Wetelux 93 21 60 User manual

Solar-Edelstahlleuchten 3er-Set
Artikel Nr. 93 21 60
3 Piece Solar Stainless Steel Light Set
Article No. 93 21 60
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

2
Sicherheitshinweise
Der Artikel ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder
nicht mit der Edelstahlleuchte spielen.
Zerlegen Sie die Solar-Edelstahlleuchten nicht,
das Gerät enthält keine durch Sie instand zu
setzenden Teile. Unternehmen Sie keine eige-
nen Reparaturversuche.
Betreiben Sie die Solar-Edelstahlleuchten nicht
als Hauptlichtquellen für Wegbeleuchtungen etc.
An besonders dunklen und unübersichtlichen
Stellen empfiehlt es sich, eine separate und aus-
reichend helle Lichtquelle zu installieren, welche
über einen Dämmerungsschalter mit Bewe-
gungsmelder gesteuert wird.
Um Stolpergefahren zu vermeiden, nehmen Sie
bei Wartung oder Reinigung der Leuchten auch
den Erdspieß aus der Erde.
Betreiben Sie die Edelstahlleuchten ausschließ-
lich mit einem NiMH-Akku 1,2 V des Typs HR6
(AA) mit mindestens 600 mAh. Akkus dürfen
nicht auseinander genommen, ins Feuer gewor-
fen oder kurzgeschlossen werden.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesund-
heitlichen Beeinträchtigungen folgende
Hinweise:
7
6
4
1

3
Sicherheitshinweise
Die Leuchten sind spritzwassergeschützt (IPX4).
Verwenden Sie die Leuchten jedoch nicht unter
bzw. im Wasser.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten
Sie den Lichtstrahl der Leuchten nicht direkt
gegen die Augen von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden In-
strumente zur Betrachtung des Lichtstrahls ver-
wendet werden.

Safety Notes
4
These units are no toys. Do not allow children to
play with the solar stainless steel lights.
Do not disassemble the units; they do not contain
parts serviceable by you. Do not attempt to repair
the units yourself.
Do not use the solar stainless steel lights as sole
light source for pathways or similar. In dark, com-
plex areas, it is advisable to install a separate,
powerful light source, which is controlled by a mo-
tion sensor and a twilight switch.
To avoid tripping hazard, always remove the
ground stakes out of the ground while maintaining
or cleaning the solar stainless steel lights.
Please operate the lights only with a 1.2 V NiMH
rechargeable battery of the size HR6 (AA) with at
least 600 mAh. Do not disassemble, burn or short-
circuit rechargeable batteries.
The lights are splash proof (IPX4). Although do not
immerse the lights in water or use during diving.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct
the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light
for viewing the light beam.
Please note the following safety notes to
avoid malfunctions, damage or physical
injury:

Consignes de sécurité
5
Le produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer avec la lampe en acier inoxydable.
Ne démontez pas les lampes en acier inoxy-
dable solaires, l'appareil ne contient aucune
pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas essayer
de réparer vous-même.
Ne pas utiliser les lampes solaires en acier
inoxydable comme sources principales de lu-
mière pour les rues, etc. Dans les zones qui
sont particulièrement sombres et cachées, il est
recommandé d'utiliser une source de lumière
distincte et suffisamment lumineux avec inter-
rupteur crépusculaire et détecteur de mouve-
ment.
Pour éviter de trébucher, retirer lors de l'entre-
tien ou le nettoyage, même le sommet de la
lampe de la terre.
Utilisez les lampes en acier inoxydable unique-
ment avec batteries 1.2V NiMH de type HR6
(AA) avec au moins 600 mAh. Les piles ne doi-
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
problèmes de dysfonctionnement, des
dommages ou des problèmes de santé
les informations suivantes:

Consignes de sécurité
6
vent pas être démontées, jetées dans le feu ou
misées en court-circuitée.
Les lampes sont anti-éclaboussures (IPX4). Ne
pas utiliser dans ou sous l'eau.
Ne regardez pas directement dans le LED et ne
pointez pas le faisceau de lumière directement
dans les yeux des personnes ou des animaux.
Ne pas utiliser des outils visuels à une concen-
tration élevée pour la contemplation du faisceau
lumineux.

Informazioni sulla sicurezza
7
Il prodotto non è un giocattolo. Non lasciare che
i bambini giochino con la lampada in acciaio
inox.
Non smontare le lampade in acciaio inox solari,
il dispositivo non contiene parti riparabili da par-
te dell’utente. Non effettuare alcuna riparazione
per conto proprio.
Non utilizzare le lampade in acciaio inox solari
come fonti principali di luce per stradine ecc. In
zone particolarmente buie e nascoste si consi-
glia di utilizzare una fonte di luce separata e
sufficientemente luminosa, con interruttore cre-
puscolare dotato di sensore di movimento.
Per evitare di inciampare, rimuovere durante la
manutenzione o la pulizia anche il picco della
lampada dalla terra.
Utilizzare le lampade in acciaio inox solo con
batterie NiMH 1.2V tipo HR6 (AA ) con almeno
600 mAh. Le batterie non devono essere smon-
tare, buttate nel fuoco o messe in corto circuito.
Le lampade sono a prova di schizzi (IPX4). Non
utilizzarle comunque sotto o nell’acqua.
Si prega di notare al fine di evitare mal-
funzionamenti, danni o problemi alla
salute le seguenti informazioni:

Informazioni sulla sicurezza
8
Non guardare direttamente nei LED e non
puntare il fascio di luce direttamente verso gli
occhi di persone o animali.
Non devono essere utilizzati strumenti visivi ad
alta concentrazione per la contemplazione del
fascio luminoso.

9
Benutzung
Montagehinweise:
Zu Transportzwecken befindet sich die Spitze des Erd-
spießes im Rohr.
1. Ziehen Sie den Erdspieß vom Rohr.
2. Drehen Sie den Erdspieß um und stecken Sie ihn in
das Rohr zurück (siehe Bild unten).
Vor der ersten Benutzung
Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial
oder lagern Sie es an einem sicheren Ort. Es besteht
Erstickungsgefahr für Kleinkinder!

10
Benutzung
Montage
Bedenken Sie, dass fremde Lichtquellen die Leuchten
evtl. vorübergehend abschalten. Deshalb positionieren
Sie die Solar-Edelstahlleuchten nicht in der Nähe von
Hausnummernbeleuchtung, Wandleuchten, Bewe-
gungsmeldern, Straßenlaternen usw.
1.Suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Son-
neneinstrahlung.
2.Stecken Sie den Erdspieß senkrecht in den Boden.
Schlagen Sie dabei den Erdspieß nicht mit einem
Hammer oder Ähnlichem in den Boden und setzen
Sie die Edelstahlleuchte auf den Erdspieß. Richten
Sie das Solarmodul nach Süden aus.
3.Direkte Sonneneinstrahlung von mindestens 8
Stunden pro Tag ist ideal, damit der eingebaute Akku
voll aufgeladen werden kann.
4.Ziehen Sie den Leuchtkopf vom Edelstahlgehäuse ab
und schieben Sie den Schalter in Richtung AUTO.
Stecken Sie den Leuchtkopf wieder auf das Edel-
stahlgehäuse.
Bei Dunkelheit beginnt die Solar-Edelstahlleuchte
automatisch zu leuchten.
Fehlerbehebung
Leuchtet die Solar-Edelstahlleuchte nach mehreren
Sonnentagen mit direkter Sonneneinstrahlung nicht
mehr, überprüfen Sie folgende Fehlerursachen:

11
Benutzung
Fremdbeleuchtung, wie Straßenlaternen, Autschein-
werfer oder Hausnummernbeleuchtungen können die
Edelstahlleuchte vorübergehend ausschalten.
Die Edelstahlleuchte ist nicht eingeschaltet.
Das Solarmodul ist verschmutzt.
Der Akku ist defekt.
Zum Austauschen des Akkus, ziehen Sie den Leucht-
kopf vom Edelstahlgehäuse ab. Öffnen Sie beide
Schrauben mit einem passenden Schraubendreher
und nehmen Sie das Edelstahlgehäuse des Leucht-
kopfes ab. Setzen Sie den Akku polungsrichtig in das
Akkufach. Betreiben Sie die Solar Edelstahlleuchte
ausschließlich mit einem NiMH-Akku 1,2 V mit min-
destens 600 mAh des Typs HR6 (AA).
Durch die LED-Technologie ist ein Auswechseln des
Leuchtmittels nicht erforderlich.
Der Lampenkopf kann von innen beschlagen, wenn
Wasserdampf aus der Luft im Inneren kondensiert.
Entfernen Sie den Lampenkopf und trocknen Sie das
Glas gründlich ab.
Reinigung
Reinigen Sie die Leuchten mit einem leicht befeuchte-
ten Tuch. Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas
Spülmittel. Tauchen Sie die Leuchten nicht in Flüssig-
keiten.

12
Benutzung
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädi-
gen.
Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammelstellen abgeben.

13
Using
Notes on Assembling:
For safe transport the ground stake is inserted into the
pole.
1. Pull out the ground stake from the pole.
2. Turn over the ground stake and insert into the pole
(see picture).
Before first Use
Dispose of the packaging materials carefully or store it
in a safe place. There is danger of suffocation for
small children!

14
Using
Mounting
Please keep in mind that passing light sources may
turn the lights off temporarily. Therefore, do not place
the solar stainless steel lights near porch lights, wall
lights, motion detectors, street lights etc.
1. Find a suitable location with direct sunlight.
2. Insert the ground stakes vertically in the ground. Do
not beat with a hammer or similar on the ground
stakes. Place the solar lamps on the ground stakes.
Orientate the lamps southwards.
3. Make sure that direct sunlight shines on the solar
module for at least 8 hours a day in order to fully
charge the built-in battery.
4. Pull the lamp out of the stainless steel light housing
and turn the switch to the AUTO position. Reinsert
the lamp into the stainless steel light housing.
At nightfall the solar stainless steel lights automati-
cally will light up.
Troubleshooting
If the solar stainless steel light does not light up after
several sunny days with direct sunlight, please check
the following possible causes for the defect:
Foreign light sources such as street lamps,
automobile headlights or illuminated address lights
may temporarily switch off the solar light.

15
Using
The solar stainless steel light is switched off.
The solar module is dirty.
The built-in battery is defective.
To replace the battery, pull the lamp out of the
body. Unscrew both screws with a suitable screw-
driver and remove the stainless steel housing from
the lamp. Insert a new battery into the battery com-
partment, pay attention to the proper polarity. Op-
erate the solar stainless steel lights only with a 1.2
V NiMH rechargeable battery of the size HR6 (AA)
with at least 600 mAh.
Due to the LED technology, changing the illuminant
of the solar spotlights is not necessarry.
The lamp head might get fogged from the inside
when water vapor from the air inside becomes
condensed. Remove the lamp head and thoroughly
dry the glass.

16
Using
Cleaning
Wipe the stainless steel lights with a lightly mois-
tened cloth. Use detergent as needed. Do not im-
merse the stainless steel lights in water or any oth-
er liquid.
Do not clean the stainless steel lights with aggres-
sive chemicals or abrasives in order not to damage
the surfaces.
Rechargeable batteries do not belong
in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

Technische Daten | Technical Data
17
Gesamthöhe
71 cm
Total Height
Schutzklasse
III
Protection Class
Schutzgrad
IPX4
Degree of
Protection
Akku
1 x NiMH 1,2 V/
600 mAh
Battery
Leuchtdauer ca.
(bei vollem
Akkus)
8 h
Illumination Time
approx. (will fully
charged battery)

Entsorgung | Disposal
18
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel
trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass
viele seiner Komponenten aus wertvollen
Rohstoffen bestehen und wiederverwertet
werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Müllton-
ne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer
Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid refuse.
If you at some point intend to dispose of this
article, then please keep in mind that many
of its components consist of valuable
materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage
bin, but check with your local council for
recycling facilities in your area.

19
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Solar-Edelstahlleuchten 3er-Set
Artikel Nr. 93 21 60
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 8. Januar 2014 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
3 Piece Solar Stainless Steel Light Set
Article No. 93 21 60
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic
equipment (RoHS)
and their amendments.
Hagen, January 8th, 2014 (Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 20 © Westfalia 1/14
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Table of contents
Other Wetelux Outdoor Light manuals

Wetelux
Wetelux 75 40 36 User manual

Wetelux
Wetelux 92 01 09 User manual

Wetelux
Wetelux XLMD-101 User manual

Wetelux
Wetelux 811378 User manual

Wetelux
Wetelux 41 81 37 User manual

Wetelux
Wetelux 55 69 51 User manual

Wetelux
Wetelux 85 14 27 User manual

Wetelux
Wetelux 91 96 03 User manual

Wetelux
Wetelux 82 29 33 User manual

Wetelux
Wetelux 21 50 38 User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Würth
Würth POWERQUAD M AC-R Translation of the original operating instructions

Maxim Lighting
Maxim Lighting Triumph VX LED 55736CLET manual

DW Windsor
DW Windsor KOV C 60 1 installation instructions

TP-Link
TP-Link TL-TAPO-L530E user manual

LIGMAN
LIGMAN HA-60386-S installation manual

Saxby Lighting
Saxby Lighting Kios 2 instruction manual