Westfalia MC-010 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106945

Elektrischer Mini-Zerkleinerer
MC-010
A
rtikel Nr. 16 54 31
Mini Chopper
MC-010
A
rticle No. 16 54 31
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
ASER
2000

II
The Mini Chopper is perfectly suited for preparing dips and soups as well as
mayonnaise, blending carrot and baby food. Puréeing fruit or vegetables or
chopping nuts and almonds are quickly made.
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third
party!
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and
following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these op-
erating instructions for future reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device appropri-
ately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury.
Der Mini Zerkleinerer ist perfekt geeignet um Dips, und Suppen zuzubereiten
sowie Mayonnaise, Karottenbrei oder Babynahrung. Sie können schnell Obst
und Gemüse pürieren oder Nüsse und Mandeln hacken.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedie-
nungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnisse und Schäden vorzubeugen.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customer

III
Gerätebeschreibung
Operating Elements
C
B
D
A
E
F

IV
Gerätebeschreibung
Operating Elements
AMotor Unit
BBowl-Lid
CChopping Blade
DChopping Bowl
EBlade Support Pin
F2 Speed Switch
AGehäuse mit Motorteil
BBehälterdeckel
CHackmesser
DHackschüssel
EHackmesserstift
FSchalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen

1
Safety Notes...........................................................................................Page 8
Use .........................................................................................................Page 9
- Before the First Use ........................................................................................ Page 9
- Please Notice .................................................................................................. Page 9
- Start-Up........................................................................................................... Page 10
- Food OperationTime ....................................................................................... Page 10
Cleaning .................................................................................................Page 11
Technical Data .......................................................................................Page 12
Sicherheitshinweise................................................................................Seite 2
Gebrauch................................................................................................Seite 3
- Vor dem ersten Gebrauch ................................................................................Seite 3
- Tipps ................................................................................................................Seite 3
- Inbetriebnahme ................................................................................................Seite 4
- Zubereitungszeit für Lebensmittel ....................................................................Seite 4
Reinigung ...............................................................................................Seite 5
Technische Daten ..................................................................................Seite 6
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents

2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und
gesundheitliche Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen
Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Betrieb mit Lebensmitteln. Das Messer ist
sehr scharf. Arbeiten Sie vorsichtig.
Überfüllen Sie den Behälter nicht, max. 400 ml sind empfehlenswert.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Nennspannung auf dem Typenschild
an der Unterseite des Geräts mit der vorhandenen Netzspannung überein-
stimmt.
Bei Beschädigungen am Gerät oder des Netzkabels darf das Gerät nicht wei-
ter benutzt werden und muss von einer Fachkraft repariert werden.
Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Ecken und Kanten oder heiße
Oberflächen. Achten Sie darauf, dass der Artikel, das Kabel oder der Stecker
nicht nass werden.
Erhöhte Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn das Gerät im Beisein oder in
der Nähe von Kindern verwendet wird.
Stellen Sie das Gerät während des Betriebs auf einer ebenen Fläche auf.
Stellen Sie die Maschine nicht in Waschbecken, auf einem Abtropfblech oder
auf schrägen Flächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Gasflam-
men, Herdplatten oder anderen heißen Gegenständen oder in einem Ofen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker, wenn Sie das Gerät
aufbauen, abbauen oder reinigen.
Ziehen Sie nie am Netzkabel, sondern erfassen Sie stets den Netzstecker.
Arbeiten Sie nicht mit feuchten Händen.
Lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es reinigen oder lagern.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden
Teile.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli-
chen Dauereinsatz geeignet.

3
Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung mit dem Gerät vertraut. Beachten
Sie die Sicherheitshinweise und verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieser
Anleitung.
Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile von den Geräteteilen und vom
Zubehör. Entfernen Sie vorsichtig den Plastikschutz von dem Messer, da das
Messer sehr scharf ist! Halten Sie das Messer immer am oberen Kunststoffteil
fest. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten
etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Reinigen Sie anschließend alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung“ auf Seite 5
beschrieben.
Tipps:
Beim Zerkleinern von festen Lebensmitteln wie Kräuter, Knoblauch, Karotten,
Kartoffeln u. s. w. fügen Sie etwas Wasser in den Behälter hinzu.
Vor der Verarbeitung von Fleisch alle Hartteile wie Sehnen, Knorpel oder
Knochen entfernen.
Zerkleinern Sie keine extrem harten Lebensmittel wie Muskatnuss, Kaffee-
bohnen und Getreidekörner, da sonst das Messer stumpf wird.
Der Zerkleinerer ist nicht geeignet um Pfefferkörner zu verarbeiten oder Eis-
würfel.
Zerkleinern Sie nur kleine Mengen, nicht mehr als 400 ml, um ein optimales
Ergebnis zu erhalten oder ein Herausspritzen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Inhalt.
Das Messer sollte nach längerem Gebrauch ersetzt werden um Ihnen ein
optimales Ergebnis zu gewährleisten.
Schneiden Sie Käse, Rohes Obst oder Gemüse in etwa 1 cm große Würfel.
Der Becher muss fettfrei und trocken sein, bevor Eiweiß geschlagen wird.

4
Gebrauch
Inbetriebnahme
1. Stellen Sie die Geräte auf eine ebene Fläche.
2. Setzen Sie in die Hackschüssel (D) das Messer (C) auf den Hackmesserstift
(E), fügen Sie die Zutaten hinzu und setzen den Behälterdeckel (B) auf die
Hackschüssel (D). Die Aussparungen am Deckel müssen genau in die
Schüssel passen.
3. Setzen Sie die Motor-Einheit (A) durch leichtes Drehen auf den Behälterde-
ckel (B), bis der Getriebeaufsatz des Hackmessers in die Motor-Einheit (A)
einrastet. Drücken Sie die Motor-Einheit leicht nach unten und das Gerät be-
ginnt zu hacken.
4. Sie können am vorderen Schalter (F) die Geschwindigkeit einstellen.
Position I für leichtes zerkleinern,
Position II für schnelles zerkleinern.
5. Während der Verarbeitung halten Sie die Motor-Einheit mit der einen Hand
fest und den Zerkleinerungsbehälter mit der anderen Hand.
6. Nehmen Sie den Stecker heraus und warten bis das Messer komplett zum
Stillstand gekommen ist. Danach erst das Messer vorsichtig entfernen und
die Zutaten entnehmen.
Zubereitungszeiten für Lebensmittel / Zubereitung im 500 ml Zerkleinerer
Käse............................ 100 g......... 10 Sek.
Brot................................ 75 g......... 20 Sek.
Karotte.........................200 g......... 20 Sek.
Gekochte Eier ............. 200 g......... 10 Sek.
Knoblauch ...................120 g ......... 15 Sek.
Schinken .....................200 g ......... 15 Sek.
Haselnuss ...................100 g ......... 15 Sek.
Zwiebeln...................... 150 g......... 15 Sek.
Petersilie ....................... 30 g......... 10 Sek.
Schalloten ...................150 g ......... 10 Sek.
Gewürze........................ 0,2 l ......... 30 Sek.

5
Reinigung
Bitte ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät etwas abkühlen!
Tauchen Sie die Motor-Einheit (A) nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Zum Reinigen der Motor-Einheit verwenden Sie bitte nur ein leicht angefeuch-
tetes Tuch.
Nach Zubereitung salz- und säurehaltiger Lebensmittel, reinigen Sie das
Messer umgehend. Bei der Reinigung halten Sie das Messer immer am
Kunststoffteil fest, da es sehr scharf ist.
Nach Zubereitung abfärbender Lebensmittel wie Karotten, können sich die
Kunststoffteile verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Speiseöl ab bevor sie in
die Spülmaschine gelegt werden. Beim Zerkleinern von Knoblauch und Zwie-
beln, spülen Sie den Behälter umgehend aus.
Alle anderen Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Bevor Sie
die Teile in die Spülmaschine legen, sollten Sie größere Verschmutzungen
unter fließendem Wasser in der Spüle entfernen oder mit Küchenpapier ab-
wischen. Lassen Sie alle Teile bis zur nächsten Benutzung vollständig trock-
nen.
Meiden Sie zum Schutz der Oberflächen die Verwendung von metallischen
oder scharfen Gegenständen. Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven
Reinigungssubstanzen o.ä.

6
Technische Daten
Bezeichnung: Elektrischer Mini-Zerkleinerer
Typ / Modell: MC-010
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
Nennleistung: 150 W
Schutzklasse: II
Abmessungen: 150 x 100 x 200 mm (L x B x H)
Gewicht: 910 g
Lärmpegel: < 85dB(A)
Max. Einschaltdauer KB = 30 Sekunden

7

8
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to avoid malfunctions, dam-
age or physical injury:
Please read this manual carefully and use the unit only according to this man-
ual.
Use the unit only with foodstuffs. The blades are very sharp! Handle with care.
Do not overfill the container, max. 400 ml are advisable.
Before starting the unit, make sure the operating voltage stated on the type
label corresponds to the power mains voltage available in your area.
If the power cable is damaged, the unit must not be operated any further, but
should be repaired by a professional.
Do not lead the cable around sharp corners or over hot surfaces. Do not let
the motor unit, cord or plug get wet.
Be very careful when the unit is used in the presence of children.
Place the unit on a level surface during use. Do not place the unit in a sink, on
a drip board or on any inclined surface.
Do not use the unit outdoors or close to open flames, heaters or other hot
objects or other heat sources.
Pull the power cord and turn off the unit before assembling, disassembling or
cleaning the unit.
Never pull on the power cable, but grasp the plug itself to unplug. Avoid han-
dling with wet hands.
Before cleaning or storing the unit, allow it to cool down.
Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself. The unit does
not contain parts serviceable by you.
The unit is only intended for domestic use and not for continuous professional
operation.

9
Use
Before the First Use
Before the first use, familiarise yourself with the unit. Read the safety notes and
use the unit only according to this manual.
Remove all packaging from the unit and the accessories. Do not leave packaging
materials lying around; plastic bags may become a deadly toy for small children.
After that, clean all parts as described as in the chapter “Cleaning” on
page 11.
Please notice:
When chopping some hard foods like as herbs, garlic, carrots, potato etc.
please add in the chopper bowl a few water.
Before processing food like meat, remove all hard parts such as sinews, gris-
tle and bones.
Do not chop extremely hard food, such as nutmeg, coffee beans and grains
because the blade can become blunt.
The chopper is not suitable for processing peppercorns or ice cubes.
Use the chopper for smaller quantities, never more than max. 400 ml in order
to obtain better results or to avoid juice splash out.
Do not use the appliance when it is empty.
The blade may need replacing after heavy long term use. A new blade will
give you first class results.
Cut cheese, raw fruit or vegetables into 1 cm big cubes.
Before beating egg whites, ensure that the bowl is grease-free and dry.

10
Use
Start-Up
1. Place the units on a flat surface.
2. Place the blade (C) inside the bowl (D) on the blade support pin (E) and the
ingredients to be chopped. Place the bowl-lid (B) in the bowl (D). The gaps of
the lid-bowl have to correspond exactly with the bowl.
3. Place the motor unit (A) on the lid-bowl (B) assembling by twisting it slightly,
so that the blade axis fits into the motor unit axis. Press down on the motor
unit and the chopper starts up immediately.
4. Choose the recommended speed with the switch on the front of the motor
unit.
Position I for low chopping,
Position II for fast chopping.
5. During processing, hold the motor unit with the one hand and the chopper
bowl with the other.
6. Unplug the appliance and wait for the blade to stop completely. First remove
carefully the blade and then the chopped food.
Food Maximum Operation time / preparation in 500 ml chopper bowl
Cheese........................100 g......... 10 sec
Bread ............................75 g ........ 20 sec
Carrot .........................200 g ........ 10 sec
Boiled eggs .................200 g ......... 10 sec
Garlic...........................120 g......... 15 sec
Ham............................. 200 g......... 15 sec
Hazelnuts .................... 100 g......... 15 sec
Onions.........................150 g......... 15 sec
Parsley ..........................30 g ......... 10 sec
Shallots .......................150 g ......... 10 sec
Spice ............................. 0,2 l ......... 30 sec

11
Cleanin
g
Before cleaning, please pull the power plug and allow the unit to cool down!
Do not immerse the base unit (A) in water of any liquids!
Use only a moist cloth to clean the base unit.
After processing very salty and acidic food, rinse the blade right away. Always
hold it by the upper plastic part when cleaning.
When processing fading food, like carrots the plastic parts of the appliance
may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before placing
them in the dishwasher. After cutting onions or garlic, clean the bowl immedi-
ately.
All other parts can be cleaned in the dishwasher. Before putting the items into
the dishwasher, remove excessive contaminations in the sink or with paper
towels. Allow the parts to dry fully before the next use.
Do not use metal or sharp items to clean the unit, because these may dam-
age the surfaces. Do not use aggressive chemicals or similar materials.

12
Technical Data
Name: Mini Chopper
Type / Model: MC-010
Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz
Nominal Power: 150 W
Protection Class: II
Dimensions: 150 x 100 x 200 mm (L x W x H)
Weight: 910 g
Noise level: < 85 dB(A)
Max. Operating time: KB = 30 sec.

V
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Elektrischer Mini-Zerkleinerer MC-010
Artikel Nr. 16 54 31
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie)
89/336/EWG (EMV-Richtlinie)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
73/23/EWG EN 60335-1+A12:2006 , EN 60335-2-14:2003
EN 50366:2003
89/336/EWG EN 55014-1+A2:2002; EN 55014-2+A1:2001
EN 61000-3-2+A2:2005; EN 61000-3-3+A1:2001
Hagen, den 15. September 2006
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare under our sole responsibility that the product
Mini Chopper MC-010
Article No. 16 54 31
is in compliance with the following European directives
73/23/EEC (Low Voltage Directive)
89/336/EEC (EMC Directive)
and their amendments.
The following harmonized standards were consulted for the evaluation of conformity:
73/23/EEC EN 60335-1+A12:2006 , EN 60335-2-14:2003
EN 50366:2003
89/336/EEC EN 55014-1+A2:2002; 55014-2+A1:2001
EN 61000-3-2+A2:2005: 61000-3-3+A1:2001,
Hagen, September 15th, 2006
(Thomas Klingbeil, QA Representative)

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 09/06
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Industriestraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Fachversand Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost SWB 40531
CH-3425 Koppigen Devon PL21 OZZ
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0800) 083 5070
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 066 4148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wert-
vollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden kön-
nen.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Food Processor manuals