Wetekom 28 57 67 User manual

Temperaturgeregelte Elektronik-Lötstation
Artikel Nr. 28 57 67
Temperature-controlled Soldering Station
Article No. 28 57 67
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
This electronic temperature-controlled soldering station has been
developed to meet the present needs of the electronics industry. It
incorporates a sophisticated electronic circuit which enables the user to
change the tip temperature from 150° to 420° C without the need to
change the tip or heating element. The tip is isolated from AC by a
transformer. Low voltage (24 V) is utilized to power the heating
element.
The completely electronic switching protects voltage and current
sensitive components against transient spikes.
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by
reading and following each chapter of this manual, in the order
presented. Keep these operating instructions for further reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the unit
appropriately and help prevent misunderstandings and possible
damage or injury.
Diese Elektronik-Lötstation ermöglicht die Ausführung verschiedenster
Lötarbeiten in der Elektronik und anderen Anwendungen. Die
Lötspitzentemperatur ist zwischen 150° und 420° C einstellbar. Der
Lötkolben wird über einen Sicherheitstransformator mit ungefährlicher
24 V-Kleinspannung betrieben.
Die elektronische Regelung verhindert Schaltspitzen und schützt
empfindliche Bauteile vor Überlastung.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät
vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke gut auf.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen
helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
A
B
D
C
8
7
2
1
4
3
5
8
9
10
7
6
11

IV
1
Lötkolbenhalterung
Iron Holder
2
Winkelhalterung
Angle Bracket
3
Halterungsschlitz
Slot for Bracket Holder
4
Ablage für Reinigungs-
schwamm
Tray for Cleaning Sponge
5
Lötkolben
Soldering Iron
6
Displayanzeige
Display
7
Temperaturregler
Temperature Controller
8
Ist/Soll-Umschalter
Preset/Read Switch
9
EIN/AUS-Wippschalter
ON/OFF Rocker Switch
10
Lötkolben-Anschlussbuchse
Socket for Soldering Iron
11
Gummifüße
Rubber Feet
A
Digitalanzeige
Digital Display
B
Betriebsanzeige Heizen
Heater Indicator HEATER ON
C
Istwert-Anzeige
Preset Indicator SET
D
Sollwert-Anzeige
Read Indicator READ
Übersicht | Overview

1
Safety Notes ....................................................................Page 9
Before first Use ................................................................Page 11
Operation.........................................................................Page 11
Adjusting the Temperature...............................................Page 11
Tinning the Iron Tip..........................................................Page 12
Switching Off....................................................................Page 13
Changing the Iron Tip.......................................................Page 13
Maintaining the Soldering Iron .........................................Page 14
Cleaning...........................................................................Page 15
Technical Data.................................................................Page 16
Sicherheitshinweise .........................................................Seite 2
Vor dem ersten Gebrauch................................................Seite 4
In Betrieb nehmen............................................................Seite 4
Temperatur einstellen ......................................................Seite 4
Lötspitze verzinnen..........................................................Seite 5
Ausschalten .....................................................................Seite 5
Lötspitze ersetzen............................................................Seite 6
Wartung des Lötkolbens ..................................................Seite 6
Reinigung.........................................................................Seite 7
Technische Daten............................................................Seite 8
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser
Anleitung.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei
denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Per-
son Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Halten Sie Kinder fern, solange das Gerät in Betrieb ist. Las-
sen Sie das Gerät nicht von Kindern oder sonstigen zu beauf-
sichtigenden Personen benutzen.
Stellen Sie das Gerät während des Betriebes auf einer
ebenen und stabilen Fläche auf. Benutzen Sie das Gerät nicht
im Freien.
Berühren Sie keine heißen Teile. Während des Betriebs ist
die Temperatur des Lötkolbens sehr hoch.
Vorsicht bei Gebrauch des Lötkolbens in der Nähe brennbarer
Materialien. Während des Lötens entstehen gesundheitsbe-
einträchtigende Dämpfe. Achten Sie deshalb auf eine ausrei-
chende Belüftung oder einen geeigneten Abzug.
Schützen Sie Ihre Augen und Körper durch entsprechende
Arbeitskleidung vor Lötzinnspritzern.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen. Ziehen
Sie dabei nie am Netzkabel, sondern erfassen Sie stets den
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgende Hinweise:

3
Sicherheitshinweise
Netzstecker. Erfassen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
Händen.
Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder lagern.
Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Ecken und
Kanten oder heiße Oberflächen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten. Verwenden
Sie das Gerät nicht zur Erhitzung von Flüssigkeiten oder
Kunststoffen.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie aus-
wechselbaren oder zu reparierenden Teile. Lassen Sie das
Gerät durch eine Fachkraft reparieren.

4
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entsorgen
Sie das nicht benötigte Verpackungsmaterial (z.B. Folien) oder
bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort
auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
In Betrieb nehmen
1. Stellen Sie die Lötstation auf eine ebene und standfeste
Fläche auf.
2. Montieren Sie die Lötkolbenhalterung (1),
wie auf dem Bild gezeigt und stecken Sie
die Halterung in den linken Halterungs-
schlitz (3). Um die Halterung auf der rech-
ten Seite der Lötstation zu montieren,
drehen Sie die Winkelhalterung (2) um
180°.
Die Lötkolbenhalterung kann bis zu 45°
nach oben gekippt werden. Stellen Sie die Halterung auf die
gewünschte Position ein und ziehen Sie die Schraube fest an.
3. Stecken Sie den Lötkolbenstecker in die passende Buchse
(10) auf der linken Seite der Lötstation.
4. Drehen Sie den Temperaturregler (7) nach links in Richtung
MIN und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
5. Schalten Sie die Lötstation mit dem EIN/AUS-Wippenschalter
(9) ein und legen Sie den Lötkolben in die Halterung.
Temperatur einstellen
1. Nach dem Einschalten, schieben Sie den Ist/Soll-Umschalter
(8) nach rechts in die Position SET. Die Sollwertanzeige (D)
leuchtet auf.
2. Stellen Sie mit dem Temperaturregler die Solltemperatur ein.
Der Sollwert wird auf der Digitalanzeige (A) dargestellt.

5
Bedienung
3. Schieben Sie den Ist/Soll-Umschalter nach links in die
Position READ. Die Istwertanzeige (C) leuchtet auf. Solange
die eingestellte Temperatur nicht erreicht ist, leuchtet die
Betriebsanzeige HEATER ON (B).
Lötspitze verzinnen
Vor dem ersten Einsatz muss die Lötspitze verzinnt werden.
Geben Sie zum Verzinnen etwas Lötzinn auf die Spitze. Drehen
Sie den Temperaturregler auf ca. 220° C und lassen Sie das Zinn
zu einem gleichmäßigen, dünnen Film zerfließen. Bei Erreichen
der Schmelztemperatur des Lötzinns, umgibt dieser die gesamte
Lötspitze.
Verwenden Sie zum Löten nur Elektronik-Lötdraht mit Kolo-
phoniumseele. Verwenden Sie je nach Lötaufgabe die richtige
Lötspitzentemperatur, damit Sie einerseits kalte Lötstellen
vermeiden und andererseits zu hohe Lötstellentemperaturen
vermeiden, die zum Verbrennen des Flussmittels und damit
zu einer unsauberen und unsicheren Lötstelle führen. Auch
das zu lötende Bauteil kann beschädigt werden.
Nachstehende Tabelle gibt Hinweise zu gängigen Löttempe-
raturen:
Anwendung: Löt-(Soll-)Temperatur
Schmelzpunkt 215° C (je nach verwendeten Lötzinn)
Normale Lötarbeiten 270 –300° C
Industrieeinsatz 320 –380° C
Entlöten (kleine Lötstellen) 315° C
Entlöten (große Lötstellen) 400° C
Ausschalten
1. Lassen Sie nach Beendigung der Lötarbeiten etwas Lot auf
der Spitze zerfließen, es dient dem Korrosionsschutz bei
Nichtgebrauch.

6
Bedienung
Heizkörper
Lötspitze
Rohrhülse mit
Rändelschraube
2. Schalten Sie die Lötstation mit dem EIN/AUS-Wippschalter
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
3. Legen Sie den Lötkolben in die Lötkolbenhalterung ab und
lassen Sie den Lötkolben und das Gerät abkühlen, bevor Sie
dieses verstauen.
Lötspitze ersetzen
Lassen Sie den Lötkolben nach jedem Gebrauch erst auf
Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie die Lötspitze und den
Heizkörper berühren. Es besteht Verbrennungsgefahr!
1. Lösen Sie die Rändelschraube und nehmen Sie die Rohrhül-
se ab. Ziehen Sie die Lötspitze vorsichtig aus dem Heiz-
körper.
2. Setzen Sie die neue Lötspitze vorsichtig bis zum Anschlag in
den Heizkörper ein. Schrauben Sie die Rohrhülse mittels der
Rändelschraube wieder fest auf den Heizkörper. Verwenden
Sie kein Werkzeug, um die Schraube festzudrehen, sondern
ziehen Sie diese nur mit der Hand an.
Wartung des Lötkolbens
Reinigen Sie die Lötspitze alle 20 Betriebsstunden, nachdem
Sie diese demontiert haben. Reinigen Sie die Spitze von
Oxydrückständen mit feinem Schmirgelpapier (600 –800er).
Oxydrückstände bilden sich auch in der Rohrhülse des
Lötkolbens. Entfernen Sie solche Rückstände vorsichtig durch
Ausblasen.

7
Bedienung
Nach jeder gründlichen Reinigung sollte die Lötspitze wieder
verzinnt werden. So behält die Lötspitze eine lange Lebens-
dauer. Überschüssiges Lot kann nach dem nächsten Aufhei-
zen an dem mit Wasser getränkten Reinigungsschwamm in
der Ablage (4) abgestreift werden.
Wenn die Lötspitze passiv geworden ist und das Lot nicht
mehr gut annimmt, verwenden Sie Flussmittel und Lot um sie
wieder zu aktivieren. Dazu nehmen Sie etwas Lötdraht mit
Flussmittelseele, wickeln es um die kalte Spitze und heizen
diese anschließend auf.
Tauschen Sie verbrauchte oder verbrannte Lötspitzen
rechtzeitig aus, damit das Gerät den vollen Leistungsumfang
behält. Ersatzspitzen können Sie unter den unten genannten
Artikelnummern bestellen.
Lötspitze bleistiftspitz: 0,4 mm (für SMD), Artikel Nr. 28 57 91
0,8 mm, Artikel Nr. 28 58 17
1,2 mm, Artikel Nr. 28 58 25
Lötspitze meißelförmig: 1,2 mm, Artikel Nr. 30 30 65
3,2 mm, Artikel Nr. 28 58 58
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät vollständig abkühlen!
Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie bitte nur einen
Staubpinsel und ein leicht angefeuchtetes Tuch. Tauchen Sie
das Gerät niemals in Wasser.
Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs-
substanzen oder Ähnliches, um die Oberflächen nicht zu
beschädigen.

8
Technische Daten
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
Ausgangsspannung: 24 V~
Ausgangsleistung: 48 VA
Lötspitzentemperatur: 150 –420° C
Abmessungen (B x T x H): 120 x 100 x 170 mm (ohne Halter)
Gewicht: 1925 g
Lötspitze bleistiftspitz 0,4 mm (für SMD), Artikel Nr. 28 57 91
0,8 mm, Artikel Nr. 28 58 17
1,2 mm, Artikel Nr. 28 58 25
Lötspitze meißelförmig 1,2 mm, Artikel Nr. 30 30 65
3,2 mm, Artikel Nr. 28 58 58

9
Safety Notes
Make sure the voltage corresponds to the type label on the
unit.
Please read this manual carefully and use the unit only
according to this manual.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are
not allowed to use the unit, unless they are supervised for their
safety by a qualified person or are briefed by the responsible
person how to use the unit.
Do not leave the unit unattended while it is turned on. Keep
children away from the unit while it is in operation. Do not allow
children or other persons in need of supervision to operate the
unit.
Place the unit on a level, solid surface during operation. Do not
use the unit outdoors.
Do not touch any hot surfaces. The soldering tip becomes very
hot during operation.
Be very careful when using the soldering iron around combus-
tible materials. During soldering harmful fumes may escape.
Work only in well aired spaces or under a suitable air extrac-
tion system.
Protect your eyes and body from splashing hot solder by
wearing suitable protective equipment.
Turn off the unit and pull the power plug while you are not
using the unit or before cleaning. Do not pull on the power
cord, always grasp the plug itself. Do not touch the power plug
with wet hands.
Allow the unit to cool down before cleaning or storing.
Please note the following safety notes to avoid mal-
functions, damage or physical injury:

10
Safety Notes
Do not run the power cord around sharp edges or over hot
surfaces.
Do not immerse the unit in liquids of any kind. Do not use the
unit to heat plastic or liquids.
Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself.
It does not contain parts serviceable by you. Have the unit
repaired by a professional.

11
Operation
Before first Use
Take the unit out of the package and dispose of the packaging
material (e. g. plastic bags) or store it out of the reach of children.
There is a danger of suffocation!
Operating
1. Place the soldering iron station on a level and solid surface.
2. Mount the iron holder (1), as shown in the
figure and insert the holder into the left
holder slot (3). To mount the iron holder on
the right side of the iron station, turn the
bracket holder (2) to 180°.
The iron holder can be upturned around
45°. Adjust the iron holder to the desired
position and tighten the screw.
3. Insert the plug of the iron into the suitable socket (10) at the
left side of the station.
4. Turn the temperature controller (7) to the light in direction to
MIN and insert the power plug into a wall socket.
5. Switch on the iron station by pressing the ON/OFF rocker
switch (9) and place the iron into the iron holder.
Adjusting the Temperature
1. After switching on the iron station, slide the preset/read switch
(8) to the right into the position SET. The preset value indica-
tor (D) lights up.
2. Adjust the temperature controller to the desired temperature.
The adjusted value is indicated on the digital display (A).
3. Slide the preset/read switch to the left into the position READ.
The read value indicator (C) lights up. As long as the adjusted
temperature is not reached, the heater indicator HEATER ON
(B) light up.

12
Operation
Tinning the Iron Tip
Before first use the iron tip must be tin plated.
Apply some solder to the tip of the iron. Adjust the temperature
controller to approx. 220° C and let some solder melt on and flow
around the tip. By reaching the melting point of the solder the
entire soldering tip must be evenly coated with a thin coat of
solder.

13
Operation
Take only electronic solder with resin or activated resin fluxes.
Do not use fluxes containing chloride or acid. Use always the
correct soldering temperature to avoid cold solder joints or
burned flux. If the temperature is too low the solder will not
flow correctly and will cause cold solder joints. If the tempera-
ture is too high the flux will be burned and not allow the solder
to flow. High temperature can also damage the board or other
sensitive components.
This table gives you some hints about the usual temperatures
for different soldering tasks:
Task Recommended Soldering Temperature
Melting Point 215° C (depending on the used solder)
Standard Soldering 270 –300° C
Industrial use 320 –380° C
Desoldering (small joints) 315° C
Desoldering (large joints) 400° C
Switching Off
1. Let some solder melt on the tip after work. This protects the
soldering point from corrosion during storage.
2. Switch off the soldering iron station by pressing the ON/OFF
rocker switch and pull the power plug.
3. Place the iron into the iron holder and allow all parts to cool
down before storing.
Changing the Iron Tip
Allow the soldering iron to cool down to room temperature before
touching the tip of the heater. There is risk of burns!

14
Operation
Heating Element
Soldering Tip
Retainer with
knurled Nut
1. Unscrew the knurled nut barrel assembly. Take the tip slowly
out of the heater.
2. Insert a new or cleaned tip as far as it will go into the heater.
Screw the knurled nut barrel assembly to the heater. Do not
use a tool to tighten the knurled nut, only screw by hand.
Maintaining the Soldering Iron
Dismount and clean the tip every twenty hours of use. If an
oxide film is formed on the tip, it can be cleaned by lightly
rubbing with fine 600 –800 grit emery cloth.
An oxide film can also be formed inside the iron retainer.
Remove any loose stains by carefully blowing out.
After thoroughly cleaning the tip, apply some solder and keep
the soldering tip tinned for a long service life. To remove
surplus solder, heat up and wipe the tip with a wet soldering
sponge in the tray (4).
If the soldering tip becomes hard to wet, use solder and flux to
reactivate it. Wrap some solder with included flux around the
cold tip and heat the tip until the solder melts.
Change corroded or burnt soldering tips in time to keep the
unit in good working order. Replacement tips can be pur-
chased under the blow mentioned article numbers.
Soldering tip pencil point 0.4 mm (for SMD), Article No. 28 57 91
0.8 mm, Article No. 28 58 17
1.2 mm, Article No. 28 58 25

15
Operation
Soldering tip chisel-shaped 1.2 mm, Article No. 30 30 65
3.2 mm, Article No. 28 58 58
Cleaning
Always pull the power plug before cleaning and allow the unit
to cool down completely!
Use only a brush or a slightly moistened cloth for cleaning the
housing. Do not immerse the unit into water.
Do not use abrasives or aggressive chemicals or similar
cleaning agents in order not to damage the surfaces.

16
Technical Data
Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz
Operating Voltage: 24 V~
Nominated Power: 48 VA
Soldering Tip Temperature: 150 –420° C
Dimensions (W x D x H): 120 x 100 x 170 mm w/o holder
Weight: 1925 g
Soldering tip pencil point 0.4 mm (for SMD), Article No. 28 57 91
0.8 mm, Article No. 28 58 17
1.2 mm, Article No. 28 58 25
Soldering tip chisel-shaped 1.2 mm, Article No. 30 30 65
3.2 mm, Article No. 28 58 58
Table of contents
Languages:
Other Wetekom Soldering Gun manuals