívajte prístroj pri kúpaní.
• Neklaďte spotrebič na miesta, odkiaľ by
mohol spadnúť do umývadla či vane.
• Nedotýkajte sa prístroja, ktorý spadol do
vody. Okamžite ho odpojte z napájania.
• Pred každým použitím skontrolujte, či na-
pájací kábel nie je poškodený.
VAROVANIE:
Pre zníženie rizika popálenia,
úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo zranenia osôb:
• Nepripájajte spotrebič k odlišnému napä-
ťovému systému, aký je uvedený na za-
riadení alebo nabíjačke. Mohlo by dôjsť k
jeho poškodeniu. Použitie pri nevhodnom
napätí sa považuje za porušenie záruč-
ných podmienok.
• Otvorenie / rozobratie prístroja znamená
porušenie záručných podmienok.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správ-
ne alebo v prípade, že spadol do vody.
Obráťte sa na spoločnosť Water Pik, Inc.
alebo na lokálneho distribútora. Našu ad-
resu nájdete na konci tohto manuálu ale-
bo na stránkach www.waterpik.com.
• Nesmerujte prúd vody pod jazyk, do uší,
do nosa alebo iných citlivých oblastí. Vý-
robok je schopný vyvinúť tlak, ktorý do-
káže v týchto oblastiach spôsobiť váž-
ne poranenia.
• Nevstrekujte vodu do nosa alebo do uší.
Najmä z nechlórovaného vodovodného
potrubia sa môže do vody uvoľniť parazi-
tálna améba Naegleria Fowler, ktorá môže
spôsobiť smrteľné ochorenie.
• Pri používaní prístroja dôsledne dodr-
žiavajte pokyny v tomto manuáli alebo
sa riaďte odporúčaniami svojho zubné-
ho lekára.
• Používajte len nadstavce a príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou Water Pik, Inc.
• Nevkladajte do otvorov prístroja žiad-
ne predmety či hadičky, ktoré na to nie sú
výrobcom priamo určené.
• Elektrický kábel udržujte v bezpečnej
vzdialenosti od horúcich povrchov.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
15.
• Nepoužívajte vonku, ani tam, kde sa pou-
žívajú aerosólové prípravky (spreje) alebo
tam, kde sa podáva kyslík.
• Ako náplň do ústnej sprchy nepoužívaj-
te jód alebo vo vode nerozpustné koncen-
trované éterické oleje. Použitie týchto prí-
pravkov môže znížiť výkon a zároveň skra-
cuje životnosť spotrebiča. Navyše môže
mať za následok neplatnosť záruky.
• Zásobník plňte vodou alebo iným na to ur-
čeným prípravkom podľa odporúčaní od-
borníkov.
• Pred použitím spotrebiča odstráňte z úst
všetky šperky.
• Nepoužívajte v prípade, že máte v ústach
alebo na jazyku otvorené rany.
• V prípade, že vám bola pred dentálnym zá-
krokom odporučená antibiotická liečba,
poraďte sa o použití ústnej sprchy alebo o
inej alternatíve hygieny úst so svojím zub-
ným lekárom.
• Ak prístroj používajú deti alebo ľudia so
zdravotným postihnutím, prípadne sa na-
chádza v ich blízkosti, je nutný dôsled-
ný dohľad.
• Výrobok nepoužívajte dlhšie ako 5 minút
v 2-hodinovom intervale.
• Prístroj sa automaticky vypne po 5 minú-
tach nepretržitej prevádzky.
• Spotrebič nie je hračka. Deti by s ním ne-
mali manipulovať bez dozoru.
• Prístroj má polarizovanú zástrčku (jeden
výčnelok je širší ako druhý). V rámci bez-
pečnosti je táto zástrčka určená pre pola-
rizované zásuvky, kam ju možno zasunúť
len jedným smerom. Ak zástrčku nemožno
zasunúť až nadoraz, otočte ju. V prípade,
že sa stále nedá zasunúť, kontaktujte kvali-
fikovaného elektrikára. Nepokúšajte sa zá-
strčku akokoľvek sami upravovať.
• Nádobu s bieliacimi tabletami a table-
ty udržujte mimo dosahu detí a domá-
cich zvierat.
• Bieliace tablety obsahujú xylitol, ktorý
môže byť pre domáce zvieratá škodlivý.
TENTO MANUÁL
USCHOVAJTE.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA SK
16.
OBSAH
Opis produktu 17
Prvé použitie 19
Údržba a riešenie problémov 22
Obmedzená záruka 23
17.
OBSAH
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
OPIS PRODUKTU
1. Vyklápacie veko nádrže
2. Nádrž
Vystačí na 90 sekúnd
používania
3. Tlačidlo na zapnutie
(motor)
4. Tlačidlo na prepínanie
režimov. Vyberte medzi
režimom Floss alebo Massage
a prispôsobte pulzáciu vody
vašim potrebám
5. Ovládanie tlaku vody
Ergonomicky rebrovaný
otočný ovládač pre jedno-
duché nastavenie
6. Náhradné nadstavce
Vyberte si nadstavec, ktorý
vám bude najlepšie vyhovovať
7. Tlačidlo na otvorenie
vyklápacieho krytu. Na
jednoduché vloženie tablety
8. Zapnutie / vypnutie vody
Prepínanie priamo na rukoväti
pre jednoduché ovládanie
prúdu vody
9. Rukoväť ústnej sprchy
Otočná rukoväť umožňuje jed-
noduché vyčistenie všetkých
častí úst
10. Hadička pre prívod vody
18.
NADSTAVCE PRVÉ POUŽITIE
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
POZNÁMKA: nadstavce, ktoré sú súčasťou tohto balenia, sú určené pre bieliacu
ústnu sprchu. Nie sú kompatibilné s rukoväťami ostatných ústnych spŕch.
Vymeňte každé 3 mesiace
A. Ortodontické nadstavce
- Strojčeky / bežné použitie
B. Nadstavce na odstránenie plaku
- implantáty / korunky / mostíky / chrániče na zuby / bežné použitie
Vymeňte každých 6 mesiacov
C. Klasická tryska
- Bežné použitie
Bieliace tablety
Balenie
obsahuje 30 tabliet
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
A B C
Floss
ON
OFF
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
whiteningtablets
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 5 5/2/17 12:50 PM
Náhradné nadstavce a tablety môžete zakúpiť v sieti predajní PROFIMED, u predajcov alebo
na www.waterpik.com
19.
6
Powering the Unit
Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall
switch, be sure it is turned on.
Preparing the Reservoir
Lift the reservoir lid, remove the reservoir from base, and fill with lukewarm
water. Replace the reservoir onto the base, press down firmly, close
reservoir lid.
Inserting and Removing Tips
Tip Insertion
1.Press top button on handle to release flip top.
2.Insert tip through top, align notches on tip and handle
(dots on tip and flip top will align).
3.Using thumb, press tip firmly into opening to click into place.
4.Close flip top. Check to ensure top is secured to handle prior to
water flossing.
Tip Removal
1.Press top button on handle to release flip top.
2.Firmly push tip through opening to click out of position.
Prime Unit (First Time Use Only)
Set pressure control dial on base to high (pressure setting No.10), point
the handle and tip into sink. Turn power and water ON until water flows.
Turn water and power off.
NOTE: A tablet does NOT need to be loaded into handle for priming.
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
GETTING STARTE
D
Naplniť
1.
3.
1.
2.
4.
2.
Drážky
Zarovnať
Low
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Zapnúť
prúd vody
Zvýšiť
tlak
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 6 5/2/17 12:50 PM
Zapnúť
NADSTAVCE PRVÉ POUŽITIE
Zapnutie prístroja
Zapojte zástrčku kábla do zásuvky. Ak sa zásuvka ovlá-
da vypínačom, uistite sa, že je vypínač zapnutý.
Príprava nádrže
Zodvihnite veko, vyberte nádobu zo základne a naplňte
ju vlažnou vodou. Vráťte nádrž späť na základňu, upev-
nite stlačením dolu a uzavrite veko.
Vkladanie a vyberanie nadstavcov
Vkladanie
1. Stlačením horného tlačidla otvorte vyklápací kryt.
2. Prestrčte nadstavec otvorom. Zarovnajte zárezy na
nadstavci a rukoväti tak, aby do seba zapadli (bod-
ka na rukoväti a nadstavci majú byť zarovnané proti
sebe)
3. Prstami nadstavec pevne dotlačte, kým úplne neza-
padne.
4. Zatvorte kryt. Pred použitím sa ešte raz uistite, či je
bezpečne zatvorený.
Vyberanie
1. Stlačením horného tlačidla otvorte vyklápací kryt.
2. Zatlačte na nadstavec a uvoľnite ho z otvoru.
Uvedenie do prevádzky
(iba pri prvom použití)
Ovládač tlaku nastavte na najvyššiu pozíciu (č. 10),
uchopte rukoväť a nadstavec nasmerujte do umýva-
dla. Prístroj zapnite. Pustite vodu a počkajte, kým nevy-
striekne z nadstavca. Potom vodu aj prístroj vypnite.
POZNÁMKA: Pri prvom uvedení do prevádzky nie je
potrebné do rukoväte vložiť tabletu.
20.
7
ENGLISH
Tablet Loading
Insert tablet into water flosser handle by pressing the flip top button at top of
handle. Insert tablet into opening and close flip top by clicking it securely into
place on handle.
NOTE: Do NOT place tablet in reservoir.
Use one tablet daily to remove stains from hard to reach areas, between teeth,
and at the gumline, that other products miss.
Adjusting the Pressure Setting
Turn the pressure control dial on the base of the unit to the lowest setting
(pressure setting No.1) for first-time use. Gradually increase pressure over time
to the setting you prefer – or as instructed by your dental professional.
Using the Water Flosser
Always place the tip in your mouth before turning the power on.
With water switch on handle in OFF position, turn power on.
Lean over sink and slightly close lips enough to prevent splashing
while still allowing water to flow from mouth into the sink. Turn water
switch ON. When finished, turn water switch and power OFF.
During use you can stop the flow of water by sliding the water switch on
handle to the OFF position.
NOTE: Motor will continue to run.
Recommended Technique
For best results, start with front teeth and work toward the back teeth. Direct the
stream at a 90-degree angle to your gumline with tip in mouth. Glide tip along
gumline and pause briefly between teeth. Continue until you have cleaned the
inside and outside of both the upper and lower teeth.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Zapnúť
prúd vody
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
20022495-FAA_WF-05CD_IM_F2.indd 7 5/2/17 12:50 PM
Znížiť
tlak
Vloženie tablety
Stlačením horného tlačidla otvorte vyklápací kryt. Vlož-
te tabletu do otvoru a kryt bezpečne uzatvorte.
POZNÁMKA: Tabletu nevkladajte priamo do nádr-
že na vodu.
Na efektívne odstránenie škvŕn pozdĺž línie ďasien,
z ťažko prístupných oblastí či medzizubných priestorov
používajte pravidelne jednu tabletu denne.
Nastavenie tlaku
Pri prvom použití sprchy nastavte ovládač tlaku v spod-
nej časti prístroja na najnižšiu hodnotu (č. 1). Postup-
ne môžete tlak zvyšovať, aby ste zistili, ktoré nastave-
nie vám najlepšie vyhovuje. Prípadne sa riaďte pokyn-
mi vášho zubného lekára.
Použitie ústnej sprchy
Nadstavec vkladajte do úst vždy ešte pred za-
pnutím prístroja.
Uistite sa, že tlačidlo pre spustenie vody je v pozícii
OFF, a potom prístroj zapnite. Nakloňte sa nad umýva-
dlo a zľahka zovrite pery tak, aby ste zabránili vystrek-
nutiu vody z úst, ale zároveň aby mohla prebytočná te-
kutina odtekať do umývadla. Pustite vodu a čistite. Po
dokončení najprv vypnite vodu a potom celý prístroj.
Počas čistenia môžete kedykoľvek zastaviť prúd vody
prepnutím tlačidla na rukoväti do polohy OFF.
POZNÁMKA: prístroj zostane stále v prevádzke.
Odporúčaná technika čistenia
Na dosiahnutie najlepších výsledkov začnite najprv čis-
tiť predné zuby a pokračujte smerom k zadným. Prúd
vody by mal vzhľadom k ďasnám zvierať uhol 90 stup-
ňov. Sledujte líniu ďasien a nadstavec prikladajte v krát-
kych intervaloch k jednotlivým medzizubným priesto-
rom. Neprestávajte, kým nevyčistíte vnútorné aj vonkaj-
šie priestory horných i spodných zubov.

Other manuals for WF-05

4

Other Waterpik Personal Care Product manuals

Waterpik WF-09 User manual

Waterpik

Waterpik WF-09 User manual

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik Models WF-11 User manual

Waterpik

Waterpik Models WF-11 User manual

Waterpik WF-13 Series User manual

Waterpik

Waterpik WF-13 Series User manual

Waterpik Complete Care CC-01 User manual

Waterpik

Waterpik Complete Care CC-01 User manual

Waterpik WP-650 User manual

Waterpik

Waterpik WP-650 User manual

Waterpik WF-16 User manual

Waterpik

Waterpik WF-16 User manual

Waterpik Sonic-Fusion SF-01 User manual

Waterpik

Waterpik Sonic-Fusion SF-01 User manual

Waterpik Water Flosser Cordless Freedom WF-03 Series User manual

Waterpik

Waterpik Water Flosser Cordless Freedom WF-03 Series User manual

Waterpik Sidekick WF-04 User manual

Waterpik

Waterpik Sidekick WF-04 User manual

Waterpik Water Flosser WF-03 User manual

Waterpik

Waterpik Water Flosser WF-03 User manual

Waterpik WP-662 User manual

Waterpik

Waterpik WP-662 User manual

Waterpik WP-250 User manual

Waterpik

Waterpik WP-250 User manual

Waterpik waterflosser Cordless Advanced 2.0 WP-582 User manual

Waterpik

Waterpik waterflosser Cordless Advanced 2.0 WP-582 User manual

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik WP-670 User manual

Waterpik

Waterpik WP-670 User manual

Waterpik Waterflosser WP-150 Series User manual

Waterpik

Waterpik Waterflosser WP-150 Series User manual

Waterpik WF-10 Series User manual

Waterpik

Waterpik WF-10 Series User manual

Waterpik WATERFLOSSER WP-450 User manual

Waterpik

Waterpik WATERFLOSSER WP-450 User manual

Waterpik WP-250 User manual

Waterpik

Waterpik WP-250 User manual

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik Waterflosser WP-900 User manual

Waterpik

Waterpik Waterflosser WP-900 User manual

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik

Waterpik WP-100 Series User manual

Waterpik WP-580 Series User manual

Waterpik

Waterpik WP-580 Series User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Elle MPE 70 Instructions for use

Elle

Elle MPE 70 Instructions for use

tanning essentials SPRAY STATION Training manual

tanning essentials

tanning essentials SPRAY STATION Training manual

Harvest Healthcare COMMUNITY Series General User/ Safety Guide

Harvest Healthcare

Harvest Healthcare COMMUNITY Series General User/ Safety Guide

New Age BIOLASER manual

New Age

New Age BIOLASER manual

AquaJet LD-A8 User instruction

AquaJet

AquaJet LD-A8 User instruction

Kaldewei BASSINO KISSEN Instructions for use

Kaldewei

Kaldewei BASSINO KISSEN Instructions for use

Orliman Hallux Valgus Conex Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman Hallux Valgus Conex Use and maintenance instructions

sensiplast 306001 Instructions for use

sensiplast

sensiplast 306001 Instructions for use

Beauty Works SL-101 Instructions for use

Beauty Works

Beauty Works SL-101 Instructions for use

Thuasne SpryStep Original Instructions for use

Thuasne

Thuasne SpryStep Original Instructions for use

Healthy Living TR 36 user manual

Healthy Living

Healthy Living TR 36 user manual

Nonin 2500A PalmSAT Operator's manual

Nonin

Nonin 2500A PalmSAT Operator's manual

bort medical TaloStabil Eco Plus quick start guide

bort medical

bort medical TaloStabil Eco Plus quick start guide

Foreo UFO 3 mini Online manual

Foreo

Foreo UFO 3 mini Online manual

Propel Trampolines VPro+ Patient guide

Propel Trampolines

Propel Trampolines VPro+ Patient guide

medi mediven sheer & soft Instructions for use

medi

medi mediven sheer & soft Instructions for use

cecotec BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO instruction manual

cecotec

cecotec BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO instruction manual

Russell Hobbs RHSEB instruction manual

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHSEB instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.