Weber Rescue Systems STAB FAST MK2 ALU User manual

User Manual
Gebrauchsanweisung
Manuel D‘ Utilisation
Instrucciones de uso
www.weber-rescue.com
MK2 ALU

2 | Deutsch 2012

Deutsch | 3
Inhaltsverzeichnis Produktinformationen und Anweisungen 10
Grundprinzip 10
Zusammensetzung des StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystems 11
Funktionsweise der einzelnen Teile 11
Technische Daten 12
Wartung und Inspektion 12
Schwerpunkte beim Einsatz 13
Nach dem Einsatz 13
Stabilisierung eines auf der Seite liegenden Fahrzeugs 13
Stabilisieren eines auf dem Dach liegenden Fahrzeugs 14
Stabilisieren einer LKW-Kabine 14
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Ausführung des StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystems
jederzeit den neuesten technischen Entwicklungen und Anforderungen anzupassen.
• Bei eigenmächtiger Anbringung von Änderungen an dem StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystem
verfällt jede Haftung des Herstellers sowie jeder Garantieanspruch.
• Bei jedem anderen Gebrauch als dem in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen verfällt die
Haftung des Herstellers sowie jeder Garantieanspruch.
• Das StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystem wurde gemäß geltenden sicherheitstechnischen
Bestimmungen entwickelt und hergestellt.
• Das StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystem ist mit CE-Markierung versehen.
• Das StaBFast® MK2 ALU-Stabilisierungssystem ist ausschließlich für den Gebrauch durch die
Feuerwehr und verwandte professionelle Hilfeleistungsstellen bestimmt.

4 | Deutsch
Stabilisierungsstütze komplett mit 6 m grünem Kraftband,
Spitzhaken und roter Schutzhülle
Stabilisierungsstütze komplett mit 6 m gelbem Kraftband,
Spitzhaken und roter Schutzhülle
Stabilisierungsstütze komplett mit 6 m blauem Kraftband,
Spitzhaken und roter Schutzhülle
Verstellbarer Keil
Hakenmesser
Zwei Tragetaschen
Funktionsweise der einzelnen Teile
Stabilisierungsfuß
Ausfahren Die Teleskopverriegelung kontrollieren, sie muss sich unten in der Sicherungsposition befinden.
Das Teleskop am Kopf auf die gewünschte Länge ausfahren.
Das Teleskop ein-/ausfahren, bis die Verriegelung einrastet.
Verriegelung kontrollieren.
Ratsche
Entriegeln Den inneren Griff zusammendrücken und um eine Position nach oben bewegen.
Spannen Den blauen Griff hin und her bewegen (Stellung 2).
Entspannen Den inneren Griff zusammendrücken und um eine Position nach oben bewegen (Stellung 3).
Den blauen Griff hin und her bewegen.
HINWEIS ‘ENTSPANNEN’
Diese Stellung ist nur wirksam, wenn das Spannband gespannt ist.
Leerlauf Den inneren Griff zusammendrücken und um eine Position nach oben bewegen (Stellung 4). Mit
dem Drehknopf den Spanngurt im Leerlauf in die horizontale Position einstellen.
Verriegeln Den inneren Griff zusammendrücken und ganz nach unten bewegen (Stellung 1).
Verstellbarer Keil
Oberseite nach oben bewegen. Kurzen oder langen Stützfuß bis zum Anschlag herausklappen. Der Feststellring
wird geöffnet, indem der Stift nach oben gezogen und der Spanngurt eingeführt wird.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass der Stützfuß bis zum Anschlag ausgeklappt ist.
Hakenmesser
Den schwarzen Bügel herausklappen und hinter einem festen Punkt einhaken.*
Das Messer mit der Spitze auf das Blechmaterial aufsetzen. Das Messer mit Druck in das Metall drücken.
ACHTUNG
Beim Schneiden immer darauf achten, dass der Bügel nicht abspringt.
Den entstandenen Schnitt mit Hilfe der Hebelrückseite vergrößern.*
*ACHTUNG
Bei diesem Vorgang muss das Messer mit der roten Abdeckkappe geschützt sein.
Bemerkung: Das Messer dient ausschliesslich dafür um einen Einschnitt zu schaffen. Der Einschnitt soll – mit
dem Hebel – in einer geraden Bewegung gemacht werden. Die Klinge darf in keinem Fall einer Seitenbelastung
ausgesetzt werden. Mit der Rückseite des Handgriffes kann der Einschnitt danach vergrössert werden.

Deutsch | 5
Produktinformationen und Anweisungen
Das StaBFast®MK2 ALU Universal Stabilisierungssystem ist bei allen Typen von PKWs, Mehrzweckfahrzeugen,
Kleinbussen und LKW-Kabinen anwendbar. In jeder (komplizierten) Position und auf jedem Untergrund.
Das System nutzt das Eigengewicht des zu stabilisierenden Fahrzeugs. Nach dem Stabilisieren bildet das System
kein Hindernis für die Rettung und das Fahrzeug ist völlig bewegungsfrei. Das stabilisierte Fahrzeug stellt daher
für Verunglückte und Helfer keine Gefahr mehr dar.
ACHTUNG
Das StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystem eignet sich nicht für das Anheben oder Verlagern von Lasten.
Beim Spannen der Bänder darf das Fahrzeug nicht angehoben werden. Das Fahrzeug steht stabil, sobald die
Kraftbänder gespannt sind. Anschließend dürfen die Bänder nicht weiter gespannt werden.
Grundprinzip
Ziehen Sie die Stabilisierungsstütze aus und stellen Sie diese in einem Winkel von 30° - 50° an das zu
stabilisierende Fahrzeug. Befestigen Sie den Spitzhaken, der sich an dem Kraftband befindet, an einem
möglichst tiefen Punkt des Fahrzeugs. Spannen Sie das Band nun mit der Ratsche am Stabilisierungsstütze
an. Jetzt entsteht automatisch eine Dreiecksform, wobei ein kleiner Teil der Fahrzeugmasse zur Basis der
Stabilisierungsstützes verlagert wird. Dadurch wird die Masse des Fahrzeugs über eine breitere Basis verteilt.
Diese Dreiecksform ist das Grundprinzip des StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystems.
Hebelmesser
Bild mit Stellungen 1-4
Transport und Verriegelung Spannen Entspannen Leerlauf
1. 2. 3. 4.
Spitzhaken
3-fach höhenverstellbarer Keil
Bodenankeröffnung
Spanngurtsicherung
Spanngurt-Aufrollvorrichtung
Spanngurt-Leerlaufdrehknopf
7 Schlitze zur
Höhenverstellung
Pneumatische Einschubfederung
Automatische Verriegelung/
manuelle Entriegelung

6 | Deutsch
ACHTUNG
Der Eigentümer des Systems hat darauf zu achten, dass nur Personen das StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystem
benutzen dürfen, die diese Gebrauchsanweisung zur Kenntnis genommen und auch verstanden haben. Für die
sichere und effektive Anwendung des StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystems muss regelmäßig mit dem
System geübt werden. Bei dem Einsatz des StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystems sind alle geltenden
Arbeitsschutz und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zusammen mit
dem StaBFast®MK2 ALU Stabilisierungssystem auf.
Technische Daten
Stabilisierungsstütze
Eingefahrene Länge: 107 cm
Max. ausgefahrene Länge: 172 cm
Gewicht: 7,1 kg
Max. Belastung in Längsrichtung des Fußes (senkrecht): 15 kN
Spannbänder
Länge gelbes, grünes und blaues Band: 6 m
Max. Belastung: 20 kN
Spitzhaken
Max. Belastung: 25 kN
Verstellbarer Keil
Länge x Breite: 60 x 10 cm
Höhe einstellbar: 6 - 20 - 27 cm
Gewicht: 4 kg
Max. Belastung: 7,5 kN
Wartung und Inspektion Nach jedem Gebrauch
Gesamtes System
Mit einer weichen Bürste und einem trockenen Tuch reinigen. Sichtkontrolle auf Beschädigungen vornehmen.
Spannbänder
Mit einer weichen Bürste reinigen.
Sichtkontrolle auf Beschädigungen vornehmen.
Bei Beschädigung oder Rissen, Band austauschen.
Hakenmesser
Wenn nötig, die Spitze nachschleifen.
Wartung und Inspektion Vierteljährlich
Gesamtes System
Bewegliche Teile mit Silikonspray behandeln (bei der pneumatischen Federung reichen einige Tropfen Schmieröl,
die in den Teleskopauszug geträufelt werden).
Wartung und Inspektion Jährlich
Stabilisierungstütze, verstellbarer Keil und Spannbänder
Prüfung gemäß den Richtlinien der zum Zeitpunkt der Prüfung gültigen GUV-G.
Nur Originalteile verwenden. Korrosion direkt behandeln.

Deutsch | 7
Schwerpunkte beim Einsatz
ACHTUNG
Bei der Rettung des Opfers muss die Stabilisierung ständig kontrolliert werden. Achten Sie dabei auf:
1. Die Spannung der Kraftbänder, wenn nötig, nachspannen.
2. Mögliches Verschieben des Stabilisierungsstützkopfes. Wenn nötig, den Kopf der Stützes mit einer
Leine an einem festen Teil des Fahrzeugs sichern.
3. Einsinken oder Weggleiten der Stabilisierungsstütze-Basis.
4. Ein Verschieben des verstellbaren Keils.
5. Die Befestigung des Spitzhakens am Fahrzeug.
Nach dem Einsatz
1. Bänder mit der Ratsche entspannen (Stellung 3).
ACHTUNG
Bei einem auf dem Dach liegenden Fahrzeug beide Seiten gleichzeitig entspannen.
2. Teleskopelemente einschieben.
3. Bänder mithilfe des Aufrollmechanismus aufwickeln.
4. Beim Einpacken kontrollieren, ob der Satz wieder komplett ist.
5. Satz reinigen und überprüfen, wie in dem Kapitel “Wartung und Inspektion – Nach jedem Gebrauch”
beschrieben.
Stabilisierung eines auf der Seite liegenden Fahrzeugs
1. Die 1. Stabilisierungsstütze mit dem grünen Kraftband vorne an der Unterseite des Fahrzeugs (Motorseite)
anbringen. Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Spitzhaken möglichst niedrig am Fahrzeug
einhaken, dabei den Haken nicht an beweglichen Teilen wie Stützbeinen, Tragarmen usw. befestigen.
ACHTUNG
Platzieren Sie eine Schutzplatte aus Holz zwischen dem möglicherweise heißen Auspuff und dem Kraftband. Rote
Schutzhülle vor möglicherweise scharfe Teile schieben. Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
ACHTUNG
Darauf achten, dass sich das Fahrzeug beim Spannen nicht neigt.
2. Die 2. Stabilisierungsstütze mit dem gelben Kraftband vorne an der Oberseite des Fahrzeugs (Motorhaube)
anbringen. Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren, mit dem Spitzhaken an einem möglichst tiefen
Punkt am Fahrzeug befestigen oder mit dem Hebelmesser einen möglichst tiefen Schnitt in der Motorhaube
anbringen*. Spitzhaken in den Schnitt einhaken. Rote Schutzhülle vor möglicherweise scharfe Teile schieben.
Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
*HINWEIS
Motorhaube nach Möglichkeit zuerst öffnen und einen festen Punkt für das Einhaken des Spitzhakens suchen.
3. Beide Seiten weiter spannen. Kontrollieren, ob beide Kraftbänder gespannt sind.
ACHTUNG
Fahrzeug nicht anheben.
4. Die 3. Stabilisierungsstütze mit dem blauen Kraftband hinten an der Unterseite des Fahrzeugs anbringen.
Kraftband von der Unterseite der Stabilisierungsstütze lösen. Loses Band durch die Rolle in der Nase des
verstellbaren Keils führen. Kraftband wieder an der Unterseite der Stabilisierungsstützes befestigen.
ACHTUNG
Die Kraftbandsicherung kontrollieren. Den verstellbaren Keil an der Rückseite (Kofferraumseite) unter dem
Fahrzeug platzieren.
ACHTUNG
Platzieren Sie eine Schutzplatte aus Holz zwischen dem möglicherweise heißen Auspuff und dem Kraftband.
Rote Schutzhülle vor möglicherweise scharfe Teile schieben. Kraftband spannen, bis das Fahrzeug etwas auf
den verstellbaren Keil gezogen wird.
5. Jetzt ist das Fahrzeug stabilisiert.

8 | Deutsch
Stabilisieren eines auf dem Dach liegenden Fahrzeugs
1. Die 1. Stabilisierungsstütze mit dem grünen Kraftband links an der Rückseite des Fahrzeugs anbringen.
Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Einen festen Punkt suchen (vorzugsweise in dieser
Reihenfolge: (1) an der Innenseite des Kofferraums, (2) im Fensterfalz auf der Fahrzeugrückseite oder (3)
mit dem Hebelmesser einen Schnitt in der Fahrzeugsseite anbringen). Spitzhaken einhaken
2. Die 2. Stabilisierungsstütze mit dem gelben Kraftband rechts an der Rückseite des Fahrzeugs anbringen.
Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Einen festen Punkt suchen (vorzugsweise in
dieser Reihenfolge: an der Innenseite des Kofferraums, im Fensterfalz auf der Fahrzeugrückseite oder
bringen Sie mit dem Hebelmesser einen Schnitt in der Fahrzeugseite an). Spitzhaken einhaken
ACHTUNG 1 & 2
Befestigen Sie den Spitzhaken immer an der Karosserie des Fahrzeugs und niemals an beweglichen Teilen, wie
beispielsweise an Rädern, Aufhängung oder Federungen. Rote Schutzhülle vor möglicherweise scharfe Teile
schieben. Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
3. Beide Seiten weiter spannen, bis das Fahrzeuggewicht auf beiden Stabilisierungsstüzen ruht.
Kontrollieren, ob beide Kraftbänder gespannt sind.
ACHTUNG
Fahrzeug nicht anheben.
4. GEFAHR Auf nassem Untergrund kann das Fahrzeug beim Stabilisieren und beim Einsatz nach
vorne gleiten. Platzieren Sie an der Fahrzeugvorderseite einen Holzkeil unter der Motorhaube, um dies
zu verhindern.
ACHTUNG
Kontrollieren Sie diese Keile beim Einsatz ständig.
5. Jetzt ist das Fahrzeug stabilisiert.
Stabilisieren einer LKW-Kabine
HINWEIS
Vor Anbringung der Stabilisierungsstütze zunächst feststellen, wo die Rettungsplattform platziert werden soll.
1. Die 1. Stabilisierungsstütze mit dem grünen Kraftband auf der linken Seite der LKW-Kabine anbringen.
Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Einen Befestigungspunkt für den Spitzhaken am
Fahrgestell des Fahrzeugs suchen (nicht an der Kabine). Spitzhaken einhaken. Rote Schutzhülle vor
möglicherweise scharfe Teile schieben. Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
2. Die 2. Stabilisierungsstütze mit dem gelben Kraftband auf der rechten Seite der LKW-Kabine anbringen.
Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Einen Befestigungspunkt für den Spitzhaken am
Fahrgestell des Fahrzeugs suchen (nicht an der Kabine). Spitzhaken einhaken. Rote Schutzhülle vor
möglicherweise scharfe Teile schieben. Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
3. Die 3. Stabilisierungsstütze mit dem blauen Kraftband an der Vorderseite der LKW-Kabine anbringen.
Stabilisierungsstütze soweit wie möglich ausfahren. Einen Befestigungspunkt für den Spitzhaken am
Fahrgestell des Fahrzeugs suchen (nicht an der Kabine). Spitzhaken einhaken. Rote Schutzhülle vor
möglicherweise scharfe Teile schieben. Kraftband mit Ratsche anziehen, bis es gespannt ist.
4. Alle Kraftbänder anziehen, bis die Kabine etwas aus der Kabinenfederung gehoben wird.
Das Kabinengewicht ruht jetzt auf den Stabilisierungsstützen.
5. Jetzt ist die Kabine stabilisiert.

English | 9
Table of contents Product information and instructions 4
Basic principle 4
Components of StaBFast®MK2 ALU stabilisation system 5
Operation of individual components 5
Technical specifications 6
Maintenance and inspection 6
Points to watch during use 7
After use 7
Stabilising a vehicle lying on its side 7
Stabilising a vehicle that is lying on its roof 8
Stabilising a lorry cab 8
• The manufacturer reserves the right to make changes to the design of the StaBFast®MK2 ALU stabilisation
system at any time to reflect the latest technical developments and requirements.
• The manufacturer accepts no liability for any unauthorised alteration of the StaBFast®MK2 ALU stabilisation
system. Unauthorised alteration also invalidates the guarantee.
• The manufacturer accepts no liability for any use of the stabilisation system for purposes other than
those described in these instructions. Such use also invalidates the guarantee.
• The StaBFast®MK2 ALU stabilisation system has been developed and manufactured in accordance with
the valid safety regulations.
• The StaBFast®MK2 ALU stabilisation system has a CE mark.
• The StaBFast®MK2 ALU stabilisation system is exclusively intended for use by fire brigades and related
professional emergency services.

10 | English
Product information and instructions
The StaBFast®MK2 ALU universal stabilisation system can be used on all types of cars, MPVs, minibuses and
lorry cabins. in any (unstable) position and on any surface.
The system makes use of the inherent mass of the vehicle to be stabilised. Once the vehicle is stabilised, the
system will not obstruct the rescue of casualties, and the vehicle is prevented from moving. The stabilised
vehicle is therefore no longer a danger to the casualty or the emergency services.
IMPORTANT
The StaBFast®MK2 ALU stabilisation system is not suitable for lifting or moving weights. The straps must not be
tightened so far that the vehicle is lifted off the ground. The vehicle is stable as soon as the straps are taut. Do
not tighten the straps any further.
Basic principle
Extend the stabililser strut and place it at an angle of 30° to 50°. Attach the hook on the strap to a firm
point as low as possible on the vehicle. Now tighten the strap using the ratchet on the stabiliser strut. This
automatically forms a triangular shape, causing a small proportion of the mass of the vehicle to be shifted to the
foot of the stabiliser strut. This distributes the mass of the vehicle over a broader area. This triangular shape is
the basic principle of the StaBFast®MK2 ALU stabilisation system.
In 3 heights adjustable wedge
Hook blade
Tighten/release the ratchet in four positions
Transport and lock Tighten Release Neutral
Ground anchor opening
Tie down strap fastener
1. 2. 3. 4.
Tie down strap - retractor
Tie down strap – free-running spin-button
Hook
7 height slots
Pneumatic cushioning at retraction
Automatic lock/
manual release

English | 11
Stabiliser strut complete with 6 m green strap, hook and
red protective sleeve
Stabiliser strut complete with 6 m yellow strap, hook and
red protective sleeve
Stabiliser strut complete with 6 m blue strap, hook and red
protective sleeve
Adjustable wedge
Hook blade
Two carrying bags
Operation of individual components
Stabiliser strut
To extend Check wheter the lock on the telescopic strut is down in locked position.
Extend the telescopic strut to the desired length from the top.
Slide the telescopic strut in and out until it locks.
Check the lock.
Ratchet
To unlock Press the inner handle in and lift up one position.
To tension Move the blue handle up and down (position 2).
To release Press the inner handle in and lift up one position (position 3).
Move the inner up and down.
NOTE ‘TO RELEASE’
This position only works if the strap is tensioned.
Neutral Press the inner handle in and lift up one position (position 4). Place the tie down
strap, free pass-through, in a horizontal position, using the button.
To lock Press the inner handle in and lower as far as it will go (position 1).
Adjustable wedge
Lift up top. Fold out the short or long support and place against the stop. Open the eyelet by moving the pin
upwards and introduce the tie down strap.
IMPORTANT
Make sure the support is firmly against the stop.
Hook blade
Unfold the black brace and hook it behind a firm point.
*Place the blade with the tip on the metal plate. Pull the handle round.
NOTE
During cutting, always make sure that the brace does not slip.
Enlarge the incision created using the flat end of the hook blade handle.*
*NOTE
Keep the blade protected with the red cover cap.
The purpose of the hookblade is only to make incisions. Moving the tip of the hookblade sideways will it
cause to break. To enlarge the incision use the flat (back) end of the hookblade handle.

12 | English
IMPORTANT
The owner of the system must ensure that the StaBFast®MK2 ALU stabilisation system is only used by persons
who have read and understood these instructions for use. In order to ensure safe and effective use of the
StaBFast®MK2 ALU stabilisation system, it is important to regularly familiarise yourself with the use and operation
of the system. All valid health and safety regulations must be taken into account when using the StaBFast®MK2
ALU stabilisation system. Keep these instructions for use together with the StaBFast®MK2 ALU stabilisation
system.
Technical specifications
Stabiliser strut
Collapsed length: 107 cm
Maximum extended length: 172 cm
Weight: 7.1 kg
Maximum load in longitudinal direction of strut (vertical): 15 kN
Straps
Length of yellow, green and blue strap: 6 m
Maximum load: 20 kN
Hook
Maximum load: 25 kN
Adjustable wedge
Length x width: 60 x 10 cm
Height adjustable: 6 – 20 – 27 cm
Weight: 4 kg
Maximum load: 7.5 kN
Maintenance and inspection After every use
Whole system
Clean with a soft brush and a dry cloth. Inspect visually for damage.
Straps
Clean with a soft brush.
Inspect visually for damage.
In case of doubt, or if torn, replace strap.
Hook blade
Sharpen point if necessary.
Maintenance and inspection Every three months
Whole system
Treat moving parts with silicon spray (as regards the pneumatic cushioning – introduce a few drops of lubricating
oil via the telescope).
Maintenance and inspection Annually
Stabiliser struts, wedge and straps
Have checked in accordance with valid regulations for checking lifting and hoisting gear.
Replace all damaged and defective parts immediately with original parts. Treat corrosion immediately.

English | 13
Points to watch during use
IMPORTANT
While freeing the casualty, check the stabilisers constantly. Check:
1. The tension of the straps. Tighten if necessary.
2. Ensure that the head of the strut is secure and does not move; if necessary secure it by use of a line from
the eye link to the vehicle.
3. That the foot of the stabiliser strut is not sagging or sliding.
4. That the adjustable wedge has not shifted.
5. The attachment of the hook to the vehicle.
After use
1. Loosen the straps using the ratchet (position 3).
IMPORTANT
If the vehicle is lying on its roof, loosen both straps simultaneously.
2. Collapse the telescopic struts.
3. Roll up the straps with the strap retractor.
4. Check that the set is complete when packing it away.
5. Clean and inspect the set as described under “Maintenance and inspection - After every use.”
Stabilising a vehicle lying on its side
1. Position stabiliser strut 1 with the green strap underneath the vehicle at the front (engine end). Extend the
stabiliser strut to its maximum length. Hook the hook into the vehicle as low as possible, don’t hook into
moving parts, such as struts, support arms, etc.
IMPORTANT
If the exhaust is hot, place a wooden board between it and the strap to protect the strap. Place the red
protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten the strap fully.
2. Position stabiliser strut 2 with the yellow strap at the front of the vehicle (bonnet end). Extend the stabiliser
strut to its maximum length, attach it to the vehicle at the lowest level possible, using the finger hook or using
the hook blade, make an incision in the bonnet* as low down as possible. Hook the hook into the incision.
Slide the red protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten the strap fully.
NOTE
If possible, open the bonnet first and look for a firm point before making an incision with the hook.
3. Tighten the straps on both sides again. Check that both straps are taut.
IMPORTANT
Do not lift the vehicle.
4. Place stabiliser strut 3 with the blue strap underneath the vehicle at the back. Undo the strap at the bottom
of the stabiliser strut. Pass the loose strap through the roller in the tip of the adjustable wedge.
Reattach the strap to the bottom of the stabiliser strut.
IMPORTANT
Check that the strap is secure. Place the adjustable wedge under the vehicle at the back (boot end).
IMPORTANT
If the exhaust is hot, place a wooden board between it and the strap to protect the strap. Place the red
protective sleeve in front of any sharp objects. Tighten the strap until the vehicle is lifted a little way onto the
adjustable wedge.
5. The vehicle is now stabilised.

14 | English
Stabilising a vehicle that is lying on its roof
1. Place stabiliser strut 1 with the green strap at the back left-hand side of the vehicle. Extend the stabiliser
strut to its maximum length. Locate a firm point (in order of preference: (1) on the inside of the boot; (2)
in the window groove at the back of the vehicle, or (3) make an incision in the side of the vehicle with
the hook blade). Insert the hook.
2. Position stabiliser strut 2 with the yellow strap at the back right-hand side of the vehicle. Extend the
stabiliser strut to its maximum length. Locate a firm point (in order of preference: inside the boot, in
the window groove at the back of the vehicle, or make an incision in the side of the vehicle with the
hook blade). Insert the hook.
IMPORTANT POINT 1 & 2
Always fasten the hook to the bodywork of the vehicle, don’t attach it to moving parts, e.g. wheels, suspension
or spring assembly. Place the red protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten the
strap fully.
3. Tension both sides again until the weight of the vehicle is resting on both stabiliser struts. Check that both
straps are taut.
IMPORTANT
Do not lift the vehicle.
4. DANGER On a wet surface the vehicle may slide forwards during stabilisation and use of the system.
Place a wooden block at the front of the vehicle under the bonnet to prevent this from happening.
IMPORTANT
Check these blocks continuously during use of the system.
5. The vehicle is now stabilised.
Stabilising a lorry cab
NOTE
Before positioning the stabiliser struts, first decide where the working platform needs to be placed.
1. Place stabiliser strut 1 with the green strap on the left-hand side of the cab. Extend the stabiliser strut to its
maximum length. Locate an attachment point for the hook on the vehicle chassis (not the cab). Insert
the hook. Place the red protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten the
strap fully.
2. Position stabiliser strut 2 with the yellow strap on the right-hand side of the cab. Extend the stabiliser strut
to its maximum length. Locate an attachment point for the hook on the vehicle chassis (not the cab).
Insert the hook. Place the red protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten
the strap fully.
3. Position stabiliser strut 3 with the blue strap at the front of the cab. Extend the stabiliser strut to its
maximum length. Locate an attachment point for the hook on the vehicle chassis (not the cab). Insert the
hook. Place the red protective sleeve in front of any sharp objects. Using the ratchet, tighten the strap fully.
4. Tighten all straps until the cab is lifted out of its suspension slightly. The weight of the cab is now resting
on the stabiliser struts.
5. The vehicle is now stabilised.

Français | 15
Table des Matières Informations et instructions concernant le produit 16
Principe de base 16
Composition du système de stabilisation StaBFast® MK2 ALU 17
Fonctionnement des différents composants 17
Spécifications techniques 18
Entretien et contrôle 18
Après l’intervention 19
Points importants pendant l’intervention 19
Stabilisation d’un véhicule immobilisé sur le côté 19
Stabilisation d’un véhicule immobilisé sur le toit 20
Stabilisation de la cabine d’un camion 20
• Le fabricant se réserve le droit d’adapter à tout moment le modèle du système de stabilisation
universel StaBFast®MK2 ALU aux nouvelles technologies et exigences.
• En cas de modifications indépendantes apportées par le client au système de stabilisation
universel StaBFast® MK2 ALU, toute responsabilité du fabricant tombe, de même que tout droit à une
garantie.
• En cas d’utilisation autre que celle décrite dans le manuel d’utilisation, la responsabilité du
fabricant tombe, de même que tout droit à une garantie.
• Le système de stabilisation universel StaBFast®MK2 ALU a été fabriqué conformément à la réglementation
en vigueur en matière de technique de sécurité.
• Le système de stabilisation universel StaBFast®MK2 ALU porte le marquage CE.
• Le système de stabilisation universel StaBFast®MK2 ALU est exclusivement destiné à une utilisation
par des organisations de lutte contre les incendies ou des instances de secourisme
professionnelles apparentées.

16 | Français
Informations et instructions concernant le produit
Le système de stabilisation universel StaBFast®MK2 ALU s’utilise sur tous les types de voitures privées,
monospaces, minibus et cabines de camions, quelle que soit la position (même périlleuse) et sur tout support.
Ce système utilise la masse du véhicule à stabiliser en soi. Après stabilisation, le système n’entrave nullement la
désincarcération des personnes qui se trouvent à son bord et le véhicule est absolument immobilisé. Dès lors,
le véhicule stabilisé ne présente plus le moindre risque pour la victime et les secouristes.
ATTENTION
Le système de stabilisation universel StaBFast® MK2 ALU n’est absolument pas adapté au levage ou au
déplacement de charges. Lors de la tension des courroies, le véhicule ne peut jamais être soulevé. Le véhicule
n’est stable que lorsque les courroies
Principe de base
Déployez le pied de stabilisation et placez-le en respectant un angle de 30o- 50o. Fixez le crochet à pointe
qui se trouve sur la courroie de tension sur un point fixe du véhicule, le plus bas possible. Tendez la bande au
moyen du tendeur à cliquet sur le pied de stabilisation. Il se crée automatiquement un triangle et une petite
partie de la masse du véhicule se déplace vers le bas du pied de stabilisation. La masse du véhicule est ainsi
répartie sur une base plus large. Ce triangle est le principe de base du système de stabilisation universel
StaBFast®MK2 ALU.
Hache
Tendeur à cliquet tension/détente à 4 positions
Transport et verrouillage Tendre Détendre Courroie libreà
1. 2. 3. 4.
Crochet
Cale réglable selon 3 hauteurs
Trou pour cheville au sol
Verrouillage de la courroie
Enrouleur pour courroie
Bouton pour courroie en
déroulement libre
Réglable sur 7
crans en hauteur
Amortisseur pneumatique pour rentrer
la tige télescopique
Verrouillage automatique /
déverrouillage manuel

Français | 17
Pied de stabilisation complet avec courroie de tension verte
de 6 mètres, crochet et housse de protection rouge
Pied de stabilisation complet avec courroie de tension jaune
de 6 mètres, crochet et housse de protection rouge
Pied de stabilisation complet avec courroie de tension bleue
de 6 mètres, crochet et housse de protection rouge
Cale réglable
Hache
Deux sacs
Fonctionnement des différents composants
Pied de stabilisation
Télescoper Vérifier que le dispositif de verrouillage de la tige télescopique est bien verrouillé, ou le placer en
position verrouillage.
Déployer la tige télescopique en tirant sur la partie supérieure jusqu’à la longueur souhaitée.
Déployer / replier la tige télescopique jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Contrôler le verrouillage.
Tendeur à cliquet
Déverrouiller Serrer la poignée dorée et la remonter d’un cran.
Tendre Monter et descendre la poignée bleue (position 2).
Détendre Serrer la poignée dorée et la remonter d’un cran (position 3).
Monter et descendre la poignée bleue.
REMARQUE ‘DÉTENDRE’
Cette position fonctionne uniquement quand la courroie est tendue.
Courroie Libre Serrer la poignée et la remonter d’un cran (position 4). À l’aide du bouton, placer la courroie en
déroulement libre, en plaçant la poignée en position horizontale.
Verrouiller Serrer la poignée dorée et la descendre tout à fait (position 1).
Cale réglable
Soulever la partie supérieure. Déployer le petit pied de soutien ou le grand et le placer contre le blocage. Ouvrir
l’œillet de fixation en déplaçant la cheville vers le haut et glisser la courroie.
ATTENTION
s’Assurer que le pied de soutien est entièrement placé contre le blocage. Deutsch Nederlands English Français
Hache
Ouvrir l’étrier noir et l’accrocher derrière un point fixe. *
Placer la pointe de la hache sur la tôle et soulever le manche pour la transpercer.
ATTENTION
Pendant la découpe, toujours veiller à ce que l’étrier ne se détache pas.
Agrandir la découpe au moyen de la partie arrière du manche.*
*ATTENTION
Lors de cette opération, le tranchant de la hache doit être protégé au moyen du cache rouge.

18 | Français
ATTENTION
Le propriétaire du système doit veiller à ce que seules des personnes qui auront pris connaissance du présent
manuel d’utilisation et l’auront compris utilisent le système de stabilisation universel StaBFast®. Pour que le
système de stabilisation universel StaBFast®puisse être utilisé en toute sécurité et avec une effi cacité optimale,
il convient de s’entraîner régulièrement à son utilisation. L’utilisation du système de stabilisation universel
StaBFast®est associée au respect de l’ensemble des consignes en matière de sécurité et contenues dans le
règlement général sur la protection du travail. Conservez le manuel d’utilisation à proximité du système de
stabilisation universel StaBFast®.
Spécifications techniques
Pied de stabilisation
Longueur pied replié: 107 cm.
Longueur déployée maximale: 172 cm.
Poids: 7,1 kg.
Charge maximale dans le sens de la longueur du pied (en position droite): 15 kN.
Courroies de tension
Longueur de la courroie jaune, de la verte et de la bleue: 6 m.
Charge maximale: 20 kN.
Crochet à pointe
Charge maximale: 25 kN.
Cale réglable
Longueur x largeur: 60 x 10 cm.
Hauteur réglable: 6 - 20 - 27 cm.
Poids: 4 kg.
Charge maximale: 7,5 kN.
Entretien et contrôle Après chaque utilisation
Système complet
Nettoyage au moyen d’une brosse souple et d’un chiffon sec. Contrôle visuel des dégradations.
Courroies de tension
Nettoyage au moyen d’une brosse souple.
Contrôle visuel des dégradations. En cas de doute ou de fissure, remplacer
immédiatement la courroie.
Hache
Si nécessaire, affûter la pointe.
Entretien et contrôle Trimestriels
Système complet
Traiter les pièces mobiles au moyen d’un spray de silicone (pour ce qui est de l’amortisseur pneumatique,
laisser simplement couler quelques gouttes d’huile de graissage le long de la tige télescopique).
Entretien et contrôle Annuels
Pieds de stabilisation, Cale réglable et Courroies de tension
Contrôle conformément aux règles en vigueur en matière de contrôle des engins de levage.
Tous les vices et dégradations doivent être réparés directement au moyen de pièces de rechange d’origine.
Traiter immédiatement tout problème de corrosion.

Français | 19
Points importants pendant l’intervention
ATTENTION
Pendant la désincarcération de la victime, la stabilisation doit être contrôlée en permanence A cet effet, faites
attention aux points suivants:
1. La tension des courroies de tension. Si nécessaire, les retendre.
2. Le glissement éventuel de la tête du pied de stabilisation. Si nécessaire, le sécuriser en attachant la tête
du pied au moyen d’une ligne à une partie fixe.
3. L’affaissement ou le glissement de la base du pied de stabilisation.
4. Le déplacement de la cale réglable.
5. La fixation du crochet à pointe au véhicule.
Nach dem Einsatz
1. Détendre les courroies au moyen du tendeur à cliquet (position 3).
ATTENTION
Dans le cas d’un véhicule immobilisé sur le toit, détendre les courroies des deux côtés simultanément.
2. Replier les barres télescopiques.
3. Enrouler les courroies à l’aide de l’enrouleur.
4. Pendant le remballage, contrôler si le jeu est complet.
5. Nettoyer et inspecter le jeu conformément au chapitre: ‘Entretien et contrôle - après chaque utilisation’
Stabilisation d’un véhicule immobilisé sur le côté
1. Placez le 1er pied de stabilisation doté d’une courroie de tension verte au niveau de la partie antérieure-
inférieure du véhicule (côté moteur). Déployez le pied de stabilisation au maximum. Fixez le crochet à
pointe sur le véhicule, le plus bas possible. Ne pas fixez le crochet sur des éléments mobiles tels que les
amortisseurs, les triangles de suspension, etc.
ATTENTION
Placez une plaque de protection en bois entre l’échappement (il se peut qu’il soit chaud) et la courroie de tension.
Faire glisser la housse de protection rouge pour les éventuelles pièces acérées. Tirez sur la courroie de tension
au moyen du tendeur à cliquet jusqu’à ce qu’elle soit tendue.
ATTENTION
Pendant le processus de tension de la courroie, veillez à ce que le véhicule ne risque pas de basculer.
2. Placez le 2eme pied de stabilisation doté d’une courroie de tension jaune au niveau de la partie antérieure-
supérieure (capot). Déployez le pied de stabilisation au maximum et fixez le crochet sur le véhicule, le plus
bas possible ou effectuez une découpe dans le capot le plus bas possible*. Fixez le crochet dans la
découpe. Faire glisser la housse de protection rouge pour les éventuelles pièces acérées. Tirez sur la courroie
de tension au moyen du tendeur à cliquet jusqu’à ce qu’elle soit tendue.
*REMARQUE
Si possible, ouvriez préalablement le capot et rechercher un point fixe afin d’accrocher le crochet à pointe.
3. Retendez les deux côtés – contrôlez que les deux courroies de tension soient bien tendues.
ATTENTION
Ne pas soulevez le véhicule.
4. Placez le 3eme pied de stabilisation doté d’une courroie de tension bleue au niveau de la partie arrière.
Inférieure du véhicule. Détachez la courroie de tension de la partie inférieure du pied de stabilisation. Faire
passer la courroie détachée au travers du rouleau situé sur le nez de la cale réglable. Fixez la courroie de
tension sur la partie
ATTENTION
Contrôlez les sécurités sur la courroie de tension. Placez la cale réglable au niveau de la partie arrière. Du coffre
à bagages sous le véhicule.
ATTENTION
Placez une plaque de protection en bois entre l’échappement (il se peut qu’il soit chaud) et la courroie de
tension. Faire glisser la housse de protection rouge pour les éventuelles pièces acérées. Tendez la courroie de
tension au moyen du tendeur à cliquet jusqu’à ce que le véhicule soit légèrement tiré sur la cale réglable.
5. Le véhicule est stabilisé.

20 | Français
Stabilisation d’un véhicule immobilisé sur le toit
1. Placez le 1er pied de stabilisation doté d’une courroie de tension verte sur la partie arrière gauche du
véhicule. Déployez le pied de stabilisation au maximum. Cherchez un point fi xe (en ordre de préférence:
(1) à l’intérieur du coffre à bagages, (2) dans la rainure de la fenêtre à l’arrière du véhicule ou (3), au moyen
de la hache, pratiquer une découpe sur le côté du véhicule). Fixez le crochet à pointe.
2. Placez le 2ème pied de stabilisation doté d’une courroie de tension jaune sur la partie arrière droite du
véhicule - déployez le pied de stabilisation au maximum - cherchez un point fixe (en ordre de préférence :
à l’intérieur du coffre à bagages, dans la rainure de la fenêtre à l’arrière du véhicule ou au moyen de la
hache, pratiquer une découpe sur le côté du véhicule) - fixez le crochet à pointe -
ATTENTION
Fixez toujours le crochet à la carrosserie du véhicule; ne le fixez jamais à des éléments mobiles tels que les
roues, les suspensions ou les ressorts amortisseurs - faire glisser la housse de protection rouge pour les
éventuelles pièces acérées - tirez sur la courroie de tension au moyen du tendeur à cliquet jusqu’à ce qu’elle
soit tendue.
3. Continuez à tendre des deux côtés jusqu’à ce que le poids du véhicule repose sur les deux pieds
de stabilisation. Contrôlez que les deux courroies sont bien tendues.
ATTENTION
Ne pas soulevez le véhicule.
4. DANGERsi le support est humide, le véhicule risque de glisser vers l’avant pendant le processus de
stabilisation et l’intervention. Pour éviter ce risque, placez une cale en bois à l’avant du véhicule, sous
le capot.
ATTENTION
Contrôler constamment ces cales lors des opérations.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: