WATSEA TEMPO 50 User manual

CHAUFFAGE TEMPO 50/100/200/300 WATSEA - FR: 1 - 2
QUARTZ GLASS HEATER TEMPO 50/100/200/300 WATSEA - EN: 3 - 4
CALENTADOR TEMPO 50/100/200/300 WATSEA - ES: 5 - 6
HEIZUNG TEMPO 50/100/200/300 WATSEA - DE: 7 - 8

CHAUFFAGE TEMPO 50/100/200/300 WATSEA
Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos produits Watsea. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
Le chauffage Tempo Watsea est conçu pour diffuser efficacement de la chaleur dans votre aquarium. Grâce à son système de
double étanchéité, il est entièrement submersible dans l’eau douce comme dans l’eau salée et ce pendant une longue période.
Consignes de sécurité:
Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées :
Le cordon d'alimentation et la fiche ne peuvent pas être remplacés. Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou
détruits, trop vieux ou abîmés arrêtez immédiatement l'utilisation du filtre.
Ne pas essayer de couper le câble ou la fiche soi-même, de le réparer ou d’enlever le bouchon. Cela pourrait entraver le
fonctionnement du filtre.
Si le chauffage dégage une odeur inhabituelle ou émet un bruit inhabituel, débranchez immédiatement le chauffage.
Assurez-vous que vos mains et la fiche sont bien secs avant de retirer la prise. Ne tirez pas brusquement sur le cordon
d'alimentation. Pour retirer l’embout de la prise, tirez doucement sur la fiche directement et non sur le cordon.
Assurez-vous que le chauffage est complètement et correctement immergé avant de l’allumer.
N’utilisez pas le chauffage s’il est endommagé (câble, verre…)
Ne tentez pas de réparer un produit endommagé.
Avant de sortir le chauffage de l’eau, assurez-vous que la prise est bien débranchée;
Ne pas utiliser ce chauffage en extérieur ou bien dans une salle de bain.
Ne pas utiliser l’appareil pour une autre utilisation que celle prévue par le mode d’emploi.
Veillez à bien éteindre/débrancher tous les appareils de l’aquarium avant d’effectuer des manipulations.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé.
Ce produit doit rester hors de la portée des enfants.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
Instructions:
Il est important de choisir la puissance du chauffage en fonction de la taille du bac. Il convient ensuite de régler le chauffage à
la température souhaitée. Le chauffage va ainsi automatiquement chauffer à la température choisie. Par exemple, si vous
réglez votre chauffage sur 28°C il va chauffer l’eau jusqu’à cette température puis la maintenir.
1

Si le chauffage est allumé depuis 24h mais que la température n’est toujours pas celle réglée, vérifiez les points suivants:
1. Le thermomètre affiche la bonne température;
2. Le chauffage est bien allumé,
3. La température souhaitée a été correctement programmée sur le chauffage;
4. Le chauffage est suffisamment immergé;
5. La puissance du chauffage est adaptée au volume de l’aquarium;
6. L’eau circule correctement, la sortie de la pompe n’obstrue pas la vision du thermomètre du chauffage.
2

QUARTZ GLASS HEATER TEMPO 50/100/200/300 WATSEA
Thank you for buying one of our Watsea products. We hope that it will give you full satisfaction.
Designed for the efficient heat output , reliable and safe. It can be completely submersed in both fresh water and salt water for
a long period due to its “double waterproof ” system.
Important safety instructions:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped.
CAUTION: 1. Make sure the heater is completely submersed in the water and place the heater to your desired position.(See
picture 2); 2. If the supply cord or glass is damaged, the heater must be scrapped; 3. WARNING: Unplug or switch off all
appliances in the aquarium or pond before carrying out maintenance; 4. Do not repair the heater or make any modifications; 5.
6. Only be used indoor but not bathroom.
WARNING: Unplug or switch off all appliances in the aquarium or pond before carrying out maintenance
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is
necessary. This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an
authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.
Instruction manual:
By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental
friendly and healthy way. Firstly please refer to “Recommended Tank/Heater size” diagram to choose the most suitable heater,
and then set the heater to the desired temperature.
The heater will automatically operate according to the temperature, which means if we set the heater to 28°C, the heater will
start to heat the water up to 28°C and then switches off when the water reaches 28°C.
If the heater having been put to work over 24 hours, and water temperature is lower or higher than set temperature, please
check:
1. whether the reading of the thermometer is accurate;
2. whether power has been switched on;
3

3. whether the temperature has been correctly set;
4. whether water surface is above the water level on the heater;
5. whether tank volume matches the power of the heater;
6. whether water circulates well; do not put the outlet of the pump directly to the reading
window of the heater; if unavoidable, please slow the ow down.
4

CALENTADOR TEMPO 50/100/200/300 WATSEA
Le agradecemos que haya comprado uno de nuestros productos WATSEA, esperamos que le satisfaga y cumpla con sus
expectativas.
Este calentador disipa una temperatura fiable y segura. El calentador debe de estar totalmente sumergido y puede usarse
tanto en agua dulce como salada. Gracias a su doble estanqueidad es muy resistente.
Consejos de seguridad:
Este artículo no debe de usarse por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos sobre este tipo de artículos.La limpieza y mantenimiento no debe de
ser realizada por niños, no se trata de un juguete. El cable no debe de ser reemplazado. Cuando el cable esté estropeado se
recomienda desechar el artículo directamente..
CUIDADO - Apague todos los aparatos en un acuario o en un estanque antes de efectuar cualquier limpieza o cambio de
agua.
Precaución:
1. Asegúrese que el calentador esté bien sumergido en el agua (ver imagen 2)
2. El calentador se puede sumergir hasta 1,20 m
3. No usar el calentador si el cable o pantalla están estropeados.
4. No repare o modifique usted mismo el calentador.
5. Siempre que quiera manipular el calentador desenchufelo antes.
6. No usar en una bañera ni en el exterior.
Modo de empleo:
En primer lugar le aconsejamos mirar el cuadro con el tamaño del estanque y el del calentador recomendado y elija el
apropiado. Regule el calentador a la temperatura deseada. El calentador se pondrá en marcha automáticamente hasta
alcanzar la temperatura seleccionada.
Si la temperatura no es constante al cabo de 24 horas, tenga en cuenta lo siguiente:
1. que el termómetro tenga seleccionada de manera correcta la temperatura.
5

2. que no esté enchufado si lo está manipulando
3. que haya elegido el calentador adecuado para su acuario (es importante tener en cuenta el cuadro de las potencias)
4. que el calentador esté bien sumergido en el agua y el cable fuera.
5.- que ningún accesorios del acuario obstaculice el buen funcionamiento del calentador ni tape el indicador de la pantalla.
6

HEIZUNG TEMPO 50/100/200/300 WATSEA
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Watsea Produkt entschieden haben. Wir hoffen es wird Sie vollständig zufrieden stellen.
Entwickelt für eine optimale Wärmeabgabe, zuverlässig und sicher. Der Heizer ist vollständig tauchbar und kann sowohl in
Süß- als auch in Seewasseraquarien verwendet werden. Durch seine "zweifache Wasserabdichtung" hat er eine besonders
lange Lebensdauer.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Die Anschlußleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
ACHTUNG – Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium oder Teich ausschalten oder Netzstecker
ziehen. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll.
Vorsicht:
1. Stellen Sie sicher, dass der Heizer vollständig eingetaucht ist und platzieren Sie den Heizer in der gewünschten Position
(siehe Bild 2).
2. Der Heizer ist tauchbar bis 1,20 m.
3. Benutzen Sie den Heizer nicht, wenn Glas oder Kabel beschädigt sein sollten.
4. Reparieren oder verändern Sie den Heizer nicht selbständig.
5. Bevor Sie den Heizer aus dem Wasser nehmen, stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
6. Nicht zur Anwendung im Außenbereich oder Badezimmer.
7

GEBRAUCHSANWEISUNG:
Bitte beachten Sie als Erstes die Tabelle mit den empfohlenen Becken- und Heizergrößen und wählen Sie hiernach den
passenden Heizer aus. Stellen Sie den Heizer auf die gewünschte Temperatur ein. Der Heizer wird, je nach eingestellter
Temperatur, automatisch mit dem Heizen beginnen. Ist beispielsweise eine Temperatur von 28°C eingestellt, so wird der
Heizer das Wasser auf 28°C erwärmen und sich danach automatisch wieder abschalten.
Sollte 24 Stunden nach dem Einsetzen des Heizers nicht konstant die gewünschte Temperatur gehalten werden, prüfen Sie
bitte Folgendes:
1. Ob das Aquarienthermometer die korrekte Temperatur anzeigt.
2. Ob die Stromversorgung unterbrochen wurde.
3. Ob die gewünschte Temperatur am Heizer korrekt eingestellt wurde.
4. Ob der Wasserstand über die Minimum - Wasserstandsmarkierung reicht.
5. Ob die Heizergröße entsprechend der Beckengröße richtig ausgewählt wurde.
6. Ob das Wasser optimal umgewälzt wird. Hierzu beachten Sie bitte, dass Sie den Heizer nicht direkt am Wasserauslass des
Filters platzieren sollten. Sollte dieses nicht vermeidbar sein, drosseln Sie bitte die Auslassgeschwindigkeit entsprechend.
8
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other WATSEA Aquarium manuals
Popular Aquarium manuals by other brands

Ferplast
Ferplast Cayman Professional quick start guide

Commodity Axis
Commodity Axis POLY-REACTOR ViaAqua PR30/30 instructions

Oceanic
Oceanic BioCUBE 36016 Assembly instructions

Innovative Marine
Innovative Marine MightyJet 8500 Mini How to use

Tetra
Tetra Crescent 3 Gallon quick start guide

AutoAqua
AutoAqua Smart ATO nano manual