Weather Guard 9444-3-01 User manual

1
ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.
WEATHERGUARD.COM
VAN STORAGE SOLUTIONS
INSTALLATION MANUAL
WHEELWELL BASE
Model 9444-3-01
TOOLS REQUIRED
7/16 Open or Box end wrench
Phillips Screwdriver
INSTALLATION TIME
Approximate installation time: 20 minutes
per unit depending on van equipment
installation experience.
BOLT KIT
DESCRIPTIONQTY
Mounting Straps 2
Mounting Strap Angles 2
1/4" Lock Washers 3
1/4-14 x 3/4" Hex Head Bolt 2
1/4-20 Nylon Lock Nuts 6
1/4" Flat Washers 10
Floor Mounting Spacers 2
Blind Fasteners 3
1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts 4
Blind Fastener Installation Tool 1
1/4-20 x 1-1/4" Hex Head Bolt 2
1/4-20 x 2-1/4" Hex Head Black Bolts 1
Item Qty. Description
A 1 Cabinet assembly w/ door
1 Key
1 Bolt Kit #32-8131
PARTS
A
FOR ELECTRIC VEHICLES – Drilling into electrical wiring may damage vehicle systems and may cause bodily harm. This
equipment should be installed by qualified personnel familiar with this type of vehicle and the hazards involved. To prevent
damage to components underneath the floor, mainly the battery and high voltage system components, refer to your vehicle
manufacturer’s instructions or the manufacturer’s website for more information.

2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1.
DO NOT DRILL
THROUGH THE VAN FLOORWITHTHE HOLE SAW.
STEP 2.
NOTE:
TOP INSTALLATION
MAT VAN
BOTTOM INSTALLATION
MAT VAN
INSTALLATION
MAT VAN
TOP INSTALLATION
MAT VAN
BOTTOM INSTALLATION
MAT VAN
INSTALLATION
MAT VAN

3
Place a drop of oil on the black oxide bolt before
assembling as shown on right. Place the Blind Fastener in the
hole and use a 7/16" wrench totighten black hex bolt until the
Blind Fastener is fully seated. When setting black hex bolt, it will
start out hard. As the Blind Fastener “bulbs” out it will get easier,
until it bottoms out or sets. Make sure the Blind Fastener and
Installation Tool do not turn during installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BLIND FASTENERS
Flat Washer
9/16” Wrench
Installation Tool
Blind Fastener
Black Oxide Bolt
7/16” Wrench
STEP 3:
Mounting Strap Angles are provided. The
Mounting Straps can be bent to any shape
and/or used with the Mounting Angles. The
Mounting Straps should be attached tothe
upper portion of any product mounted on
top of this Cabinet in a manner that would
minimize movement of the unit both front to
rear and side toside. Attach the Mounting
fasten with 1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts,
1/4" Flat Washers and 1/4-20 Nylon Lock
Nuts.
Fasten the other end of the Mounting Straps by
ribs at the Mounting Strap locations by pre-drilling
1/8" holes and then re-drill the holes with a 13/32"
drill bit. Set the Blind Fasteners in the holes per
Angles on top of the Blind Fasteners and secure
3/4" Hex Head Bolts and 1/4" Lock Washers.
NOTE: If no product is mounted tothe top of the
unit, the unit must be attached tothe wall.
INSTALLATIONIS NOW COMPLETE.

4
®
®Products — Limited Lifetime Warranty
®Truck and Van Products
®
®Product. A copy of the original sales receipt must be supplied to the Manufacturer at the time a warranty claim is made. This warranty
®Product to any other person.
What is Covered
®Products identified above that are purchased on or after January 1, 2009.
Subject to the limitations and exclusions described in this limited warranty, the Manufacturer will remedy defects in materials or workmanship by providing one of
®
®
® ® Product or a credit to be used
®Product.
What is Not Covered
This limited warranty expressly excludes:
®Product other than those authorized or provided by the Manufacturer.
® ®
Product or made available to the original purchaser.
®
®Products. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to
alter this warranty or make any other warranty on behalf of WERNER CO.
®Product does not conform with the terms of this limited warranty, the original owner must promptly notify the Manufacturer in writing
upon discovery of the nonconformity. In order to receive the remedies under this limited warranty, the warranty claim must describe the nature of the nonconfor-
®Product by other than the Manufacturer or its authorized agent will nullify this limited warranty. Coverage under this limited warranty is conditioned at all
be made via certified mail to:
DANGER
solvents, gun powder, dynamite, propane tanks, acetylene tanks and cutting torches. Failure to heed this warning will result in death or serious injury.
– NOTICE –
This product is only intended and safe for use in storing and transporting small tools, equipment and other similar materials. These instructions are to be followed using
serious personal injury and/or property damage.
the fuel tank being punctured in the event of
screws so as not to puncture exterior roof or wall.
WARNING
Prior to drilling, so as not to cut electric wires, fuel lines, brake lines, etc., check behind and underneath drilling and mounting locations. Failure to heed this warning will
result in death or serious injury.
CAUTION
WERNER CO.
ATTN: Weather Guard®Warranty Claims
555 Pierce Road, STE 300 ● Itasca, IL 60143 USA
weatherguard.com
If you have any questions, please call toll free at 1-800-456-7865
WERNER CO.

5
ATENCIÓN: LEAY ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS ANTES DE ARMAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
WEATHERGUARD.COM
VAN STORAGE SOLUTIONS
MANUAL DE INSTALACIÓN
BASE DE LOS HUECOS DE LAS RUEDAS
Modelo 9444-3-01
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave de tuercas de boca abierta
o cerrada de 7/16
TIEMPO DE INSTALACIÓN
Tiempo aproximado de instalación:
20 minutos por unidad según la experiencia
en la instalación de equipos para vans.
JUEGO DE PERNOS
DESCRIPCIÓNCant.
Correas de montaje 2
Ángulos de la correa de montaje 2
Arandelas de presión de 1/4 pulg. 3
Perno de cabeza hexagonal
de 1/4-14 x 3/4 pulg. 2
Tuercas de bloqueo de nylon de 1/4-20 6
Arandelas planas de 1/4 pulg. 10
Separadores de montaje para piso 2
Sujetadores ciegos 3
Pernos de cabeza hexagonal
de 1/4-20 x 5/8 pulg. 4
Herramienta para instalar los sujetado-
res ciegos 1
Perno de cabeza hexagonal de
1/4-20 x 1-1/4 pulg. 2
Pernos negros de cabeza hexagonal
de 1/4-20 x 2-1/4 pulg. 1
Artículo Cant. Descripción
con puerta
1 Llave
1 Juego de pernos N° 32-8131
PIEZAS
A
ATENCIÓN: PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
Taladrar en cableado eléctrico puede dañar los sistemas del vehículo y puede causar lesiones corporales. Debe instalar
este equipo personal calificado, familiarizado con este tipo de vehículo y los riesgos implicados. Para prevenir daños a los
componentes situados debajo del piso, principalmente la batería y los componentes del sistema de alta tensión, consulte
las instrucciones del fabricante de su vehículo o el sitio web del fabricante a fin de obtener más información.

6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1.
una broca para taladro de 5/16 pulg. Si hubiera un tapete en el piso, entonces se requieren separadores para montaje en el
los separadores de montaje para piso descansen contra el piso metálico. NO TALADRE A TRAVÉS DEL PISO DE LA VAN
CON ELSERRUCHO PARA AGUJEROS.
PASO 2.
NOTA:
TOP INSTALLATION
MAT VAN
BOTTOM INSTALLATION
MAT VAN
INSTALLATION
MAT VAN
MAT VAN MAT VAN MAT VAN

7
Aplique una gota de aceite sobre el perno negro óxido antes
de armar, como se muestra a la derecha. Coloque el sujetador
el perno hexagonal negro hasta que el sujetador ciego esté
hexagonal negro al colocarlo.A medida que el sujetador ciego
“sobresalga”, será más fácil, hasta que llegue al fondo o se
instalación no giren durante la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA SUJETADORES CIEGOS
Arandela plana
Llave de 9/16 pulg.
Herramienta
de instalación
Sujetador ciego
Perno negro óxido
Llave de 7/16 pulg.
PASO 3:
montaje y ángulos para correas de montaje.
Las correas de montaje se pueden doblar
de cualquier forma y/o utilizarse con los
ángulos de montaje. Las correas de montaje
producto montado sobre la parte superior de
este gabinete de manera tal que se reduzca
frente hacia atrás y de un lado a otro. Fije
las correas de montaje a la unidad a través
nuevos con una broca para taladro de
hexagonal de 1/4-20 x 5/8 pulg., arandelas
planas de 1/4 pulg. y tuercas de bloqueo de
nylon de 1/4-20.
Sujete el otro extremo de las correas de montaje
ciegos en la pared o en los rebordes de la pared,
en las ubicaciones de la correa de montaje, con una
una nueva perforación con una broca para taladro de
Vuelva a alinear las correas de montaje/ángulos
de las correas de montaje en la parte superior
de los sujetadores ciegos, y asegúrelos contra la
penos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 3/4 pulg.
y arandelas de presión de 1/4 pulg.
NOTA: Si no se monta ningún producto sobre la parte
superior de la unidad, ésta debe estar unida a la pared.
LA INSTALACIÓN HA TERMINADO.

8
PELIGRO
-
graves.
– AVISO –
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lo que se cubre
una de
This limited warranty expressly excludes:
describir la naturaleza del incumplimiento y la reclamación deberá ir acompañada por una copia del recibo de venta original, factura, cuenta u otro comprobante de
certificado a:
WERNER CO.
ATTN: Weather Guard®Warranty Claims
555 Pierce Road, STE 300 ● Itasca, IL 60143 USA
weatherguard.com
Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame gratuitamente al 1-800-456-7865
WERNER CO.

9
ATTENTION:LIRE ET S’ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES
AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLEROU D’UTILISER CE PRODUIT.
WEATHERGUARD.COM
VAN STORAGE SOLUTIONS
MANUEL D’INSTALLATION
BASE DE CAGE DE ROUE
Modèle 9444-3-01
OUTILS REQUIS
Clé ouverte ou fermée de 7/16 po
Tournevis cruciforme
DURÉE D’INSTALLATION
20 minutes par unité en fonction de
ENSEMBLE DE BOULONS
DESCRIPTIONQTÉ
Brides de montage 2
2
3
Boulon à tête hexagonale 1/4-14 x 3/4 po 2
6
10
Cales de plancher 2
Fixations aveugles 3
Boulons à tête hexagonale 1/4-20 x 5/8 po 4
1
Boulon à tête hexagonale 1/4-20 x 1-1/4 po 2
Boulons noirs à tête hexagonale
1/4-20 x 2-1/4 po 1
Article Qté Description
A 1 Meuble avec porte
1 Clé
PIÈCES
A
ATTENTION : POUR LES VÉHICULES ÉLECTRIQUES
Tout perçage dans le câblage électrique peut endommager les circuits du véhicule et provoquer des lésions corporelles. Ce matériel
doit être installé par un personnel qualifié familiarisé avec ce type de véhicule et les risques encourus. Pour éviter tout dommage aux
composants sous le plancher, principalement la batterie et les composants du circuit à haute tension, consulter les consignes du
fabricant de votre véhicule ou le site Internet du fabricant pour de plus amples informations.

10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ÉTAPE 1.
NE PERCEZ PAS LE PLANCHER DE
LA FOURGONNETTE AVECLASCIE EMPORTE-PIÈCE.
ÉTAPE 2.
REMARQUE :
TOP INSTALLATION
MAT VAN
BOTTOM INSTALLATION
MAT VAN
INSTALLATION
MAT VAN
MAT VAN MAT VAN MAT VAN

11
aveugle soit complètement appuyée. Au début, le boulon
le serrage.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
DES FIXATIONS AVEUGLES
Clé de 9/16 po
Outil de pose
Fixation aveugle
Boulon en oxyde noir
Clé de 7/16 po
ÉTAPE 3 :
équerres de montage sont fournies. Les
brides de montage peuvent être pliées à
la forme souhaitée ou utilisées avec les
équerres. Les brides de montage doivent
produit monté sur le dessus de ce meuble
de manière à réduire au minimum son
nouveaux trous avec une mèche de 5/16
tête hexagonale 1/4-20 x 5/8 po, rondelles
plates 1/4 po et écrous autobloquants en
nylon 1/4-20.
aveugles dans le mur ou les nervures du
mur vis-à-vis des brides de montage en
perçant des avant-trous de 1/8 po, puis
en les agrandissant avec une mèche de
de 1/4 po.
REMARQUE :
L’INSTALLATIONEST TERMINÉE.

12
DANGER
ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.
– AVIS –
produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves et/ou la mort.
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
Ce qui est couvert
Ce que nous ferons pour corriger le problème.
Sous réserve des limites et exclusions décrites dans la présente garantie limitée, le Fabricant prendra des mesures correctives en cas de vices de matériaux ou
La présente garantie limitée exclut expressément :
modifier la présente garantie ou à créer une autre garantie au nom de WERNER CO.
WERNER CO.
WERNER CO.
ATTN: Weather Guard®Warranty Claims
555 Pierce Road, STE 300 ● Itasca, IL 60143 USA
weatherguard.com
Pour toute question, veuillez appeler au numéro gratuit suivant : 1-800-456-7865
Part No. 24-0317DIG REV. C
©2022 Werner Co.
Table of contents
Languages:
Other Weather Guard Automobile Accessories manuals

Weather Guard
Weather Guard 96111-3-02 User manual

Weather Guard
Weather Guard 238 Instruction manual

Weather Guard
Weather Guard ITEMIZER 314 Instruction manual

Weather Guard
Weather Guard PowerSync User manual

Weather Guard
Weather Guard 1345-52-02 User manual

Weather Guard
Weather Guard 1175 02 Series User manual

Weather Guard
Weather Guard ASRC001 User manual

Weather Guard
Weather Guard 237 Instruction manual

Weather Guard
Weather Guard 234-3-01 User manual