Wetelux 92 01 09 User manual

Klemmleuchte 360°drehbar
mit Befestigungsclip
Artikel Nr. 92 01 09
Clamp-On Lamp 360° turn able with Clamp
Article No. 92 01 09
Originalanleitung
Original Instructions

2
Übersicht | Overview
Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanlei-
tung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für
späteres Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

3
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos
herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem ge-
fährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie diese Klemmleuchte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie
den Lichtstrahl der Klemmleuchte nicht direkt gegen
die Augen von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander ge-
nommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs
und Abmessung. Mischen Sie keine neuen und alten
Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die
Klemmleuchte längere Zeit nicht benutzen.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitli-
chen Beeinträchtigungen die folgenden
Hinweise:
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksenden oder bei örtlichen Ge-
schäften oder Batteriesammelstellen
abgeben.

4
Safety Notes
Please note the following safety no
tes to
avoid malfunc
tions, damage or physical
injury:
Dispose of the packaging materials carefully; the
plastic bags may become a deadly toy for children.
Keep the lamp out of reach of children. The lamp is
not a toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct
the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light
for viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries
and do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries. Always use batteries of the same type and
dimensions. Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the lamp for some time
remove the batteries.
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

5
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent
négligemment. Les sacs en plastique, etc. peuvent
être un jouet dangereux pour les enfants.
Maintenir cette lampe tête hors de la portée des
enfants. Ce n'est pas un jouet.
Ne pas regarder directement dans le LED et d'ajuster
le faisceau lumineux du projecteur n'est pas
directement contre les yeux des humains ou des
animaux.
Il n'ya pas d'instruments hautement collimation
optique pour observer le faisceau lumineux peut être
utilisé.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors,
pas de circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des
batteries du même type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche
pour un temps plus long.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages
et des
effets néfastes sur la santé les informations
suivantes:
Batteries n'appartiennent pas
à la
poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à
nous Envoyer ou livrer
dans les
magasins locaux ou des points de
collecte des piles.

6
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare materiale di imballaggio in giro con
noncuranza. Sacchetti di plastica, ecc può essere un
giocattolo pericoloso per i bambini.
Mantenere questa lampada testa fuori dalla portata
dei bambini. Non è un giocattolo.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio
luminoso del proiettore non è direttamente contro gli
occhi di esseri umani o animali.
Non c'è strumenti altamente collimazione ottici per
l'osservazione del fascio luminoso può essere
utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare
nel fuoco o corto circuito. Utilizzare solo batterie dello
stesso tipo e dimensioni. Non mischiare batterie
nuove e vecchie.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada un
lungo periodo.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e
effetti negativi
sulla salute seguenti informazioni:
Le batterie non appartengono nella
spazzatura.
È possibile caricarla
di nuovo a noi
inviare o consegnare nei negozi locali o
punti di raccolta delle pile.

7
Benutzung
Einsetzen der Batterien
Die Klemmleuchte benötigt für jeden der Köpfe drei
Batterien des Typs LR03 (AAA).
1. Öffnen Sie die Batteriefächer und legen Sie die Batte-
rien polungsrichtig hinein. Die Polarität ist in den Batte-
riefächern gekennzeichnet.
2. Verschließen Sie die Batteriefächer wieder. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn die Leuchtstärke nachlässt.
Bedienung
1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste an der Oberseite des
jeweiligen Kopfes, um das Arbeitslicht mit voller Leis-
tung (400 lm) einzuschalten.
2. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut, um das Licht
auf reduzierte Leistung (70 lm) zu stellen
3. Drücken Sie wieder auf die EIN/AUS-Taste, um die
Leuchte auszuschalten.
Befestigungsclip
Verwenden Sie den Befestigungsclip mit Schraubzwin-
ge um die Leuchte an Rohren oder Tischkanten o.ä. zu
befestigen.
Sie können die Köpfe nach Belieben drehen und kippen
bis Sie die gewünschte Ausleuchtung erreicht haben.

8
Benutzung
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die Leuchte nur mit einem trockenen oder
leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressi-
ven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.
Tauchen Sie die Leuchte nicht in Flüssigkeiten gleich
welcher Art ein.
Lagern Sie die Leuchte im Innenbereich an einem
trockenen und vor Staub, Schmutz und extremen Tem-
peraturen geschützten Ort.
Technische Daten
Leuchtmittel: 2x 3 W COB LED Weiß 6800 K
Lichtstärke: 2x 200 / 35 Lumen
Leuchtdauer: 3 / 6 Stunden
Batteriebedarf: 6x LR03 (AAA)
Abmessungen: 5 x 10 x 19 cm
Gewicht (ohne Bat.): ca. 171 g

9
Operation
Inserting the Batteries
Each head of the lamp is powered by three batteries of the
type LR03 (AAA).
1.Open the battery compartments and insert the batteries
into the battery compartments. Pay attention to the
proper polarity of the batteries, correct polarity is indi-
cated in the battery compartments.
2.Close the battery compartments with the cover. Replace
the batteries when the light intensity decreases.
Operation
1. Press the ON/OFF button on top of each respective
head to switch on the lamp at full power (400 lm).
2. Press the ON/OFF button once more to turn the lamp
to reduced power (70 lm).
3. Press the ON/OFF button again to switch off the light.
Mounting Clamp
Use the mounting clamp with screw clamp to attach the
lamp to tubes or table tops or similar.
You can turn and tilt the heads as desired until the
desired illumination had been achieved.

10
Operation
Cleaning and Storing
Clean the lamp only with a dry or lightly moistened
cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives for
cleaning.
Do not immerse the worklight in liquids of any kind.
Store the worklight indoors in a dry place that is pro-
tected from dust, dirt and extreme temperatures.
Technical Data
Illuminant: 2x 3 W COB LED white 6800 K
Light Intensity: 2x 200 / 35 Lumen
Lighting Duration: 3 / 6 Hours
Battery Supply: 6x LR03 (AAA)
Dimensions: 5 x 10 x 19 cm
Weight (w/o batteries): approx. 171 g

11
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
Klemmleuchte 360°drehbar mit Befestigungsclip
Clamp-On Lamp 360° turn able with Clamp
Artikel Nr. 92 01 09
Article No. 92 01 09
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013, EN 61547:2009
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt.
The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug-
company.
Hagen, den 13. Dezember 2018
Hagen, 13th of December, 2018
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 12/18
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia AG
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Outdoor Light manuals

Wetelux
Wetelux 85 14 27 User manual

Wetelux
Wetelux 55 69 51 User manual

Wetelux
Wetelux 93 21 60 User manual

Wetelux
Wetelux 811378 User manual

Wetelux
Wetelux 75 40 36 User manual

Wetelux
Wetelux XLMD-101 User manual

Wetelux
Wetelux 21 50 38 User manual

Wetelux
Wetelux 91 96 03 User manual

Wetelux
Wetelux 82 29 33 User manual

Wetelux
Wetelux 41 81 37 User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL2003A quick start guide

Gainsborough
Gainsborough H286 Assembly instructions/Instructions for use

PLG
PLG MIRA 6 user manual

DVI
DVI Chinook DVP19370 Assembly instructions

Würth
Würth 0827 940 24 Translation of the original operating instructions

Anslut
Anslut 422-129 User instructions