Westfalia 95 98 96 User manual

1
Handtrainer, 5-teiliges Set
Hand Exerciser, 5 Pcs. Set
Art.Nr. 95 98 96
D Originalanleitung
GB Original Instructions
F Mode d‘emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

2
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem
neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen
Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte
nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und
bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sollten Sie das Gerät an Dritte weitergeben, legen Sie diese Anleitung bei.
Dear Customers,
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and
prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it
for future reference.
If you pass the device on to third parties, enclose these instructions.
Chers clients,
Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de
votre nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions et vous
aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages. Veuillez prendre le
temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence
ultérieure.
Si vous cédez l'appareil à des tiers, joignez ces instructions.
Geachte Klant,
Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw
nieuwe apparaat. Ze stellen u in staat alle functies te gebruiken en helpen u
misverstanden en schade te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding
aandachtig door te lezen en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat aan derden doorgeeft, voeg dan deze handleiding toe.

3
DE: Drücken Sie den Handtrainer kräftig zusammen. Der Handtrainer ist mit
einem Zählwerk ausgestattet, durch das die vollständigen Kompressionen
gezählt werden. Mit dem Drehknopf Astellen die das Zählwerk zurück. Mit
dem Drehknopf Bregeln Sie den Widerstand des Handtrainers.
EN: Firmly squeeze the hand exerciser. The hand exerciser is equipped with a
counter that counts the complete compressions. Use the rotary knob Ato reset
the counter. With the rotary knob Byou regulate the resistance of the hand
exerciser.
FR: Pressez fermement l'exerciseur manuel. L'exerciseur manuel est équipé
d'un compteur qui compte les compressions complètes. Utilisez le bouton
rotatif Apour remettre le compteur à zéro. Avec le bouton rotatif B, vous
réglez la résistance de l'exercice manuel.
NL: Knijp stevig in de handtrainer. De handtrainer is uitgerust met een teller
die de volledige compressies telt. Gebruik de draaiknop Aom de teller te
resetten. Met de draaiknop Bregel je de weerstand van de handtrainer.
A
B

4
DE: Drücken Sie den Fingertrainer mit den Fingern zusammen wie gezeigt. Sie
können mit den unterschiedlichen Fingern verschieden viel Kraft ausüben.
EN: Pinch the finger exerciser with your fingers as shown. You can use different
fingers to exert different amounts of force.
FR: Pincez l'exerciseur de doigt avec vos doigts comme indiqué. Vous pouvez
exercer différentes quantités de force avec les différents doigts.
NL: Knijp met uw vingers in de vingertrainer zoals afgebeeld. Met de
verschillende vingers kun je verschillende hoeveelheden kracht uitoefenen.

5
DE: Spreizen und Strecken Sie Ihre Finger gegen den Widerstand des Bandes.
EN: Spread and stretch your fingers against the resistance of the tape.
FR: Écartez et étirez vos doigts contre la résistance du ruban.
NL: Spreid en strek uw vingers tegen de weerstand van de tape.

6
DE: Kneten und verformen Sie den Trainingsring in Ihrer Hand.
EN: Knead and deform the training ring in your hand.
FR: Pétrir et déformer l'anneau d'entraînement dans votre main.
NL: Kneed en vervorm de trainingsring in je hand.

7
DE: Kneten und Knautschen Sie den Knetball in Ihrer Hand.
EN: Knead and crumple the kneading ball in your hand.
FR: Pétrissez et froissez la boule de pétrissage dans votre main.
NL: Kneed en verfrommel de kneedbal in je hand.

8
DE
EN
Abmessungen des
Handtrainers
15 x 11,5 x 2 cm
Dimensions of the
Hand Exerciser
15 x 11,5 x 2 cm
Abmessungen des
Fingertrainers
7,8 x 9 x 2,2 cm
Dimensions of the
Finger Trainer
7,8 x 9 x 2,2 cm
Abmessungen des
Fingerbandes
7,7 x 3,8 cm
Dimensions of the
finger band
7,7 x 3,8 cm
Abmessungen der
Trainingsringes
Ø 6,8 cm
Dimensions of the
training Ring
Ø 6,8 cm
Abmessungen des
Knetballes
5,6 x 4,1 cm
Dimensions of the
kneading Ball
5,6 x 4,1 cm
FR
NL
Dimensions de
l'exerciseur manuel
15 x 11,5 x 2 cm
Afmetingen van de
handtrainer
15 x 11,5 x 2 cm
Dimensions de
l'entraîneur de doigt
7,8 x 9 x 2,2 cm
Afmetingen van de
vingertrainer
7,8 x 9 x 2,2 cm
Dimensions de la
bande de doigt
7,7 x 3,8 cm
Afmetingen van de
vingerband
7,7 x 3,8 cm
Dimensions de
l'anneau
d'entraînement
Ø 6,8 cm
Afmetingen van de
trainingsring
Ø 6,8 cm
Dimensions de la boule
de pétrissage
5,6 x 4,1 cm
Afmetingen van de
kneedbal
5,6 x 4,1 cm
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

9
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
benutzen Sie die Vorrichtung ausschließlich gemäß dieser
Anleitung.
Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses
an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
Übertrainieren Sie nicht. Sollten beim Benutzen der Geräte Schmerzen oder
Unwohlsein auftreten stellen Sie das Training ein und ziehen Sie einen Arzt
zu Rate.
Handhaben Sie die Geräte nur entsprechend der Abbildungen und achten Sie
darauf, sich nicht zu klemmen.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
Please read this manual carefully and use the device only
according to this manual.
Dispose of used packaging material carefully or store it out of the
reach of children. There is a danger of suffocation!
Do not overtrain. If you experience pain or discomfort while using the
equipment, stop exercising and seek medical advice.
Only handle the devices in accordance with the illustrations and take care not
to pinch yourself.
SAFETY NOTES
SICHERHEITSHINWEISE

10
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des
dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez
respecter les instructions suivantes :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et utiliser le
bidule en suivant les instructions de ce manuel.
Jeter le matériel d'emballage inutile ou le ranger dans un endroit
inaccessible aux enfants. Il y a un risque d'étouffement!
Ne vous entraînez pas trop. Si vous ressentez une douleur ou une gêne lors
de l'utilisation de l'équipement, arrêtez de faire de l'exercice et demandez
conseil à un médecin.
Ne manipulez les appareils que conformément aux illustrations et veillez à ne
pas vous pincer.
Om storingen, schade en verwonding te voorkomen,
dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de ding
uitsluitend in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
Gooi verpakkingsmateriaal dat niet nodig is weg of bewaar het
op een plaats die ontoegankelijk is voor kinderen. Er is
verstikkingsgevaar!
Overtrain niet. Als u pijn of ongemak ervaart tijdens het gebruik van het
apparaat, stop dan met trainen en vraag advies aan een arts.
Hanteer de apparaten alleen in overeenstemming met de afbeeldingen en
pas op dat u zich niet bekneld raakt.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

11
Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di
evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute:
Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e
utilizzare la aggeggio le istruzioni di questo
manuale.
Smaltire il materiale di imballaggio non
necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai
bambini. C'è il pericolo di soffocamento!
Non sovrallenare. Se avverti dolore o fastidio durante l'utilizzo
dell'attrezzatura, interrompi l'esercizio e chiedi consiglio a un medico.
Maneggiare i dispositivi solo in conformità con le illustrazioni e fare attenzione
a non pizzicarsi.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

12
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele
seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer
Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for
recycling facilities in your area.
DEUTSCHLAND
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Internet: www.westfalia.de
ÖSTERREICH
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at
SCHWEIZ
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Gestaltung urheberrechtlich geschützt / Design protected by Copyright
©Westfalia 06/21
ENTSORGUNG | DISPOSAL
KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES
Table of contents
Other Westfalia Fitness Equipment manuals