Westinghouse WKSMX1301 User manual

STAND MIXER
WKSMX1301
Instructions
Bedienungsanweisungen
Instructions
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
P.2
P.8
P.14
P.20
P.26
EN
DE
FR
ES
NL
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 1 29/7/2019 12:16:50

2
EN
STAND MIXER
INTENDED USE
IMPORTANT SAFEGUARDS
1 Mixer head
2 Splash guard
3 Mixing bowl
4 Tilt button
5 Speed control
Use the device only for the purpose intended. Any other use may result in damage
to the device or injuries.
General
1. Read this manual before first use thoroughly. It contains important information
for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. Keep
these instructions for future reference and pass it on with the device.
2. Pay particular attention to the warnings on the device and in this instruction
manual.
3. Use the device only for its intended purpose. Improper use may lead to hazards.
4. This device is designed for household use only, not for staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in
hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast type
environments use. It is not suitable for commercial use.
5. In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability
for resulting damages.
6. The use of accessories and components not expressly recommended by the
manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty.
7. This device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or lack
6 Beater
7 Whisk
8 Dough hook
1
2
3
4
5
6 7 8
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 2 29/7/2019 12:16:51

3
EN
of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety
or have received instructions on how to use the device.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
9. Never leave the device unsupervised while it is switched on.
10. Do not place heavy objects on top of the device.
11. Never immerse electrical parts of the device in water during cleaning or
operation. Never hold the device under running water.
12. Do not under any circumstances attempt to repair the device yourself. For
servicing and repairs, please consult an authorised dealer or qualified customer
service centre.
13. This device should not be operated with an external clock timer or separate
remote control system.
HOUSEHOLD USE ONLY
Power supply
1. The mains voltage must match the information on the rating label of the device.
2. The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power
plug is in operable condition.
3. Only removing the power plug can separate the device completely from the
mains supply.
4. Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with
sharp corners.
5. Make sure, the device, including power cord and power plug are not exposed to
hot surfaces.
6. Only unplug from the power outlet by the plug itself. Do not pull on the cord.
7. Disconnect the power plug when the device is not in use, in case of
malfunctions, prior to attaching accessories and prior to each cleaning.
8. If the power cord or the casing of the device is damaged or if the device is
dropped, the device may not be used before it is examined by a professional
electrician.
9. A damaged power cord may only be replaced by the manufacturer or a
workshop commissioned by the manufacturer or by a similarly qualified person
in order to avoid hazards.
Installation location
1. Place the device on a flat, sturdy and heat-resistant surface.
2. Put the device in a place which is out of reach of children.
3. Do not operate this device near flammable materials (e.g. curtains, textiles,
walls) and never cover it. Ensure that there is always a sufficient safe distance
from flammable materials.
4. Use this device in dry indoor areas only and never outdoors.
5. Warning: Do not use this device near water or heavy moisture; e.g. in a damp
basement or beside a swimming pool or bathtub.
6. In order to reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the device to
fire (fireplace, grill, candles, cigarettes and so on) or water (water drops, water
splashes, vases, tubs, ponds and so on).
7. Keep this device away from all heat sources like for example, ovens, hot plates
and other heat-producing devices/objects.
8. Protect this device from extreme heat (over 35 °C / 95 °F) and cold (under 5 °C
/ 41 °F) as well as from direct sunlight and dust.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 3 29/7/2019 12:16:51

4
EN
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
1. Avoid contacting with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from the mixer during operation to reduce the risk of
injury to persons and/or damage to the stand mixer.
2 NOTE: SHORT OPERATION TIME: With heavy mixtures, do not operate the
machine for more than six minutes, and then allow it to cool down for a further
ten minutes.
3. Clean the device and other accessories after each use. Refer to the Chapter
CARE AND MAINTENANCE.
4. SAFETY SYSTEM
When the machine is in operation, it will be stopped immediately when you tilt
the Mixer Head up. The motor will not run when mixer head is raised.
To resume working, put down the mixer head, turn the rotary switch back to “0”.
You can then carry on mixing by selecting a speed.
BEFORE FIRST USE
1. Carefully take the device and its accessories out of the packaging. Retain
the packaging in case you would like to store the device away or transport it
at a later date. If you choose to dispose of the packaging, then please do so
according to the applicable legal regulations.
2. Check the packaging contents for completeness and damages. Should the
contents in the packaging not be complete or be damaged, do not use the
device. Return it to your retail outlet immediately.
3. Clean the device and all accessories before the first use. Refer to the chapter
CARE AND MAINTENANCE.
ASSEMBLING
Attaching the Mixing Bowl
1. Place one hand on top of the Mixer Head and with other hand downward
rotation the Tilt Button as per the arrow showed to lift the Mixer Head up until
it stops. Release the “Tilt” button. The Mixer Head will lock into the elevated
position. It is now easy to position the mixing bowl.
2. Fit the bowl so that it aligns with the grooves on the Mixer Stand.
3. To lock the mixing bowl, turn it clockwise following “ ” on the Mixer Stand.
Make sure that the mixing bowl is securely locked in place.
Attaching the Splash Guard
After lifting up the Mixer Head, place the Splash Guard under the Mixer Head, with
the rubber connectors, the Splash Guard can be attached to the upper housing
directly.
Inserting Dough Hook/Beater/Whisk
After attaching the Splash Guard, align the chosen attachment so that grooves on
attachment align with the Attachment Shaft located under the Mixer Head. With
some pressure, push the attachment towards the Mixer Head, lifting the Attachment
Shaft spring upwards and twist the attachment in an anti-clockwise direction. Make
sure that the attachment is securely locked in place.
NOTE: It is important that the Dough Hook, Beater or Whisk attachment is securely
locked into place on the Attachment Shaft or your Stand Mixer will not operate
correctly.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 4 29/7/2019 12:16:51

5
EN
Removing the Dough Hook/Beater/Whisk
Lifting up the Mixer Head, then hold onto the assembled attachment. With some
pressure, push the attachment towards the Mixer Head, lifting the Attachment
Shaft spring upwards and twist the attachment in a clockwise direction. Pull the
attachment away from the Attachment Shaft to remove it from the Mixer Head.
USING THE STAND MIXER
1. Ensure the Speed Control Dial is set to the “0” position.
2. Place one hand on top of the Mixer Head and with other hand downward
rotation the Tilt Button as per the arrow showed to lift the Mixer Head up until
it stops. Release the “Tilt” button. The Mixer Head will lock into the elevated
position. It is now easy to position the mixing bowl.
3. Attach and securely lock the Mixing Bowl in place.
4. Attach and securely lock the Splash Guard in place.
5. Insert the Dough Hook, Beater or Whisk attachment depending on which
attachment the recipe requires.
6. Add ingredients into the Mixing Bowl supplied as listed in the recipe. Do not
overfill the bowl. It is recommended not to mix more than 1.2 kg (700g dough+
500g water) each time.
7. Place one hand on top of the Mixer Head and with other hand downward
rotation the Tilt Button as per the arrow showed. Push the Mixer Head down
so that it is in the horizontal position and the Dough Hook, Beater or Whisk
attachment is inside the Mixing Bowl. Release the “Tilt” button.
8. Insert the power cord into a suitable power outlet and switch the power outlet
on. The Speed Control Dial will illuminate and “flash” Blue.
9. To commence mixing, turn the Speed Control Dial in a clockwise direction. The
Speed Control Dial will illuminate blue. Always begin mixing at a lower speed
setting to prevent splattering. Increase the speed suited to the mixing task. The
speed setting can be adjusted during operation by turning the Speed Control
Dial.
10. Use the Pulse Function when you require a quick burst of power or for quick
incorporations, such as adding chocolate chips to cookie mixer, fruit and nuts
to bread dough, or flour to cake batter. Turn the Speed Control Dial in an anti-
clockwise direction and hold it in this position. Hold the dial for no more than
30 seconds at one time. When the dial is released, it returns to the “0” position
automatically.
11. When mixing is complete, turn the Speed Control Dial to the “0” position, switch
the appliance off at the power outlet and remove the power cord from the
outlet.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 5 29/7/2019 12:16:51

6
EN
MIXING GUIDE
Speed
setting
Purpose Attachment Type of Mixture
1 - 3 Kneading Dough hook • Recipes that call for LOW speed
• Pizza & Pasta
Dough, Bread
Dough, Scones
3 - 4 Light Mixing Beater • Recipes that call for MEDIUM speed
• Cake & Biscuit
• Butter & Sugar
5 - 6 Aerating & whisking Whisk • Egg whites & cream
PULSE Quick bursts of
power
Whisk • Interval (e.g. for mixing under
sponge, egg white
NOTE: Short operation time with heavy mixtures - do not operate the machine for
more than six minutes, and then allow it to cool down for a further ten minutes.
COOKERY TIPS
1. Refrigerated ingredients, ie. butter and eggs should be at room temperature
before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until
recommended in your recipe. Fold into dry ingredients only until just combined.
Always use the low speed.
3. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe,
break eggs into separate container first, then add to the mixture.
4. Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended
speed as stated in the recipe.
5. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients
and their texture variation from area to area all play a part in the required mixing
time and the results achieved.
CARE AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before clean.
2. Wipe over the outside surface of the head and base with a dampened cloth and
polish with a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Wash the Splash Guard, Mix Bowl, Beater, Dough Hook and Whisk in warm
soapy water and wipe dry.
CAUTION: Never use solvents and abrasives, hard brushes, metallic or sharp objects
for cleaning. Solvents are harmful to health and attack the plastic parts. Abrasive
cleaners and tools scratch the surface.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 6 29/7/2019 12:16:51

7
EN
DISPOSAL
Proper disposal of this product.
This label indicates that, in the EU, electronic devices cannot be disposed of
with regular household waste.
Please use the return or collections systems of your municipality or contact the
seller where you purchased this product.
INFORMATION AND SERVICE
If you have question or concerns about your product, please visit our website:
westinghouse-starglory.com, or contact our oversea offices/agents.
In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to
change product, packaging and documentation specifications without notice.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 7 29/7/2019 12:16:51

8
DE
STANDMIXER
ZWECKGEMÄSSE VERWENDUNG
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
1 Mixer-Oberteil
2 Spritzschutz
3 Mixbehälter
4 Quirl
5 Rührbesen
Das Gerät darf nu für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Jeder davon
abweichende Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.
Allgemeines
1. Diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durchlesen. Sie enthält
wichtige Informationen zur Ihrer Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
des Geräts. Diese Anweisungen für künftige Nachschlagezwecke aufbewahren
und mit dem Gerät zusammen weitergeben.
2. Besonders sollte auf die Warnhinweise am Gerät und in dieser
Bedienungsanleitung geachtet werden.
3. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Der
unsachgemäße Gebrauch kann Gefahren hervorrufen.
4. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen, jedoch
nicht für Personalküchenbereiche in Ladengechäften, in Büros und anderen
Betriebsumgebungen, auf Bauernhöfen, von Kunden in Hotels und Motels noch
in anderen Privatumgebungen oder privat vermieteten Gästezimmern. Es ist
nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
5. Im Falle eines unsachgemäßen Gebrauchs oder Bedienungsfehlers lehnen wir
jede Haftung für daraus folgende Schäden ab.
6 Kippschalter
7 Geschwindigkeitsregler
8 DKnethaken
6 7 8
1
2
3
4
5
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 8 29/7/2019 12:16:52

9
DE
6. Der Gebrauch von Zubehör und Bauteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden hervorrufen und macht die
Garantie ungültig.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
für Personen mit einem Mangel an Erfahrungen und / oder Fachkenntnissen
geeignet, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder sie haben eine Einweisung in den Gebrauch des
Geräts erhalten.
8. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um das Spielen mit diesem Gerät zu
verhindern.
9. Das Gerät nie im eingeschalteten Zustand unbeaufsichtigt liegen lassen.
10. Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
11. Keine elektrischen Geräteteile beim Reinigen oder während des Betriebs in
Wasser tauchen. Das Gerät keinesfalls unter fließendes Wasser halten.
12. Das Gerät unter gar keinen Umständen versuchen, selbst zu reparieren.
Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten einem Vertragshändler oder einem
geschulten Kundendienst überlassen werden.
13. Dieses Gerät sollte nicht an einer externen Zeitschaltvorrichtung oder an einer
separaten Fernbedienung betrieben werden.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
GEEIGNET
Energieversorgung
1. Die Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geräts
entsprechen.
2. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker in betriebsfähigem Zustand ist.
3. Nur durch das Abziehen des Netzsteckers wird das Gerät vollständig vom
Stromnetz getrennt.
4. Schäden am Netzkabel durch Knicke oder Kontakt mit scharfkantigen
Gegenständen vermeiden.
5. Das Gerät und insbesondere das Netzkabel und der Netzstecker müssen vor
heißen Flächen fern gehalten werden.
6. Zum Trennen vom Stromnetz nur am Stecker ziehen. Nicht am Kabel ziehen.
7. Den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird oder bei einer
Funktionsstörung, bevor Zubehörteile angebracht werden sowie vor jeder
Reinigung.
8. Falls das Netzkabel oder das Gehäuse des Geräts beschädigt ist oder das Gerät
auf den Boden gefallen ist, sollte es vor dem nächsten Gebrauch von einem
zugelassenen Elektriker überprüft werden.
9. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder von einer durch den
Hersteller beauftragten Werkstatt oder von einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Aufstellort
1. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und wärmefesten Fläche abstellen.
2. Der Aufstellort für das Gerät sollte für Kinder nicht erreichbar sein.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 9 29/7/2019 12:16:52

10
DE
3. Das Gerät darf nicht in der Nähe entzündlicher Materialien benutzt werden (z.
b. Vorhängen, Textilien, Wänden) und es darf keinesfalls zugedeckt werden.
Ein ausreichender Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien ist stets
einzuhalten.
4. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen und keinesfalls im Freien benutzt
werden.
5. WARNUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder erheblicher
Feuchtigkeit benutzen, beispielsweise in einem feuchten Keller oder neben
einem Schwimmbecken oder einer Badewanne.
6. Zur Vermeidung einer Brand- oder Stromschlaggefahr das Gerät vor Feuer
(Kamin, Grill, Kerzenlicht, Zigaretten usw) bzw. Wasser (Wassertropfen,
Wasserspritzer, Vasen, Wannen, Teichen etc.) fern halten.
7. Das Gerät von allen Wärmequellen wie etwa Öfen, Herdplatten und anderen
Gegenständen/Geräten fern halten, die Wärme produzieren.
8. Das Gerät vor extremer Hitze (über 35 °C / 95 °F) und Kälte (unter 5 °C / 41 °F)
sowie vor direktem Sonnenlicht und Staub schützen.
BESONDERE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT
1. Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden. Die Hände, die Kleidung sowie Spatel
und andere Utensilien vom Mixer während des Betriebs fern halten, um die
Gefahr von Verletzungen und Schäden am Standmixer zu vermeiden.
2 HINWEIS: KURZZEITBETRIEB: Bei zähen Gemischen sollte das Gerät nicht
länger als sechs Minuten ununterbrochen betrieben werden. Anschließend zehn
Minuten lang abkühlen lassen.
3. Das Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen. Dazu das Kapitel
PFLEGE UND WARTUNG beachten.
4. SICHERHEITSSYSTEM
Wenn das Gerät in Betrieb ist, hält es automatisch sofort an, wenn der Mixerkopf
nach oben geklappt wird. Der Motor läuft nicht, wenn der Mixerkopf nach oben
gestellt ist. Um den Betrieb fortzusetzen, klappen Sie den Mixerkopf nach unten
und stellen Sie den Drehschalter zurück auf “ 0 ”. Sie können dann fortfahren,
indem Sie eine Geschwindigkeitsstufe auswählen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Die
Verpackung aufbewahren, falls das Gerät einmal verstaut oder transportiert
werden muss. Falls die Verpackung entsorgt werden soll, bitte die geltenden
Vorschriften beim Entsorgen befolgen.
2. Den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Schäden kontrollieren.
Das Gerät nicht verwenden, falls der Verpackungsinhalt unvollständig oder
beschädigt ist. Das Gerät unmittelbar beim Kaufgeschäft zurückgeben.
3. Vor dem ersten Gebrauch das Gerät und das gesamte Zubehör reinigen. Dazu
das Kapitel PFLEGE UND WARTUNG beachten.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 10 29/7/2019 12:16:52

11
DE
ZUSAMMENBAU
Mixbehälter anbringen
1. Eine Hand oben am Mixer-Oberteil halten und mit der Hand den Kippschalter
in Pfeilrichtung nach unten drehen, um das Mixer-Oberteil bis zum Anschlag
anzuheben. Den Kippschalter loslassen. Das Mixer-Oberteil rastet nun in
angehobener Stellung ein. Nun kann der Mixbehälter bequem untergestellt
werden.
2. Den Behälter so unterstellen, dass er mit den Aussparungen am Mixerständer
fluchtet.
3. Zum Einrasten den Mixbehälter im Uhrzeigersinn drehen. Dabei die Markierung
“ ” am Mixer-Ständer beachten. Der Mixbehälter muss fest eingerastet sein.
Spritzschutz anbringen
Nachdem Sie den Mixerkopf nach oben gestellt haben, stellen Sie den Spritzschutz
unter den Mixerkopf; mit den Gummisteckverbindern kann der Spritzschutz direkt
am oberen Gehäuse befestigt werden.
Knethaken/Quirl/Rührbesen anbringen
Nach dem Anbringen des Spritzschutzes, das gewünschte Zubehör so ansetzen,
dass die Rillen am Anbauzubehör mit der Zubehörwelle fluchten, die sich unter dem
Mixer-Oberteil befindet. Das Zubehör mit etwas Druck in Richtung Mixer-Oberteil
hineinschieben. Dabei die Feder der Zubehörwelle anheben und das Zubehör gegen
den Uhrzeigersinn festdrehen. Darauf achten, dass das Zubehör fest eingerastet ist.
HINWEIS: Der Knethaken bzw. der Quirl oder Rührbesen muss fest auf der
Zubehörwelle sitzen, da der Standmixer sonst nicht korrekt funktioniert.
Knethaken/Quirl/Rührbesen abnehmen
Das Mixer-Oberteil anheben, anschließend das montierte Zubehör festhalten. Das
Zubehör mit etwas Druck in Richtung Mixer-Oberteil schieben. Dabei die Feder der
Zubehörwelle anheben und das Zubehör im Uhrzeigersinn drehen. Das Zubehör von
der Antriebswelle abziehen und aus dem Mixer-Oberteil entfernen.
Oberteil hineinschieben. Dabei die Feder der Zubehörwelle anheben und das
Zubehör gegen den Uhrzeigersinn festdrehen. Darauf achten, dass das Zubehör fest
eingerastet ist.
HINWEIS: Der Knethaken bzw. der Quirl oder Rührbesen muss fest auf der
Zubehörwelle sitzen, da der Standmixer sonst nicht korrekt funktioniert.
Knethaken/Quirl/Rührbesen abnehmen
Das Mixer-Oberteil anheben, anschließend das montierte Zubehör festhalten. Das
Zubehör mit etwas Druck in Richtung Mixer-Oberteil schieben. Dabei die Feder der
Zubehörwelle anheben und das Zubehör im Uhrzeigersinn drehen. Das Zubehör von
der Antriebswelle abziehen und aus dem Mixer-Oberteil entfernen.
VERWENDUNG DES STANDMIXERS
1. Der Geschwindigkeitsregler muss auf “0” gestellt sein.
2. Eine Hand oben am Mixer-Oberteil halten und mit der Hand den Kippschalter
in Pfeilrichtung nach unten drehen, um das Mixer-Oberteil bis zum Anschlag
anzuheben. Den Kippschalter loslassen. Das Mixer-Oberteil rastet nun in
angehobener Stellung ein. Nun kann der Mixbehälter bequem untergestellt
werden.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 11 29/7/2019 12:16:52

12
DE
3. Den Mixbehälter anbringen und fest einrasten.
4. Den Spritzschutz anbringen und fest einrasten.
5. Je nach Rezept den Knethaken, Rührbesen oder Quirl einsetzen.
6. Zutaten nach Rezept in den Mixbehälter geben. Den Behälter nicht überfüllen.
Es sollten nicht mehr als 1,2 kg Masse (700 g Teig + 500 g Wasser) eingefüllt
werden.
7. Eine Hand oben am Mixer-Oberteil halten und mit der Hand den Kippschalter
in Pfeilrichtung nach unten drehen. Das Mixer-Oberteil nach unten drücken,
bis es horizontal aufliegt und der Knethaken bzw. Rührbesen oder Quirl in den
Mixbehälter ragt. Den Kippschalter loslassen.
8. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen (Steckdose ggf. einschalten). Der
Geschwindigkeitsregler schaltet sich ein und blinkt blau.
9. Zum Beginn des Mixvorgangs den Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn
drehen. Der Geschwindigkeitsregler leuchtet blau auf. Immer zuerst mit niedriger
Stufe mixen, um ein Verspritzen zu verhindern. Je nach Mixanweisung kann die
Geschwindigkeit später erhöht werden. Die Geschwindigkeit kann während des
Betriebs durch Verstellen des Geschwindigkeitsreglers geändert werden.
10. Mit der Impulsfunktion können kurze Energiestöße ausgelöst werden, z. B. bei
der Zugabe von Schoko-Chips, Obst und Nüssen in den Teig, oder beim Einfüllen
von Mehl in Kuchenteig. Den Geschwindigkeitsregler gegen den Uhrzeigersinn
drehen und in der Position festhalten. Den Regler nie länger als 30 Sekunden
festhalten. Nach dem Loslassen des Reglers kehrt dieser automatisch zur
Nullstellung “0” zurück.
11. Nach Abschluss des Mixvorgangs den Geschwindigkeitsregler auf „0“ stellen,
das Gerät durch Ausschalten der Steckdose abstellen und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
MIXANLEITUNG
Geschwindigkeitsstufe Zweck Anbauteil Art des Mixvorgangs
1 - 3 Kneten Knethaken • Rezepte mit niedriger Stufe
• Pizza- & Pastateig, Brotteig,
Hörnchen
3 - 4 Leichtes
Anmischen
Quirl • Rezepte mit MITTLERER Stufe
• Kuchen & Kekse
• Butter & Zucke
5 - 6 Belüften &
Quirlen
Rührbesen • Eiweiß & Sahne
PULSE
(IMPULS)
Kurze
Energiestöße
Rührbesen • Intervallmixen (z. B. zum Heben
von Eiweiß unter den Mürbteig)
HINWEIS: Kurzzeitbetrieb: Bei zähen Gemischen sollte das Gerät nicht länger als
sechs Minuten ununterbrochen betrieben werden. Anschließend zehn Minuten lang
abkühlen lassen.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 12 29/7/2019 12:16:52

13
DE
TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG
1. Gekühlte Zutaten wie Butter nd Eier sollten vor Beginn des Mixvorgangs
Raumtemperatur haben. Diese Zutaten sollten daher rechtzeitig vor Beginn
herausgestellt werden.
2. Nicht zu lange schlagen. Immer darauf achten, nur so lange zu mixen/
zu schlagen, wie es im Rezept angegeben ist. Trockene Zutaten nur soweit
einfüllen, bis sich diese soeben verbinden. Immer auf niedrige Stufe stellen.
3. Um die Gefahr von Schaleneinschluss oder die Verarbeitung schlecht
gewordener Eier im Rezept zu verhindern, Eier immer in einem getrennten
Behälter schlagen und anschließend in die Mischung geben.
4. Zu Beginn immer mit niedriger Stufe mixen. Schrittweise bis zur empfohlenen
Stufe gemäß Rezept erhöhen.
5. Klimabedingungen. Die Temperaturen ändern sich jahreszeitabhängig.
Dementsprechend spielt auch die Temperatur der Zutaten und deren
veränderliche Textur von Region zu Region eine erhebliche Rolle, wenn es um
die Mixdauer zum Erreichen der gewünschten Konsistenz geht.
PFLEGE UND WARTUNG
1. Den Gerätestecker ziehen und vor dem Reinigen warten, bis sich das Gerät
vollständig abgekühlt hat.
2. Die Außenfläche am Oberteil und Unterteil mit einem feuchten Lappen
abwischen und mit einem weichen trockenen Tuch trockenpolieren.
3. Anhaftende Zutatenreste vom Netzkabel abwischen.
4. Den Spritzschutz, den Mixbehälter, Quirl, Knethaken und Rührbesen in warmer
Seifenlauge abwaschen und abtrocknen.
ACHTUNG: Keinesfalls Lösungs- oder Scheuermittel, harte Bürsten oder
metallhaltige oder scharfe Gegenstände zum Reinigen benutzen.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Kunststoffteile an.
Scheuermittel und Werkzeuge verkratzen die Oberfläche.
ENTSORGUNG
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts.
Dieser Aufkleber besagt, dass Elektronik-Altgeräte in der EU nicht im
herkömmlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Die Rückgabe- oder Sammelmöglichkeiten in der Gemeinde nutzen oder die
Verkaufsstelle kontaktieren, in der das Gerät gekauft wurde.
INFORMATIONEN UND SERVICE
Falls Fragen oder Probleme in Bezug auf das Produkt auftreten, bitte auf unserer
Website nachsehen: www.westinghouse-starglory.com. Alternativ stehen unsere
Auslandsvertretungen zur Verfügung.
Ganz im Sinne einer kontinuierlichen Weiterentwicklung unserer Produkte
behalten wir uns das Recht auf Änderungen am Produkt, der Verpackung und den
dokumentierten Spezifikationen vor.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 13 29/7/2019 12:16:52

14
FR
MIXEUR SUR SOCLE
UTILISATION PRÉVUE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1 Tête du mixeur
2 Protection anti-
éclaboussures
3 Bol de mélange
4 Bouton d’inclinaison
Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues. Toute autre utilisation pourrait
endommager l’appareil ou causer des blessures.
Généralités
1. Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation. Il contient des
informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et
l’entretien de l’équipement. Conservez ces instructions pour toute référence
ultérieure et transmettez-les avec l’appareil.
2. Faites particulièrement attention aux avertissements sur l’appareil et dans ce
manuel d’instructions.
3. Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues. Une utilisation incorrecte peut
entraîner des risques.
4. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et pour des usages
similaires comme : dans les cuisines de personnel des boutiques, des bureaux
et autres lieux de travail ; dans les habitations des fermes ; par les clients des
hôtels, des motels et autres types de logement ; dans les maisons d’hôtes. Il
n’est pas destiné à un usage commercial.
5. En cas d’utilisation ou d’opération incorrecte, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages résultants.
5 Sélecteur de vitesse
6 Batteur
7 Fouet
8 Crochet pétrisseur 6 7 8
1
2
3
4
5
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 14 29/7/2019 12:16:53

15
FR
6. L’utilisation d’accessoires et de composants non expressément recommandés
par le fabricant peut entraîner des blessures ou des dommages et annulerait la
garantie.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les enfants)
souffrant de déficiences des fonctions physiques, sensorielles ou mentales ; ou
par des personnes n’ayant aucune expérience ou connaissance de l’appareil à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou instruites dans l’utilisation de ce produit
par une personne responsable de leur sécurité.
8. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
9. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
10. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
11. N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau pendant le
nettoyage ou le fonctionnement. Ne maintenez jamais l’appareil sous l’eau
courante.
12. Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Pour l’entretien et les
réparations, veuillez consulter un revendeur agréé ou un centre de service après-
vente qualifié.
13. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
Source d’alimentation
1. La tension du secteur doit correspondre aux informations indiquées sur
l’étiquette signalétique de l’appareil.
2. La prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion. Assurez-
vous que la prise d’alimentation est en état de marche.
3. Seul la déconnexion de la prise d’alimentation permet de séparer complètement
l’appareil du secteur.
4. Évitez d’endommager le câble d’alimentation en le tordant ou en le mettant en
contact avec des angles vifs.
5. Assurez-vous que l’appareil, le câble et la prise d’alimentation, ne sont pas
exposés aux surfaces chaudes.
6. Débranchez le câble en tirant sur la prise uniquement. Ne tirez pas sur le câble.
7. Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, en
cas de dysfonctionnement, avant d’ajouter les accessoires et avant chaque
nettoyage.
8. Si le câble d’alimentation ou le boîtier de l’appareil est endommagé ou si
l’appareil est tombé, cessez d’utiliser l’appareil avant de le faire examiner par un
électricien professionnel.
9. Un câble d’alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fabricant
ou un atelier commandé par le fabricant ou par une personne de qualification
similaire afin d’éviter les dangers.
Emplacement d’installation
1. Placez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur.
2. Placez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
3. N’utilisez pas cet appareil à proximité de matériaux inflammables (rideaux,
textiles, murs, etc.) et ne le recouvrez jamais. Assurez-vous qu’il y a toujours une
distance de sécurité suffisante entre l’appareil et les matériaux inflammables.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 15 29/7/2019 12:16:53

16
FR
4. Utilisez cet appareil uniquement dans des zones sèches et ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
5. Avertissement : N’utilisez pas cet appareil près d’un plan d’eau ou dans un
environnement sujet à une forte humidité. par exemple dans un sous-sol humide
ou au bord d’une piscine ou d’une baignoire.
6. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil au feu (cheminée, gril, bougies, cigarettes, etc.) ni à l’eau (gouttes
d’eau, éclaboussures d’eau, vases, bacs, étangs, etc.).
7. Gardez cet appareil éloigné de toute source de chaleur, comme par exemple
les fours, les plaques chauffantes et autres appareils / objets produisant de la
chaleur.
8. Protégez cet appareil des températures extrêmes (plus de 35 °C / 95 °F) et du
froid (inférieur à 5 °C / 41 °F), ainsi que de la lumière directe du soleil et de la
poussière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Gardez les mains, les
vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles éloignés du mixeur
pendant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessures corporelles et
/ ou de détérioration du mixeur.
2. REMARQUE : DURÉE BRÈVE D’UTILISATION : Pour les mélanges lourds, ne
faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de six minutes, puis laissez-le
refroidir pendant dix minutes supplémentaires.
3. Nettoyez l’appareil et les accessoires après chaque utilisation. Reportez-vous au
chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
4. SYSTÈME DE SECURITÉ
Lorsque la machine est en fonctionnement, elle s’arrête automatiquement si
vous inclinez la tête du mixeur vers le haut. Le moteur reste coupé lorsque la
tête du mixeur est orientée vers le haut. Pour reprendre le fonctionnement,
baissez la tête du mixeur et tournez le bouton sur « 0 ». Vous pouvez ensuite
continuer à mixer en sélectionnant une vitesse.
POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires hors de l’emballage.
Conservez l’emballage au cas où vous souhaiteriez ranger l’appareil ou
le transporter ultérieurement. Si vous choisissez de vous débarrasser de
l’emballage, veuillez le jeter conformément à la législation en vigueur.
2. Vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et qu’il n’a pas été
endommagé. Si le contenu de l’emballage n’est pas complet ou s’il est
endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement à votre point
de vente.
3. Nettoyez l’appareil et tous les accessoires avant la première utilisation. Reportez-
vous au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
ASSEMBLAGE
Fixation du bol de mélange
1. Placez une main sur la tête du mixeur et avec l’autre main, faites tourner le
bouton d’inclinaison vers le bas, comme indiqué par la flèche pour soulever
la tête du mixeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Relâchez le bouton d’inclinaison.
La tête du mixeur se verrouillera en position élevée. Il est maintenant facile de
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 16 29/7/2019 12:16:53

17
FR
positionner le bol.
2. Ajustez le bol de manière à ce qu’il s’aligne avec les rainures de la base du
mixeur.
3. Pour verrouiller le bol, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en
suivant « » indiqué sur la base. Assurez-vous que le bol est bien verrouillé
en place.
Fixation de la protection anti-éclaboussures
Après avoir soulevé la tête du mixeur, placez le capot de protection sous la tête du
mixeur. Les raccords en caoutchouc vous permettent de fixer le capot directement
sur le boîtier supérieur.
Insérer le crochet pétrisseur / batteur / fouet
Après avoir fixé la protection anti-éclaboussures, placez l’accessoire choisi de
sorte que les rainures de celui-ci s’alignent avec l’arbre de fixation situé sous
la tête du mixeur. Avec un peu de pression, poussez l’accessoire vers la tête du
mixeur, en soulevant le ressort de l’arbre de l’accessoire et faites-le tourner dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que l’accessoire est bien
verrouillé en place.
REMARQUE : Il est important que le crochet pétrisseur, le batteur ou le fouet soit
correctement verrouillé en place sur l’arbre de fixation, sinon votre mixeur ne
fonctionnera pas correctement.
Enlever le crochet pétrisseur / batteur / fouet
Soulevez la tête du mixeur en maintenant l’accessoire assemblé. Avec un peu de
pression, poussez l’accessoire vers la tête du mixeur, en soulevant le ressort de
l’arbre de l’accessoire et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Retirez l’accessoire de son arbre pour le retirer de la tête du mixeur.
UTILISATION DU MIXEUR
1. Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est réglé en position « 0 ».
2. Placez une main sur la tête du mixeur et avec l’autre main, faites tourner le
bouton d’inclinaison vers le bas, comme indiqué par la flèche pour soulever
la tête du mixeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Relâchez le bouton d’inclinaison.
La tête du mixeur se verrouillera en position élevée. Il est maintenant facile de
positionner le bol.
3. Fixez et verrouillez le bol de mélange en place.
4. Fixez et verrouillez la protection anti-éclaboussures en place.
5. Insérez le crochet pétrisseur, le batteur ou le fouet en fonction de l’accessoire
requis par la recette.
6. Ajoutez les ingrédients dans le bol de mélange fourni comme indiqué dans la
recette. Ne remplissez pas trop le bol. Il est recommandé de ne pas mélanger
plus de 1,2 kg (700 g de pâte + 500 g d’eau) à chaque fois.
7. Placez une main sur la tête du mixeur et avec l’autre main, faites tourner le
bouton d’inclinaison vers le bas, comme indiqué par la flèche. Poussez la tête
du mixeur vers le bas afin qu’elle soit en position horizontale et que le crochet
pétrisseur, le batteur ou le fouet se trouve à l’intérieur du bol. Relâchez le bouton
d’inclinaison.
8. Insérez le câble d’alimentation dans une prise de courant appropriée et
mettez la prise de courant sous tension. Le sélecteur de vitesse s’allumera et «
clignotera » en bleu.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 17 29/7/2019 12:16:53

18
FR
9. Pour commencer à mixer, tournez le sélecteur de vitesse dans le sens des
aiguilles d’une montre. Le sélecteur de vitesse s’allumera en bleu. Commencez
toujours à mélanger avec une faible vitesse pour éviter les éclaboussures.
Augmentez la vitesse selon la tâche de mélange requise. Le réglage de la vitesse
peut être ajusté pendant le fonctionnement en tournant le sélecteur de vitesse.
10. Utilisez la fonction de pulsation lorsque vous avez besoin d’une vitesse rapide
ou d’une incorporation rapide, telle que l’ajout de pépites de chocolat, de
fruits ou de noix à la pâte, ou lorsque vous ajoutez de la farine à la pâte.
Tournez le sélecteur de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et maintenez-le dans cette position. Ne maintenez pas la vitesse plus de 30
secondes à la fois. Lorsque le sélecteur est relâché, il revient automatiquement
en position « 0 ».
11. Une fois le mélange terminé, tournez le sélecteur de vitesse en position «0»,
éteignez l’appareil au niveau de la prise de courant et débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
GUIDE DE MÉLANGE
Réglage de la
vitesse
Objectif Accessoire Type de mélange
1 - 3 Pétrissage Crochet
pétrisseur
• Recettes qui nécessitent une FAIBLE
vitesse
• Pâtes à pizza et pâtes, pâte à pain,
scones
3 - 4 Mélange léger Batteur • Recettes qui nécessitent une vitesse
MOYENNE
• Gâteaux et biscuits
• Beurre et sucre
5 - 6 Aérer et fouetter Fouet • Blancs d’œufs et crème
PULSE
(PULSATION)
Brève accélération Fouet • Intervalle (par exemple pour
mélanger une préparation à gâteau,
des blanc d’œufs)
REMARQUE: Durée brève d’utilisation : Pour les mélanges lourds, ne faites pas
fonctionner l’appareil pendant plus de six minutes, puis laissez-le refroidir pendant
dix minutes supplémentaires.
CONSEILS DE CUISINE
1. Les ingrédients réfrigérés, comme le beurre et les œufs, doivent être à la
température ambiante avant de les mélanger. Sortez ces ingrédients du
réfrigérateur à l’avance.
2. Ne battez pas trop les ingrédients. Veillez à mélanger vos ingrédients en suivant
ce qui est recommandé dans votre recette. Incorporez les ingrédients secs
jusqu’à ce qu’ils soient bien mélangés. Utilisez toujours la faible vitesse.
3. Pour éviter la présence de coquilles ou d’œufs détériorés dans votre recette,
commencez par casser les œufs dans un récipient séparé, puis ajoutez-les au
mélange.
4. Commencez toujours à mélanger à faible vitesse. Augmentez progressivement la
vitesse recommandée comme indiqué dans la recette.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 18 29/7/2019 12:16:53

19
FR
5. Conditions climatiques. Les changements de température saisonniers, la
température des ingrédients et leur texture différente d’une région à l’autre
jouent tous un rôle dans la durée de mélange requise et dans les résultats
obtenus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse complètement avant de le
nettoyer.
2. Essuyez la surface extérieure de la tête et de la base avec un chiffon humide et
lustrez avec un chiffon doux et sec.
3. Essuyez les particules d’aliments déposés sur le câble d’alimentation.
4. Lavez la protection anti-éclaboussures, le bol de mélange, le batteur, le crochet
pétrisseur le fouet et dans de l’eau chaude savonneuse et essuyez-les.
ATTENTION : N’utilisez jamais de solvants et d’abrasifs, de brosses dures, d’objets
métalliques ou tranchants pour le nettoyage.
Les solvants sont nocifs pour la santé et attaquent les pièces en plastique. Les
nettoyants abrasifs et les outils rayent la surface.
MISE AU REBUT
Élimination appropriée de ce produit.
Cette étiquette indique que, dans l’UE, les appareils électroniques ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte de votre municipalité ou
contactez le vendeur où vous avez acheté ce produit
INFORMATIONS ET SERVICE
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez
consulter notre site Web : www.westinghouse-starglory.com, ou contactez nos
bureaux / agents étrangers.
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous
réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l’emballage et de la
documentation sans préavis.
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 19 29/7/2019 12:16:53

20
ES
BATIDORA DE PIE
USO
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Cabezal de la batidora
2 Protector contra
salpicaduras
3 Recipiente para mezclas
4 Botón de inclinación
5 Control de velocidad
Utilice el aparato sólo para los fines previstos. Cualquier otro uso puede resultar en
daños en el aparato o lesiones.
General
1. Lea atentamente este manual antes de usarlo por primera vez. Contiene
información importante para su seguridad, así como para el uso y
mantenimiento del equipo. Guarde estas instrucciones para futura referencia y
transmítalas con el aparato.
2. Preste especial atención a las advertencias presentes en el aparato y en este
manual de instrucciones.
3. Utilice el aparato sólo para los fines previstos. El uso inadecuado puede dar
lugar a riesgos.
4. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones domésticas y en
aplicaciones similares, no es apto para utilizarse: en oficinas y en otros
ambientes de trabajo; en granjas o cabañas; por huéspedes o por clientes en
hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; en la cama y en lugares
similares destinados para desayunar.
5. En el caso de uso incorrecto o mal funcionamiento, no aceptamos ninguna
responsabilidad por los daños resultantes.
6 Batidora
7 Batidor
8 Gancho
amasador
6 7 8
1
2
3
4
5
WKSMX1301_Stand Mixer_5L_IB.indd 20 29/7/2019 12:16:54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Westinghouse Mixer manuals

Westinghouse
Westinghouse JE45WW2A-DS User manual

Westinghouse
Westinghouse WHSM01SS User manual

Westinghouse
Westinghouse WHSM03K User manual

Westinghouse
Westinghouse MX75WM3A-DR User manual

Westinghouse
Westinghouse WKSMX1503 User manual

Westinghouse
Westinghouse SA 61950 Administrator Guide

Westinghouse
Westinghouse MP60W3A-DS User manual

Westinghouse
Westinghouse MC45B3A-DR User manual