manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. WeatherTech
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. WeatherTech 84PH1318BK User manual

WeatherTech 84PH1318BK User manual








We
are
fully
committed
to
your
pet's
safety.
Please
take
the
necessary
time
to
read
and
follow
these
warnings
and
instructions.
Should
you
have
any
questions
about
this
product,
please
contact
us
at

.






Estamos
plenamente
comprometidos
con
la
seguridad
de
su
mascota.
Tomese
el
tiempo
necesario
para
leer
y
seguir
estas
advertencias
e
instrucciones.
Si
tiene
preguntas
acerca
de
este
producto,
comuniquese
con
nosotros
al
800-441-6287
.







Nous
nous
engageons
a
assurer
la
securite
de
votre
animal.
Veuillez
prendre
le
temps
necessaire
pour
lire
et
suivre
ces
avertissements
et
instructions.
Pour
toute
question
au
sujet
de
ce
produit,
veuillez
nous
contacter
au
1
800
441-6287
.



1.
Handwash
separately.
XL
models
may
shed
slightly
during
the
first
few
washes.
2.
Use
cold
water
mixed
with
a
1
%
cup
of
gentle
detergent
that
is
non-toxic
for
animals.
3.
Wring
out
excess
water.
Use
no-heat
setting
on
dryer
or
hang
and
let
air
dry.








1.
Lavelo
a
mano
por
separado.
Es
posible
que
los
modelos
XL
desprendan
un
poco
de
material
durante
las
primeras
lavadas.
2.
Utilice
una
mezcla
de
agua
frfa
y
%
de
taza
de
detergente
suave
no
toxico
para
animales.
3.
Escurra
el
exceso
de
agua.
Utilice
el
ajuste
de
secado
sin
calor
de
la
secadora,
o
cuelguelo
y
dejelo
secar
al
aire
libre.








1.
Lavez
le
harnais
a
la
main
separement.
L'eau
pourrait
perler
legerement
sur
les
modeles
XL
lors
des
premiers
lavages.
2.
Utilisez
de
l'eau
froide
melangee
a
%
tasse
de
detergent
doux
et
non
toxique
pour
les
animaux.
3.
Essorez
le
harnais
pour
retirer
l'exces
d'eau.
Sechez-le
a
la
machine
sans
chaleur
ou
suspendez-le
pour
le
faire
secher
a
l'air.

You
must
follow
the
instructions
for
this
dog
restraint
carefully
or
you
may
increase
the
risk
of
injury
to
your
dog.
Failure
to
fasten
and
adjust
the
Pet
Safety
Harness
correctly
may
result
in
the
dog
being
thrown
from
the
restraint
in
the
event
of
an
accident.



Debe
seguir
cuidadosamente
las
instrucciones
de
este
arnes
de
sujecion
para
perros;
de
lo
contrario,
podna
aumentar
el
riesgo
de
lesiones
para
su
perro.
Si
no
ajusta
o
asegura
correctamente
el
Arnes
de
seguridad
para
mascotas,
el
perro
se
podna
zafar
del
arnes
de
sujecion
en
caso
de
un
accidente.



Si
vous
ne
suivez
pas
attentivement
les
instructions
de
ce
dispositif
de
retenue,
vous
augmentez
le
risque
de
blessure
pour
votre
chien.
Si
le
harnais
de
securite
pour
animal
n'est
pas
correctement
attache
et
ajuste,
le
chien
pourrait
etre
ejecte
du
harnais
en
cas
d'accident.

•
No
one
can
predict
if
the
use
of
a
dog
restraint
will
prevent
injury
or
death
in
a
particular
accident.
However,
combined
with
careful
driving,
proper
use
of
a
Pet
Safety
Harness
can
reduce
the
risk
of
injury
or
death
to
a
dog.
•
In
vehicles
where
there
is
no
existing
seat
belt
system,
the
Pet
Safety
Harness
can
be
attached
to
cargo
ties.
For
optimal
safety,
we
suggest
using
no
less
than
a
24kn
carabineer
(a
metal
ring
used
in
mountain
climbing).




•
No
es
posible
predecir
si
el
uso
de
un
arnes
de
sujecion
para
perros
prevendna
lesiones
o
la
muerte
del
animal
en
caso
de
un
accidente
espedfiico.
Sin
embargo,
si
se
combina
con
una
conduccion
prudente,
el
uso
adecuado
de
un
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
puede
reducir
el
riesgo
de
lesiones
o
muerte
del
perro.
•
En
los
vehfculos
que
no
cuentan
con
sistema
de
cinturon
de
seguridad,
el
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
se
puede
asegurar
a
los
amarres
de
carga.
Para
maxima
seguridad,
recomendamos
que
utilice
un
mosqueton
(un
anillo
de
metal
que
se
utiliza
en
montanismo)
de
minimo
24
kN.




•
Il
est
impossible
de
predire
si
l'utilisation
d'un
dispositif
de
retenue
pour
chiens
previendra
les
blessures
ou
la
mort
advenant
un
accident.
Cependant,
associee
a
une
conduite
prudente,
l'utilisation
appropriee
du
harnais
de
securite
pour
animal
peut
reduire
le
risque
de
blessure
ou
de
mort
pour
un
chien.
•
Dans
les
vehicules
qui
ne
sont
pas
munis
d'un
systeme
de
ceinture
de
securite,
le
harnais
de
securite
pour
animal
peut
etre
attache
a
des
sangles
a
cliquet.
Pour
une
securite
optimale,
nous
vous
conseillons
d'utiliser
un
mousqueton
(anneau
metallique
utilise
en
alpinisme)
de
24
kN.



Exercise
caution
when
using
the
Pet
Safety
Harness
in
a
seat
equipped
with
an
airbag.
In
an
accident,
deployment
of
an
airbag
may
strike
the
dog
and
cause
serious
injury
or
death.
Most
dashboard
airbags
are
marked
“
SRS
”
;
most
side-impact
airbags
are
marked
“
SIPS.
”
According
to
federal
government
safety
standards
and
accident
statistics,
passengers
are
safest
when
restrained
in
the
center
of
the
back
seat.







Tome
medidas
de
precaucion
cuando
utilice
el
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
en
un
asiento
equipado
con
una
bolsa
de
aire.
En
caso
de
un
accidente,
la
bolsa
de
aire
que
se
expande
podria
golpear
al
perro,
causandole
lesiones
graves
o
la
muerte.
La
mayoria
de
bolsas
de
aire
en
los
tableros
de
instrumentos
estan
marcadas
como
“
SRS
”
;
la
mayoria
de
bolsas
de
aire
de
impacto
laterales
estan
marcadas
como
“
SIPS
”
.
De
acuerdo
con
las
normas
de
seguridad
y
las
estadisticas
de
accidentalidad
del
gobierno
federal,
los
pasajeros
estan
mas
seguros
cuando
viajan
en
el
centro
del
asiento
trasero.





Soyez
prudent
lorsque
vous
utilisez
le
harnais
de
securite
pour
animal
sur
un
siege
equipe
d'un
coussin
gonflable.
En
cas
d'accident,
le
coussin
gonflable
pourrait
se
deployer
et
frapper
le
chien,
causant
des
blessures
graves
ou
la
mort.
La
plupart
des
coussins
gonflables
de
tableau
de
bord
portent
la
marque
«
SRS
»;
la
plupart
des
coussins
gonflables
lateraux
portent
la
marque
«
SIPS
».
Selon
les
normes
de
securite
federales
et
les
statistiques
sur
les
accidents,
les
passagers
sont
plus
en
securite
lorsqu'ils
sont
attaches
sur
le
siege
central
arriere.

•
Only
use
the
Pet
Safety
Harness
on
vehicle
seats
that
face
forward.
Do
not
place
dog
on
rear-
or
side-facing
vehicle
seats.
•
Do
not
use
a
Pet
Safety
Harness
with
damaged
or
missing
parts.
Cut,
frayed
or
damaged
belts
must
never
be
used.
•
Never
leave
your
dog
unattended
in
a
vehicle
while
the
Pet
Safety
Harness
is
attached
to
the
seat
belt
system.
Always
unhook
the
harness
from
the
seat
belt
before
leaving
your
dog
in
a
vehicle.
As
always,
never
leave
your
dog
in
a
closed
vehicle
when
temperatures
can
become
hazardous.



•
Utilice
el
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
unicamente
en
los
asientos
que
esten
orientados
hacia
adelante.
No
coloque
al
perro
en
asientos
que
esten
orientados
hacia
atras
o
hacia
los
lados.
•
No
utilice
un
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
que
tenga
piezas
faltantes
o
danadas.
Nunca
utilice
cinturones
cortados,
desgastados
ni
danados.
•
Nunca
deje
el
perro
sin
supervision
en
un
vehiculo
mientras
que
el
Arnes
de
seguridad
para
mascotas
este
asegurado
al
sistema
de
cinturones
de
seguridad.
Siempre
desenganche
el
arnes
del
cinturon
de
seguridad
antes
de
dejar
al
perro
dentro
del
vehiculo.
Nunca
deje
a
su
perro
en
un
vehiculo
cerrado
si
se
presentan
temperaturas
extremas
que
podrian
ser
peligrosas.




•
N'utilisez
le
harnais
de
securite
pour
animal
que
sur
les
sieges
du
vehicule
orientes
vers
l'avant.
N'installez
pas
un
chien
sur
les
sieges
orientes
vers
l'arriere
ou
vers
le
cote.
•
N'utilisez
pas
le
harnais
de
securite
pour
animal
si
des
pieces
sont
endommagees
ou
manquantes.
N'utilisez
jamais
de
ceintures
coupees,
effilochees
ou
endommagees.
•
Ne
laissez
jamais
un
chien
sans
surveillance
dans
un
vehicule
lorsque
le
harnais
de
securite
pour
animal
est
attache
au
systeme
de
ceinture
de
securite.
Detachez
toujours
le
harnais
de
la
ceinture
de
securite
avant
de
laisser
votre
chien
dans
un
vehicule.
Comme
toujours,
ne
laissez
jamais
votre
chien
dans
un
vehicule
ferme
quand
la
temperature
peut
devenir
dangereuse.
Fitting
Process
Preferred
Method
Head
First
Place
harness
over
dog's
head.
The
chest
adjustment
strap
should
be
below
the
neck.


Coloque
el
arnes
por
encima
de
la
cabeza
del
perro.
La
pechera
de
ajuste
debe
estar
debajo
del
cuello.


Faites
passer
la
tete
du
chien
dans
le
harnais.
La
sangle
d'ajustement
thoracique
doit
etre
placee
sous
le
cou.
Place
front
paws
through
holes
on
either
side
of
the
chest
“
X
”
strap.

Introduzca
las
patas
delanteras
en
los
agujeros
a
cada
lado
de
la
pechera
en
forma
de
“
X
”
.
F
R
Faites
passer
les
pattes
avant
du
chien
dans
les
trous
de
chaque
cote
de
la
sangle
thoracique
en
«
X
».
Adjust
the
chest
strap
as
needed.
^^
Apriete
la
pechera
segun
sea
necesario.
F
R
Ajustez
la
sangle
thoracique
au
besoin.
Adjust
the
side
strap
as
needed
for
a
comfortable,
non-baggy
fit.

Apriete
la
correa
lateral
segun
sea
necesario,
hasta
que
logre
un
ajuste
comodo
y
sin
holgura.
F
R
Ajustez
la
sangle
laterale
au
besoin
pour
un
ajustement
confortable
et
serre.
Alternative
Method
Paws
First
Place
dog's
front
paws
in
holes
on
either
side
of
the
chest
“
X
”
strap.

Introduzca
las
patas
delanteras
del
perro
en
los
agujeros
a
cada
lado
de
la
pechera
en
forma
de
“
X
”
.
F
R
Placez
les
pattes
avant
du
chien
dans
les
trous
de
chaque
cote
de
la
sangle
thoracique
en
«
X
».
Pull
harness
over
the
head.
The
chest
adjustment
strap
should
be
below
the
neck.

Jale
el
arnes
por
encima
de
la
cabeza.
La
pechera
de
ajuste
debe
estar
debajo
del
cuello.
F
R
Faites
passer
la
tete
du
chien
dans
le
harnais.
La
sangle
d'ajustement
thoracique
doit
etre
placee
sous
le
cou.
Adjust
the
chest
strap
as
needed.
^^
Apriete
la
pechera
segun
sea
necesario.
F
R
Ajustez
la
sangle
thoracique
au
besoin.
Adjust
the
side
strap
as
needed
for
a
comfortable,
non-baggy
fit.

Apriete
la
correa
lateral
segun
sea
necesario,
hasta
que
logre
un
ajuste
comodo
y
sin
holgura.



Ajustez
la
sangle
laterale
au
besoin
pour
un
ajustement
confortable
et
serre.
Vehicle
Installation
Process
Passenger
Area
Slip
seat
belt
through
loop
on
harness.


Introduzca
el
cinturon
de
seguridad
a
traves
de
la
presilla
en
el
arnes.
F
R
Glissez
la
ceinture
de
securite
dans
la
boucle
du
harnais.
Buckle
seat
belt
as
usual.
E
S
Asegure
el
cinturon
de
seguridad
como
es
habitual.
Cargo
Area
Slip
carabiner
through
loop
on
harness.





















































Introduzca
el
mosqueton
a
traves
de
la
presilla
en
el
arnes.


















































Passez
le
mousqueton
dans
la
boucle
du
harnais.














































Attach
carabiner
to
vehicle
mount.

Asegure
el
mosqueton
al
montaje
del
vehfculo.
Fixez
le
mousqueton
au
support
du
vehicule.
©
2019
MacNeil
IP
LLC
^
R
Bouclez
la
ceinture
comme
d'habitude.

Other WeatherTech Automobile Accessories manuals

WeatherTech BMW E71 X6 SAC User manual

WeatherTech

WeatherTech BMW E71 X6 SAC User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 User manual

WeatherTech 48MF568 User manual

WeatherTech

WeatherTech 48MF568 User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech AlloyCover Quick start guide

WeatherTech

WeatherTech AlloyCover Quick start guide

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech MF110 User manual

WeatherTech

WeatherTech MF110 User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech WindshieldFone User manual

WeatherTech

WeatherTech WindshieldFone User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlaps User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlaps User manual

WeatherTech 110071 User manual

WeatherTech

WeatherTech 110071 User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No Drill MudFlap User manual

WeatherTech 82562 User manual

WeatherTech

WeatherTech 82562 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

FlashLogic HA4 Series install guide

FlashLogic

FlashLogic HA4 Series install guide

Code 3 XT402xxSS Series manual

Code 3

Code 3 XT402xxSS Series manual

Whistler WBU-1000 user guide

Whistler

Whistler WBU-1000 user guide

Thule Parkway 956 manual

Thule

Thule Parkway 956 manual

Clarion BKX-1321-06 installation manual

Clarion

Clarion BKX-1321-06 installation manual

Fortin Evo One THAR-FOR1 installation guide

Fortin

Fortin Evo One THAR-FOR1 installation guide

JKS PAC2151 installation instructions

JKS

JKS PAC2151 installation instructions

DEFA 411544 Fitting instructions

DEFA

DEFA 411544 Fitting instructions

Hak-System 12040510PL Fitting instructions

Hak-System

Hak-System 12040510PL Fitting instructions

Thule 935 instructions

Thule

Thule 935 instructions

Safe Fleet PRIME DESIGN VBR-E-PM21 manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN VBR-E-PM21 manual

Thule 1215 instructions

Thule

Thule 1215 instructions

Aries 4524 installation manual

Aries

Aries 4524 installation manual

Trakm8 T10-Micro installation manual

Trakm8

Trakm8 T10-Micro installation manual

Metra Electronics 99-2008 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-2008 installation instructions

Mitsubishi Electric PEA-RP200WKA Service manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric PEA-RP200WKA Service manual

Toyota PZ 416 - T0968 - 00 installation manual

Toyota

Toyota PZ 416 - T0968 - 00 installation manual

ICINTRACOM BT MIRROR KIT user guide

ICINTRACOM

ICINTRACOM BT MIRROR KIT user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.