Whirlpool 8535845 User manual

Part No. 8535845
Installation Instructions
IMPORTANT:
Read and save these
instructions.
Installer: Leave Installation Instructions with
homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for
future reference. For best performance,
install dryer according to Installation
Instructions. Failure to complete
installation as instructed could void
warranty.
Save Installation Instructions for local
inspector’s use.
Have questions about your dryer?
Call your dealer or local authorized service company.
When you call, you will need the dryer model number and serial
number. Both numbers are on the model/serial rating plate located in
the door well behind the dryer door and on front of opening.
Record the numbers here for handy reference:
Model No.
Serial No.
Gas Dryer
Set to operate on NATURAL GAS

2
Before you begin...
Explosion Hazard
Keep flammable materials and
vapors, such as gasoline, away
from dryer.
Place dryer at least 18 inches
above the floor for a garage
installation.
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.
WARNING
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual
and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or
hurt you and others.
All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the
word “DANGER” or “WARNING”.
These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
You can be killed or seriously
injured if you don’t immediately
follow instructions.
DANGER
WARNING
— Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS
• Do not try to light any
appliance.
• Do not touch any electrical
switch; do not use any phone in
your building.
• Clear the room, building or area
of all occupants.
• Immediately call your gas
supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas
supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be
performed by a qualified
installer, service agency or the
gas supplier.
For proper drying
performance:
The location must provide:
• Protection from weather and water:
Do not store or use dryer where it will
be exposed to water and weather.
• Room temperature above 45°F: If
room temperature is below 45°F,
automatic cycles may not shut off.
• Level floor: Maximum slope under
entire dryer should not be more than 1
inch. If slope is greater than 1 inch,
install Extended Dryer Feet Kit, Part
No. 279810. Clothes may not tumble
properly and automatic sensor cycles
may not operate correctly if dryer is
not level.
• Sturdy floor to support dryer weight
of 175 pounds.
It is your responsibility to:
• Observe all governing codes and
ordinances.
• Check code requirements: Some
codes limit or do not permit installation
of clothes dryers in garages, closets,
mobile homes or sleeping quarters.
Contact your local building inspector.
• Comply with the installation
specifications and dimensions.
• Consider spacing requirements for
companion appliances.
• Properly install dryer.
• Check that you have everything
necessary for proper installation.
• Contact a qualified installer to insure
that the electrical and gas installation
meets all national and local codes and
ordinances.
• Exhaust to outdoors: Dryer must be
exhausted outdoors to prevent
exposure to harmful substances in the
gas fuels; to prevent large amounts of
lint and moisture from accumulating
and to maintain drying efficiency.
This installation must conform with local
codes or in the absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA 54 installation codes*.
Copies of the standards listed may be
obtained from:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
WARNING: For your safety the
information in this manual
must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or
to prevent property damage,
personal injury or death.

3
Tools needed for
installation
Parts supplied for
installation
Parts needed for
installation
• level
• gloves
• adjustable wrench that opens to
1" or 1" hex-head socket wrench
• flat-blade screwdriver
• #2 Phillips head screwdriver
• safety glasses
• tin snipes (new vent installation)
• caulking gun and compound
• putty knife
• 8" or 10" pipe wrench
• pipe-joint compound resistant
to L.P. gas
• pliers
• knife
• 1/4" nut driver or socket wrench
4 leveling legs
Remove parts
package from dryer
drum. Check that all 4
legs were included.
Check local codes and with gas
supplier, and read electrical, gas and
venting requirements, Pages 5 - 8,
before purchasing parts.
Gas
Gas supply line must have:
• 1/8" NPT plugged tapping.
• Shutoff valve within 6 feet of
appliance is required.
Rigid gas supply line must be:
• 1/2" IPS pipe used with a
combination of pipe fittings.
• Recommended connection to
dryer:
— New, flexible metal tubing design-
certified by AGA or CSA.
— 3/8" flare x 3/8" NPT
female.
Optional connection to dryer:
Gas supply line tubing must be:
• Lengths under 20 feet can use 3/8"
approved tubing (if codes and gas
supplier permit).
• Lengths over 20 feet should use
larger tubing.
L.P. gas conversion:
Conversion must be made by a
qualified technician. A qualified
service technician is someone
experienced and trained in servicing
gas equipment and familiar with
necessary precautions. See gas valve
burner base for gas conversion kit part
number*.
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to do so can result in death or
fire.
WARNING
Venting system
Four-inch heavy metal exhaust vent
and clamps must be used. Dura Safe™
vent products are recommended.
Dura Safe vent products can be
purchased from your dealer or by
calling Whirlpool Parts & Accessories
1-800-442-9991, Mon-Fri: 8am to 9pm
(CST), Sat: 9am to 4:30pm (CST).
Visit our internet site at
http://www.whirlpoolappliances.com/
accessories
See Page 11 for more information.
Exhaust hood
Do Not use exhaust hoods with
magnetic latches.
4" 4" 2-1/2"
Preferred Acceptable
Mobile home installations
require:
• Mobile Home Installation Kit, Part
Number 346764*
• Metal exhaust system hardware*
Floors sloped greater than
1 inch:
Require Extended Dryer Feet Kit, Part
No. 279810*.
*Available for purchase from your
dealer.

4
0"* 0"*
18"
* Wall, door and floor molding may require
additional spacing.
Recessed area
installation
Closet/confined area
installation
3"
3"
24 sq.in.**
Front view
1"
closet door
** Minimum top and bottom air openings for
closet door.
*** External exhaust elbow requires
recommended spacing.
Side view
14"
max.
spacing
5" is recommended ***
4" is minimum • A clothes dryer produces
combustible lint and must be
exhausted outdoors.
• If codes permit, dryer may be
installed in a recessed area or closet
using dimensions shown.
• Dimensions are in inches and are the
minimum allowable.
• Additional spacing should be
considered for ease of installation
and servicing. Companion appliance
spacing should also be considered.
Installation clearances.
Use recommended clearance for
easier installation.
If a closet door is installed: The
minimum unobstructed air openings
are required. Louvered doors with
equivalent air openings are
acceptable.
Installation clearances.
Use recommended clearance for
easier installation.
Dryer dimensions
*Dimensions shown with feet
extended 1"
from bottom of dryer.
Most installations will require
at least 5" clearance behind
the dryer for the dryer vent.
Front view
48 sq.in.**
WARNING — To reduce the risk of fire
this appliance MUST BE EXHAUSTED
OUTDOORS
Back Sides Top Front
5"/4" 1"/0" 18"/18" 1"/1"
Recommended/minimum
Back Sides Top Front
5"/0" 1"/0" 18"/18" —
Recommended/minimum
Door clearance
dimensions
15-1/4"
15-1/4" 8-1/4 "
15-1/4"
7"
17-3/4"
13-3/4"
25-5/8" 8-3/4"
13-3/4"
Location must be large enough to fully
open dryer door.
Extra-large
hamper door
22-3/4"
22-3/4"
22-3/4"
22-3/4" 3-7/8"
19-1/8"
Super-large side swing door
(reversible)
Large side swing door
(reversible)
Small side swing door
2-1/8"
gas burner inlet
pipe connection
at rear of dryer
dryer
exhaust
vent
42-3/8"*
14-1/2"
28" max. 29"
9-1/4"
6"*

5
Electrical
requirements
Gas supply
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
If codes permit and a separate
ground wire is used, it is
recommended that a qualified
electrician determine that the
ground path is adequate.
Important: Observe all governing
codes and ordinances.
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-
ampere fused electrical supply is
required. A time-delay fuse or circuit
breaker is recommended.
A separate circuit serving only this
appliance must be provided. A wiring
diagram is located inside the console
or on the inside of the lower front
panel.
3-prong ground
type outlet
3-prong
ground plug
Power supply cord Ground
prong
WARNING - Improper connection of
the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to
whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will
not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Copies of the standards listed may be obtained
from:
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Explosion Hazard
Use a new AGA or CSA approved
gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas
connections.
If connected to LP, have a
qualified person make sure gas
pressure does not exceed 13"
water column. Examples of a
qualified person include licensed
heating personnel, authorized gas
company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.
WARNING
OBSERVE ALL GOVERNING CODES
AND ORDINANCES.
Gas requirements:
Check that dryer is
equipped with the
correct burner for
the particular type
of gas in the
home. Burner
information will be
found on the
model/serial rating
plate in door well of the dryer. If this
information does not agree with the
type of gas available, see your dealer.
Recommended ground
method
The dryer, when installed, must be
electrically grounded in accordance
with local codes, or in the absence of
local codes with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70*.
GROUNDING INSTRUCTIONS:This
appliance must be grounded. In the
event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for electric current.
The power supply cord plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.

6
Natural Gas:
This dryer is equipped for use with
NATURAL GAS. It is design-certified
by CSA International for L.P. (propane
or butane) gases with appropriate
conversion.
L.P. Gas:
No attempt shall be made to convert
the appliance from the gas specified
on the model/serial rating plate for use
with a different gas without consulting
the serving gas supplier.
Conversion must be done by a
qualified service technician. Gas
conversion kit part numbers are
listed on the gas valve burner base.
Burner input requirements:
Elevations up to 10,000 feet:
The design of this dryer has been
certified by CSA International for use
at altitudes up to 10,000 feet above
sea level at the B.T.U. rating indicated
on the model/serial rating plate. Burner
input adjustments are not required
when the dryer is operated up to this
elevation.
Elevations above 10,000 feet:
When installed above 10,000 feet, a
four percent (4%) reduction of the
burner B.T.U. rating shown on the
model/serial rating plate is required for
each 1,000 foot increase in elevation.
For assistance installing dryer above
10,000 feet elevation, contact your
serving gas supplier.
shutoff valve
“open” position
to dryer
rigid gas supply
line
Recommended gas line connection
method.
If local codes permit, it is
recommended that new flexible metal
tubing, design-certified by AGA or
CSA, be used for connecting the
appliance to the rigid gas supply line.
(The gas pipe which extends
through the lower rear of the
appliance has 3/8-inch male pipe
thread.)
Copies of the standards listed may be
obtained from:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Optional gas line connection
method.
When acceptable to the gas supplier
and local codes, 3/8-inch approved
tubing may be used for lengths under
20 feet. For lengths over 20 feet,
larger tubing should be used.
A combination of pipe fittings must
be used to connect the dryer to the
gas line.
Pipe-joint compounds resistant to the
action of L.P. gas must be used.
An elbow and connector between
tubing and dryer pipe may be
needed to prevent kinking.
A 1/8-inch NPT plugged tapping,
accessible for test gauge connection,
must be installed immediately
upstream of the gas supply
connection to the dryer.
The dryer must be disconnected
from the gas supply piping system
during any pressure testing of that
system at test pressures in excess
of 1/2 psi.
The dryer must be isolated from
the gas supply piping system by
closing the equipment shutoff
valve during any pressure testing
of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less
than 1/2 psi.
Supply line requirements:
Provide a 1/2-inch IPS rigid gas
supply line to the dryer location.
An individual manual shutoff valve
must be installed within 6 feet of the
dryer in accordance with the National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 latest
edition*.

7
Exhaust requirements
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions
can result in death or fire.
WARNING
• Do Not use non-metal flexible vent,
or exhaust hoods with magnetic
latches.
• Do Not exhaust dryer into any gas
vent, chimney, furnace, cold air vent,
wall, ceiling, concealed space of a
building, attic or crawl space, or any
other vent used for venting.
• Do Not install flexible vent in
enclosed walls, ceilings or floors.
Important: Observe all governing
codes and ordinances.
Exhaust your dryer to the outside.
Moisture and lint indoors may cause:
• Lint to gather around the dryer where
it can be fuel for a fire.
• Moisture damage to woodwork,
furniture, paint, wallpaper, carpet, etc.
• Housecleaning problems and health
problems.
Dura Safe™ venting products are
recommended and are available
from your dealer.
Four-inch diameter vent must be
used.
Use a heavy metal vent. Do Not use
plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent is recommended to
prevent crushing and kinking.
Flexible metal vent must be fully
extended and supported when the
dryer is in its final position. Remove
excess flexible vent to avoid sagging
and kinking that may result in reduced
air flow.
An exhaust hood should cap the
exhaust vent to prevent rodents and
insects from entering the home.
Exhaust outlet hood
must be at least 12
inches from the ground
or any object that may
be in the path of the
exhaust (such as
flowers, rocks or
bushes, etc.).
If using an existing exhaust system,
clean lint from entire length of
system and make sure exhaust
hood is not plugged with lint.
Replace any vinyl or metallized plastic
foil vent with rigid metal or flexible
metal vent.
Use clamps to seal all joints. Do Not
use duct tape, screws or other
fastening devices that extend into the
interior of the vent to
secure vent.
Service check: Back pressure in any
exhaust system used must not exceed
0.6 inches in water column measured
with an incline manometer at the point
that exhaust vent connects to dryer.
12"
minimum
Mobile home installation
requirements
If codes permit, this dryer is suitable
for mobile home installations.The
installation of the dryer must conform
to the U.S. Manufactured Home
Construction and Safety Standard,
Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Homes
Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280) latest edition.
outside
wall
floor
skirting
enclosed
area
The dryer must be fastened to the
floor.
Order Mobile Home Installation Kit,
Part No. 346764, from your dealer. Kit
includes the necessary fastening
hardware and detailed installation
instructions. Metal exhaust system is
also available through your dealer.
Special provisions must be made for
the introduction of outside air into the
dryer when installed in a mobile home.
The area of any opening for the
introduction of outside air (such as a
nearby window) should be at least
twice as large as the dryer exhaust
opening.
The dryer must be exhausted
outside.
The exhaust vent must be securely
fastened to a non-combustible portion
of the mobile home structure and must
not terminate beneath the mobile
home.

8
better
exhaust air
flow acceptable
Select the route that will provide the
straightest and most direct path
outdoors. Plan the installation to use
the fewest number of elbows and
turns. Avoid making 90° turns.
When using elbows or making
turns, allow as much room as
possible. Bend vent gradually to avoid
kinking.
2-1/2"
Acceptable —
4" 4"
Preferred —
Maximum length of 4" diameter
metal vent
When you have a 4' hood
Number of
90° elbows
0
1
2
3
4
Rigid
64 feet
54 feet
44 feet
35 feet
27 feet
Flexible
(fully extended)
36 feet
31 feet
27 feet
25 feet
23 feet
Maximum length of 4" diameter
metal vent
When you have a 2-1/2' hood
Number of
90° elbows
0
1
2
3
4
Rigid
58 feet
48 feet
38 feet
29 feet
21 feet
Flexible
(fully extended)
28 feet
23 feet
19 feet
17 feet
15 feet
Typical installations exhaust from the rear
of the dryer.
Plan the exhaust vent
installation
Route the vent
The exhaust vent can be routed up,
down, left, right or straight out the
back of the dryer. See “Recessed
area/closet installation” section, Page 4,
for space requirements.
Determine vent length
The maximum length of the exhaust
system depends upon:
• the type of vent (rigid or flexible
metal).
• the number of elbows used.
1. See the exhaust vent length chart
that matches your type hood for the
maximum vent lengths you can use.
Do not use vent runs longer
than specified in exhaust vent
length charts.
Exhaust systems longer than
specified will:
— accumulate lint creating a
potential fire hazard.
— shorten the life of the dryer.
— reduce performance, resulting in
longer drying times and
increased energy usage.
2. Determine the number of elbows
you will need.
3. In the column listing the type of
metal vent you are using (rigid or
flexible), find the maximum length of
metal vent on the same line as the
number of elbows.
4. Determine the number of 4-inch
diameter vent clamps required.
The maximum length using a 2" x
6" rectangular vent with 2 elbows
and a 2-1/2" exhaust hood is 8 feet.
For exhaust systems not covered
by exhaust vent length charts (such
as multiple unit hookups, plenums,
and power-assist fans), see Service
Manual, Part No. 603197. (To
purchase the Service Manual, see
your Use and Care Guide for a
toll-free telephone number.)
exhaust
outlet
The exhaust outlet is located at the
center of the rear of the dryer.

9
Remove tape from
dryer cabinet.
Open dryer door
and remove tape
from dryer drum.
(Not all dryer
drums are taped.)
Remove drying
rack, if included.Turn dryer drum
counterclockwise to make sure all tape
was removed.Wipe drum with damp
cloth to remove any dust.
B. Prepare the dryer
diamond
marking
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and
install dryer.
Failure to do so could result in back
or other injury.
WARNING
Take two cardboard corners from dryer
carton and place them on floor in back
of dryer. Firmly grasp body of dryer
and gently lay it on its back on the
cardboard corners.
Start to screw legs into holes by hand.
Use an adjustable wrench or 1” hex-
head socket wrench to finish turning
legs until you reach the ridge with the
diamond marking.
Stand dryer up on cardboard or
hardboard.
Installation steps
If installing washer and dryer, install
dryer first.
A. Install vent system
Put on safety glasses and gloves.
Install exhaust hood.
Use caulking
compound to seal
exterior wall opening
around exhaust hood.
Connect exhaust vent
to hood. (Exhaust vent MUST fit inside
hood.) Secure vent to hood with 4-inch
clamp.
Run exhaust vent to dryer location.
Use the straightest path possible.
Avoid 90° turns. Use clamps to seal all
joints.Tin snips may be needed to cut
vent to required length.
C. Changing door swing
Available on Super-wide side-swing
and Large side-swing door models
only.
If not reversing door swing, skip ahead
to “Level and exhaust dryer” steps.
Be careful not to scratch or chip
paint.
Place a large towel or soft cloth (A) on
top of dryer.
Open dryer door. Remove bottom
screws from cabinet side of hinges
(B). Loosen (do not remove) top
screws from cabinet side of hinges.
Lift door until top screws in cabinet are
in large part of hinge slot. Pull door
forward off screws. Set door (handle
side up) on top of dryer. Remove top
screws from cabinet.
Complete door swing change following
the instructions for your type door.
Carefully remove 4 hinge hole plugs
(C) on left side of cabinet. Insert plugs
into hinge holes (B) on right side of
cabinet.
Large side swing door
A
C
B
DEF
Insert screws in bottom
holes on left side of
cabinet.Tighten screws
halfway. Position door
so large end of door
hinge slot is over
screws. Slide door up so screws are in
bottom of slots.Tighten screws. Insert
and tighten top screws in hinges.
Remove door strike (D) from cabinet.
Remove door strike plug (E). Insert
door strike in new hole and secure
with screw. Insert door strike plug in
original door strike hole and secure
with screw.
Slowly close door and check that door
strike aligns with door catch (F). If
door does not close completely, slide
door catch left or right within slot until
strike snaps into catch.
Super-wide side swing door
B
AD
E
C
F
Remove screws attaching hinges to
door.
Remove screws at top, bottom and side
of door. Holding door over towel on
dryer, grasp sides of outer door and
carefully lift to separate it from inner
door. Do NOT pry apart with putty knife.
Do NOT pull on door seal or plastic door
catches.

10
F. Exhaust dryer
4" clamp
4" clamp
Using a 4-inch clamp, connect exhaust
vent to exhaust outlet in dryer. If
connecting to existing exhaust vent,
make sure the vent is clean.
The dryer exhaust vent must fit over
the dryer exhaust outlet and inside the
exhaust hood.
Make sure exhaust vent is secured to
exhaust hood with a 4-inch clamp.
Move dryer into final position. Do not
crush or kink exhaust vent. Make sure
dryer is level.
E. Make gas connection
Remove the red cap from the gas
pipe.
Connect gas supply to dryer. Use
pipe-joint compound resistant to the
action of L.P. gas for gas connections.
If flexible metal tubing is used, be
certain there are no kinks.
Attach door hinge to door so large part
of hinge slot is at bottom of hinge.
Carefully remove 4 hinge hole plugs
(C) on left side of cabinet. Insert plugs
into hinge holes (B) on right side of
cabinet.
Insert screws in bottom
holes on left side of
cabinet.Tighten screws
halfway. Position door
so large end of door
hinge slot is over screws. Slide door
up so screws are in bottom of slots.
Tighten screws. Insert and tighten top
screws in hinges.
Remove door strike (D) from cabinet.
Remove door strike plug (E). Insert
door strike in new hole and secure
with screw. Insert door strike plug in
original door strike hole and secure
with screw.
Slowly close door and check that door
strike aligns with door catch (F). If
door does not close completely, slide
door catch left or right within slot until
strike snaps into catch.
D. Level dryer
Dryer must be level to reduce noise
and assure proper performance.
Slide dryer onto cardboard or
hardboard before moving across
floor to prevent floor damage.
Move dryer close to its permanent
location. Leave enough room to
connect exhaust vent. Remove
cardboard or hardboard from under
dryer
Check levelness of dryer by placing a
level on top of dryer, first side to side,
then front to back. If dryer is not level,
adjust dryer legs up or down.
If legs are not long enough to level
dryer, order Extended Dryer Feet Kit,
Part No. 279810 (sold two legs per
kit), from your dealer.
Turn and reattach outer door panel to
inner door panel so handle is on the
side where hinges were just removed.
Be careful to keep cardboard spacer
centered between inner and outer
doors.
Turn the shutoff valve in the gas
supply line to the “open” position.
Use a brush and liquid detergent to
test all external gas connections for
leaks. Bubbles around connections will
indicate a leak. If a leak appears, shut
off gas valve controls and tighten
connections.Then check connections
again.
to dryer
manual shutoff
valve “open”
position”
rigid gas
supply line

11
G. Check operation
Check that you:
✔did not skip any steps.
✔installed all parts.
✔properly installed dryer legs.
✔leveled dryer.
✔have secured all exhaust vent joints
with 4” clamps.
✔have all the tools you started with.
Plug power supply cord into grounded
outlet.Turn power supply on.
Read the Use and Care Guide to fully
understand your new dryer. Select a
For more information, or to
have your venting
professionally installed, call
the Consumer Assistance
Center. Check your Use and
Care Guide for a toll-free
number to call or call the
dealer from whom you
purchased this appliance.The
dealer is listed in the Yellow
Pages of your phone
directory under “Appliances
— Household — Major —
Service and Repair.”
SURE CONNECTTM Vent Kit
CRUSH
RESISTANT
Dura SafeTM
Kits Make Installation Easy
◆Provides 4 1/2"
clearance between
dryer and wall
◆Snap-Lock fittings
◆Total kit length 8 feet
◆Additional vent can
be snapped between
sections for
longer runs
Kit Contains:
2- 4' vent sections with attached close elbows
1- Wall plate for close clearance installations
2- 4" clamps
Part #4396028
Sections separate,
fittings can face
same or opposite
Extra long
band-clamp
for dryer
connection
Swivel collar
Beveled edges
allow corner
installations
Telescoping
sections
Swivel collar
wall connection
◆Provides 2 1/2" clearance
between dryer and wall
◆Great for closet installations
◆0"-18", 18"-29" or 29"-50"
periscopes include one male
snap-lock fitting, one extra
long draw-band collar and
one clamp
2
1
/2"
2
1
/
2
"
Periscopes For Offset
Outlets, Tight Installations
◆Use when vent outlets
overlap or are offset
◆Excess length can
be trimmed to fit
18"-29" and 29"-50" Periscope
0"-18" Periscope
0"-18" : Part #4396037
18"-29" : Part #4396011
29"-50" : Part #4396014
Part #4396037
18"-29" : Part #4396011 29"-50" : Part #4396014
Dura Safe and Sure Connect are Trademarks of Whirlpool, U.S.A.
.
full heat cycle (not the air cycle) and
start dryer. After five minutes, open
dryer door.You should feel heat inside
dryer.
If the burner did not ignite and you do
not feel heat inside the dryer, shut the
dryer off for 5 minutes.Then check
that:
✔controls are set in a running or
“On” position.
✔start button has been pushed firmly.
✔gas supply line shutoff valve is
open.
Repeat 5-minute test. If dryer still does
not operate properly, check the
following:
✔electrical supply is connected.
✔house fuse is intact and tight; or
circuit breaker has not tripped.
✔dryer door is closed.
If dryer makes an unusual noise,
check that dryer is level.

Printed in U.S.A.
Part No. 8535845
©2002 Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.
Moving dryer to a new
location?
Check with your gas supplier or dealer
to confirm that your dryer is equipped
with the correct burner for the
particular type of gas in your new
home. Burner information is specified
on the model/serial rating plate.
Shut off electrical supply
to dryer. Unplug power
supply cord and tape it
securely to dryer.
Disconnect bracket from wall and
reinstall in new home. (Not used
on all models.) Tape lint collector lid to
cabinet.
Tape top to cabinet.
Shut off gas supply valve in the
gas supply line. Disconnect gas
fittings from dryer and cap gas
supply line.Tape end of dryer
gas pipe.
Tape door to
front panel.
Turn leveling legs
all the way in.
Slide dryer onto cardboard or
hardboard before moving it across
the floor to prevent damaging floor
covering.

Parte No. 8535845
Instrucciones de instalación
IMPORTANTE:
Lea y conserve estas
instrucciones.
Instalador: Deje las instrucciones de
instalación con el propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de
instalación para referencia futura. Para un
mejor funcionamiento, instale la
secadora de acuerdo con las instrucciones
de instalación. No completar la instalación
de acuerdo con las instrucciones podría
anular la garantía.
Conserve las instrucciones de instalación para
uso del inspector de instalaciones
eléctricas de su localidad.
¿Tiene preguntas sobre su secadora?
Llame a su distribuidor o a la compañía de servicios autorizada de su
localidad.
Cuando llame, necesitará el número del modelo y el número de serie
de la secadora. Ambos números están en la placa de modelo/serie,
la cual se encuentra en la cavidad de la puerta detrás de la puerta
de la secadora y al frente de la abertura.
Anote todos los números aquí para tenerlos a mano
cuando los necesite:
Modelo No.
Serie No.
Secadora
a gas
Para funcionar con GAS NATURAL

2
Antes de empezar...
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y
vapores inflamables, como la
gasolina, alejados de la secadora.
Para instalar la secadora en un
garaje, coloque la secadora al
menos a 45.7 cm (18 pulg.) sobre
el piso.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte, una
explosión o un incendio.
ADVERTENCIA
Su seguridad y la seguridad de los
demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y
obedezca siempre todos los mensajes
de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le alerta sobre los
peligros potenciales que podrían
causarle la muerte o herirle a usted o a
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad
seguirán al símbolo de alerta de
seguridad y a la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras
significan:
Podría morir o sufrir graves lesiones
si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le
indicarán cuál es el peligro potencial, le
indicarán cómo reducir las posibilidades
de lesionarse y le dirán qué podría
ocurrir si no se siguen las instrucciones.
Podría morir o sufrir graves lesiones
si no sigue inmediatamente las
instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para su
seguridad, se debe seguir la
información contenida en este
manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosión o
prevenir daños a la propiedad,
lesiones personales o
la muerte.
- No almacene ni utilice gasolina
u otros líquidos y vapores
inflamables cerca de éste o
cualquier otro aparato
electrodoméstico.
- QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS
• No intente encender ningún
aparato electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor
eléctrico; no utilice ningún
teléfono en el edificio.
• Haga salir a las personas de la
habitación, edificio o área.
Para el debido funcionamiento
de la secadora:
El lugar debe proporcionar:
• Protección contra la intemperie y el
agua: No guarde ni utilice la secadora
en un lugar donde estaría expuesta al
agua y a la intemperie.
• Temperatura ambiental superior a
los 7°C (45°F): Si la temperatura es
inferior a los 7°C (45°F), los ciclos
automáticos podrían no detenerse.
• Piso nivelado: La inclinación máxima
debajo de toda la secadora no debe
ser mayor de 2.5 cm (1 pulgada). Si la
inclinación es mayor de 2.5 cm
(1 pulgada) instale el Conjunto de
Extensión de Patas para Secadora,
Parte No. 279810. Si la secadora no
está nivelada, la ropa podría no girar
debidamente y los ciclos de detección
automática podrían no funcionar
correctamente.
• Piso resistente para resistir el peso
de la secadora de 79.4 kg (175 libras).
Es su responsabilidad:
• Observar todos los códigos y
reglamentos aplicables.
• Verificar los requisitos del código:
Algunos códigos limitan o no
permiten la instalación de las
secadoras de ropa en garajes,
closets (armarios), casas móviles o
rodantes o en dormitorios. Póngase
en contacto con el inspector de
edificaciones de su localidad.
• Cumplir con las especificaciones y
dimensiones de instalación.
• Tomar en cuenta los requisitos de
espacio para artefactos que se
instalen al lado de la secadora.
• Instalar debidamente la secadora.
• Asegurarse de que tiene todo lo
necesario para la debida instalación.
• Ponerse en contacto con un
instalador calificado para asegurarse
de que las instalaciones eléctricas y
de gas cumplan con todos los
códigos y reglamentos nacionales y
locales.
• Que la secadora tenga salida de
aire al exterior: La secadora debe
tener salida de aire al exterior para
evitar la exposición a substancias
perjudiciales en los combustibles del
gas, evitar que se acumulen grandes
cantidades de pelusas y humedad y
para mantener la eficiencia en el
secado.
Esta instalación debe cumplir con los
códigos locales o, si no existen
códigos locales, con los códigos de
instalación* Código Nacional de Gas
Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54.
Se pueden obtener copias de las normas
mencionadas poniéndose en contacto con:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
• Llame inmediatamente a la
compañía de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de la compañía de
gas.
• Si no puede comunicarse con la
compañía de gas, llame al
departamento de bomberos.
- La instalación y el
mantenimiento debe realizarlos
un instalador calificado, una
agencia de servicio o la
compañía de gas.

3
Herramientas que se
necesitan para la
instalación
Piezas suministradas
para la instalación
Piezas necesarias
para la instalación
• Nivel
• Guantes
• Llave ajustable que se abra a 2.5
cm (1 pulg.) o llave tubular
hexagonal de 2.5 cm (1 pulg.)
• Destornillador de punta plana
• Destornillador Phillips #2
• Gafas protectoras
• Tijeras de hojalatero (para
instalaciones con nueva salida
de aire)
• Pistola para calafateo y masilla
de calafatear
• Cuchilla para masilla
• Llave de tubos de 20.3 cm
(8 pulg.) ó 25.4 cm (10 pulg.)
• Compuesto para juntas de tubo
resistente al gas licuado (propano
líquido/L.P.)
• alicates
• cuchillo
• llave para tuercas o llave tubular
de 1/4"
4 patas
niveladoras
Saque el paquete de
piezas del tambor de
la secadora.Verifique
que se hayan incluido
las cuatro patas
niveladoras.
Antes de adquirir piezas, consulte los
códigos locales y con la compañía de
gas y lea los requisitos eléctricos, de
gas y de salida de aire, en las páginas
5 a la 8.
Gas
La línea de suministro de gas debe
tener:
• Derivación tapada NTP de 3.1 mm
(1/8 de pulg.).
• Una llave de cierre manual dentro de
una distancia de 183 cm (6 pies) del
aparato electrodoméstico.
La línea rígida de suministro de gas
debe tener:
• Tubo de 1.27 cm (1/2 pulg.) tipo IPS
con una combinación de accesorios
para tubos.
• Conexión recomendada a la
secadora:
- Tubo metálico nuevo y flexible con
diseño certificado por la A.G.A.
(Asociación Americana de Gas) o
CSA.
- Accesorio abocinado
de 0.95 cm (3/8 de
pulg.) x rosca hembra
NPT de 0.95 cm (3/8 de pulg.).
Conexión opcional a la secadora:
El tubo de la línea de suministro de
gas debe tener los siguientes
requisitos:
• Para longitudes menores de 6.1 m
(20 pies) se pueden utilizar tubos de
0.95 cm (3/8 de pulg.) (si lo permiten
los códigos y la compañía de gas).
• Para longitudes mayores de 6.1 m
(20 pies) se deben utilizar tubos más
largos.
Conversión a gas licuado (propano
líquido/L.P.):
La conversión la debe hacer un
técnico calificado. Un técnico de
servicio calificado es una persona con
experiencia y que ha recibido la
debida capacitación en mantenimiento
y reparación de equipos de gas y que
esté familiarizada con las
precauciones necesarias. Para el
número del conjunto de conversión de
gas* vea la base del quemador de la
llave del gas.
Peligro de incendio
Utilice un conducto metálico
pesado.
No utilice conducto plástico.
No utilice un conducto de lámina
metálica.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte o un
incendio.
ADVERTENCIA
Sistema de salida
de aire
Se debe utilizar un conducto de salida
de aire metálico y pesado y
abrazaderas. Se recomiendan
productos de salida de aire Dura
Safe™.
Puede adquirir productos de salida de
aire Dura Safe de su distribuidor o
llamando a Whirlpool Parts &
Accesories al número 1-800-442-9991,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 9 p.m.
(Hora Central estándar), sábado de
9 a.m. a 4:30 p.m. (HCE).Visite
nuestro sitio en Internet en la dirección
http//www.whirlpoolappliances.com
/accessories.
Para más información vea la página 12.
Campana exterior de salida
de aire
No utilice campanas exteriores de
salida de aire con cierres
magnéticos.
Las instalaciones en casas
móviles o rodantes requieren:
• Conjunto de instalación en casas
rodantes, Parte Número 346764*
• Elementos metálicos del sistema de
salida de aire*
Suelos con inclinaciones mayores
de 2.5 cm (1 pulg.):
Requieren Conjunto de extensión de
patas para secadoras, Parte No.
279810*.
*Disponible para compra de su
distribuidor.
10.2 cm
(4 pulg.)
10.2 cm
(4 pulg.) 6.4 cm
(2-1/2 pulg.)
Preferible Aceptable

4
7.6 cm
(3 pulg.)
7.6 cm
(3 pulg.)
310 cm2
(48 pulg.2)***
155 cm2
(24 pulg.2)***
Vista de frente
2.5 cm
(1 pulg.)
Puerta del closet (armario)
Vista de
frente
0 cm
(0 pulg.)** 0 cm
(0 pulg.)**
45 cm
(18 pulg.)
*** Aberturas mínimas para el aire en la parte
superior e inferior de la puerta del closet.
**** Se requiere el espacio recomendado para un
codo de salida de aire externo. ** Puede necesitarse más espacio para molduras
de paredes, suelos o puertas.
Vista lateral
Instalación empotrada
Instalación en un closet
(armario) o área confinada
35.6 cm
(14 pulg.)
máx.
el espaciamiento
12.7 cm
(5 pulg.) es
recomendado****
10.2 cm (4 pulg.)
es el mínimo
Si se instala una puerta para el closet:
se requieren aberturas mínimas no
obstruidas para asegurar que haya flujo
adecuado de aire. Son aceptables las
puertas de persiana con aberturas para
el aire equivalentes.
Espacios de la instalación.
Utilice los espacios recomendados
para facilitar la instalación.
Dimensiones de la secadora
Una secadora de ropa produce
pelusa combustible y debe
ventilarse hacia el exterior
• Si los códigos lo permiten, esta
secadora puede instalarse en un
área empotrada o en un closet
(armario) utilizando las
dimensiones que se indican.
• Las dimensiones están en
centímetros y pulgadas y son las
mínimas permisibles.
• Se debe considerar espacio
adicional para facilitar la instalación
y el servicio. También se deben
considerar los requisitos de espacio
para artefactos que se instalen al
lado de la secadora.
Espacios para la instalación.
Utilice los espacios recomendados
para facilitar la instalación.
Recomendados/mínimos
Parte Parte Parte
posterior Costados superior delantera
Empotrada 12.7 cm/0 cm 2.5 cm/0 cm 45 cm/38.1 cm —
(5 pulg./0 pulg.) (1 pulg./0 pulg.) (18 pulg./15 pulg.)
Closet 12.7 cm/0 cm 2.5 cm/0 cm 45 cm/38.1 cm 2.5 cm/2.5 cm
(Armario) (5 pulg./0 pulg.) (1 pulg./0 pulg.) (18 pulg./15 pulg.) (1 pulg./1 pulg.)
Dimensiones de los espacios
para la puerta
El lugar debe ser lo suficientemente grande para que la puerta de
la secadora se puede abrir completamente.
38.7 cm
(15-1/4 pulg.)
38.7 cm
(15-1/4 pulg.) 210 cm
(8-1/4 pulg.)
38.7 cm
(15-1/4 pulg.)
17.8 cm
(7 pulg.)
45.1 cm
(17-3/4 pulg.)
57.8 cm
(22-3/4 pulg.)
57.8 cm
(22-3/4 pulg.)
57.8 cm
(22-3/4 pulg.)
57.8 cm
(22-3/4 pulg.)
9.8 cm
(3-7/8 pulg.)
48.9 cm
(19-1/8 pulg.)
Puerta lateral
supergrande (reversible) Puerta lateral grande
(reversible)
Puerta lateral
pequeña
34.9 cm
(13-3/4 pulg.)
65.1 cm
(25-5/8 pulg.) 22.2 cm
(8-3/4 pulg.)
34.9 cm
(13-3/4 pulg.)
Puerta horizontal
extragrande
Dimensiones mostradas con pies extendidos 25.4 mm (1 pulgada)
desde la parte inferior de la secadora.
*La mayoría de las instalaciones requerirán al menos un espacio
de 12.7 cm (5 pulg.) detrás de la secadora para el conducto de
salida de aire de la secadora.
5.4 cm*
(2-1/8
pulg.) 9-1/4"
107.6 cm*
(42-3/8 pulg.)
36.8 cm
(14-1/2 pulg.)
15.2 cm*
(6 pulg.)
73.7 cm
(29 pulg.)
conducto de
salida de aire
de la secadora
71.1 cm
(28 pulg.)
máx.
conexión de la tubería de
la entrada del quemador
de gas detrás de la
secadora
ADVERTENCIA— Para reducir el
riesgo de incendio, este artefacto
DEBE VENTILARSE HACIA EL
EXTERIOR.

5
Requisitos eléctricos Suministro de gas
Peligro de choque eléctrico
Enchufe en un tomacorriente
puesto a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No use un cordón de extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte, un
incendio o un choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Si los códigos lo permiten y se
utiliza un alambre de puesta a tierra
separado, se recomienda que un
electricista calificado determine si
la trayectoria de la puesta a tierra
es adecuada.
Importante: Observe todos los
códigos y reglamentos aplicables.
Se requiere un suministro eléctrico de
120 voltios, 60Hz, con fusibles, sólo de
CA, de 15 ó 20 amperios. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor.
Se debe proveer un circuito separado
que sea usado para este aparato
electrodoméstico solamente. Dentro
de la consola o dentro del panel
delantero inferior se encuentra un
diagrama de cableado.
Método recomendado de
puesta a tierra
Esta secadora, al ser instalada, debe
ponerse a tierra de acuerdo con los
códigos locales o, si no existen
códigos locales aplicables, con el
Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA 70*.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA: Este aparato
electrodoméstico debe estar
conectado a tierra. En caso de mal
funcionamiento o falla, la puesta a
tierra reducirá el riesgo de choque
eléctrico al proporcionar una
trayectoria de menos resistencia para
la corriente eléctrica.
tomacorriente de
puesta a tierra con
3 terminales
enchufe tripolar
de conexión a
tierra
cordón
de suministro
eléctrico
terminal de
conexión a tierra
ADVERTENCIA - La conexión
indebida del conductor a tierra del
equipo puede producir riesgo de
choque eléctrico.Verifique con un
electricista calificado o técnico de
servicio si tiene dudas sobre si la
secadora ha sido debidamente puesta
a tierra. No modifique el enchufe
provisto con la secadora. Si no calza
en el tomacorriente, haga que un
electricista calificado instale un
tomacorriente adecuado.
Se pueden obtener copias de las normas
mencionadas anteriormente de:
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Peligro de explosión
Utilice una línea de suministro de
gas nueva aprobada por la A.G.A.
(Asociación Americana de Gas)
o CSA.
Instale una llave de cierre.
Ajuste con firmeza todas las
conexiones del gas.
Si utiliza gas licuado (propano
líquido/L.P.) para esta secadora,
haga que una persona calificada
compruebe que la presión del gas
no sobrepase los 33 cm (13 pulg.)
de columna de agua. Entre las
personas calificadas se cuentan
los miembros del personal de
calefacción con licencia, personal
autorizado de compañía de gas y
personal de servicio autorizado.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte, una
explosión o un incendio.
ADVERTENCIA
OBSERVE TODOS LOS CÓDIGOSY
REGLAMENTOS APLICABLES.
Requisitos de gas:
Verifique que la
secadora esté
equipada con el
quemador
correcto para el
tipo de gas de su
domicilio. La
información del
quemador se
encuentra en la placa de modelo/serie
en la cavidad de la puerta de la
secadora. Si esta información no
corresponde al tipo de gas disponible,
diríjase al distribuidor donde compró
su secadora.
El cordón de suministro eléctrico debe
conectarse en un tomacorriente
adecuado que haya sido debidamente
instalado y puesto a tierra de acuerdo
con todos los códigos y reglamentos
locales.

6
Gas natural:
Esta secadora está equipada para ser
utilizada con GAS NATURAL. Su
diseño está certificado por la CSA
Internacional para gases licuados
(propano o butano) con la adaptación
adecuada.
Gas licuado
(propano líquido/L.P.):
No debe intentar adaptar la secadora
para utilizarla con otro gas que no sea
el especificado en la placa de
modelo/serie sin consultar con la
compañía de gas.
La adaptación debe efectuarla un
técnico de servicio calificado. Los
números de piezas del conjunto de
adaptación de gas se indican en la
base del quemador de la llave de
gas.
Requisitos de entrada del
quemador:
Altitudes de hasta 3.048 m
(10.000 pies):
El diseño de esta secadora ha sido
certificado por la CSA Internacional
para uso en altitudes de hasta
3.048 m (10.000 pies) sobre el nivel
del mar a la capacidad B.T.U.
(Unidades Térmicas Británicas)
indicada en la placa de modelo/serie.
No se requieren ajustes de la entrada
del quemador cuando se utiliza la
secadora hasta esa altitud.
Altitudes superiores a los
3.048 m (10.000 pies):
Al instalarla a una altitud superior a
los 3.048 m (10.000 pies) es
necesario reducir la capacidad B.T.U.
del quemador, indicada en la placa de
modelo/serie, un cuatro por ciento
(4%) por cada incremento de 3.048 m
(10.000 pies) de la altitud. Diríjase a la
compañía de gas de su localidad
cuando necesite asistencia para
adaptar la secadora a otros tipos de
gas y/o instalarla a una altitud superior
a los 3.048 m (10.000 pies).
Requisitos de la línea de
suministro:
Proporcione una línea rígida de
suministro de gas de 1.27 cm
(1/2 pulgada) al lugar donde se
encuentre la secadora.
Se debe instalar un llave de cierre
manual individual dentro de una
distancia de 1.8 m (6 pies) de acuerdo
con el Código Nacional de Gas
Combustible ANSI Z223, última
edición*.
llave de cierre en
posición abierta
a la secadora
línea rígida de
suministro de gas
Método recomendado para la
conexión de la línea de gas
Si los códigos locales lo permiten, se
recomienda usar tubos metálicos
flexibles nuevos, con diseño
certificado por la A.G.A. o CSA, para
conectar el electrodoméstico a la línea
rígida de suministro de gas. (El tubo
de gas que se extiende a través de
la parte posterior inferior del
electrodoméstico tiene una rosca
macho para tubos de 0.95 cm
[3/8 de pulg.])
Método opcional de conexión de la
línea de gas
Cuando sea aceptable para la
compañía de gas y los códigos
locales, se puede usar un tubo
aprobado de 0.95 cm (3/8 de pulg.)
para longitudes de menos de 6 m
(20 pies). Para longitudes de más de
6 m (20 pies) se deben utilizar tubos
más largos.
Se debe utilizar una combinación de
accesorios para tubos para conectar
la secadora a la línea de gas.
Se deben utilizar compuestos para
juntas de tubo resistentes a la acción
del gas licuado (propano líquido/L.P.).
Podría necesitarse un codo y un
conector entre la tubería y el tubo de
la secadora para evitar
enroscamientos.
Se debe instalar una conexión
intermedia NPT de 0.3 cm (1/8 de
pulgada), accesible para la unión de
un medidor de prueba,
inmediatamente arriba de la conexión
de suministro de gas de la secadora.
La secadora se debe desconectar
del sistema de tubería de
suministro de gas durante cualquier
prueba de presión del sistema a
presiones de prueba superiores a
1/2 lbs./pulg.2.
La secadora se debe aislar del
sistema de tubería de suministro de
gas, cerrando la llave de cierre del
equipo durante cualquier prueba de
presión de dicho sistema a
presiones de prueba iguales o
inferiores a 1/2 lbs./pulg.2.
Se pueden obtener copias de las normas
mencionadas poniéndose en contacto con:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575

7
Requisitos del
sistema de salida
de aire
Peligro de incendio
Utilice un conducto metálico
pesado.
No utilice un conducto plástico.
No utilice un conducto de lámina
metálica.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte o un
incendio.
ADVERTENCIA
•No utilice un conducto flexible no
metálico ni campanas exteriores de
salida de aire con cierres
magnéticos.
•No coloque la salida de aire de la
secadora en ningún conducto de
gas, chimenea, horno, conducto de
aire frío, pared, cielo raso, espacio
cerrado de un edificio, un ático o
sótano de pequeña altura ni en
ningún conducto de ventilación.
•No instale un conducto flexible en
paredes, cielos rasos o pisos
encerrados.
Importante: Observe todos los
códigos y reglamentos aplicables.
Realice la salida de aire de la
secadora a exteriores. La humedad
y las pelusas a interiores pueden
hacer que:
•Las pelusas se acumulen alrededor
de la secadora donde se pueden
convertir en combustible para un
incendio.
•La humedad dañe maderas,
muebles, pintura, papel de
empapelar, alfombras, etc.
•Surjan problemas de limpieza y
problemas de salud.
Se recomiendan productos de
salida de aire Dura Safe™ los
cuales puede adquirir de su
distribuidor.
Se debe utilizar un conducto de
diámetro de 10.2 cm (4 pulg.).
Utilice un conducto metálico
pesado. No utilice conductos
plásticos o de lámina metálica.
Se recomienda utilizar un conducto
metálico rígido para evitar
aplastamientos o enroscamientos.
El conducto metálico flexible debe
estar totalmente extendido y apoyado
cuando la secadora esté en su
posición definitiva. Elimine el conducto
flexible sobrante para evitar que
cuelgue o se retuerza, lo que puede
reducir el flujo del aire.
Una campana
exterior de salida de
aire debe tapar el
conducto de salida de
aire para evitar que los
roedores y los insectos
se introduzcan en la
casa.
La campana exterior de salida de
aire debe estar al menos a 30.5 cm
(12 pulg.) del suelo o cualquier objeto
que pueda interponerse en la vía de
salida de aire (como flores, rocas o
arbustos, etc.).
Si utiliza un sistema de salida de
aire existente, limpie las pelusas a
lo largo de todo el sistema de
salida de aire y asegúrese de que la
campana exterior de salida de aire
no esté tapada con pelusas.
Reemplace cualquier conducto de
salida de aire de vinilo o de lámina
plástica metalizada con un conducto
de metal rígido o flexible.
Utilice abrazaderas para conductos
para sellar todas las juntas. No utilice
para asegurar el conducto cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni
otros dispositivos de sujeción que se
extiendan hacia el interior del
conducto.
Revisión de servicio: La presión
posterior en cualquier sistema de
salida de aire utilizado no debe ser
mayor de 1.5 cm (0.6 pulg.) de
columna de agua medida con un
manómetro inclinado en el punto
donde el conducto de salida de aire se
conecta con la secadora.
30.5 cm
(12 pulg.)
mínimo.
Requisitos de instalación en
una casa móvil o rodante
Si los códigos lo permiten, esta
secadora puede instalarse en una
casa móvil o rodante. La instalación
de la secadora debe cumplir con los
requisitos del U.S. Manufactured
Home Construction and Safety
Standard (Norma de construcción y
seguridad de casas manufacturadas),
Título 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente Federal Standard for
Mobile Homes Construction and
Safety, Título 24, HUD Parte 280)
última edición.
pared
exterior
piso
zocalillo
área
encerrada
La secadora debe fijarse al piso.
Pida a su distribuidor el Conjunto para
instalación en casa móvil o rodante,
Parte No. 346764. El conjunto incluye
los elementos de fijación necesarios e
instrucciones de instalación
detalladas.También puede solicitar a
su distribuidor el sistema de salida de
aire.
Se deben tomar precauciones para la
introducción del aire del exterior en la
secadora cuando se instala en una
casa móvil o rodante. El área de
cualquier abertura para la introducción
de aire del exterior (como una ventana
cercana) debe tener al menos el doble
del tamaño de la abertura de salida de
aire de la secadora.
La secadora tiene que tener salida
de aire al exterior.
El conducto de salida de aire debe
fijarse con seguridad a una parte no
combustible de la estructura de la
casa móvil o rodante y no debe
terminar debajo de la casa móvil o
rodante.

8
mejor
flujo de aire de
salida aceptable
Seleccione la ruta que proporcione
la vía más recta y directa hacia el
exterior. Planifique la instalación de
forma que utilice el menor número de
codos y ángulos. Evite hacer ángulos
de 90°.
Deje el máximo espacio posible
cuando utilice codos o forme
ángulos. Doble el conducto
gradualmente para no retorcerlo.
6.4 cm
(2-1/2 pulg.)
Aceptable —
10.2 cm
(4 pulg.)
10.2 cm
(4 pulg.)
Preferido —
Longitud máxima del conducto metálico
de 10.2 cm (4 pulg.) de diámetro
Cuando usted tiene una campana de salida de
aire de 10.2 cm (4 pulg.)
Número
de
codos de 90°
0
1
2
3
4
Rígido
19.5 m (64 pies)
16.5 m (54 pies)
13.4 m (44 pies)
10.7 m (35 pies)
8.2 m (27 pies)
Flexible
(completamente
extendido)
11.0 m (36 pies)
9.4 m (31 pies)
8.2 m (27 pies)
7.6 m (25 pies)
7.0 m (23 pies)
Longitud máxima del conducto metálico
de 10.2 cm (4 pulg.) de diámetro
Cuando usted tiene una campana de salida de
aire de 6.4 cm (2-1/2 pulg.)
Número
de
codos de 90°
0
1
2
3
4
Rígido
17.7 m (58 pies)
14.6 m (48 pies)
11.6 m (38 pies)
8.8 m (29 pies)
6.4 m (21 pies)
Flexible
(completamente
extendido)
8.5 m (28 pies)
7.0 m (23 pies)
5.8 m (19 pies)
5.2 m (17 pies)
4.6 m (15 pies)
En las instalaciones típicas la salida de aire se
realiza por la parte posterior de la secadora.
Planifique la instalación
del conducto de salida
de aire
Dirija el conducto
El conducto de salida de aire puede
dirigirse hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda, hacia la derecha o
recto fuera de la parte posterior de la
secadora. Para requisitos de espacio,
vea la sección de “Instalación en área
empotrada/closet (armario)” en la
página 4.
Determine la longitud del
conducto
La longitud máxima del sistema de
salida de aire depende de:
• el tipo de conducto utilizado (metal
rígido o flexible).
• el número de codos utilizados.
1.Vea la tabla de longitudes de
conductos de salida de aire que
corresponda a su tipo de campana
para determinar las longitudes
máximas de conductos que puede
utilizar.
No utilice conductos más largos
que los especificados en las tablas
de longitudes de conductos de
salida de aire.
Los sistemas de salida de aire más
largos de lo especificado:
- Acumulan pelusas creando peligro
potencial de incendio.
- Reducen la vida útil de la secadora.
- Reducen el funcionamiento, lo que
produce tiempos de secado más
prolongados y aumenta el consumo
de energía.
2. Determine el número de codos que
necesitará.
3. En la columna en la que se indica el
tipo de conducto de metal que está
utilizando (rígido o flexible), busque la
longitud máxima de conducto de
metal en la misma línea del número
de codos.
4. Determine el número requerido de
abrazaderas para conductos de
diámetro de 10.2 cm (4 pulg.).
La longitud máxima utilizando un
conducto rectangular de 5.1 cm x
15.2 cm (2 pulg. x 6 pulg.) con 2
codos y una campana exterior de
salida de aire de 6.4 cm (2-1/2 pulg.)
es 2.4 m (8 pies).
Para los sistemas de salida de aire
no incluidos en las tablas de
longitudes (tales como sistemas de
conexiones para unidades múltiples,
plenos o ventiladores con aporte de
energía exterior), consulte el Manual
de Servicio, Parte No. 603197. (Para
comprar el Manual de Servicio, busque
el número para llamar gratis en su
Manual de uso y cuidado).
salida de
ventilación
El orificio de salida de aire se
encuentra al centro de la parte
posterior de la secadora.
Table of contents
Languages:
Other Whirlpool Other manuals

Whirlpool
Whirlpool ADO30 User manual

Whirlpool
Whirlpool W10120482A User manual

Whirlpool
Whirlpool STANDARD CLEANING GAS RANGE User manual

Whirlpool
Whirlpool 8535841 User manual

Whirlpool
Whirlpool 3402328 User manual

Whirlpool
Whirlpool 76612-00/4315709 User manual

Whirlpool
Whirlpool 8053365 User manual

Whirlpool
Whirlpool 8577213C User manual

Whirlpool
Whirlpool 8535840 User manual

Whirlpool
Whirlpool 98015194 User manual